1 00:00:00,000 --> 00:00:01,936 (ハタ皇子)テメエら それでも➡ 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 銀玉ついてんのか! 3 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 ドリャ~ ブス~ ゲボ~。 4 00:00:00,000 --> 00:00:02,135 銀さん! 5 00:00:00,000 --> 00:00:02,903 オレはただ 壊すだけだ この腐った世界を。 6 00:00:00,000 --> 00:00:02,636 いつから違ったオレたちの道は。 7 00:00:00,000 --> 00:00:03,237 宇宙には まだ おもしろそうな連中がいるんだね。 8 00:00:00,000 --> 00:00:03,870 テメエの言う余計なもんが どれだけの力を持っているか。 9 00:00:00,000 --> 00:00:02,300 しかと その目ん玉に焼きつけな! 10 00:00:00,000 --> 00:00:03,570 (新八)なにこれ!? なんでまた声が ハタ皇子になってんの!? 11 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 (銀時)まぁ 新訳っていったって だいたい こんなもんだろ? 12 00:00:00,000 --> 00:00:02,770 (神楽)劇場では バカ皇子吹き替え版か➡ 13 00:00:00,000 --> 00:00:02,669 どちらか選べるアル。 そんなわけあるか! 14 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 つうか いつになったら ボク予告に出るの~!? 15 00:02:27,226 --> 00:02:29,161 (ホウイチ)わからねえのか。 16 00:02:29,161 --> 00:02:32,732 オレもお前らと同じ元人間だよ。 17 00:02:32,732 --> 00:02:36,502 オレは今まで かけがえのねえものを 奪い続けてきた。 18 00:02:36,502 --> 00:02:40,372 だが この体は ヤツからもらったこの体は➡ 19 00:02:40,372 --> 00:02:43,372 かけがえのないもんを 護るために使う。 20 00:02:45,511 --> 00:02:47,546 この町には もうボスはいらねえ。 21 00:02:47,546 --> 00:02:49,849 オレたちは自由に生きるんだ! 22 00:02:49,849 --> 00:02:53,049 下克上か!? あとのことは頼んだぜ。 23 00:02:59,458 --> 00:03:02,058 ホウイチ! 24 00:03:07,233 --> 00:03:09,568 (桂)何をしているんだ 早く行け! 25 00:03:09,568 --> 00:03:12,171 (近藤)あとのことは頼んだぞ! 万事屋! 26 00:03:12,171 --> 00:03:14,106 かぶき町の野良猫たちと…。 27 00:03:14,106 --> 00:03:16,075 誇り高き王に! 28 00:03:16,075 --> 00:03:19,375 (2人)真の自由を! 29 00:03:28,754 --> 00:03:30,890 (勝男)まぁ こんなもんでんな。 30 00:03:30,890 --> 00:03:34,393 カブキ町の野良は これでほぼ狩りつくしましたわ。 31 00:03:34,393 --> 00:03:37,930 ご協力ありがとうございました。 32 00:03:37,930 --> 00:03:42,030 どうでしょうか? お気に召した素材はおりますか? 33 00:03:49,542 --> 00:03:53,412 ア アニキ 何ですか? あのヨボヨボの猫ジジイ。 34 00:03:53,412 --> 00:03:55,848 (勝男)アホ! ヘタなこと言うもんやないで。 35 00:03:55,848 --> 00:03:58,117 猫まんまにされて食われてまうど。 36 00:03:58,117 --> 00:04:02,354 王様 猫の王様や。 37 00:04:02,354 --> 00:04:06,225 はっ!? あのヨボヨボが マタタビ星の国王!? 38 00:04:06,225 --> 00:04:08,227 アホ 声がデカいっちゅ~んじゃ! 39 00:04:08,227 --> 00:04:10,563 なんで なんでこんなところに!? 40 00:04:10,563 --> 00:04:13,432 国王が江戸に訪問やなんて 一大ニュースやないですか。 41 00:04:13,432 --> 00:04:15,701 聞いてませんよ そんな情報! 42 00:04:15,701 --> 00:04:17,736 そんなもん 人に言えん理由で➡ 43 00:04:17,736 --> 00:04:20,539 コソコソ来とるからに決まっとるやろ。 44 00:04:20,539 --> 00:04:24,143 人に言えん理由…。 45 00:04:24,143 --> 00:04:26,143 ニャー。 (通訳)皆さん こんにちは。 46 00:04:28,013 --> 00:04:30,983 なんだ あのジジイ!? オレたちの言葉が話せるのか!? 47 00:04:30,983 --> 00:04:32,985 ニャー。 (通訳)はじめまして。 48 00:04:32,985 --> 00:04:35,120 地球の猫の皆さん。 49 00:04:35,120 --> 00:04:37,056 ニャーゴ。 (通訳)忙しいところ➡ 50 00:04:37,056 --> 00:04:39,024 お集まりいただいて 大変 申し訳ない。 51 00:04:39,024 --> 00:04:42,027 実は 皆様に 折り入って頼みがありまして。 52 00:04:42,027 --> 00:04:44,496 おい 寡黙だと思ったら 意外にしゃべるぞ。 53 00:04:44,496 --> 00:04:46,932 ニャーム。 (通訳)星は違えども➡ 54 00:04:46,932 --> 00:04:51,237 同族のよしみで どうか私の頼み 聞いてもらえないでしょうか。 55 00:04:51,237 --> 00:04:53,205 ナウ。 (通訳)実は 私はある星で➡ 56 00:04:53,205 --> 00:04:55,207 国王をやっているのですが。 57 00:04:55,207 --> 00:04:57,343 ニャ~。 (通訳)この歳になるまで➡ 58 00:04:57,343 --> 00:04:59,278 子を成していないのです。 59 00:04:59,278 --> 00:05:02,314 というのも 妻がとんでもないマグロで➡ 60 00:05:02,314 --> 00:05:06,619 いや マグロといっても あっちのマグロは好きですよ 猫だし。 61 00:05:06,619 --> 00:05:08,687 おい 初対面のヤツ相手に とんでもねえこと➡ 62 00:05:08,687 --> 00:05:10,856 暴露しだしたよ あのジジイ。 63 00:05:10,856 --> 00:05:12,791 ニャゴフ。 (通訳)もう何をやっても➡ 64 00:05:12,791 --> 00:05:14,727 うんともすんとも 言わないものだから➡ 65 00:05:14,727 --> 00:05:17,730 すっかり 交尾レスになっちゃって 1人遊びばっかり➡ 66 00:05:17,730 --> 00:05:20,366 うまくなっちゃってね しかも 蛇口式っていう➡ 67 00:05:20,366 --> 00:05:22,401 普通と違うやり方してたら もう➡ 68 00:05:22,401 --> 00:05:24,670 普通の交尾じゃ全然…。 おい! 69 00:05:24,670 --> 00:05:27,206 聞きたくねえんだよ! なんで ジジイの性癖➡ 70 00:05:27,206 --> 00:05:29,842 聞かされなきゃならねえんだ! ニャ~オ。 71 00:05:29,842 --> 00:05:31,810 (通訳)新しい妻も めとったんですが➡ 72 00:05:31,810 --> 00:05:34,146 その頃には すっかり そっちのほうも➡ 73 00:05:34,146 --> 00:05:36,582 衰えてしまって…。 ニャース。 74 00:05:36,582 --> 00:05:40,219 (通訳)わが国は今 跡取り問題で モメにモメているのです。 75 00:05:40,219 --> 00:05:44,123 ナ~オ。 (通訳)そこで 皆さんに頼みがあるのです。 76 00:05:44,123 --> 00:05:47,927 おい これ ひょっとして 棚ボタ話なんじゃね~のか? 77 00:05:47,927 --> 00:05:50,329 魂 抜かれちまうなんて 聞いてたけど。 78 00:05:50,329 --> 00:05:52,998 ひょっとして このじいさん オレたちの中から➡ 79 00:05:52,998 --> 00:05:55,834 跡取りを探すためにこんな…。 80 00:05:55,834 --> 00:05:58,337 ニョス。 (通訳)皆さんのキンタマを➡ 81 00:05:58,337 --> 00:06:01,373 私にくれませんか? 82 00:06:01,373 --> 00:06:03,509 なんでだ!! 今の話から➡ 83 00:06:03,509 --> 00:06:05,444 なんで そんな話になるんだコラ!! 84 00:06:05,444 --> 00:06:08,180 ナーオ。 (通訳)私たちの星では➡ 85 00:06:08,180 --> 00:06:10,115 古い言い伝えがありまして。 86 00:06:10,115 --> 00:06:14,687 ナガース。 (通訳)伝説のゴールデンボール集めしとき。 87 00:06:14,687 --> 00:06:17,787 ニャラス。 (通訳)地に眠りし シェンロン目覚めん。 88 00:06:20,492 --> 00:06:24,196 ニャロス。 (通訳)私の眠ったままのシェンロン。 89 00:06:24,196 --> 00:06:27,099 ニャー。 (通訳)起こしてくれませんか? 90 00:06:27,099 --> 00:06:31,470 (勝男)あの王様はな 猫のキンタマのエキスを抽出して➡ 91 00:06:31,470 --> 00:06:37,142 強力な精力剤 マタタビーンオメガを 精製しようとしとるんや。 92 00:06:37,142 --> 00:06:40,045 何がシェンロンだ エロジジイ! コラ! ふざけんじゃねえ!! 93 00:06:40,045 --> 00:06:42,014 テメエの干からびた シェンロン呼び覚ますために➡ 94 00:06:42,014 --> 00:06:44,817 なんで オレたちがキンタマ 差し出さなきゃならねえんだ!! 95 00:06:44,817 --> 00:06:47,152 ニャース。 (通訳)精力あふれる➡ 96 00:06:47,152 --> 00:06:50,452 あなたたちのゴールデンボールは 大変いい素材だ。 97 00:06:53,659 --> 00:06:56,495 [スピーカ]ニャゴス。 (通訳)だが まだ足りない。 98 00:06:56,495 --> 00:07:01,000 (通訳)あなたたちのゴールデンボールは まだ 輝けるはずだ。 99 00:07:01,000 --> 00:07:03,200 ここは? 100 00:07:06,171 --> 00:07:08,107 ニャス。 (通訳)知っていますか? 101 00:07:08,107 --> 00:07:11,844 種を残そうとする力は いかなるときに最も高まるか。 102 00:07:11,844 --> 00:07:15,347 それは 超好みの エロDVDを発見したときでも➡ 103 00:07:15,347 --> 00:07:19,685 魅力的な雌猫と 出会ったときでもない。 104 00:07:19,685 --> 00:07:23,185 それは 命の危機に 瀕したときです。 105 00:07:25,858 --> 00:07:28,894 [スピーカ]絶対的な死に直面し 恐怖したとき➡ 106 00:07:28,894 --> 00:07:34,133 この世に種を残そうと ゴールデンボールは ひときわ輝くのです。 107 00:07:34,133 --> 00:07:37,036 そ そんな…。 あのジジイ まさか! 108 00:07:37,036 --> 00:07:39,004 さぁ 恐怖しなさい! 109 00:07:39,004 --> 00:07:41,473 今まさに 避けられない死が➡ 110 00:07:41,473 --> 00:07:44,376 あなたたちに 迫ろうとしているのですよ。 111 00:07:44,376 --> 00:07:47,646 さぁ ゴールデンボールに光を! 112 00:07:47,646 --> 00:07:51,483 ありったけの精を注ぎ込むのです。 心配はいりませんよ! 113 00:07:51,483 --> 00:07:56,483 たとえ 屍になっても ゴールデンボールだけはムダにしませんから。 114 00:07:58,357 --> 00:08:01,193 やるつもりだ!! キンタマだけ残して➡ 115 00:08:01,193 --> 00:08:04,393 オレたちを 食らい尽くすつもりだ!! 116 00:08:20,179 --> 00:08:22,114 (ホウイチ)行かせねえ。 117 00:08:22,114 --> 00:08:25,050 これ以上 先へは行かせねえ! 118 00:08:25,050 --> 00:08:27,052 こっから先は➡ 119 00:08:27,052 --> 00:08:31,352 このかぶき町の野良王 ホウイチ様の縄張りだ! 120 00:08:34,726 --> 00:08:38,126 た… 立った! 2本足で! な… なんだ!? 121 00:08:45,704 --> 00:08:48,373 なんだ あの猫は!? 122 00:08:48,373 --> 00:08:50,309 王様や。 123 00:08:50,309 --> 00:08:53,545 あれが かぶき町を 支配するボス猫…。 124 00:08:53,545 --> 00:08:57,245 (勝男)野良猫たちの 頂点に君臨する…。 125 00:09:02,054 --> 00:09:06,892 (勝男)野良王 ホウイチ! 126 00:09:06,892 --> 00:09:09,394 す すばらしい!! 127 00:09:09,394 --> 00:09:12,064 あの生命力! 胆力! 128 00:09:12,064 --> 00:09:13,999 あふれるような精力! 129 00:09:13,999 --> 00:09:15,934 ホ… ホウイチ…。 130 00:09:15,934 --> 00:09:19,434 なんで… なんでなんだ? 131 00:09:21,573 --> 00:09:24,573 なんで あんなマネしたオレたちを! 132 00:09:26,445 --> 00:09:29,248 なんでなんだ!! 133 00:09:29,248 --> 00:10:02,147 ♪♪~ 134 00:10:02,147 --> 00:10:04,082 あっ…。 135 00:10:04,082 --> 00:10:16,228 ♪♪~ 136 00:10:16,228 --> 00:10:18,163 《頼む…。 137 00:10:18,163 --> 00:10:21,900 あと もう少し… もう少しでいいんだ…。 138 00:10:21,900 --> 00:10:28,574 もってくれ… 壊れないでくれ…。 139 00:10:28,574 --> 00:10:31,176 コイツが最後なんだ…。 140 00:10:31,176 --> 00:10:33,776 もう少しだけ貸してくれ…》 141 00:10:35,847 --> 00:10:39,247 《お前の体を…》 142 00:10:48,860 --> 00:10:50,796 ((お登勢:目覚ましたかい? 143 00:10:50,796 --> 00:10:55,200 アンタが最近 かぶき町で 頭張ってる野良だね。 144 00:10:55,200 --> 00:10:58,237 犬にケンカ売るなんざ バカなヤツだよ。 145 00:10:58,237 --> 00:11:01,707 耳だけで済んで よかったじゃないかい。 146 00:11:01,707 --> 00:11:03,742 なかなかの男前だよ。 147 00:11:03,742 --> 00:11:06,211 心配いらないさ。 148 00:11:06,211 --> 00:11:10,211 アンタの護ったもんは このとおりだ。 ミャ。 149 00:11:12,084 --> 00:11:14,386 ありゃりゃ 逃げちまった。 150 00:11:14,386 --> 00:11:17,286 ずいぶんと嫌われてるようだね。 151 00:11:22,561 --> 00:11:26,231 何だか 初めて 会った気がしないと思ったら…。 152 00:11:26,231 --> 00:11:29,735 アンタ… アイツにそっくりなんだね。 153 00:11:29,735 --> 00:11:33,171 前にも拾ったのさ 野良を。 154 00:11:33,171 --> 00:11:38,043 アンタみたいに死にかけて 道端に転がってた。 155 00:11:38,043 --> 00:11:41,513 アンタに負けず劣らずのバカ猫さ。 156 00:11:41,513 --> 00:11:45,851 どこで何落っことしてきたのか 知らないけどね。 157 00:11:45,851 --> 00:11:49,688 ずっと探しものしているような ヤツだったよ。 158 00:11:49,688 --> 00:11:51,723 何にでも頭突っ込んで➡ 159 00:11:51,723 --> 00:11:56,194 テメエの体張って ひと様の大事なもん護ってた…。 160 00:11:56,194 --> 00:11:59,231 まるで何かを償うように…。 161 00:11:59,231 --> 00:12:04,870 そのくせ 自分では何も持たない。 誰も寄せつけない。 162 00:12:04,870 --> 00:12:07,773 ずっと 1匹だった…。 163 00:12:07,773 --> 00:12:10,742 アンタみたいに…。 164 00:12:10,742 --> 00:12:15,580 失う怖さを 知ってしまったからなのか。 165 00:12:15,580 --> 00:12:19,885 それとも同じ思いを 人にさせたくなかったのか。 166 00:12:19,885 --> 00:12:25,557 もしかしたら テメエに罰でも 与えてたのかもしれないね…。 167 00:12:25,557 --> 00:12:29,895 でもね そんなバカにひかれて➡ 168 00:12:29,895 --> 00:12:32,864 同じような野良たちが 集まってきて➡ 169 00:12:32,864 --> 00:12:37,169 いつの間にか アイツ 1匹じゃいられなくなってた…。 170 00:12:37,169 --> 00:12:39,104 いや もしかしたら➡ 171 00:12:39,104 --> 00:12:42,040 アイツらに 教えられたのかもしれないね…。 172 00:12:42,040 --> 00:12:46,845 後ろばかり見てても 誰も 喜びゃしないって。 173 00:12:46,845 --> 00:12:49,881 護り護ってくれる仲間が➡ 174 00:12:49,881 --> 00:12:55,020 アイツに再び前に進む力を 与えたのかもしれない。 175 00:12:55,020 --> 00:12:59,524 護って失って 護られて失って➡ 176 00:12:59,524 --> 00:13:02,194 それでも また抱え込む。 177 00:13:02,194 --> 00:13:04,529 結局 その繰り返しさ。 178 00:13:04,529 --> 00:13:07,432 それが生きる ってことなんだろうよ。 179 00:13:07,432 --> 00:13:10,035 難儀な話だ。 180 00:13:10,035 --> 00:13:18,235 でもね… あの3匹のツラ見てたら それも悪くない気がするのさ。 181 00:13:20,212 --> 00:13:23,115 なんで あたしゃ 猫に こんな話してんだろう。 182 00:13:23,115 --> 00:13:26,885 何だか 1匹で突っ張って生きてる アンタ見てたら➡ 183 00:13:26,885 --> 00:13:29,285 昔のアイツ 思い出しちゃってね。 184 00:13:31,156 --> 00:13:34,659 前見て 生きていきなよ…。 185 00:13:34,659 --> 00:13:39,498 きっと そこに アンタを支えてくれる 仲間が待っている…。 186 00:13:39,498 --> 00:13:44,369 アンタの大切な人も それを願っているよ…)) 187 00:13:44,369 --> 00:13:51,510 前なんて… もう見えやしねえよ… ばあさん…。 188 00:13:51,510 --> 00:13:55,380 見えたところで 何もいやしねえ…。 189 00:13:55,380 --> 00:14:00,519 たった1匹の… ダチ公護れなかったオレが➡ 190 00:14:00,519 --> 00:14:04,022 仲間なんざ持つ資格はねえ。 191 00:14:04,022 --> 00:14:12,531 そんなもん… 作り方も とっくの昔に忘れちまった…。 192 00:14:12,531 --> 00:14:17,035 それでも 仲間になんかなれなくても➡ 193 00:14:17,035 --> 00:14:19,538 護りたかった。 194 00:14:19,538 --> 00:14:26,038 奪うだけじゃねえ。 この手で 何かを護りたかった。 195 00:14:30,816 --> 00:14:34,486 すまねえ。 最後まで護ってやれなくて。 196 00:14:34,486 --> 00:14:38,990 オレは… ボス猫…➡ 197 00:14:38,990 --> 00:14:40,990 失格だ。 198 00:14:44,496 --> 00:14:50,796 ダチ公 また 約束 破っちまって… ごめんよ。 199 00:14:57,509 --> 00:14:59,509 ウオ~ッ!! 200 00:15:02,681 --> 00:15:05,781 (ホウイチ)ギ… ギン~!! 201 00:15:17,195 --> 00:15:21,195 ウオ~ッ!! (ホウイチ)ギ… ギン~!! 202 00:15:27,706 --> 00:15:29,641 何だぁ? あの猫は~! 203 00:15:29,641 --> 00:15:32,477 ア… アイツは…。 確か 新入りの! 204 00:15:32,477 --> 00:15:35,313 テメエら! 今の言葉を聞いたか!! 205 00:15:35,313 --> 00:15:38,984 たった今 コイツは 自ら ボス猫の座を降りた! 206 00:15:38,984 --> 00:15:42,821 現時刻をもって かぶき町は 野良猫自由都市へと変わる! 207 00:15:42,821 --> 00:15:45,657 もう このかぶき町に ボス猫は いねえ! 208 00:15:45,657 --> 00:15:48,693 これからは テメエら 何をしようと自由だ! 209 00:15:48,693 --> 00:15:51,162 テメエのルールで 好きに生きればいい! 210 00:15:51,162 --> 00:15:55,834 では 自由になったついでに テメエらの自由な発想を試してやる! 211 00:15:55,834 --> 00:15:59,337 テメエの頭で よ~く考えて答えやがれ! 212 00:15:59,337 --> 00:16:02,173 たった今 ボス猫じゃなくなった➡ 213 00:16:02,173 --> 00:16:05,844 うす汚ねえボロ雑巾みてえな ドラえもんは誰だ! 214 00:16:05,844 --> 00:16:07,779 テメエら護るために 血ヘド吐いて➡ 215 00:16:07,779 --> 00:16:10,348 ボロボロになりながら 地ベタ這いつくばった➡ 216 00:16:10,348 --> 00:16:15,048 カッコ悪い フリーザさんは いったい誰だ~っ!? 217 00:16:22,527 --> 00:16:27,827 (みんな)ただの ダチ公だ~!! 218 00:16:31,236 --> 00:16:33,638 ば… バカな! 野良猫たちが結束して➡ 219 00:16:33,638 --> 00:16:37,142 こんな… こんな~! す… すばらしい! 220 00:16:37,142 --> 00:16:39,811 見よ! あの雲霞の如く押し寄せる➡ 221 00:16:39,811 --> 00:16:41,746 勢力の波を! あれだ! 222 00:16:41,746 --> 00:16:44,482 あれこそが マタタビーンオメガに…。 223 00:16:44,482 --> 00:16:47,385 言ってる場合じゃありません 閣下。 早く避難せねば➡ 224 00:16:47,385 --> 00:16:49,988 ここも危険です! イヤだ! 225 00:16:49,988 --> 00:16:54,188 マタタビーンで ビーンってなりたい! ビーンってなりたい~! 226 00:16:59,698 --> 00:17:02,500 知っているか? ヤンチャな猫は…。 227 00:17:02,500 --> 00:17:05,537 去勢をすると おとなしくなるらしい。 228 00:17:05,537 --> 00:17:08,373 へぇ 初めて聞いた…。 229 00:17:08,373 --> 00:17:11,209 でも それ迷信だよね? 迷信。 230 00:17:11,209 --> 00:17:15,080 そんなもんじゃさ 私の この熱いパトスは…。 231 00:17:15,080 --> 00:17:17,849 (桂)では 試してみよう。 (2人)えっ? 232 00:17:17,849 --> 00:17:20,749 (2人)ギャーッ!! 233 00:17:24,022 --> 00:17:26,691 アニキ いいんですか? 王様 見捨てて。 234 00:17:26,691 --> 00:17:29,194 あとで えらいことになっても 知りませんよ。 235 00:17:29,194 --> 00:17:32,030 アホか! あないなヤツが王様か。 236 00:17:32,030 --> 00:17:35,066 なかなか 悪うない仕事やった。 237 00:17:35,066 --> 00:17:38,903 カネも ぎょうさん儲けたし ええもんも見れた。 238 00:17:38,903 --> 00:17:43,703 ホンマもんの 猫の王様っちゅうんをな。 239 00:17:47,379 --> 00:17:50,882 ギン… えらいことしてくれたな。 240 00:17:50,882 --> 00:17:54,719 ボス猫継ぐどころか 廃止して➡ 241 00:17:54,719 --> 00:17:57,389 かぶき町を 無法地帯にしちまうたぁ。 242 00:17:57,389 --> 00:18:02,260 ヤツら 今まで以上に やりたい放題やるだろうよ。 243 00:18:02,260 --> 00:18:06,097 ボス猫なんかいなくても もう大丈夫だろ。 244 00:18:06,097 --> 00:18:11,403 アイツら もうダチ公とやらの 苦しみっつうもんを知ったからよ。 245 00:18:11,403 --> 00:18:14,239 これで テメエも めんどくせえこと忘れて➡ 246 00:18:14,239 --> 00:18:16,574 前向いて 気楽に生きれんだろ? 247 00:18:16,574 --> 00:18:20,245 オレは…。 後ろばかり 振り向いてても➡ 248 00:18:20,245 --> 00:18:23,148 誰も喜びゃしねえよ。 249 00:18:23,148 --> 00:18:26,584 ((前見て生きていきなよ)) 250 00:18:26,584 --> 00:18:30,455 テメエの友達が その体を よこしてまで➡ 251 00:18:30,455 --> 00:18:33,024 テメエを 生き長らえさせたのは➡ 252 00:18:33,024 --> 00:18:37,896 きっとテメエを 懺悔させるためなんかじゃねえよ。 253 00:18:37,896 --> 00:18:41,366 鎖でつながれ苦しんでた友達に➡ 254 00:18:41,366 --> 00:18:43,301 野良猫みたいに➡ 255 00:18:43,301 --> 00:18:46,701 自由に生きてほしかったんじゃ ねえのか? 256 00:18:50,875 --> 00:18:56,047 お前の言う… テメエのルールってやつで 生きていけと? 257 00:18:56,047 --> 00:19:00,347 そいつが いちばん かぶき町らしいだろ。 258 00:19:05,757 --> 00:19:10,228 ギンよ… 1つ 頼みがあるんだ。 259 00:19:10,228 --> 00:19:14,566 安心しろ。 ボス猫継げなんざ もう言わねえよ。 260 00:19:14,566 --> 00:19:17,235 ただ オレと…➡ 261 00:19:17,235 --> 00:19:20,572 オレと ダチに…。 262 00:19:20,572 --> 00:19:31,182 ♪♪~ 263 00:19:31,182 --> 00:19:33,682 んっ? 264 00:19:35,687 --> 00:19:43,187 (歓声) 265 00:19:47,198 --> 00:19:51,870 (桂)オレが思うに… もしかしたら この墓の猫たちは➡ 266 00:19:51,870 --> 00:19:54,539 オレたちに 祟りをかけたかったわけじゃ➡ 267 00:19:54,539 --> 00:19:56,474 なかったのかもしれんな。 268 00:19:56,474 --> 00:20:00,044 ねぇ… なんで こんな戻り方なの? 269 00:20:00,044 --> 00:20:02,714 もしかしたら 彼らは ただ オレたちに➡ 270 00:20:02,714 --> 00:20:05,617 ホウイチ殿を 救ってほしかっただけかもしれん。 271 00:20:05,617 --> 00:20:08,052 ねぇ… なんか臭くね? 272 00:20:08,052 --> 00:20:09,988 もしかしたら 彼らは➡ 273 00:20:09,988 --> 00:20:12,557 ホウイチ殿の苦しみを 知っていたのかもな。 274 00:20:12,557 --> 00:20:15,393 ねぇ お前 ここで ウンコしたって言ってたよね? 275 00:20:15,393 --> 00:20:18,062 もしかしたら 下痢気味だったかもしれんな。 276 00:20:18,062 --> 00:20:20,899 もしかしたらじゃねえだろ! 確実に下痢気味だろ! 277 00:20:20,899 --> 00:20:22,834 テメエが したんならよ! 278 00:20:22,834 --> 00:20:24,769 んっ? 279 00:20:24,769 --> 00:20:26,771 ホントだ! ホントに 桂がいたぞ! 280 00:20:26,771 --> 00:20:29,240 ハッハッハッハッ! 銀時 さらばだ~! 281 00:20:29,240 --> 00:20:31,676 おい~! 何か 変なもん出てきたぞ! 282 00:20:31,676 --> 00:20:33,711 これ ウン…! ホウイチ殿に よろしく~! 283 00:20:33,711 --> 00:20:37,182 追え~! 追うんだ! やっぱり 近藤さんの言うとおりでしたよ! 284 00:20:37,182 --> 00:20:39,117 さすがっすね 局長! 285 00:20:39,117 --> 00:20:41,052 (沖田)それにしても いったい 今まで➡ 286 00:20:41,052 --> 00:20:44,689 どこに行ってたんですかい? 心配したんですよ近藤さん。 287 00:20:44,689 --> 00:20:46,624 ウホホ! 288 00:20:46,624 --> 00:20:49,561 (土方)近藤さん なんか 違和感があんだけど。 289 00:20:49,561 --> 00:20:51,863 (近藤)ウホッ! (土方)ひょっとして 髪切った? 290 00:20:51,863 --> 00:20:53,898 (近藤)ウホッ! 291 00:20:53,898 --> 00:20:57,202 ホウイチ殿に よろしく? 292 00:20:57,202 --> 00:20:59,537 もう 会ったって➡ 293 00:20:59,537 --> 00:21:02,440 向こうは こっちに気づきやしねえよ。 294 00:21:02,440 --> 00:21:04,409 つうか クサッ! 295 00:21:04,409 --> 00:21:07,212 (お登勢)そうかい。 296 00:21:07,212 --> 00:21:11,883 で 野良たちは大使館から 無事 解放されたってわけだ? 297 00:21:11,883 --> 00:21:13,818 えぇ。 でも 結局➡ 298 00:21:13,818 --> 00:21:16,554 前と変わらず 性悪のまんまみたいで…。 299 00:21:16,554 --> 00:21:19,591 町内会の人も やっぱり 去勢は必要だったって➡ 300 00:21:19,591 --> 00:21:23,728 いきり立ってましたよ。 ふ~ん それで? 301 00:21:23,728 --> 00:21:27,565 銀時のヤツは 戻ってきたんだろ? あっ はい。 302 00:21:27,565 --> 00:21:29,901 詳しいことは 教えてくれませんでしたが➡ 303 00:21:29,901 --> 00:21:34,101 ろくに 甘いものも食えない ひどい状況だったって…。 304 00:21:36,174 --> 00:21:38,509 ありがとうございました~! 305 00:21:38,509 --> 00:22:15,713 ♪♪~ 306 00:22:15,713 --> 00:22:19,584 コラッ! どこに 小便ひっかけてんだドラ猫! 307 00:22:19,584 --> 00:22:23,054 おいおい なんだ? こりゃ…。 308 00:22:23,054 --> 00:22:25,723 どんだけ 長え小便!? 309 00:22:25,723 --> 00:22:39,223 ♪♪~