[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: English ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,80,80,30,0 Style: Main02,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,25,25,30,0 Style: On Screen red,Arial,26.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Main03,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,0,0,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,0,0,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.93,Default-ja,,0,0,0,,(ハタ皇子)テメエら それでも➡ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,銀玉ついてんのか! Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,ドリャ~ ブス~ ゲボ~。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.13,Default-ja,,0,0,0,,銀さん! Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.30,Default-ja,,0,0,0,,しかと その目ん玉に焼きつけな! Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.50,Default-ja,,0,0,0,,つうか いつになったら\Nボク予告に出るの~!? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.63,Default-ja,,0,0,0,,いつから違ったオレたちの道は。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.66,Default-ja,,0,0,0,,どちらか選べるアル。\Nそんなわけあるか! Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.77,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)劇場では\Nバカ皇子吹き替え版か➡ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.90,Default-ja,,0,0,0,,オレはただ 壊すだけだ\Nこの腐った世界を。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.23,Default-ja,,0,0,0,,宇宙には まだ\Nおもしろそうな連中がいるんだね。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.57,Default-ja,,0,0,0,,(新八)なにこれ!? なんでまた声が\Nハタ皇子になってんの!? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.87,Default-ja,,0,0,0,,テメエの言う余計なもんが\Nどれだけの力を持っているか。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)まぁ 新訳っていったって\Nだいたい こんなもんだろ? Dialogue: 0,0:02:26.63,0:02:28.73,Main03,Hoichi,0,0,0,,Can't you tell...? Dialogue: 0,0:02:27.22,0:02:29.16,Default-ja,,0,0,0,,(ホウイチ)わからねえのか。 Dialogue: 0,0:02:28.73,0:02:32.88,Main03,Hoichi,0,0,0,,I used to be a human, same as you guys. Dialogue: 0,0:02:29.16,0:02:32.73,Default-ja,,0,0,0,,オレもお前らと同じ元人間だよ。 Dialogue: 0,0:02:32.73,0:02:36.50,Default-ja,,0,0,0,,オレは今まで かけがえのねえものを\N奪い続けてきた。 Dialogue: 0,0:02:32.88,0:02:36.52,Main03,Hoichi,0,0,0,,Until that point, I had taken away many\Nthings that could never be replaced. Dialogue: 0,0:02:36.50,0:02:40.37,Default-ja,,0,0,0,,だが この体は\Nヤツからもらったこの体は➡ Dialogue: 0,0:02:36.52,0:02:38.16,Main03,Hoichi,0,0,0,,But I would use this body, Dialogue: 0,0:02:38.16,0:02:40.23,Main03,Hoichi,0,0,0,,the precious body he gave me, Dialogue: 0,0:02:40.23,0:02:43.06,Main03,Hoichi,0,0,0,,to protect those things that\Ncan never be replaced. Dialogue: 0,0:02:40.37,0:02:43.37,Default-ja,,0,0,0,,かけがえのないもんを\N護るために使う。 Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:47.63,Main03,C,0,0,0,,This town doesn't need a boss. Dialogue: 0,0:02:45.51,0:02:47.54,Default-ja,,0,0,0,,この町には もうボスはいらねえ。 Dialogue: 0,0:02:47.54,0:02:49.84,Default-ja,,0,0,0,,オレたちは自由に生きるんだ! Dialogue: 0,0:02:47.63,0:02:50.00,Main03,C,0,0,0,,We're gonna live free! Dialogue: 0,0:02:49.84,0:02:53.04,Default-ja,,0,0,0,,下克上か!?\Nあとのことは頼んだぜ。 Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:51.20,Main03,Gin,0,0,0,,An uprising? Dialogue: 0,0:02:51.20,0:02:52.94,Main03,Hoichi,0,0,0,,I'm leaving the rest to you. Dialogue: 0,0:02:59.04,0:03:01.18,Main03,Gin,0,0,0,,Hoichi! Dialogue: 0,0:02:59.45,0:03:02.05,Default-ja,,0,0,0,,ホウイチ! Dialogue: 0,0:03:07.23,0:03:09.56,Default-ja,,0,0,0,,(桂)何をしているんだ 早く行け! Dialogue: 0,0:03:07.26,0:03:09.17,Main03,Zura,0,0,0,,What are you doing?! Hurry up! Dialogue: 0,0:03:09.17,0:03:11.67,Main03,Kondo,0,0,0,,We're leaving the rest to you, Odd Jobs! Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:12.17,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)あとのことは頼んだぞ!\N万事屋! Dialogue: 0,0:03:11.88,0:03:13.71,Main03,Zura,0,0,0,,Grant the stray cats of Kabukicho! Dialogue: 0,0:03:12.17,0:03:14.10,Default-ja,,0,0,0,,かぶき町の野良猫たちと…。 Dialogue: 0,0:03:13.71,0:03:16.11,Main03,Kondo,0,0,0,,And their proud king! Dialogue: 0,0:03:14.10,0:03:16.07,Default-ja,,0,0,0,,誇り高き王に! Dialogue: 0,0:03:16.07,0:03:19.37,Default-ja,,0,0,0,,(2人)真の自由を! Dialogue: 0,0:03:16.11,0:03:19.69,Main03,Both,0,0,0,,True freedom! Dialogue: 0,0:03:19.97,0:03:25.39,On Screen,EpTitle,0,0,0,,{\a6}["Kabukicho Stray Cat Blues"] Dialogue: 0,0:03:28.48,0:03:30.85,Main03,Katsuo,0,0,0,,Well, that should do it. Dialogue: 0,0:03:28.75,0:03:30.89,Default-ja,,0,0,0,,(勝男)まぁ こんなもんでんな。 Dialogue: 0,0:03:30.85,0:03:34.23,Main03,Katsuo,0,0,0,,We've captured most of\Nthe strays in Kabukicho. Dialogue: 0,0:03:30.89,0:03:34.39,Default-ja,,0,0,0,,カブキ町の野良は\Nこれでほぼ狩りつくしましたわ。 Dialogue: 0,0:03:34.39,0:03:37.93,Default-ja,,0,0,0,,ご協力ありがとうございました。 Dialogue: 0,0:03:35.42,0:03:38.21,Main03,Amb,0,0,0,,Thank you for your cooperation. Dialogue: 0,0:03:37.93,0:03:42.03,Default-ja,,0,0,0,,どうでしょうか?\Nお気に召した素材はおりますか? Dialogue: 0,0:03:38.56,0:03:41.74,Main03,Amb,0,0,0,,Well? Are there any to your liking? Dialogue: 0,0:03:48.96,0:03:50.77,Main03,Man,0,0,0,,B-Bro... Dialogue: 0,0:03:49.54,0:03:53.41,Default-ja,,0,0,0,,ア アニキ 何ですか?\Nあのヨボヨボの猫ジジイ。 Dialogue: 0,0:03:50.77,0:03:53.33,Main03,Man,0,0,0,,What's with the feeble old cat? Dialogue: 0,0:03:53.33,0:03:55.89,Main03,Katsuo,0,0,0,,Moron! Don't make any\Nstupid comments. Dialogue: 0,0:03:53.41,0:03:55.84,Default-ja,,0,0,0,,(勝男)アホ!\Nヘタなこと言うもんやないで。 Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:58.11,Default-ja,,0,0,0,,猫まんまにされて食われてまうど。 Dialogue: 0,0:03:55.89,0:03:57.96,Main03,Katsuo,0,0,0,,The cats will rip you apart and eat you. Dialogue: 0,0:03:58.11,0:04:02.35,Default-ja,,0,0,0,,王様 猫の王様や。 Dialogue: 0,0:03:58.76,0:04:01.97,Main03,Katsuo,0,0,0,,That's their king. Dialogue: 0,0:04:02.20,0:04:06.72,Main03,Man,0,0,0,,Huh?! That old geezer's the\Nking of Planet Catnip?! Dialogue: 0,0:04:02.35,0:04:06.22,Default-ja,,0,0,0,,はっ!?\Nあのヨボヨボが マタタビ星の国王!? Dialogue: 0,0:04:06.22,0:04:08.22,Default-ja,,0,0,0,,アホ 声がデカいっちゅ~んじゃ! Dialogue: 0,0:04:06.72,0:04:08.22,Main03,Katsuo,0,0,0,,Moron! You're too loud! Dialogue: 0,0:04:08.22,0:04:10.56,Default-ja,,0,0,0,,なんで なんでこんなところに!? Dialogue: 0,0:04:08.48,0:04:10.57,Main03,Man,0,0,0,,Why? Why's he here? Dialogue: 0,0:04:10.56,0:04:13.43,Default-ja,,0,0,0,,国王が江戸に訪問やなんて\N一大ニュースやないですか。 Dialogue: 0,0:04:10.57,0:04:13.75,Main03,Man,0,0,0,,Wouldn't the king coming\Nto Edo be big news?! Dialogue: 0,0:04:13.43,0:04:15.70,Default-ja,,0,0,0,,聞いてませんよ そんな情報! Dialogue: 0,0:04:13.75,0:04:15.44,Main03,Man,0,0,0,,I never heard a word about it! Dialogue: 0,0:04:15.44,0:04:20.49,Main03,Katsuo,0,0,0,,He's obviously being discreet because he\Ndoesn't want people to know he's here! Dialogue: 0,0:04:15.70,0:04:17.73,Default-ja,,0,0,0,,そんなもん 人に言えん理由で➡ Dialogue: 0,0:04:17.73,0:04:20.53,Default-ja,,0,0,0,,コソコソ来とるからに決まっとるやろ。 Dialogue: 0,0:04:20.53,0:04:24.14,Default-ja,,0,0,0,,人に言えん理由…。 Dialogue: 0,0:04:21.08,0:04:24.01,Main03,Man,0,0,0,,Doesn't want people\Nto know he's here...? Dialogue: 0,0:04:24.01,0:04:24.74,Main03,King,0,0,0,,Meow! Dialogue: 0,0:04:24.14,0:04:26.14,Default-ja,,0,0,0,,ニャー。\N(通訳)皆さん こんにちは。 Dialogue: 0,0:04:24.74,0:04:26.08,Main03,TL,0,0,0,,Greetings, everyone. Dialogue: 0,0:04:27.58,0:04:28.95,Main03,A,0,0,0,,What's with that old geezer?! Dialogue: 0,0:04:28.01,0:04:30.98,Default-ja,,0,0,0,,なんだ あのジジイ!?\Nオレたちの言葉が話せるのか!? Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:31.26,Main03,A,0,0,0,,He can speak our language?! Dialogue: 0,0:04:30.98,0:04:32.98,Default-ja,,0,0,0,,ニャー。\N(通訳)はじめまして。 Dialogue: 0,0:04:31.26,0:04:32.16,Main03,King,0,0,0,,Meow! Dialogue: 0,0:04:32.16,0:04:34.58,Main03,TL,0,0,0,,It is a pleasure to meet\Nyou, cats of Earth. Dialogue: 0,0:04:32.98,0:04:35.12,Default-ja,,0,0,0,,地球の猫の皆さん。 Dialogue: 0,0:04:34.58,0:04:35.57,Main03,King,0,0,0,,Meow-yeow. Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:37.05,Default-ja,,0,0,0,,ニャーゴ。\N(通訳)忙しいところ➡ Dialogue: 0,0:04:35.57,0:04:38.99,Main03,TL,0,0,0,,I apologize for any inconvenience\Ncaused by assembling you here. Dialogue: 0,0:04:37.05,0:04:39.02,Default-ja,,0,0,0,,お集まりいただいて\N大変 申し訳ない。 Dialogue: 0,0:04:38.99,0:04:41.84,Main03,TL,0,0,0,,I must confess that I have\Na favor to ask of you. Dialogue: 0,0:04:39.02,0:04:42.02,Default-ja,,0,0,0,,実は 皆様に\N折り入って頼みがありまして。 Dialogue: 0,0:04:41.84,0:04:44.34,Main03,A,0,0,0,,Hey, he's pretty talkative for someone\Nwho looks the quiet type. Dialogue: 0,0:04:42.02,0:04:44.49,Default-ja,,0,0,0,,おい 寡黙だと思ったら\N意外にしゃべるぞ。 Dialogue: 0,0:04:44.49,0:04:46.93,Default-ja,,0,0,0,,ニャーム。\N(通訳)星は違えども➡ Dialogue: 0,0:04:44.56,0:04:45.86,Main03,King,0,0,0,,Mew. Dialogue: 0,0:04:45.86,0:04:46.95,Main03,TL,0,0,0,,We may come from different planets, Dialogue: 0,0:04:46.93,0:04:51.23,Default-ja,,0,0,0,,同族のよしみで どうか私の頼み\N聞いてもらえないでしょうか。 Dialogue: 0,0:04:46.95,0:04:50.59,Main03,TL,0,0,0,,but we belong to the same race, which\Nis why I hope you'll be willing to help. Dialogue: 0,0:04:51.06,0:04:52.10,Main03,King,0,0,0,,Meow. Dialogue: 0,0:04:51.23,0:04:53.20,Default-ja,,0,0,0,,ナウ。\N(通訳)実は 私はある星で➡ Dialogue: 0,0:04:52.10,0:04:55.31,Main03,TL,0,0,0,,I am actually the king\Nof a certain planet... Dialogue: 0,0:04:53.20,0:04:55.20,Default-ja,,0,0,0,,国王をやっているのですが。 Dialogue: 0,0:04:55.20,0:04:57.34,Default-ja,,0,0,0,,ニャ~。\N(通訳)この歳になるまで➡ Dialogue: 0,0:04:55.31,0:04:56.22,Main03,King,0,0,0,,Purr. Dialogue: 0,0:04:56.22,0:04:58.74,Main03,TL,0,0,0,,I have grown old without\Nproducing any children. Dialogue: 0,0:04:57.34,0:04:59.27,Default-ja,,0,0,0,,子を成していないのです。 Dialogue: 0,0:04:59.07,0:05:00.01,Main03,King,0,0,0,,Meorw. Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:02.31,Default-ja,,0,0,0,,というのも\N妻がとんでもないマグロで➡ Dialogue: 0,0:05:00.01,0:05:02.61,Main03,TL,0,0,0,,And I must say that my wife\Nis a dead fish in bed. Dialogue: 0,0:05:02.31,0:05:06.61,Default-ja,,0,0,0,,いや マグロといっても\Nあっちのマグロは好きですよ 猫だし。 Dialogue: 0,0:05:02.61,0:05:05.63,Main03,TL,0,0,0,,Of course, I love fish,\Nat least the edible kind. Dialogue: 0,0:05:05.63,0:05:06.25,Main03,TL,0,0,0,,I mean, I'm a cat. Dialogue: 0,0:05:06.25,0:05:10.47,Main03,A,0,0,0,,Hey! That geezer's spillin' everything\Nto total strangers! Dialogue: 0,0:05:06.61,0:05:08.68,Default-ja,,0,0,0,,おい 初対面のヤツ相手に\Nとんでもねえこと➡ Dialogue: 0,0:05:08.68,0:05:10.85,Default-ja,,0,0,0,,暴露しだしたよ あのジジイ。 Dialogue: 0,0:05:10.47,0:05:11.15,Main03,King,0,0,0,,Mrrow. Dialogue: 0,0:05:10.85,0:05:12.79,Default-ja,,0,0,0,,ニャゴフ。\N(通訳)もう何をやっても➡ Dialogue: 0,0:05:11.15,0:05:14.45,Main03,TL,0,0,0,,She won't budge or make a\Nsound, no matter what I do. Dialogue: 0,0:05:12.79,0:05:14.72,Default-ja,,0,0,0,,うんともすんとも\N言わないものだから➡ Dialogue: 0,0:05:14.45,0:05:16.80,Main03,TL,0,0,0,,Practically copulationless. Dialogue: 0,0:05:14.72,0:05:17.73,Default-ja,,0,0,0,,すっかり 交尾レスになっちゃって\N1人遊びばっかり➡ Dialogue: 0,0:05:16.80,0:05:18.99,Main03,TL,0,0,0,,I've become a master at going solo. Dialogue: 0,0:05:17.73,0:05:20.36,Default-ja,,0,0,0,,うまくなっちゃってね\Nしかも 蛇口式っていう➡ Dialogue: 0,0:05:18.99,0:05:22.47,Main03,TL,0,0,0,,And I'm used to a curved faucet, Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:22.40,Default-ja,,0,0,0,,普通と違うやり方してたら もう➡ Dialogue: 0,0:05:22.40,0:05:24.67,Default-ja,,0,0,0,,普通の交尾じゃ全然…。\Nおい! Dialogue: 0,0:05:22.47,0:05:23.55,Main03,TL,0,0,0,,so normal sex completely fails to... Dialogue: 0,0:05:23.55,0:05:24.55,Main03,B,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:05:24.55,0:05:25.81,Main03,B,0,0,0,,We don't want to hear this! Dialogue: 0,0:05:24.67,0:05:27.20,Default-ja,,0,0,0,,聞きたくねえんだよ!\Nなんで ジジイの性癖➡ Dialogue: 0,0:05:25.81,0:05:28.35,Main03,B,0,0,0,,Why do we have to listen to an old\Ngeezer's sexual preferences?! Dialogue: 0,0:05:27.20,0:05:29.84,Default-ja,,0,0,0,,聞かされなきゃならねえんだ!\Nニャ~オ。 Dialogue: 0,0:05:28.60,0:05:29.58,Main03,King,0,0,0,,Myao. Dialogue: 0,0:05:29.58,0:05:31.72,Main03,TL,0,0,0,,I took a new wife, Dialogue: 0,0:05:29.84,0:05:31.81,Default-ja,,0,0,0,,(通訳)新しい妻も\Nめとったんですが➡ Dialogue: 0,0:05:31.72,0:05:35.12,Main03,TL,0,0,0,,but by that time, I could\Nno longer get it up. Dialogue: 0,0:05:31.81,0:05:34.14,Default-ja,,0,0,0,,その頃には\Nすっかり そっちのほうも➡ Dialogue: 0,0:05:34.14,0:05:36.58,Default-ja,,0,0,0,,衰えてしまって…。\Nニャース。 Dialogue: 0,0:05:35.12,0:05:36.04,Main03,King,0,0,0,,Meows. Dialogue: 0,0:05:36.04,0:05:40.11,Main03,TL,0,0,0,,My nation is currently in an\Nuproar over succession. Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:40.21,Default-ja,,0,0,0,,(通訳)わが国は今 跡取り問題で\Nモメにモメているのです。 Dialogue: 0,0:05:40.11,0:05:41.19,Main03,King,0,0,0,,Meyow. Dialogue: 0,0:05:40.21,0:05:44.12,Default-ja,,0,0,0,,ナ~オ。\N(通訳)そこで\N皆さんに頼みがあるのです。 Dialogue: 0,0:05:41.19,0:05:43.56,Main03,TL,0,0,0,,That is why I must ask a favor of you. Dialogue: 0,0:05:43.99,0:05:47.89,Main03,C,0,0,0,,Hey, aren't we about to get lucky? Dialogue: 0,0:05:44.12,0:05:47.92,Default-ja,,0,0,0,,おい これ ひょっとして\N棚ボタ話なんじゃね~のか? Dialogue: 0,0:05:47.89,0:05:50.50,Main03,C,0,0,0,,I heard something about losing\Nour souls, though... Dialogue: 0,0:05:47.92,0:05:50.32,Default-ja,,0,0,0,,魂 抜かれちまうなんて\N聞いてたけど。 Dialogue: 0,0:05:50.32,0:05:52.99,Default-ja,,0,0,0,,ひょっとして このじいさん\Nオレたちの中から➡ Dialogue: 0,0:05:50.50,0:05:55.91,Main03,B,0,0,0,,Maybe this geezer brought us\Nhere to pick a successor... Dialogue: 0,0:05:52.99,0:05:55.83,Default-ja,,0,0,0,,跡取りを探すためにこんな…。 Dialogue: 0,0:05:55.83,0:05:58.33,Default-ja,,0,0,0,,ニョス。\N(通訳)皆さんのキンタマを➡ Dialogue: 0,0:05:56.30,0:05:57.40,Main03,King,0,0,0,,Meowzer. Dialogue: 0,0:05:57.40,0:06:00.19,Main03,TL,0,0,0,,Could you all please give me your balls? Dialogue: 0,0:05:58.33,0:06:01.37,Default-ja,,0,0,0,,私にくれませんか? Dialogue: 0,0:06:01.30,0:06:02.76,Main03,B,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,0:06:01.37,0:06:03.50,Default-ja,,0,0,0,,なんでだ!!\N今の話から➡ Dialogue: 0,0:06:02.76,0:06:05.77,Main03,A,0,0,0,,What kind of twisted logic is that?! Dialogue: 0,0:06:03.50,0:06:05.44,Default-ja,,0,0,0,,なんで そんな話になるんだコラ!! Dialogue: 0,0:06:05.44,0:06:08.18,Default-ja,,0,0,0,,ナーオ。\N(通訳)私たちの星では➡ Dialogue: 0,0:06:05.77,0:06:06.87,Main03,King,0,0,0,,Meow-ow. Dialogue: 0,0:06:06.87,0:06:10.48,Main03,TL,0,0,0,,There is an ancient legend on our planet. Dialogue: 0,0:06:08.18,0:06:10.11,Default-ja,,0,0,0,,古い言い伝えがありまして。 Dialogue: 0,0:06:10.11,0:06:14.68,Default-ja,,0,0,0,,ナガース。\N(通訳)伝説のゴールデンボール集めしとき。 Dialogue: 0,0:06:10.48,0:06:12.03,Main03,King,0,0,0,,Nagas. Dialogue: 0,0:06:12.03,0:06:14.86,Main03,TL,0,0,0,,When the legendary "Golden\NBalls" are assembled, Dialogue: 0,0:06:12.03,0:06:14.86,On Screen,TL,0,0,0,,[Note: Parody of the manga "Dragon Ball".] Dialogue: 0,0:06:14.68,0:06:17.78,Default-ja,,0,0,0,,ニャラス。\N(通訳)地に眠りし シェンロン目覚めん。 Dialogue: 0,0:06:14.86,0:06:15.63,Main03,King,0,0,0,,Meowes. Dialogue: 0,0:06:15.63,0:06:18.38,Main03,TL,0,0,0,,Shenlong will be awakened from\Nits slumber in the earth, Dialogue: 0,0:06:20.49,0:06:24.19,Default-ja,,0,0,0,,ニャロス。\N(通訳)私の眠ったままのシェンロン。 Dialogue: 0,0:06:20.52,0:06:22.04,Main03,King,0,0,0,,Meowlos. Dialogue: 0,0:06:22.04,0:06:24.07,Main03,TL,0,0,0,,Will you assist in awakening Dialogue: 0,0:06:24.19,0:06:27.09,Default-ja,,0,0,0,,ニャー。\N(通訳)起こしてくれませんか? Dialogue: 0,0:06:24.32,0:06:25.77,Main03,King,0,0,0,,Meow. Dialogue: 0,0:06:25.77,0:06:27.44,Main03,TL,0,0,0,,my slumbering Shenlong? Dialogue: 0,0:06:27.09,0:06:31.47,Default-ja,,0,0,0,,(勝男)あの王様はな\N猫のキンタマのエキスを抽出して➡ Dialogue: 0,0:06:27.44,0:06:31.74,Main03,Katsuo,0,0,0,,That king plans on extracting cat balls Dialogue: 0,0:06:31.47,0:06:37.14,Default-ja,,0,0,0,,強力な精力剤 マタタビーンオメガを\N精製しようとしとるんや。 Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:36.79,Main03,Katsuo,0,0,0,,to produce the potent aphrodisiac\NCatnip Omega! Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.23,Main03,C,0,0,0,,Don't talk about Shenlong,\Nyou sick geezer! Dialogue: 0,0:06:37.14,0:06:40.04,Default-ja,,0,0,0,,何がシェンロンだ エロジジイ! コラ!\Nふざけんじゃねえ!! Dialogue: 0,0:06:39.23,0:06:40.38,Main03,B,0,0,0,,Screw that! Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:42.01,Default-ja,,0,0,0,,テメエの干からびた\Nシェンロン呼び覚ますために➡ Dialogue: 0,0:06:40.38,0:06:44.88,Main03,B,0,0,0,,Why do we have to give up our balls to\Nhelp wake up your withered Shenlong?! Dialogue: 0,0:06:42.01,0:06:44.81,Default-ja,,0,0,0,,なんで オレたちがキンタマ\N差し出さなきゃならねえんだ!! Dialogue: 0,0:06:44.81,0:06:47.15,Default-ja,,0,0,0,,ニャース。\N(通訳)精力あふれる➡ Dialogue: 0,0:06:44.88,0:06:46.23,Main03,King,0,0,0,,Meowsus. Dialogue: 0,0:06:46.23,0:06:50.51,Main03,TL,0,0,0,,Your Golden Balls, brimming with\Nvirility, are the ideal ingredient. Dialogue: 0,0:06:47.15,0:06:50.45,Default-ja,,0,0,0,,あなたたちのゴールデンボールは\N大変いい素材だ。 Dialogue: 0,0:06:53.26,0:06:54.86,Main03,King,0,0,0,,Meowgos. Dialogue: 0,0:06:53.65,0:06:56.49,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]ニャゴス。\N(通訳)だが まだ足りない。 Dialogue: 0,0:06:54.86,0:06:56.02,Main03,TL,0,0,0,,But this isn't enough. Dialogue: 0,0:06:56.02,0:06:56.69,Main03,King,0,0,0,,Meof. Dialogue: 0,0:06:56.49,0:07:01.00,Default-ja,,0,0,0,,(通訳)あなたたちのゴールデンボールは\Nまだ 輝けるはずだ。 Dialogue: 0,0:06:56.69,0:06:59.91,Main03,TL,0,0,0,,Your Golden Balls can shine brighter. Dialogue: 0,0:07:00.93,0:07:02.27,Main03,A,0,0,0,,Where are we...? Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.20,Default-ja,,0,0,0,,ここは? Dialogue: 0,0:07:05.86,0:07:06.91,Main03,King,0,0,0,,Meows. Dialogue: 0,0:07:06.17,0:07:08.10,Default-ja,,0,0,0,,ニャス。\N(通訳)知っていますか? Dialogue: 0,0:07:06.91,0:07:11.82,Main03,TL,0,0,0,,Do you know when seeds have\Nthe greatest survivability? Dialogue: 0,0:07:08.10,0:07:11.84,Default-ja,,0,0,0,,種を残そうとする力は\Nいかなるときに最も高まるか。 Dialogue: 0,0:07:11.84,0:07:15.34,Default-ja,,0,0,0,,それは 超好みの\NエロDVDを発見したときでも➡ Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:15.72,Main03,TL,0,0,0,,It isn't when you find a DVD-porn that\Nperfectly matches your tastes. Dialogue: 0,0:07:15.34,0:07:19.68,Default-ja,,0,0,0,,魅力的な雌猫と\N出会ったときでもない。 Dialogue: 0,0:07:15.72,0:07:19.33,Main03,TL,0,0,0,,Nor is it when you encounter\Na ravishing female cat. Dialogue: 0,0:07:19.68,0:07:23.18,Default-ja,,0,0,0,,それは 命の危機に\N瀕したときです。 Dialogue: 0,0:07:19.82,0:07:23.34,Main03,King,0,0,0,,It is when your life is in danger. Dialogue: 0,0:07:25.85,0:07:28.89,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]絶対的な死に直面し\N恐怖したとき➡ Dialogue: 0,0:07:26.09,0:07:29.36,Main03,King,0,0,0,,When faced with absolute death, Dialogue: 0,0:07:28.89,0:07:34.13,Default-ja,,0,0,0,,この世に種を残そうと\Nゴールデンボールは ひときわ輝くのです。 Dialogue: 0,0:07:29.36,0:07:34.33,Main03,King,0,0,0,,Golden Balls shine brightest in an attempt\Nto leave its seed in this world. Dialogue: 0,0:07:34.13,0:07:37.03,Default-ja,,0,0,0,,そ そんな…。\Nあのジジイ まさか! Dialogue: 0,0:07:34.33,0:07:35.64,Main03,B,0,0,0,,N-No way... Dialogue: 0,0:07:35.64,0:07:37.42,Main03,C,0,0,0,,Is that geezer planning on... Dialogue: 0,0:07:37.03,0:07:39.00,Default-ja,,0,0,0,,さぁ 恐怖しなさい! Dialogue: 0,0:07:37.42,0:07:39.63,Main03,King,0,0,0,,Now tremble in fear! Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.47,Default-ja,,0,0,0,,今まさに 避けられない死が➡ Dialogue: 0,0:07:39.63,0:07:44.81,Main03,King,0,0,0,,You are currently faced\Nwith imminent death! Dialogue: 0,0:07:41.47,0:07:44.37,Default-ja,,0,0,0,,あなたたちに\N迫ろうとしているのですよ。 Dialogue: 0,0:07:44.37,0:07:47.64,Default-ja,,0,0,0,,さぁ ゴールデンボールに光を! Dialogue: 0,0:07:44.81,0:07:47.91,Main03,King,0,0,0,,Now, grant the Golden Balls light! Dialogue: 0,0:07:47.64,0:07:51.48,Default-ja,,0,0,0,,ありったけの精を注ぎ込むのです。\N心配はいりませんよ! Dialogue: 0,0:07:47.91,0:07:50.29,Main03,King,0,0,0,,Fuel it with all your energy! Dialogue: 0,0:07:50.29,0:07:51.96,Main03,King,0,0,0,,There's no need to worry! Dialogue: 0,0:07:51.48,0:07:56.48,Default-ja,,0,0,0,,たとえ 屍になっても\Nゴールデンボールだけはムダにしませんから。 Dialogue: 0,0:07:51.96,0:07:57.05,Main03,King,0,0,0,,If you end up as corpses, I won't\Nlet your Golden Balls go to waste! Dialogue: 0,0:07:58.29,0:08:00.30,Main03,C,0,0,0,,He's gonna kill us! Dialogue: 0,0:07:58.35,0:08:01.19,Default-ja,,0,0,0,,やるつもりだ!!\Nキンタマだけ残して➡ Dialogue: 0,0:08:00.30,0:08:04.39,Main03,C,0,0,0,,Eat us up, leaving only our balls behind! Dialogue: 0,0:08:01.19,0:08:04.39,Default-ja,,0,0,0,,オレたちを\N食らい尽くすつもりだ!! Dialogue: 0,0:08:20.17,0:08:22.11,Default-ja,,0,0,0,,(ホウイチ)行かせねえ。 Dialogue: 0,0:08:20.36,0:08:21.85,Main03,Hoichi,0,0,0,,I won't let you pass... Dialogue: 0,0:08:22.11,0:08:25.05,Default-ja,,0,0,0,,これ以上 先へは行かせねえ! Dialogue: 0,0:08:22.30,0:08:25.11,Main03,Hoichi,0,0,0,,I won't let you get one step past me. Dialogue: 0,0:08:25.05,0:08:27.05,Default-ja,,0,0,0,,こっから先は➡ Dialogue: 0,0:08:25.11,0:08:31.79,Main03,Hoichi,0,0,0,,Any further and you're on the turf of\NHoichi, king of Kabukicho strays. Dialogue: 0,0:08:27.05,0:08:31.35,Default-ja,,0,0,0,,このかぶき町の野良王\Nホウイチ様の縄張りだ! Dialogue: 0,0:08:34.72,0:08:38.12,Default-ja,,0,0,0,,た… 立った! 2本足で!\Nな… なんだ!? Dialogue: 0,0:08:35.11,0:08:38.83,Main03,King,0,0,0,,I-It's standing! On two legs!\NWh-What is that?! Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:48.37,Default-ja,,0,0,0,,なんだ あの猫は!? Dialogue: 0,0:08:45.92,0:08:48.50,Main03,King,0,0,0,,What is up with that cat?! Dialogue: 0,0:08:48.37,0:08:50.30,Default-ja,,0,0,0,,王様や。 Dialogue: 0,0:08:48.50,0:08:50.05,Main03,Katsuo,0,0,0,,It's the king. Dialogue: 0,0:08:50.05,0:08:53.56,Main03,Katsuo,0,0,0,,That is the boss cat which\Nrules over Kabukicho... Dialogue: 0,0:08:50.30,0:08:53.54,Default-ja,,0,0,0,,あれが かぶき町を\N支配するボス猫…。 Dialogue: 0,0:08:53.54,0:08:57.24,Default-ja,,0,0,0,,(勝男)野良猫たちの\N頂点に君臨する…。 Dialogue: 0,0:08:53.90,0:08:57.01,Main03,Katsuo,0,0,0,,Reigning over the stray cats... Dialogue: 0,0:09:02.05,0:09:06.89,Default-ja,,0,0,0,,(勝男)野良王 ホウイチ! Dialogue: 0,0:09:02.10,0:09:05.62,Main03,Katsuo,0,0,0,,Hoichi, the stray king. Dialogue: 0,0:09:06.89,0:09:09.39,Default-ja,,0,0,0,,す すばらしい!! Dialogue: 0,0:09:07.21,0:09:09.52,Main03,King,0,0,0,,M-Magnificent! Dialogue: 0,0:09:09.39,0:09:12.06,Default-ja,,0,0,0,,あの生命力! 胆力! Dialogue: 0,0:09:09.52,0:09:12.11,Main03,King,0,0,0,,The vitality! Courage! Dialogue: 0,0:09:12.06,0:09:13.99,Default-ja,,0,0,0,,あふれるような精力! Dialogue: 0,0:09:12.11,0:09:14.40,Main03,King,0,0,0,,Brimming with virility! Dialogue: 0,0:09:13.99,0:09:15.93,Default-ja,,0,0,0,,ホ… ホウイチ…。 Dialogue: 0,0:09:14.40,0:09:16.03,Main03,A,0,0,0,,Ho-Hoichi...! Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:19.43,Default-ja,,0,0,0,,なんで… なんでなんだ? Dialogue: 0,0:09:16.79,0:09:20.04,Main03,B,0,0,0,,Why? Why?! Dialogue: 0,0:09:21.57,0:09:24.57,Default-ja,,0,0,0,,なんで\Nあんなマネしたオレたちを! Dialogue: 0,0:09:21.68,0:09:24.50,Main03,B,0,0,0,,Why is he helping us after\Nwhat we did to him?! Dialogue: 0,0:09:26.33,0:09:29.67,Main03,All,0,0,0,,WHY?! Dialogue: 0,0:09:26.44,0:09:29.24,Default-ja,,0,0,0,,なんでなんだ!! Dialogue: 0,0:09:29.24,0:10:02.14,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:10:02.14,0:10:04.08,Default-ja,,0,0,0,,あっ…。 Dialogue: 0,0:10:04.08,0:10:16.22,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:10:16.22,0:10:18.16,Default-ja,,0,0,0,,《頼む…。 Dialogue: 0,0:10:16.37,0:10:18.15,Main03,Hoichi,0,0,0,,Come on... Dialogue: 0,0:10:18.15,0:10:20.05,Main03,Hoichi,0,0,0,,Hold on a little longer... Dialogue: 0,0:10:18.16,0:10:21.90,Default-ja,,0,0,0,,あと もう少し…\Nもう少しでいいんだ…。 Dialogue: 0,0:10:20.05,0:10:22.31,Main03,Hoichi,0,0,0,,Just a little longer... Dialogue: 0,0:10:21.90,0:10:28.57,Default-ja,,0,0,0,,もってくれ… 壊れないでくれ…。 Dialogue: 0,0:10:23.30,0:10:24.77,Main03,Hoichi,0,0,0,,Hang in there... Dialogue: 0,0:10:25.30,0:10:27.21,Main03,Hoichi,0,0,0,,Don't fall apart on me... Dialogue: 0,0:10:28.57,0:10:31.17,Default-ja,,0,0,0,,コイツが最後なんだ…。 Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:30.74,Main03,Hoichi,0,0,0,,This guy's the last one... Dialogue: 0,0:10:31.05,0:10:33.71,Main03,Hoichi,0,0,0,,Lend me your body... Dialogue: 0,0:10:31.17,0:10:33.77,Default-ja,,0,0,0,,もう少しだけ貸してくれ…》 Dialogue: 0,0:10:35.84,0:10:39.24,Default-ja,,0,0,0,,《お前の体を…》 Dialogue: 0,0:10:35.96,0:10:38.45,Main03,Hoichi,0,0,0,,A little longer...!! Dialogue: 0,0:10:48.86,0:10:50.79,Default-ja,,0,0,0,,((お登勢:目覚ましたかい? Dialogue: 0,0:10:49.20,0:10:50.67,Main03,Otose,0,0,0,,You awake? Dialogue: 0,0:10:50.79,0:10:55.20,Default-ja,,0,0,0,,アンタが最近 かぶき町で\N頭張ってる野良だね。 Dialogue: 0,0:10:51.47,0:10:55.19,Main03,Otose,0,0,0,,So you're the stray who's been making a\Nname for himself in Kabukicho recently. Dialogue: 0,0:10:55.19,0:10:58.18,Main03,Otose,0,0,0,,You're a fool to pick fights with dogs. Dialogue: 0,0:10:55.20,0:10:58.23,Default-ja,,0,0,0,,犬にケンカ売るなんざ バカなヤツだよ。 Dialogue: 0,0:10:58.23,0:11:01.70,Default-ja,,0,0,0,,耳だけで済んで\Nよかったじゃないかい。 Dialogue: 0,0:10:58.85,0:11:01.56,Main03,Otose,0,0,0,,Good thing you only lost your ears. Dialogue: 0,0:11:01.56,0:11:04.02,Main03,Otose,0,0,0,,You're quite a handsome one. Dialogue: 0,0:11:01.70,0:11:03.74,Default-ja,,0,0,0,,なかなかの男前だよ。 Dialogue: 0,0:11:03.74,0:11:06.21,Default-ja,,0,0,0,,心配いらないさ。 Dialogue: 0,0:11:04.52,0:11:06.45,Main03,Otose,0,0,0,,There's no need to worry. Dialogue: 0,0:11:06.21,0:11:10.21,Default-ja,,0,0,0,,アンタの護ったもんは このとおりだ。\Nミャ。 Dialogue: 0,0:11:06.45,0:11:09.47,Main03,Otose,0,0,0,,The charge you were protecting\Nis fine as you can see. Dialogue: 0,0:11:11.90,0:11:14.64,Main03,Otose,0,0,0,,Well, it ran off. Dialogue: 0,0:11:12.08,0:11:14.38,Default-ja,,0,0,0,,ありゃりゃ 逃げちまった。 Dialogue: 0,0:11:14.38,0:11:17.28,Default-ja,,0,0,0,,ずいぶんと嫌われてるようだね。 Dialogue: 0,0:11:14.64,0:11:17.14,Main03,Otose,0,0,0,,You're not very well-liked. Dialogue: 0,0:11:22.56,0:11:26.23,Default-ja,,0,0,0,,何だか 初めて\N会った気がしないと思ったら…。 Dialogue: 0,0:11:22.79,0:11:26.39,Main03,Otose,0,0,0,,I was wondering why it felt like\Nthis wasn't our first meeting. Dialogue: 0,0:11:26.23,0:11:29.73,Default-ja,,0,0,0,,アンタ… アイツにそっくりなんだね。 Dialogue: 0,0:11:26.73,0:11:29.67,Main03,Otose,0,0,0,,You're exactly like him. Dialogue: 0,0:11:29.73,0:11:33.17,Default-ja,,0,0,0,,前にも拾ったのさ 野良を。 Dialogue: 0,0:11:30.48,0:11:33.16,Main03,Otose,0,0,0,,I once picked up another stray. Dialogue: 0,0:11:33.17,0:11:38.04,Default-ja,,0,0,0,,アンタみたいに死にかけて\N道端に転がってた。 Dialogue: 0,0:11:33.65,0:11:37.99,Main03,Otose,0,0,0,,On the verge of death, just like you,\Nlying on the side of the road... Dialogue: 0,0:11:38.04,0:11:41.51,Default-ja,,0,0,0,,アンタに負けず劣らずのバカ猫さ。 Dialogue: 0,0:11:38.34,0:11:42.01,Main03,Otose,0,0,0,,A stupid cat that was your\Nmatch in every way. Dialogue: 0,0:11:41.51,0:11:45.85,Default-ja,,0,0,0,,どこで何落っことしてきたのか\N知らないけどね。 Dialogue: 0,0:11:42.33,0:11:46.24,Main03,Otose,0,0,0,,I don't know how he ended\Nup there though. Dialogue: 0,0:11:45.85,0:11:49.68,Default-ja,,0,0,0,,ずっと探しものしているような\Nヤツだったよ。 Dialogue: 0,0:11:46.24,0:11:49.59,Main03,Otose,0,0,0,,Always seemed as though he\Nwere looking for something. Dialogue: 0,0:11:49.68,0:11:51.72,Default-ja,,0,0,0,,何にでも頭突っ込んで➡ Dialogue: 0,0:11:49.97,0:11:53.76,Main03,Otose,0,0,0,,Butting in where he wasn't wanted\Nand pitting his own body Dialogue: 0,0:11:51.72,0:11:56.19,Default-ja,,0,0,0,,テメエの体張って\Nひと様の大事なもん護ってた…。 Dialogue: 0,0:11:53.76,0:11:56.57,Main03,Otose,0,0,0,,to protect the things that were\Nimportant for other people. Dialogue: 0,0:11:56.19,0:11:59.23,Default-ja,,0,0,0,,まるで何かを償うように…。 Dialogue: 0,0:11:56.57,0:11:59.15,Main03,Otose,0,0,0,,Almost like he was trying\Nto atone for something. Dialogue: 0,0:11:59.23,0:12:04.87,Default-ja,,0,0,0,,そのくせ 自分では何も持たない。\N誰も寄せつけない。 Dialogue: 0,0:11:59.96,0:12:02.97,Main03,Otose,0,0,0,,Meanwhile, he kept nothing for himself. Dialogue: 0,0:12:02.97,0:12:04.66,Main03,Otose,0,0,0,,Didn't get close to anyone. Dialogue: 0,0:12:04.87,0:12:07.77,Default-ja,,0,0,0,,ずっと 1匹だった…。 Dialogue: 0,0:12:05.43,0:12:08.25,Main03,Otose,0,0,0,,He was always alone... Dialogue: 0,0:12:07.77,0:12:10.74,Default-ja,,0,0,0,,アンタみたいに…。 Dialogue: 0,0:12:08.70,0:12:10.51,Main03,Otose,0,0,0,,Just like you... Dialogue: 0,0:12:10.74,0:12:15.58,Default-ja,,0,0,0,,失う怖さを\N知ってしまったからなのか。 Dialogue: 0,0:12:12.39,0:12:15.84,Main03,Otose,0,0,0,,Maybe he was afraid of enduring\Nthe pain of loss again... Dialogue: 0,0:12:15.58,0:12:19.88,Default-ja,,0,0,0,,それとも同じ思いを\N人にさせたくなかったのか。 Dialogue: 0,0:12:15.84,0:12:19.80,Main03,Otose,0,0,0,,Maybe he didn't want others\Nto experience what he had... Dialogue: 0,0:12:19.88,0:12:25.55,Default-ja,,0,0,0,,もしかしたら テメエに罰でも\N与えてたのかもしれないね…。 Dialogue: 0,0:12:20.16,0:12:25.33,Main03,Otose,0,0,0,,Perhaps he was trying to punish himself. Dialogue: 0,0:12:25.55,0:12:29.89,Default-ja,,0,0,0,,でもね そんなバカにひかれて➡ Dialogue: 0,0:12:26.29,0:12:28.01,Main03,Otose,0,0,0,,But you know... Dialogue: 0,0:12:28.35,0:12:32.88,Main03,Otose,0,0,0,,There were other strays who\Nwere drawn to that idiot. Dialogue: 0,0:12:29.89,0:12:32.86,Default-ja,,0,0,0,,同じような野良たちが\N集まってきて➡ Dialogue: 0,0:12:32.86,0:12:37.16,Default-ja,,0,0,0,,いつの間にか アイツ\N1匹じゃいられなくなってた…。 Dialogue: 0,0:12:33.29,0:12:36.89,Main03,Otose,0,0,0,,Soon he could no longer stay alone. Dialogue: 0,0:12:37.16,0:12:39.10,Default-ja,,0,0,0,,いや もしかしたら➡ Dialogue: 0,0:12:37.31,0:12:42.61,Main03,Otose,0,0,0,,Maybe he just learned from them. Dialogue: 0,0:12:39.10,0:12:42.04,Default-ja,,0,0,0,,アイツらに\N教えられたのかもしれないね…。 Dialogue: 0,0:12:42.04,0:12:46.84,Default-ja,,0,0,0,,後ろばかり見てても\N誰も 喜びゃしないって。 Dialogue: 0,0:12:42.61,0:12:46.75,Main03,Otose,0,0,0,,That fatalism won't make anyone happy. Dialogue: 0,0:12:46.84,0:12:49.88,Default-ja,,0,0,0,,護り護ってくれる仲間が➡ Dialogue: 0,0:12:47.49,0:12:54.83,Main03,Otose,0,0,0,,Friends to protect, who protected him,\Nmay have given him the strength to move on. Dialogue: 0,0:12:49.88,0:12:55.02,Default-ja,,0,0,0,,アイツに再び前に進む力を\N与えたのかもしれない。 Dialogue: 0,0:12:55.02,0:12:59.52,Default-ja,,0,0,0,,護って失って 護られて失って➡ Dialogue: 0,0:12:55.51,0:12:57.62,Main03,Otose,0,0,0,,You protect and suffer losses. Dialogue: 0,0:12:57.62,0:12:59.44,Main03,Otose,0,0,0,,You're protected and suffer losses. Dialogue: 0,0:12:59.44,0:13:01.63,Main03,Otose,0,0,0,,But then you take on a new burden. Dialogue: 0,0:12:59.52,0:13:02.19,Default-ja,,0,0,0,,それでも また抱え込む。 Dialogue: 0,0:13:02.16,0:13:04.45,Main03,Otose,0,0,0,,In the end, it's just a cycle. Dialogue: 0,0:13:02.19,0:13:04.52,Default-ja,,0,0,0,,結局 その繰り返しさ。 Dialogue: 0,0:13:04.45,0:13:07.35,Main03,Otose,0,0,0,,That's life. Dialogue: 0,0:13:04.52,0:13:07.43,Default-ja,,0,0,0,,それが生きる\Nってことなんだろうよ。 Dialogue: 0,0:13:07.43,0:13:10.03,Default-ja,,0,0,0,,難儀な話だ。 Dialogue: 0,0:13:08.15,0:13:10.55,Main03,Otose,0,0,0,,Rough, isn't it? Dialogue: 0,0:13:10.03,0:13:18.23,Default-ja,,0,0,0,,でもね… あの3匹のツラ見てたら\Nそれも悪くない気がするのさ。 Dialogue: 0,0:13:11.10,0:13:15.06,Main03,Otose,0,0,0,,But you know, when I see the expressions\Non those three faces, Dialogue: 0,0:13:15.06,0:13:17.90,Main03,Otose,0,0,0,,I start to feel that it's not too bad. Dialogue: 0,0:13:20.21,0:13:23.11,Default-ja,,0,0,0,,なんで あたしゃ\N猫に こんな話してんだろう。 Dialogue: 0,0:13:20.40,0:13:23.15,Main03,Otose,0,0,0,,Why am I saying all this to a cat? Dialogue: 0,0:13:23.11,0:13:26.88,Default-ja,,0,0,0,,何だか 1匹で突っ張って生きてる\Nアンタ見てたら➡ Dialogue: 0,0:13:23.68,0:13:27.03,Main03,Otose,0,0,0,,When I saw you rampaging\Naround on your own, Dialogue: 0,0:13:26.88,0:13:29.28,Default-ja,,0,0,0,,昔のアイツ 思い出しちゃってね。 Dialogue: 0,0:13:27.03,0:13:29.73,Main03,Otose,0,0,0,,I was somehow reminded\Nof how he used to be. Dialogue: 0,0:13:31.07,0:13:33.39,Main03,Otose,0,0,0,,Live positively. Dialogue: 0,0:13:31.15,0:13:34.65,Default-ja,,0,0,0,,前見て 生きていきなよ…。 Dialogue: 0,0:13:34.65,0:13:39.32,Main03,Otose,0,0,0,,I'm sure you have friends\Nwaiting to support you. Dialogue: 0,0:13:34.65,0:13:39.49,Default-ja,,0,0,0,,きっと そこに アンタを支えてくれる\N仲間が待っている…。 Dialogue: 0,0:13:39.49,0:13:44.36,Default-ja,,0,0,0,,アンタの大切な人も\Nそれを願っているよ…)) Dialogue: 0,0:13:40.27,0:13:44.38,Main03,Otose,0,0,0,,The ones you care for would\Nwant you to do so... Dialogue: 0,0:13:44.36,0:13:51.51,Default-ja,,0,0,0,,前なんて… もう見えやしねえよ…\Nばあさん…。 Dialogue: 0,0:13:45.65,0:13:51.39,Main03,Hoichi,0,0,0,,I can't be positive, Granny... Dialogue: 0,0:13:51.51,0:13:55.38,Default-ja,,0,0,0,,見えたところで\N何もいやしねえ…。 Dialogue: 0,0:13:52.64,0:13:55.39,Main03,Hoichi,0,0,0,,I can't make anything happen\Nby being positive... Dialogue: 0,0:13:55.38,0:14:00.51,Default-ja,,0,0,0,,たった1匹の…\Nダチ公護れなかったオレが➡ Dialogue: 0,0:13:55.98,0:14:03.90,Main03,Hoichi,0,0,0,,I don't deserve any friends when I\Ncouldn't even protect my only pal... Dialogue: 0,0:14:00.51,0:14:04.02,Default-ja,,0,0,0,,仲間なんざ持つ資格はねえ。 Dialogue: 0,0:14:04.02,0:14:12.53,Default-ja,,0,0,0,,そんなもん… 作り方も\Nとっくの昔に忘れちまった…。 Dialogue: 0,0:14:05.08,0:14:10.74,Main03,Hoichi,0,0,0,,I forgot how to make friends\Na long time ago. Dialogue: 0,0:14:12.53,0:14:17.03,Default-ja,,0,0,0,,それでも\N仲間になんかなれなくても➡ Dialogue: 0,0:14:12.94,0:14:19.50,Main03,Hoichi,0,0,0,,Still, even if I couldn't make friends,\NI wanted to protect them. Dialogue: 0,0:14:17.03,0:14:19.53,Default-ja,,0,0,0,,護りたかった。 Dialogue: 0,0:14:19.53,0:14:26.03,Default-ja,,0,0,0,,奪うだけじゃねえ。\Nこの手で 何かを護りたかった。 Dialogue: 0,0:14:20.52,0:14:25.96,Main03,Hoichi,0,0,0,,I wanted to protect something with these\Nhands, instead of taking from others... Dialogue: 0,0:14:30.68,0:14:34.72,Main03,Hoichi,0,0,0,,Sorry I couldn't protect you\Nall till the very end... Dialogue: 0,0:14:30.81,0:14:34.48,Default-ja,,0,0,0,,すまねえ。\N最後まで護ってやれなくて。 Dialogue: 0,0:14:34.48,0:14:38.99,Default-ja,,0,0,0,,オレは… ボス猫…➡ Dialogue: 0,0:14:34.72,0:14:37.29,Main03,Hoichi,0,0,0,,I'm a failure Dialogue: 0,0:14:38.99,0:14:40.99,Default-ja,,0,0,0,,失格だ。 Dialogue: 0,0:14:39.27,0:14:40.99,Main03,Hoichi,0,0,0,,of a boss cat... Dialogue: 0,0:14:44.42,0:14:49.33,Main03,Hoichi,0,0,0,,Pal, I broke another promise... Dialogue: 0,0:14:44.49,0:14:50.79,Default-ja,,0,0,0,,ダチ公 また\N約束 破っちまって… ごめんよ。 Dialogue: 0,0:14:49.66,0:14:51.32,Main03,Hoichi,0,0,0,,Sorry... Dialogue: 0,0:14:57.50,0:14:59.50,Default-ja,,0,0,0,,ウオ~ッ!! Dialogue: 0,0:15:02.68,0:15:05.78,Default-ja,,0,0,0,,(ホウイチ)ギ… ギン~!! Dialogue: 0,0:15:03.30,0:15:04.68,Main03,Hoichi,0,0,0,,Gi- Dialogue: 0,0:15:04.68,0:15:06.92,Main03,Hoichi,0,0,0,,Gin!! Dialogue: 0,0:15:17.19,0:15:21.19,Default-ja,,0,0,0,,ウオ~ッ!!\N(ホウイチ)ギ… ギン~!! Dialogue: 0,0:15:18.59,0:15:19.53,Main03,Hoichi,0,0,0,,Gi- Dialogue: 0,0:15:19.53,0:15:21.60,Main03,Hoichi,0,0,0,,Gin!! Dialogue: 0,0:15:27.39,0:15:29.66,Main03,Amb,0,0,0,,What is that cat?! Dialogue: 0,0:15:27.70,0:15:29.64,Default-ja,,0,0,0,,何だぁ? あの猫は~! Dialogue: 0,0:15:29.64,0:15:32.47,Default-ja,,0,0,0,,ア… アイツは…。\N確か 新入りの! Dialogue: 0,0:15:29.66,0:15:31.52,Main03,C,0,0,0,,Th-That's... Dialogue: 0,0:15:31.52,0:15:33.00,Main03,B,0,0,0,,The newbie! Dialogue: 0,0:15:32.47,0:15:35.31,Default-ja,,0,0,0,,テメエら! 今の言葉を聞いたか!! Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:34.00,Main03,Gin,0,0,0,,Bastards! Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:35.66,Main03,Gin,0,0,0,,Did you hear what he said?! Dialogue: 0,0:15:35.31,0:15:38.98,Default-ja,,0,0,0,,たった今 コイツは\N自ら ボス猫の座を降りた! Dialogue: 0,0:15:35.91,0:15:39.28,Main03,Gin,0,0,0,,He just voluntarily gave up\Nhis position as boss cat! Dialogue: 0,0:15:38.98,0:15:42.82,Default-ja,,0,0,0,,現時刻をもって かぶき町は\N野良猫自由都市へと変わる! Dialogue: 0,0:15:39.28,0:15:43.34,Main03,Gin,0,0,0,,From this point on, Kabukicho\Nwill be a city of free strays! Dialogue: 0,0:15:42.82,0:15:45.65,Default-ja,,0,0,0,,もう\Nこのかぶき町に ボス猫は いねえ! Dialogue: 0,0:15:43.34,0:15:46.25,Main03,Gin,0,0,0,,Kabukicho no longer has a boss cat! Dialogue: 0,0:15:45.65,0:15:48.69,Default-ja,,0,0,0,,これからは テメエら\N何をしようと自由だ! Dialogue: 0,0:15:46.25,0:15:49.19,Main03,Gin,0,0,0,,From now on, you're free\Nto do whatever you want! Dialogue: 0,0:15:48.69,0:15:51.16,Default-ja,,0,0,0,,テメエのルールで 好きに生きればいい! Dialogue: 0,0:15:49.19,0:15:51.38,Main03,Gin,0,0,0,,Live by your own rules! Dialogue: 0,0:15:51.16,0:15:55.83,Default-ja,,0,0,0,,では 自由になったついでに\Nテメエらの自由な発想を試してやる! Dialogue: 0,0:15:51.38,0:15:56.19,Main03,Gin,0,0,0,,Now that you're free, let's test those\Nfree-minded idea of yours! Dialogue: 0,0:15:55.83,0:15:59.33,Default-ja,,0,0,0,,テメエの頭で\Nよ~く考えて答えやがれ! Dialogue: 0,0:15:56.19,0:15:59.55,Main03,Gin,0,0,0,,Think long and hard before you answer! Dialogue: 0,0:15:59.33,0:16:02.17,Default-ja,,0,0,0,,たった今 ボス猫じゃなくなった➡ Dialogue: 0,0:15:59.94,0:16:02.52,Main03,Gin,0,0,0,,He's no longer the boss cat! Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:05.84,Default-ja,,0,0,0,,うす汚ねえボロ雑巾みてえな\Nドラえもんは誰だ! Dialogue: 0,0:16:02.52,0:16:05.77,Main03,Gin,0,0,0,,So who is this dirty rag-like Doraemon?! Dialogue: 0,0:16:05.77,0:16:14.99,Main03,Gin,0,0,0,,Who is this pathetic Mr. Frieza who bled\Nfor you, got beaten to a pulp for you?! Dialogue: 0,0:16:05.84,0:16:07.77,Default-ja,,0,0,0,,テメエら護るために 血ヘド吐いて➡ Dialogue: 0,0:16:07.77,0:16:10.34,Default-ja,,0,0,0,,ボロボロになりながら\N地ベタ這いつくばった➡ Dialogue: 0,0:16:10.34,0:16:15.04,Default-ja,,0,0,0,,カッコ悪い フリーザさんは\Nいったい誰だ~っ!? Dialogue: 0,0:16:22.52,0:16:27.82,Default-ja,,0,0,0,,(みんな)ただの ダチ公だ~!! Dialogue: 0,0:16:22.55,0:16:24.20,Main03,Cats,0,0,0,,He's just another Dialogue: 0,0:16:24.20,0:16:28.01,Main03,Cats,0,0,0,,pal! Dialogue: 0,0:16:31.11,0:16:32.39,Main03,Amb,0,0,0,,I-Impossible! Dialogue: 0,0:16:31.23,0:16:33.63,Default-ja,,0,0,0,,ば… バカな!\N野良猫たちが結束して➡ Dialogue: 0,0:16:32.39,0:16:34.04,Main03,Amb,0,0,0,,The strays are uniting! Dialogue: 0,0:16:33.63,0:16:37.14,Default-ja,,0,0,0,,こんな… こんな~!\Nす… すばらしい! Dialogue: 0,0:16:34.04,0:16:35.71,Main03,Amb,0,0,0,,This is...! This is...!! Dialogue: 0,0:16:35.71,0:16:37.54,Main03,King,0,0,0,,M-Magnificent! Dialogue: 0,0:16:37.14,0:16:39.81,Default-ja,,0,0,0,,見よ!\Nあの雲霞の如く押し寄せる➡ Dialogue: 0,0:16:37.54,0:16:41.34,Main03,King,0,0,0,,Witness that swarming wave of virility! Dialogue: 0,0:16:39.81,0:16:41.74,Default-ja,,0,0,0,,勢力の波を! あれだ! Dialogue: 0,0:16:41.34,0:16:44.80,Main03,King,0,0,0,,That's it! That is what is needed\Nfor Catnip Omega...! Dialogue: 0,0:16:41.74,0:16:44.48,Default-ja,,0,0,0,,あれこそが マタタビーンオメガに…。 Dialogue: 0,0:16:44.48,0:16:47.38,Default-ja,,0,0,0,,言ってる場合じゃありません\N閣下。 早く避難せねば➡ Dialogue: 0,0:16:44.80,0:16:46.69,Main03,Amb,0,0,0,,There's no time for that, your majesty! Dialogue: 0,0:16:46.69,0:16:47.81,Main03,Amb,0,0,0,,We must evacuate! Dialogue: 0,0:16:47.38,0:16:49.98,Default-ja,,0,0,0,,ここも危険です!\Nイヤだ! Dialogue: 0,0:16:47.81,0:16:49.09,Main03,Amb,0,0,0,,It's dangerous here! Dialogue: 0,0:16:49.09,0:16:50.14,Main03,King,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:16:49.98,0:16:54.18,Default-ja,,0,0,0,,マタタビーンで ビーンってなりたい!\Nビーンってなりたい~! Dialogue: 0,0:16:50.14,0:16:52.67,Main03,King,0,0,0,,I want my Catnip Omega\Nso I can be nippy! Dialogue: 0,0:16:52.67,0:16:54.91,Main03,King,0,0,0,,Nippy I tell you! Dialogue: 0,0:16:59.69,0:17:02.50,Default-ja,,0,0,0,,知っているか? ヤンチャな猫は…。 Dialogue: 0,0:16:59.72,0:17:01.33,Main03,Zura,0,0,0,,Did you know? Dialogue: 0,0:17:01.33,0:17:02.46,Main03,Zura,0,0,0,,Naughty cats... Dialogue: 0,0:17:02.50,0:17:05.53,Default-ja,,0,0,0,,去勢をすると\Nおとなしくなるらしい。 Dialogue: 0,0:17:02.70,0:17:05.84,Main03,Zura,0,0,0,,...learn to behave if you neuter them. Dialogue: 0,0:17:05.53,0:17:08.37,Default-ja,,0,0,0,,へぇ 初めて聞いた…。 Dialogue: 0,0:17:06.15,0:17:06.88,Main03,Amb,0,0,0,,Oh, really? Dialogue: 0,0:17:06.88,0:17:09.06,Main03,Amb,0,0,0,,I've never heard that before... Dialogue: 0,0:17:08.37,0:17:11.20,Default-ja,,0,0,0,,でも それ迷信だよね? 迷信。 Dialogue: 0,0:17:09.06,0:17:11.50,Main03,King,0,0,0,,But it's just a myth, a myth. Dialogue: 0,0:17:11.20,0:17:15.08,Default-ja,,0,0,0,,そんなもんじゃさ\N私の この熱いパトスは…。 Dialogue: 0,0:17:11.50,0:17:15.45,Main03,King,0,0,0,,That couldn't be enough to\Nstop my burning pathos... Dialogue: 0,0:17:15.08,0:17:17.84,Default-ja,,0,0,0,,(桂)では 試してみよう。\N(2人)えっ? Dialogue: 0,0:17:15.45,0:17:17.23,Main03,Zura,0,0,0,,Why don't we find out? Dialogue: 0,0:17:17.23,0:17:18.22,Main03,Both,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:17.84,0:17:20.74,Default-ja,,0,0,0,,(2人)ギャーッ!! Dialogue: 0,0:17:23.91,0:17:26.89,Main03,Man,0,0,0,,Bro, is it okay to ditch the king? Dialogue: 0,0:17:24.02,0:17:26.69,Default-ja,,0,0,0,,アニキ いいんですか?\N王様 見捨てて。 Dialogue: 0,0:17:26.69,0:17:29.19,Default-ja,,0,0,0,,あとで えらいことになっても\N知りませんよ。 Dialogue: 0,0:17:26.89,0:17:29.17,Main03,Man,0,0,0,,Don't blame me if we get in trouble later. Dialogue: 0,0:17:29.17,0:17:30.16,Main03,Katsuo,0,0,0,,Are you a moron? Dialogue: 0,0:17:29.19,0:17:32.03,Default-ja,,0,0,0,,アホか! あないなヤツが王様か。 Dialogue: 0,0:17:30.16,0:17:32.37,Main03,Katsuo,0,0,0,,How could that fool be a king? Dialogue: 0,0:17:32.03,0:17:35.06,Default-ja,,0,0,0,,なかなか 悪うない仕事やった。 Dialogue: 0,0:17:32.67,0:17:35.33,Main03,Katsuo,0,0,0,,This wasn't a bad job. Dialogue: 0,0:17:35.06,0:17:38.90,Default-ja,,0,0,0,,カネも ぎょうさん儲けたし\Nええもんも見れた。 Dialogue: 0,0:17:35.33,0:17:39.12,Main03,Katsuo,0,0,0,,Turned a pretty profit, and we\Ngot to watch a fine show. Dialogue: 0,0:17:38.90,0:17:43.70,Default-ja,,0,0,0,,ホンマもんの\N猫の王様っちゅうんをな。 Dialogue: 0,0:17:39.79,0:17:44.35,Main03,Katsuo,0,0,0,,Of a true cat king... Dialogue: 0,0:17:47.37,0:17:50.88,Default-ja,,0,0,0,,ギン… えらいことしてくれたな。 Dialogue: 0,0:17:47.70,0:17:51.28,Main03,Hoichi,0,0,0,,Gin, you've really done it now... Dialogue: 0,0:17:50.88,0:17:54.71,Default-ja,,0,0,0,,ボス猫継ぐどころか 廃止して➡ Dialogue: 0,0:17:52.01,0:17:55.17,Main03,Hoichi,0,0,0,,Instead of succeeding me as boss cat, Dialogue: 0,0:17:54.71,0:17:57.38,Default-ja,,0,0,0,,かぶき町を\N無法地帯にしちまうたぁ。 Dialogue: 0,0:17:55.17,0:17:57.88,Main03,Hoichi,0,0,0,,you abolished monarchy and turned\NKabukicho into a lawless land. Dialogue: 0,0:17:57.38,0:18:02.26,Default-ja,,0,0,0,,ヤツら 今まで以上に\Nやりたい放題やるだろうよ。 Dialogue: 0,0:17:57.88,0:18:02.18,Main03,Hoichi,0,0,0,,They'll run wild now. Dialogue: 0,0:18:02.26,0:18:06.09,Default-ja,,0,0,0,,ボス猫なんかいなくても\Nもう大丈夫だろ。 Dialogue: 0,0:18:03.12,0:18:06.56,Main03,Gin,0,0,0,,They'll be fine without a boss cat now. Dialogue: 0,0:18:06.09,0:18:11.40,Default-ja,,0,0,0,,アイツら もうダチ公とやらの\N苦しみっつうもんを知ったからよ。 Dialogue: 0,0:18:06.56,0:18:11.23,Main03,Gin,0,0,0,,Since they understand the pain\Ntheir pal's been through. Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:14.23,Default-ja,,0,0,0,,これで テメエも\Nめんどくせえこと忘れて➡ Dialogue: 0,0:18:11.86,0:18:17.03,Main03,Gin,0,0,0,,And you can forget all the\Ntedious stuff and live easy. Dialogue: 0,0:18:14.23,0:18:16.57,Default-ja,,0,0,0,,前向いて 気楽に生きれんだろ? Dialogue: 0,0:18:16.57,0:18:20.24,Default-ja,,0,0,0,,オレは…。\N後ろばかり 振り向いてても➡ Dialogue: 0,0:18:17.89,0:18:18.94,Main03,Hoichi,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:18:18.94,0:18:22.63,Main03,Gin,0,0,0,,Fatalism won't make anyone happy. Dialogue: 0,0:18:20.24,0:18:23.14,Default-ja,,0,0,0,,誰も喜びゃしねえよ。 Dialogue: 0,0:18:23.14,0:18:26.58,Default-ja,,0,0,0,,((前見て生きていきなよ)) Dialogue: 0,0:18:24.05,0:18:26.00,Main03,Otose,0,0,0,,Live positively. Dialogue: 0,0:18:26.58,0:18:30.45,Default-ja,,0,0,0,,テメエの友達が\Nその体を よこしてまで➡ Dialogue: 0,0:18:27.64,0:18:33.49,Main03,Gin,0,0,0,,Your buddy didn't give you his\Nbody to help you survive Dialogue: 0,0:18:30.45,0:18:33.02,Default-ja,,0,0,0,,テメエを 生き長らえさせたのは➡ Dialogue: 0,0:18:33.02,0:18:37.89,Default-ja,,0,0,0,,きっとテメエを\N懺悔させるためなんかじゃねえよ。 Dialogue: 0,0:18:33.49,0:18:36.75,Main03,Gin,0,0,0,,for you to atone. Dialogue: 0,0:18:37.89,0:18:41.36,Default-ja,,0,0,0,,鎖でつながれ苦しんでた友達に➡ Dialogue: 0,0:18:38.40,0:18:45.64,Main03,Gin,0,0,0,,Don't you think he wanted his chained\Nfriend to live free like a stray? Dialogue: 0,0:18:41.36,0:18:43.30,Default-ja,,0,0,0,,野良猫みたいに➡ Dialogue: 0,0:18:43.30,0:18:46.70,Default-ja,,0,0,0,,自由に生きてほしかったんじゃ\Nねえのか? Dialogue: 0,0:18:50.87,0:18:56.04,Default-ja,,0,0,0,,お前の言う… テメエのルールってやつで\N生きていけと? Dialogue: 0,0:18:51.67,0:18:56.30,Main03,Hoichi,0,0,0,,So I should live by my own\Nrules, as you put it? Dialogue: 0,0:18:56.04,0:19:00.34,Default-ja,,0,0,0,,そいつが いちばん\Nかぶき町らしいだろ。 Dialogue: 0,0:18:56.30,0:18:59.28,Main03,Gin,0,0,0,,That would be the Kabukicho way. Dialogue: 0,0:19:05.75,0:19:10.22,Default-ja,,0,0,0,,ギンよ… 1つ 頼みがあるんだ。 Dialogue: 0,0:19:06.19,0:19:10.13,Main03,Hoichi,0,0,0,,Gin, I have a favor to ask. Dialogue: 0,0:19:10.13,0:19:11.68,Main03,Hoichi,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:19:10.22,0:19:14.56,Default-ja,,0,0,0,,安心しろ。\Nボス猫継げなんざ もう言わねえよ。 Dialogue: 0,0:19:11.68,0:19:14.32,Main03,Hoichi,0,0,0,,I won't ask you to succeed\Nme as boss cat again. Dialogue: 0,0:19:14.56,0:19:17.23,Default-ja,,0,0,0,,ただ オレと…➡ Dialogue: 0,0:19:15.41,0:19:17.31,Main03,Hoichi,0,0,0,,I just... Dialogue: 0,0:19:17.23,0:19:20.57,Default-ja,,0,0,0,,オレと ダチに…。 Dialogue: 0,0:19:17.84,0:19:20.02,Main03,Hoichi,0,0,0,,I want to be pals with... Dialogue: 0,0:19:20.57,0:19:31.18,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:19:31.18,0:19:33.68,Default-ja,,0,0,0,,んっ? Dialogue: 0,0:19:35.68,0:19:43.18,Default-ja,,0,0,0,,(歓声) Dialogue: 0,0:19:47.19,0:19:51.87,Default-ja,,0,0,0,,(桂)オレが思うに…\Nもしかしたら この墓の猫たちは➡ Dialogue: 0,0:19:47.60,0:19:49.41,Main03,Zura,0,0,0,,I've been thinking... Dialogue: 0,0:19:49.41,0:19:56.13,Main03,Zura,0,0,0,,The cats in this grave might\Nnot have been cursing us. Dialogue: 0,0:19:51.87,0:19:54.53,Default-ja,,0,0,0,,オレたちに\N祟りをかけたかったわけじゃ➡ Dialogue: 0,0:19:54.53,0:19:56.47,Default-ja,,0,0,0,,なかったのかもしれんな。 Dialogue: 0,0:19:56.47,0:20:00.04,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ…\Nなんで こんな戻り方なの? Dialogue: 0,0:19:57.12,0:20:00.15,Main03,Gin,0,0,0,,Say, why are we back like this? Dialogue: 0,0:20:00.04,0:20:02.71,Default-ja,,0,0,0,,もしかしたら 彼らは\Nただ オレたちに➡ Dialogue: 0,0:20:00.15,0:20:05.99,Main03,Zura,0,0,0,,It's possible that they only wanted\Nus to save Master Hoichi. Dialogue: 0,0:20:02.71,0:20:05.61,Default-ja,,0,0,0,,ホウイチ殿を\N救ってほしかっただけかもしれん。 Dialogue: 0,0:20:05.61,0:20:08.05,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ… なんか臭くね? Dialogue: 0,0:20:05.99,0:20:08.24,Main03,Gin,0,0,0,,Hey, doesn't something stink? Dialogue: 0,0:20:08.05,0:20:09.98,Default-ja,,0,0,0,,もしかしたら 彼らは➡ Dialogue: 0,0:20:08.24,0:20:12.66,Main03,Zura,0,0,0,,It's possible that they knew how\NMaster Hoichi was suffering. Dialogue: 0,0:20:09.98,0:20:12.55,Default-ja,,0,0,0,,ホウイチ殿の苦しみを\N知っていたのかもな。 Dialogue: 0,0:20:12.55,0:20:15.39,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ お前 ここで\Nウンコしたって言ってたよね? Dialogue: 0,0:20:12.66,0:20:15.48,Main03,Gin,0,0,0,,Hey, you said something about\Ntaking a dump here, right? Dialogue: 0,0:20:15.39,0:20:18.06,Default-ja,,0,0,0,,もしかしたら\N下痢気味だったかもしれんな。 Dialogue: 0,0:20:15.48,0:20:18.11,Main03,Zura,0,0,0,,It's possible that I had diarrhea. Dialogue: 0,0:20:18.06,0:20:20.89,Default-ja,,0,0,0,,もしかしたらじゃねえだろ!\N確実に下痢気味だろ! Dialogue: 0,0:20:18.11,0:20:19.54,Main03,Gin,0,0,0,,Possible, my ass! Dialogue: 0,0:20:19.54,0:20:22.48,Main03,Gin,0,0,0,,It's damn obvious if you\Nwere the one who did it! Dialogue: 0,0:20:20.89,0:20:22.83,Default-ja,,0,0,0,,テメエが したんならよ! Dialogue: 0,0:20:22.83,0:20:24.76,Default-ja,,0,0,0,,んっ? Dialogue: 0,0:20:24.10,0:20:25.47,Main03,Man,0,0,0,,Ah, it's true! Dialogue: 0,0:20:24.76,0:20:26.77,Default-ja,,0,0,0,,ホントだ! ホントに 桂がいたぞ! Dialogue: 0,0:20:25.47,0:20:27.13,Main03,Man,0,0,0,,Katsura's really here! Dialogue: 0,0:20:26.77,0:20:29.24,Default-ja,,0,0,0,,ハッハッハッハッ! 銀時 さらばだ~! Dialogue: 0,0:20:28.04,0:20:29.51,Main03,Zura,0,0,0,,Farewell, Gintoki! Dialogue: 0,0:20:29.24,0:20:31.67,Default-ja,,0,0,0,,おい~!\N何か 変なもん出てきたぞ! Dialogue: 0,0:20:29.51,0:20:31.79,Main03,Gin,0,0,0,,Hey! Something weird's popped out! Dialogue: 0,0:20:31.67,0:20:33.71,Default-ja,,0,0,0,,これ ウン…!\Nホウイチ殿に よろしく~! Dialogue: 0,0:20:31.79,0:20:32.16,Main03,Gin,0,0,0,,Isn't this p- Dialogue: 0,0:20:32.16,0:20:34.00,Main03,Zura,0,0,0,,Give my regards to Master Hoichi! Dialogue: 0,0:20:33.71,0:20:37.18,Default-ja,,0,0,0,,追え~! 追うんだ! やっぱり\N近藤さんの言うとおりでしたよ! Dialogue: 0,0:20:34.00,0:20:35.53,Main03,Man,0,0,0,,After him! After him! Dialogue: 0,0:20:35.53,0:20:37.45,Main03,Man,0,0,0,,It was just as Kondo-san said! Dialogue: 0,0:20:37.18,0:20:39.11,Default-ja,,0,0,0,,さすがっすね 局長! Dialogue: 0,0:20:37.45,0:20:39.25,Main03,Man,0,0,0,,That's our commander for you! Dialogue: 0,0:20:39.11,0:20:41.05,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)それにしても\Nいったい 今まで➡ Dialogue: 0,0:20:39.25,0:20:42.67,Main03,Okita,0,0,0,,By the way, where have you\Nbeen this whole time? Dialogue: 0,0:20:41.05,0:20:44.68,Default-ja,,0,0,0,,どこに行ってたんですかい?\N心配したんですよ近藤さん。 Dialogue: 0,0:20:42.67,0:20:45.07,Main03,Okita,0,0,0,,We were worried, Kondo-san. Dialogue: 0,0:20:44.68,0:20:46.62,Default-ja,,0,0,0,,ウホホ! Dialogue: 0,0:20:46.62,0:20:49.56,Default-ja,,0,0,0,,(土方)近藤さん\Nなんか 違和感があんだけど。 Dialogue: 0,0:20:46.96,0:20:49.96,Main03,Hijikata,0,0,0,,Kondo-san, you look different somehow. Dialogue: 0,0:20:49.56,0:20:51.86,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)ウホッ!\N(土方)ひょっとして 髪切った? Dialogue: 0,0:20:50.51,0:20:52.19,Main03,Hijikata,0,0,0,,Oh, did you cut your hair? Dialogue: 0,0:20:51.86,0:20:53.89,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)ウホッ! Dialogue: 0,0:20:53.89,0:20:57.20,Default-ja,,0,0,0,,ホウイチ殿に よろしく? Dialogue: 0,0:20:54.41,0:20:56.91,Main03,Gin,0,0,0,,Give my regards to Master Hoichi? Dialogue: 0,0:20:57.20,0:20:59.53,Default-ja,,0,0,0,,もう 会ったって➡ Dialogue: 0,0:20:58.07,0:21:02.20,Main03,Gin,0,0,0,,Even if we run into one another,\Nhe won't recognize us. Dialogue: 0,0:20:59.53,0:21:02.44,Default-ja,,0,0,0,,向こうは\Nこっちに気づきやしねえよ。 Dialogue: 0,0:21:02.44,0:21:04.40,Default-ja,,0,0,0,,つうか クサッ! Dialogue: 0,0:21:03.11,0:21:04.37,Main03,Gin,0,0,0,,And it stinks! Dialogue: 0,0:21:04.40,0:21:07.21,Default-ja,,0,0,0,,(お登勢)そうかい。 Dialogue: 0,0:21:06.05,0:21:07.26,Main03,Otose,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:21:07.21,0:21:11.88,Default-ja,,0,0,0,,で 野良たちは大使館から\N無事 解放されたってわけだ? Dialogue: 0,0:21:07.26,0:21:11.94,Main03,Otose,0,0,0,,So the strays were safely released\Nfrom the embassy. Dialogue: 0,0:21:11.88,0:21:13.81,Default-ja,,0,0,0,,えぇ。 でも 結局➡ Dialogue: 0,0:21:11.94,0:21:13.07,Main03,Shin,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:21:13.07,0:21:16.72,Main03,Shin,0,0,0,,But they're still running wild, Dialogue: 0,0:21:13.81,0:21:16.55,Default-ja,,0,0,0,,前と変わらず\N性悪のまんまみたいで…。 Dialogue: 0,0:21:16.55,0:21:19.59,Default-ja,,0,0,0,,町内会の人も\Nやっぱり 去勢は必要だったって➡ Dialogue: 0,0:21:16.72,0:21:21.32,Main03,Shin,0,0,0,,so the neighborhood association is saying\Nthat they should still be neutered. Dialogue: 0,0:21:19.59,0:21:23.72,Default-ja,,0,0,0,,いきり立ってましたよ。\Nふ~ん それで? Dialogue: 0,0:21:22.63,0:21:23.82,Main03,Otose,0,0,0,,So? Dialogue: 0,0:21:23.72,0:21:27.56,Default-ja,,0,0,0,,銀時のヤツは 戻ってきたんだろ?\Nあっ はい。 Dialogue: 0,0:21:23.82,0:21:26.25,Main03,Otose,0,0,0,,Gintoki's come back, right? Dialogue: 0,0:21:26.25,0:21:27.39,Main03,Shin,0,0,0,,Ah, yes. Dialogue: 0,0:21:27.56,0:21:29.90,Default-ja,,0,0,0,,詳しいことは\N教えてくれませんでしたが➡ Dialogue: 0,0:21:27.63,0:21:30.14,Main03,Shin,0,0,0,,He didn't give us any details, Dialogue: 0,0:21:29.90,0:21:34.10,Default-ja,,0,0,0,,ろくに 甘いものも食えない\Nひどい状況だったって…。 Dialogue: 0,0:21:30.14,0:21:33.76,Main03,Shin,0,0,0,,but he was apparently in a rough situation where\Nhe couldn't have anything sweet to eat. Dialogue: 0,0:21:36.17,0:21:38.50,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございました~! Dialogue: 0,0:21:36.95,0:21:39.01,Main03,Clerk,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:21:38.50,0:22:15.71,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:22:15.71,0:22:19.58,Default-ja,,0,0,0,,コラッ!\Nどこに 小便ひっかけてんだドラ猫! Dialogue: 0,0:22:15.76,0:22:18.84,Main03,Man,0,0,0,,Hey! Where do you think you're\Npissing, you damn stray?! Dialogue: 0,0:22:19.58,0:22:23.05,Default-ja,,0,0,0,,おいおい なんだ? こりゃ…。 Dialogue: 0,0:22:20.13,0:22:22.46,Main03,Man,0,0,0,,Come on, what is this? Dialogue: 0,0:22:22.89,0:22:25.35,Main03,Man,0,0,0,,How long do you need to piss? Dialogue: 0,0:22:22.90,0:22:25.91,On Screen,Caption,0,0,0,,["Thanks, pal."] Dialogue: 0,0:22:23.05,0:22:25.72,Default-ja,,0,0,0,,どんだけ 長え小便!? Dialogue: 0,0:22:25.72,0:22:39.22,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:24:15.01,0:24:27.19,On Screen,Caption,0,0,0,,{\pos(444,12)}[Preview] Dialogue: 0,0:24:15.93,0:24:19.35,Main03,Otae,0,0,0,,Everybody, we'll be learning\Nhow to cook next week. Dialogue: 0,0:24:19.35,0:24:20.91,Main03,Kagura,0,0,0,,What? I don't need to. Dialogue: 0,0:24:20.91,0:24:22.23,Main03,Kyu,0,0,0,,Me, a samurai, learning how to cook...? Dialogue: 0,0:24:22.48,0:24:23.98,Main03,Sa-chan,0,0,0,,Too much of a pain. Dialogue: 0,0:24:23.98,0:24:25.69,Main03,Otae,0,0,0,,Line up right now. Dialogue: 0,0:24:25.69,0:24:27.50,Main03,All,0,0,0,,We're very sorry! Dialogue: 0,0:24:27.50,0:24:28.29,Main03,Otae,0,0,0,,The next episode... Dialogue: 0,0:24:28.29,0:24:29.96,Main03,Otae,0,0,0,,"Cooking is About Guts." Dialogue: 0,0:24:29.95,0:24:34.53,On Screen red,Caption,0,0,0,,[Set out to marry rich?! The GinTama girl\Nbrigade attend the Kitaoji Cooking School.] Dialogue: 0,0:24:34.53,0:24:39.91,On Screen red,Caption,0,0,0,,[Different people have vastly different approaches\Nwhen making egg and boiled rice, huh?"] Dialogue: 0,0:24:39.91,0:24:45.91,On Screen red,Caption,0,0,0,,[See you next time.]