[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: English ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,80,80,30,0 Style: Main02,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,25,25,30,0 Style: On Screen red,Arial,26.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Main03,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,0,0,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Main01 Unicode,Arial Unicode MS,26.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,20,20,20,1 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,0,0,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.93,Default-ja,,0,0,0,,(結野)あの…。\Nん? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.93,Default-ja,,0,0,0,,もう いっそ天気はいいから➡ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.30,Default-ja,,0,0,0,,ありがた迷惑だ。\Nいいんです。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.40,Default-ja,,0,0,0,,当たり台予報とか\Nやってくんねえかな。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.67,Default-ja,,0,0,0,,さっきまで\Nあんなに機嫌よかったのに…。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.80,Default-ja,,0,0,0,,(結野)使ってください。\Nえ? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.83,Default-ja,,0,0,0,,私なんか 風邪ひいたって…。\Nよかねえよ。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.03,Default-ja,,0,0,0,,おい 何やってんだ アンタ!\N(結野)いいんです。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.27,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)女心と秋の空? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.50,Default-ja,,0,0,0,,よろしかったら 入ります? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.60,Default-ja,,0,0,0,,私が悪いんですから。\N悪いって何が? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.73,Default-ja,,0,0,0,,傘 お忘れになったんですか? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default-ja,,0,0,0,,え? いや でも悪いし…。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.17,Default-ja,,0,0,0,,結野アナ 最近 天気予報調子悪いな。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.50,Default-ja,,0,0,0,,パチンコ台の機嫌と秋の空\Nの間違いだろ。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.40,Default-ja,,0,0,0,,ちょっ… ちょっと!\N待てよ 姉ちゃん! Dialogue: 0,0:00:01.13,0:00:03.80,Default-ja,,0,0,0,,悪いのは天気であって\Nアンタじゃねえだろ。 Dialogue: 0,0:00:03.80,0:00:07.30,Default-ja,,0,0,0,,それを言うなら\N天気予報外した…。 Dialogue: 0,0:00:03.92,0:00:06.55,Main03,Gintoki,0,0,0,,A woman's heart is as changeable\Nas the autumn sky? Dialogue: 0,0:00:06.55,0:00:10.94,Main03,Gintoki,0,0,0,,Pachinko's luck is as changeable\Nas the autumn sky is more like it. Dialogue: 0,0:00:10.94,0:00:14.17,Main03,Gintoki,0,0,0,,I was doing so well a moment ago. Dialogue: 0,0:00:12.98,0:00:19.48,Default-ja,,0,0,0,,そうです。 天気予報を外した\Nこの私が悪いんです。 Dialogue: 0,0:00:14.17,0:00:17.89,Main03,Gintoki,0,0,0,,Ms. Ketsuno, Ana, has been off with\Nher weather forecasts lately. Dialogue: 0,0:00:17.89,0:00:22.28,Main03,Gintoki,0,0,0,,Maybe she should give up on the weather\Nand do forecasts for gambling luck. Dialogue: 0,0:00:19.48,0:00:21.99,Default-ja,,0,0,0,,けっ けっ けっ…。\N[モニタ]今日は晴れで~す。 Dialogue: 0,0:00:21.99,0:00:25.39,Default-ja,,0,0,0,,結野… アナ…。 Dialogue: 0,0:00:22.28,0:00:23.37,Main03,Ketsu,0,0,0,,Excuse me... Dialogue: 0,0:00:23.79,0:00:26.74,Main03,Ketsu,0,0,0,,Did you forget your umbrella? Dialogue: 0,0:00:27.99,0:00:31.00,Main03,Ketsu,0,0,0,,Would you like to share mine? Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:35.05,Main03,Gintoki,0,0,0,,But I'd feel bad. Dialogue: 0,0:00:37.26,0:00:38.80,Main03,Ketsu,0,0,0,,Please use this. Dialogue: 0,0:00:41.12,0:00:42.46,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:00:42.46,0:00:43.68,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hold on! Dialogue: 0,0:00:43.68,0:00:44.94,Main03,Gintoki,0,0,0,,Wait up, lady. Dialogue: 0,0:00:49.28,0:00:51.27,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey, what are you doing? Dialogue: 0,0:00:51.27,0:00:54.22,Main03,Ketsu,0,0,0,,It doesn't matter if I catch a cold. Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:56.54,Main03,Gintoki,0,0,0,,It matters. Leave a bad\Ntaste in my mouth. Dialogue: 0,0:00:56.54,0:00:57.75,Main03,Ketsu,0,0,0,,It doesn't matter. Dialogue: 0,0:00:57.75,0:00:59.53,Main03,Ketsu,0,0,0,,Since this is my fault. Dialogue: 0,0:00:59.53,0:01:01.07,Main03,Gintoki,0,0,0,,What's your fault? Dialogue: 0,0:01:01.07,0:01:03.71,Main03,Gintoki,0,0,0,,The weather's to blame, not you. Dialogue: 0,0:01:03.71,0:01:06.46,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hell, you might as well blame\Nthe weather forecaster... Dialogue: 0,0:01:13.16,0:01:14.79,Main03,Ketsu,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:01:14.79,0:01:19.30,Main03,Ketsu,0,0,0,,It's my fault for giving an\Ninaccurate forecast. Dialogue: 0,0:01:19.70,0:01:22.42,Main03,Gintoki,0,0,0,,K-K-Ke... Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:21.72,Main03,Ketsu,0,0,0,,It'll be sunny today! Dialogue: 0,0:01:22.84,0:01:25.69,Main03,Gintoki,0,0,0,,Ketsuno... Ana?! Dialogue: 0,0:03:06.34,0:03:11.95,On Screen,EpTitle,0,0,0,,{\a6}["Not Losing to the Rain"] Dialogue: 0,0:03:12.26,0:03:16.16,Default-ja,,0,0,0,,[モニタ](草野)百発百中の天気予報で\N朝の顔として➡ Dialogue: 0,0:03:12.38,0:03:18.72,Main03,Kusa,0,0,0,,The incredibly popular morning personality\Nwith her dead-on forecasts, Dialogue: 0,0:03:16.16,0:03:18.80,Default-ja,,0,0,0,,絶大な人気を博していた\Nお天気お姉さん➡ Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:21.39,Main03,Kusa,0,0,0,,weather lady Ketsuno has been\Nfeeling under the weather. Dialogue: 0,0:03:18.80,0:03:21.63,Default-ja,,0,0,0,,結野アナの ここにきての不調。 Dialogue: 0,0:03:21.39,0:03:23.88,Main03,Kusa,0,0,0,,After rattling off inaccurate\Nforecasts lately, Dialogue: 0,0:03:21.63,0:03:23.97,Default-ja,,0,0,0,,最近 天気予報を外し倒し➡ Dialogue: 0,0:03:23.88,0:03:27.50,Main03,Kusa,0,0,0,,Ms. Christel Ketsuno has received\Na multitude of complaints, Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:27.47,Default-ja,,0,0,0,,視聴者からの苦情が殺到していた\N結野クリステルアナ。 Dialogue: 0,0:03:27.47,0:03:29.51,Default-ja,,0,0,0,,ついに\N『おめざめテレビ』降板という➡ Dialogue: 0,0:03:27.50,0:03:31.50,Main03,Kusa,0,0,0,,and she has finally stepped down\Nfrom her position on Wake Up TV. Dialogue: 0,0:03:29.51,0:03:32.44,Default-ja,,0,0,0,,事態になってしまった\Nわけですが… どうでしょう。 Dialogue: 0,0:03:31.50,0:03:32.83,Main03,Kusa,0,0,0,,What do you think? Dialogue: 0,0:03:32.44,0:03:36.58,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり 彼女のやり方に\Nムリがあったと思うんだよね ボクは。 Dialogue: 0,0:03:32.83,0:03:36.82,Main03,A,0,0,0,,I knew that there was something\Nwrong with her methods. Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:39.92,Default-ja,,0,0,0,,この科学の時代に\N占いで天気を予測するなんて➡ Dialogue: 0,0:03:36.82,0:03:41.64,Main03,A,0,0,0,,It's nonsense to rely on fortune telling in this\Nage of science to forecast the weather. Dialogue: 0,0:03:39.92,0:03:41.85,Default-ja,,0,0,0,,ナンセンス極まりないよ。 Dialogue: 0,0:03:41.64,0:03:47.09,Main03,B,0,0,0,,But I believe that her popularity was\Nnot only because of her personality, Dialogue: 0,0:03:41.85,0:03:45.09,Default-ja,,0,0,0,,しかし彼女が ここまでの人気を\N得るに至ったのは➡ Dialogue: 0,0:03:45.09,0:03:48.13,Default-ja,,0,0,0,,そのキャラクター性もさることながら\N占いという➡ Dialogue: 0,0:03:47.09,0:03:52.13,Main03,B,0,0,0,,but because of the factor of uncertainty which comes\Nwith using fortune telling to forecast the weather. Dialogue: 0,0:03:48.13,0:03:50.89,Default-ja,,0,0,0,,不確定なもので天気を\N言い当ててきたところも➡ Dialogue: 0,0:03:50.89,0:03:54.26,Default-ja,,0,0,0,,大きいと思います。\N実際 彼女の担当する➡ Dialogue: 0,0:03:52.13,0:03:58.16,Main03,B,0,0,0,,In fact, her black horoscopes were\Nknown for their accuracy. Dialogue: 0,0:03:54.26,0:03:57.77,Default-ja,,0,0,0,,ブラック星座占いなども\Nよく当たると評判でしたし➡ Dialogue: 0,0:03:57.77,0:04:01.61,Default-ja,,0,0,0,,聞くところによれば 彼女\N幕府開闢以来➡ Dialogue: 0,0:03:58.16,0:04:05.13,Main03,B,0,0,0,,Rumor has it that since the dawn of the Bakufu, her\Nfamily has served and protected them as On... Dialogue: 0,0:04:01.61,0:04:04.91,Default-ja,,0,0,0,,江戸を護ってきた\N幕府お抱えのおん…。 Dialogue: 0,0:04:07.11,0:04:08.25,Main03,Gintoki,0,0,0,,You idiots! Dialogue: 0,0:04:07.28,0:04:09.21,Default-ja,,0,0,0,,バッキャロー! お客様が来たときは➡ Dialogue: 0,0:04:08.25,0:04:10.95,Main03,Gintoki,0,0,0,,I told you to turn off the TV\Nwhen we have guests! Dialogue: 0,0:04:09.21,0:04:11.15,Default-ja,,0,0,0,,テレビ消せって\Nあれほど 言っただろうが! Dialogue: 0,0:04:10.95,0:04:13.64,Main03,Kagura,0,0,0,,You're the one who always\Nkeeps it on, Gin-chan! Dialogue: 0,0:04:11.15,0:04:13.78,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)銀ちゃんだって いっつも\Nお構いなしで つけてたアル! Dialogue: 0,0:04:13.64,0:04:15.06,Main03,Gintoki,0,0,0,,Gin-chan? Who's that? Dialogue: 0,0:04:13.78,0:04:16.29,Default-ja,,0,0,0,,銀ちゃん? 誰それ?\Nアイツなら もう とっくに➡ Dialogue: 0,0:04:15.06,0:04:17.36,Main03,Gintoki,0,0,0,,He was killed in action long ago. Dialogue: 0,0:04:16.29,0:04:19.62,Default-ja,,0,0,0,,殉職しただろうが。 アイツのことは\Nもう忘れろって言ってんだ。 Dialogue: 0,0:04:17.36,0:04:19.46,Main03,Gintoki,0,0,0,,I told you to forget about him already! Dialogue: 0,0:04:19.46,0:04:21.00,Main03,Gintoki,0,0,0,,Bring us some tea, fool! Dialogue: 0,0:04:19.62,0:04:22.29,Default-ja,,0,0,0,,茶でもくんでこい。 バーロー!\N(神楽)ちぇ~…。 Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:22.38,Main03,Kagura,0,0,0,,Boo. Dialogue: 0,0:04:22.29,0:04:25.96,Default-ja,,0,0,0,,すみません。\N何か バタバタしちゃってて… ハハ。 Dialogue: 0,0:04:22.38,0:04:26.15,Main03,Gintoki,0,0,0,,Sorry about all the chaos. Dialogue: 0,0:04:25.96,0:04:30.40,Default-ja,,0,0,0,,ホントは 彼らの他に\N20数名従業員がいるんですがね➡ Dialogue: 0,0:04:26.15,0:04:30.38,Main03,Gintoki,0,0,0,,I actually have another twenty\Nor so employees. Dialogue: 0,0:04:30.38,0:04:33.99,Main03,Gintoki,0,0,0,,They're all out working today so I've only\Ngot dead weight to work with here. Dialogue: 0,0:04:30.40,0:04:33.74,Default-ja,,0,0,0,,今日は 出払ってて\Nダメなヤツしか残ってないみたいで。 Dialogue: 0,0:04:33.74,0:04:36.64,Default-ja,,0,0,0,,近々 六本木ヒルズに\N移転が決まってて➡ Dialogue: 0,0:04:33.99,0:04:36.87,Main03,Gintoki,0,0,0,,We're moving to Roppongi Hills soon. Dialogue: 0,0:04:36.64,0:04:39.54,Default-ja,,0,0,0,,それで ちょっと\Nワタワタしててね… ハハ。 Dialogue: 0,0:04:36.87,0:04:39.28,Main03,Gintoki,0,0,0,,That's why the place is in disarray. Dialogue: 0,0:04:39.28,0:04:41.91,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Oh, so we're upper class now. Dialogue: 0,0:04:39.54,0:04:42.08,Default-ja,,0,0,0,,(新八)へ~\Nこれで ボクらも ヒルズ族ですか。 Dialogue: 0,0:04:41.91,0:04:42.96,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That's amazing, Gin-san. Dialogue: 0,0:04:42.08,0:04:44.41,Default-ja,,0,0,0,,すごいですね 銀さん。\N銀さんは もう死んだって➡ Dialogue: 0,0:04:42.96,0:04:44.99,Main03,Gintoki,0,0,0,,Didn't I say that Gin-san is dead?! Dialogue: 0,0:04:44.41,0:04:46.91,Default-ja,,0,0,0,,言ってるだろ。\N社長と呼べ! 社長と! Dialogue: 0,0:04:44.99,0:04:45.68,Main03,Gintoki,0,0,0,,Call me President! Dialogue: 0,0:04:45.68,0:04:46.62,Main03,Gintoki,0,0,0,,President, I say! Dialogue: 0,0:04:49.23,0:04:51.26,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hello, Sebastianita. Dialogue: 0,0:04:49.29,0:04:52.92,Default-ja,,0,0,0,,お~い セバスチャン子。\N茶は ワインはまだか。 Dialogue: 0,0:04:51.26,0:04:52.98,Main03,Gintoki,0,0,0,,Where's the tea? The wine? Dialogue: 0,0:04:52.92,0:04:54.86,Default-ja,,0,0,0,,40年代ものがあったろ。 Dialogue: 0,0:04:52.98,0:04:54.88,Main03,Gintoki,0,0,0,,Didn't we have a 40s vintage bottle? Dialogue: 0,0:04:54.86,0:04:58.76,Default-ja,,0,0,0,,はい 社長。 どうぞ。 Dialogue: 0,0:04:55.34,0:04:57.86,Main03,Kagura,0,0,0,,Here, President. Dialogue: 0,0:04:57.86,0:04:59.07,Main03,Kagura,0,0,0,,You're very welcome. Dialogue: 0,0:05:00.66,0:05:03.57,Default-ja,,0,0,0,,おい 何だ? これ。\N(神楽)ニロ アル。 Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:02.59,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey, what is this? Dialogue: 0,0:05:02.59,0:05:03.35,Main03,Kagura,0,0,0,,Nilo. Dialogue: 0,0:05:03.35,0:05:05.22,Main03,Gintoki,0,0,0,,Of all choices, why Nilo?! Dialogue: 0,0:05:03.57,0:05:05.50,Default-ja,,0,0,0,,なんで よりによって ニロだ! Dialogue: 0,0:05:05.22,0:05:06.98,Main03,Gintoki,0,0,0,,This isn't like having some\Nclassmates over! Dialogue: 0,0:05:05.50,0:05:07.47,Default-ja,,0,0,0,,同級生遊びに\N来てんじゃねえんだよ! Dialogue: 0,0:05:06.98,0:05:12.75,Main03,Kagura,0,0,0,,Nilo is a delicious and healthy beverage that\Nboth children and adults should drink. Dialogue: 0,0:05:07.47,0:05:09.77,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)ニロは おいしさと\N栄養を兼ね備えた➡ Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:12.68,Default-ja,,0,0,0,,子供は もちろん\N大人も飲んでほしい 1品アル。 Dialogue: 0,0:05:12.68,0:05:15.95,Default-ja,,0,0,0,,オメエが好きなだけだろ。\Nニロの回しもんか オメエは! Dialogue: 0,0:05:12.75,0:05:14.32,Main03,Gintoki,0,0,0,,That's only 'cause you like Nilo! Dialogue: 0,0:05:14.32,0:05:15.99,Main03,Gintoki,0,0,0,,What, are you a spy for Nilo?! Dialogue: 0,0:05:15.95,0:05:18.78,Default-ja,,0,0,0,,フー… ありがとうございます。 Dialogue: 0,0:05:17.14,0:05:18.92,Main03,Ketsu,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:05:18.78,0:05:21.69,Default-ja,,0,0,0,,え?\Nやっぱり おいしいですね ニロって。 Dialogue: 0,0:05:19.35,0:05:21.78,Main03,Ketsu,0,0,0,,Nilo is always delicious. Dialogue: 0,0:05:21.69,0:05:25.29,Default-ja,,0,0,0,,ですよね~!\Nニロって やっぱ最高ですよね! Dialogue: 0,0:05:21.78,0:05:23.24,Main03,Gintoki,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:05:23.24,0:05:25.38,Main03,Gintoki,0,0,0,,Isn't Nilo the best thing ever? Dialogue: 0,0:05:25.29,0:05:28.63,Default-ja,,0,0,0,,すみません。 40年代ものの\Nニロ用意してたんだけど…。 Dialogue: 0,0:05:25.38,0:05:26.19,Main03,Gintoki,0,0,0,,I apologize. Dialogue: 0,0:05:26.19,0:05:31.50,Main03,Gintoki,0,0,0,,I had some 40s vintage Nilo ready,\Nbut she messed it up... Dialogue: 0,0:05:28.17,0:05:29.67,Main03,Kagura,0,0,0,,Mild. Dialogue: 0,0:05:28.63,0:05:32.23,Default-ja,,0,0,0,,マイルド。\N40年代ものの ニロって何だよ。 Dialogue: 0,0:05:29.67,0:05:32.27,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What the hell would 40s\Nvintage Nilo be like? Dialogue: 0,0:05:32.23,0:05:34.26,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)完全に舞い上がってるアル。 Dialogue: 0,0:05:32.27,0:05:34.44,Main03,Kagura,0,0,0,,He's getting way too excited. Dialogue: 0,0:05:34.26,0:05:37.73,Default-ja,,0,0,0,,ムリもないよ。\N結野アナは 銀さんの憧れ。 Dialogue: 0,0:05:34.44,0:05:35.68,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You can't blame him. Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:37.68,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Gin-san is a huge fan of Ms. Ketsuno. Dialogue: 0,0:05:37.68,0:05:40.76,Main03,Shinpachi,0,0,0,,He always had his eyes glued to the\Nscreen for her weather forecast. Dialogue: 0,0:05:37.73,0:05:41.07,Default-ja,,0,0,0,,いっつも 天気予報\Nかじりつくように観てたんだから。 Dialogue: 0,0:05:40.76,0:05:45.17,Main03,Kagura,0,0,0,,I don't know how he managed to pick\Nher up, but what is he going to do? Dialogue: 0,0:05:41.07,0:05:44.91,Default-ja,,0,0,0,,どこで拾ってきたか知らないけど\Nどうするつもりアルか? Dialogue: 0,0:05:44.91,0:05:48.75,Default-ja,,0,0,0,,天気予報当てるために\N天気でも変えてやるいうアルか? Dialogue: 0,0:05:45.17,0:05:49.26,Main03,Kagura,0,0,0,,Is she going to ask us to change the\Nweather so her forecasts are right? Dialogue: 0,0:05:48.75,0:05:51.58,Default-ja,,0,0,0,,いくら 万事屋でも ムリアル。 Dialogue: 0,0:05:49.26,0:05:51.67,Main03,Kagura,0,0,0,,That's impossible, even for us. Dialogue: 0,0:05:51.58,0:05:54.92,Default-ja,,0,0,0,,結野さん。 Dialogue: 0,0:05:51.67,0:05:52.65,Main03,Gintoki,0,0,0,,Ketsuno-san. Dialogue: 0,0:05:54.92,0:05:56.95,Default-ja,,0,0,0,,残念ながら 私たちは➡ Dialogue: 0,0:05:54.95,0:06:00.75,Main03,Gintoki,0,0,0,,I'm sorry to say that it won't be possible\Nfor us to change the weather for you. Dialogue: 0,0:05:56.95,0:05:59.42,Default-ja,,0,0,0,,あなたのために\N天気を変えるなんてことは➡ Dialogue: 0,0:05:59.42,0:06:02.46,Default-ja,,0,0,0,,さすがにできません。\Nでも たったひとつ➡ Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:05.51,Main03,Gintoki,0,0,0,,But there is one thing we can do. Dialogue: 0,0:06:02.46,0:06:05.16,Default-ja,,0,0,0,,私たちにも できることがある。 Dialogue: 0,0:06:08.13,0:06:10.13,Default-ja,,0,0,0,,あなたの その雲り顔。 Dialogue: 0,0:06:08.36,0:06:10.40,Main03,Gintoki,0,0,0,,Your gloomy face... Dialogue: 0,0:06:10.13,0:06:12.60,Default-ja,,0,0,0,,それを晴らすことです。 Dialogue: 0,0:06:10.92,0:06:12.71,Main03,Gintoki,0,0,0,,We can clear it up for you. Dialogue: 0,0:06:12.60,0:06:15.27,Default-ja,,0,0,0,,社長 すいません。 ブラインドないです。 Dialogue: 0,0:06:12.71,0:06:13.70,Main03,Shinpachi,0,0,0,,President. Dialogue: 0,0:06:13.70,0:06:15.74,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Sorry to point out, but there's no blinds. Dialogue: 0,0:06:15.27,0:06:19.94,Default-ja,,0,0,0,,結野さん よかったら 私たちに\N悩みを相談してみませんか? Dialogue: 0,0:06:15.74,0:06:20.09,Main03,Gintoki,0,0,0,,Ketsuno-san, feel free\Nto tell us your worries. Dialogue: 0,0:06:19.94,0:06:25.12,Default-ja,,0,0,0,,きっと もう一度 あなたに\Nあの笑顔を取り戻してみせますよ。 Dialogue: 0,0:06:20.69,0:06:25.02,Main03,Gintoki,0,0,0,,I'm sure we can put that\Nsmile back on your face. Dialogue: 0,0:06:25.02,0:06:26.87,Main03,Ketsu,0,0,0,,May I have another? Dialogue: 0,0:06:25.12,0:06:28.99,Default-ja,,0,0,0,,おかわり いいですか?\N社長 すいません 聞いてないです。 Dialogue: 0,0:06:26.87,0:06:27.48,Main03,Shinpachi,0,0,0,,President. Dialogue: 0,0:06:27.48,0:06:29.30,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Sorry to point out, but she isn't listening. Dialogue: 0,0:06:28.99,0:06:31.92,Default-ja,,0,0,0,,ニロで すでに\N笑顔 取り戻してます。 Dialogue: 0,0:06:29.30,0:06:31.57,Main03,Shinpachi,0,0,0,,The Nilo has put a smile\Nback on her face. Dialogue: 0,0:06:31.92,0:06:34.92,Default-ja,,0,0,0,,その お気持だけで 十分です。 Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:35.39,Main03,Ketsu,0,0,0,,I appreciate the thought. Dialogue: 0,0:06:37.05,0:06:41.41,Main03,Ketsu,0,0,0,,There are still people cheering\Nme on after I've fallen apart. Dialogue: 0,0:06:37.39,0:06:41.90,Default-ja,,0,0,0,,こんなに ボロボロになっても\N応援してくれる方がいてくれた。 Dialogue: 0,0:06:41.90,0:06:45.30,Default-ja,,0,0,0,,それがわかっただけで\N私は 十分です。 Dialogue: 0,0:06:42.06,0:06:45.79,Main03,Ketsu,0,0,0,,Just knowing that is enough for me. Dialogue: 0,0:06:47.24,0:06:49.57,Default-ja,,0,0,0,,なんだって\N今まで読めていたものが➡ Dialogue: 0,0:06:47.46,0:06:51.94,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Why did you suddenly lose your\Nability to forecast the weather? Dialogue: 0,0:06:49.57,0:06:51.51,Default-ja,,0,0,0,,急に\N読めなくなっちゃったんですか? Dialogue: 0,0:06:51.51,0:06:54.91,Default-ja,,0,0,0,,いや… 今まで 占いで\N天気当ててた時点で➡ Dialogue: 0,0:06:51.94,0:06:56.31,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I mean, the fact that you could predict the weather\Nthrough fortune telling was amazing enough... Dialogue: 0,0:06:54.91,0:06:57.25,Default-ja,,0,0,0,,すごいんですけど。 Dialogue: 0,0:06:57.25,0:07:00.15,Default-ja,,0,0,0,,何かあったんじゃないですか? Dialogue: 0,0:06:57.88,0:06:59.90,Main03,Shinpachi,0,0,0,,But did something happen? Dialogue: 0,0:07:00.15,0:07:03.42,Default-ja,,0,0,0,,相談して どうこうなる\N問題じゃないんです。 Dialogue: 0,0:07:00.40,0:07:03.58,Main03,Ketsu,0,0,0,,It's not an issue that can be\Nsolved by talking about it. Dialogue: 0,0:07:03.42,0:07:06.92,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい。\Nやっぱり 何かあったんですね? Dialogue: 0,0:07:03.58,0:07:04.82,Main03,Ketsu,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:07:04.82,0:07:06.77,Main03,Shinpachi,0,0,0,,So something did happen. Dialogue: 0,0:07:06.92,0:07:08.92,Default-ja,,0,0,0,,話してください。 Dialogue: 0,0:07:07.53,0:07:08.73,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Please tell us. Dialogue: 0,0:07:11.14,0:07:14.12,Main03,Ketsu,0,0,0,,I don't want to put you in danger. Dialogue: 0,0:07:11.60,0:07:14.10,Default-ja,,0,0,0,,皆さんを 危険に\N巻き込むわけにはいかない。 Dialogue: 0,0:07:14.10,0:07:17.13,Default-ja,,0,0,0,,危険? どういうことですか?\Nそんなの聞いたら➡ Dialogue: 0,0:07:14.12,0:07:16.22,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Danger? What do you mean? Dialogue: 0,0:07:16.22,0:07:19.61,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We definitely can't back\Ndown after hearing that. Dialogue: 0,0:07:17.13,0:07:19.23,Default-ja,,0,0,0,,なおさら引き下がるわけには\Nいかないですよ! Dialogue: 0,0:07:22.81,0:07:24.81,Default-ja,,0,0,0,,結野アナ。 Dialogue: 0,0:07:23.19,0:07:24.74,Main03,Gintoki,0,0,0,,Ms. Ketsuno. Dialogue: 0,0:07:24.81,0:07:28.65,Default-ja,,0,0,0,,私は 天気予報なんて\N本当は 当たろうが当たるまいが➡ Dialogue: 0,0:07:25.45,0:07:30.46,Main03,Gintoki,0,0,0,,I don't care if your weather forecasts\Nare accurate or not. Dialogue: 0,0:07:28.65,0:07:30.58,Default-ja,,0,0,0,,どっちだっていいんです。 Dialogue: 0,0:07:30.58,0:07:35.22,Default-ja,,0,0,0,,私は ただ あなたの笑顔が\N見たかっただけなんです。 Dialogue: 0,0:07:31.09,0:07:35.21,Main03,Gintoki,0,0,0,,I just wanted to see your smile. Dialogue: 0,0:07:35.22,0:07:40.06,Default-ja,,0,0,0,,あなたの笑顔を見て\N一日乗り切る元気をもらう。 Dialogue: 0,0:07:35.82,0:07:40.40,Main03,Gintoki,0,0,0,,Your smile gives me the strength\Nto make it through the day. Dialogue: 0,0:07:40.06,0:07:42.96,Default-ja,,0,0,0,,ただ それだけのために\Nチャンネルをひねってた。 Dialogue: 0,0:07:40.40,0:07:43.43,Main03,Gintoki,0,0,0,,That was the only reason\NI turned to your channel. Dialogue: 0,0:07:42.96,0:07:45.66,Default-ja,,0,0,0,,毎日 毎日。 Dialogue: 0,0:07:44.16,0:07:46.20,Main03,Gintoki,0,0,0,,Day after day... Dialogue: 0,0:07:47.73,0:07:49.67,Default-ja,,0,0,0,,今度は 私たちの番です。 Dialogue: 0,0:07:47.77,0:07:50.04,Main03,Gintoki,0,0,0,,It's our turn now. Dialogue: 0,0:07:49.67,0:07:52.67,Default-ja,,0,0,0,,協力させてもらえませんか? Dialogue: 0,0:07:50.85,0:07:52.69,Main03,Gintoki,0,0,0,,Will you let us help? Dialogue: 0,0:07:57.82,0:07:59.38,Main03,Ketsu,0,0,0,,Is it really okay? Dialogue: 0,0:07:58.07,0:08:00.01,Default-ja,,0,0,0,,いいんですか? Dialogue: 0,0:07:59.38,0:08:02.28,Main03,Ketsu,0,0,0,,For me to take advantage\Nof your kindness? Dialogue: 0,0:08:00.01,0:08:02.41,Default-ja,,0,0,0,,ホントに 甘えちゃって…。 Dialogue: 0,0:08:02.28,0:08:04.38,Main03,Gintoki,0,0,0,,You don't need to worry. Dialogue: 0,0:08:02.41,0:08:05.45,Default-ja,,0,0,0,,心配いりませんよ。 Dialogue: 0,0:08:05.45,0:08:09.09,Default-ja,,0,0,0,,こう見えても 私ども\N腕っ節は立ちますから! Dialogue: 0,0:08:05.80,0:08:09.36,Main03,Gintoki,0,0,0,,We're a lot tougher than we look. Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:12.09,Default-ja,,0,0,0,,ちょっとやそっとの危険なんて\Nものともしません…。 Dialogue: 0,0:08:09.36,0:08:12.18,Main03,Gintoki,0,0,0,,A little danger won't be any problem... Dialogue: 0,0:08:29.10,0:08:31.39,Main03,Ketsu,0,0,0,,Tsk! They've found me! Dialogue: 0,0:08:29.27,0:08:31.27,Default-ja,,0,0,0,,チッ… 気取られたか! Dialogue: 0,0:08:33.94,0:08:36.08,Main03,Ketsu,0,0,0,,God of the eastern sea, Amei! Dialogue: 0,0:08:33.94,0:08:35.88,Default-ja,,0,0,0,,東海の神 名は阿明。 Dialogue: 0,0:08:35.88,0:08:37.81,Default-ja,,0,0,0,,西海の神 名は祝良。 Dialogue: 0,0:08:36.08,0:08:38.05,Main03,Ketsu,0,0,0,,God of the western sea, Shukuryo! Dialogue: 0,0:08:37.81,0:08:39.82,Default-ja,,0,0,0,,南海の神 名は巨乗。 Dialogue: 0,0:08:38.05,0:08:40.10,Main03,Ketsu,0,0,0,,God of the southern sea, Kyojo! Dialogue: 0,0:08:39.82,0:08:42.95,Default-ja,,0,0,0,,北海の神 名は遇強。 Dialogue: 0,0:08:40.10,0:08:42.65,Main03,Ketsu,0,0,0,,God of the northern sea, Gukyo! Dialogue: 0,0:08:42.65,0:08:45.30,Main03,Ketsu,0,0,0,,Gods of the seas, repel the\Nfiends and halt this crisis! Dialogue: 0,0:08:42.95,0:08:46.82,Default-ja,,0,0,0,,四海の大神 百鬼をしりぞけ\N凶災をはらう! Dialogue: 0,0:08:45.30,0:08:46.44,Main03,Ketsu,0,0,0,,Evil be gone! Dialogue: 0,0:08:46.82,0:08:50.32,Default-ja,,0,0,0,,急々! 如律令!! Dialogue: 0,0:08:47.38,0:08:50.58,Main03,Ketsu,0,0,0,,Kyukyunyoritsuyou! Dialogue: 0,0:08:57.94,0:08:59.18,Main03,Ketsu,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:08:57.97,0:09:02.97,Default-ja,,0,0,0,,あの~ こういう感じなんですけど\Nホントに大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:08:59.18,0:09:01.21,Main03,Ketsu,0,0,0,,This is more or less what\Nyou can expect. Dialogue: 0,0:09:01.21,0:09:03.13,Main03,Ketsu,0,0,0,,Are you sure you're up for this? Dialogue: 0,0:09:04.46,0:09:06.77,Main03,Gintoki,0,0,0,,Y-Yeah... Dialogue: 0,0:09:04.84,0:09:08.14,Default-ja,,0,0,0,,ああ… こ… こ…➡ Dialogue: 0,0:09:06.77,0:09:10.07,Main03,Gintoki,0,0,0,,S-S-So this is what we can expect, huh? Dialogue: 0,0:09:08.14,0:09:11.05,Default-ja,,0,0,0,,こういう感じね… うん はいはい。 Dialogue: 0,0:09:10.07,0:09:11.30,Main03,Gintoki,0,0,0,,Right, gotcha. Dialogue: 0,0:09:11.05,0:09:13.65,Default-ja,,0,0,0,,こういうパターンね。 B2パターンね。 Dialogue: 0,0:09:11.30,0:09:12.35,Main03,Gintoki,0,0,0,,So we're dealing with this pattern. Dialogue: 0,0:09:12.35,0:09:13.52,Main03,Gintoki,0,0,0,,Pattern B2. Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:15.41,Main03,Gintoki,0,0,0,,I-I-It'll be fine, yeah? Dialogue: 0,0:09:13.65,0:09:16.55,Default-ja,,0,0,0,,だ… だだ… 大丈夫だよな。\N全然 オッケーだよな~。 Dialogue: 0,0:09:15.41,0:09:17.06,Main03,Gintoki,0,0,0,,Perfectly okay, yeah? Dialogue: 0,0:09:16.55,0:09:19.32,Default-ja,,0,0,0,,うん\NA3パターンなら やばかったけど➡ Dialogue: 0,0:09:17.06,0:09:20.55,Main03,Gintoki,0,0,0,,Uh-huh, pattern A3 might have been\Na problem, but we can handle this. Dialogue: 0,0:09:19.32,0:09:21.36,Default-ja,,0,0,0,,これなら いけるな?\Nいけるよな? Dialogue: 0,0:09:20.55,0:09:21.50,Main03,Gintoki,0,0,0,,We can handle this, yeah? Dialogue: 0,0:09:21.36,0:09:23.49,Default-ja,,0,0,0,,いけるわけねえだろ~!!\N何だ? これ! Dialogue: 0,0:09:21.50,0:09:22.75,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Hell no! Dialogue: 0,0:09:22.75,0:09:23.52,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What is this?! Dialogue: 0,0:09:23.49,0:09:25.43,Default-ja,,0,0,0,,何だ? 今のバケモノ!\Nなんで お天気お姉さんが➡ Dialogue: 0,0:09:23.52,0:09:24.74,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What was that monster?! Dialogue: 0,0:09:24.74,0:09:27.35,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Why is the weather lady\Nfighting monsters?! Dialogue: 0,0:09:25.43,0:09:27.36,Default-ja,,0,0,0,,こんなのと戦ってんだ!!\N天気予報➡ Dialogue: 0,0:09:27.35,0:09:29.71,Main03,Shinpachi,0,0,0,,This has nothing to do with the weather! Dialogue: 0,0:09:27.36,0:09:29.37,Default-ja,,0,0,0,,ぜんぜん関係ねえだろうがっ! Dialogue: 0,0:09:29.37,0:09:31.30,Default-ja,,0,0,0,,私の天気予報が➡ Dialogue: 0,0:09:29.71,0:09:35.00,Main03,Ketsu,0,0,0,,You know that my weather forecasts are\Ndone through fortune telling, right? Dialogue: 0,0:09:31.30,0:09:35.14,Default-ja,,0,0,0,,占いで行われていたのは\N知ってますよね? Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:37.14,Default-ja,,0,0,0,,でも 本当は➡ Dialogue: 0,0:09:35.77,0:09:40.11,Main03,Ketsu,0,0,0,,But in reality, I wasn't doing anything\Nsoft like fortune telling. Dialogue: 0,0:09:37.14,0:09:39.78,Default-ja,,0,0,0,,あれは占いなんて\N甘っちょろいものじゃないんです。 Dialogue: 0,0:09:39.78,0:09:43.11,Default-ja,,0,0,0,,お天気お姉さんは 私の陽の顔。 Dialogue: 0,0:09:40.11,0:09:43.46,Main03,Ketsu,0,0,0,,The weather lady is my morning facade. Dialogue: 0,0:09:43.11,0:09:46.61,Default-ja,,0,0,0,,でも私は\N陰の顔も持っているんです。 Dialogue: 0,0:09:43.46,0:09:46.99,Main03,Ketsu,0,0,0,,But I also have a different\Nidentity at night. Dialogue: 0,0:09:48.30,0:09:51.39,Main03,Ketsu,0,0,0,,Christel Ketsuno, the onmyoji. Dialogue: 0,0:09:48.62,0:09:51.12,Default-ja,,0,0,0,,陰陽師 結野クリステル! Dialogue: 0,0:09:51.12,0:09:55.29,Default-ja,,0,0,0,,これが もうひとりの私の姿です。 Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:55.16,Main03,Ketsu,0,0,0,,This would be the other side of me. Dialogue: 0,0:09:55.16,0:09:57.27,Main03,Shinpachi,0,0,0,,O-Onmyoji?! Dialogue: 0,0:09:55.29,0:09:57.23,Default-ja,,0,0,0,,おっ 陰陽師~!? Dialogue: 0,0:09:57.23,0:10:00.53,Default-ja,,0,0,0,,朝の顔のお天気お姉さんが\N夜は 陰陽師!? Dialogue: 0,0:09:57.27,0:10:01.08,Main03,Shinpachi,0,0,0,,The morning weather lady\Nis an onmyoji at night?! Dialogue: 0,0:10:02.75,0:10:03.65,Main03,Ketsu,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:10:02.97,0:10:05.30,Default-ja,,0,0,0,,そう。 陰陽師とは➡ Dialogue: 0,0:10:03.65,0:10:08.56,Main03,Ketsu,0,0,0,,Since ancient times, onmyoji, through\Nthe teachings of the Mahabhuta, Dialogue: 0,0:10:05.30,0:10:08.34,Default-ja,,0,0,0,,古来より 陰陽五行説に基づいた\N信仰によって➡ Dialogue: 0,0:10:08.34,0:10:13.81,Default-ja,,0,0,0,,占術 呪術 祭祀を行ってきた\N占いのエキスパート。 Dialogue: 0,0:10:08.56,0:10:13.74,Main03,Ketsu,0,0,0,,are experts of fortune telling through\Ndivination, sorcery, and rituals. Dialogue: 0,0:10:13.74,0:10:16.16,Main03,Ketsu,0,0,0,,In addition to revealing prophecy, Dialogue: 0,0:10:13.81,0:10:17.68,Default-ja,,0,0,0,,予知予言を 行うだけでなく\Nあらゆる災厄をしりぞけ➡ Dialogue: 0,0:10:16.16,0:10:21.77,Main03,Ketsu,0,0,0,,they were skilled sorcerers with the ability\Nconquer evil and stem disaster. Dialogue: 0,0:10:17.68,0:10:21.69,Default-ja,,0,0,0,,魔障を降伏させる力をもつ\N呪術師なのです。 Dialogue: 0,0:10:21.69,0:10:26.99,Default-ja,,0,0,0,,私の一族は 徳川幕府開闢以来\N江戸を守り続けてきた➡ Dialogue: 0,0:10:21.77,0:10:27.06,Main03,Ketsu,0,0,0,,Ever since the Tokugawa shogunate\Nwas established, my family, Dialogue: 0,0:10:26.99,0:10:28.93,Default-ja,,0,0,0,,結野衆と呼ばれる➡ Dialogue: 0,0:10:27.06,0:10:31.50,Main03,Ketsu,0,0,0,,the Ketsuno clan, has been employed by\Nthe Bakufu as onmyoji to protect Edo. Dialogue: 0,0:10:28.93,0:10:31.26,Default-ja,,0,0,0,,幕府お抱えの\N陰陽師の大家なんです。 Dialogue: 0,0:10:31.26,0:10:34.76,Default-ja,,0,0,0,,なんで…\Nなんで そんなすごい人が➡ Dialogue: 0,0:10:32.18,0:10:33.37,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:10:33.37,0:10:36.64,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Why is someone so amazing\Nworking as a weather lady? Dialogue: 0,0:10:34.76,0:10:36.70,Default-ja,,0,0,0,,お天気お姉さんなんて\Nやってるの!? Dialogue: 0,0:10:36.64,0:10:39.29,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Why are you being attacked\Nby monsters?! Dialogue: 0,0:10:36.70,0:10:40.57,Default-ja,,0,0,0,,なんで あんなバケモノに\N襲われなきゃならないの!? Dialogue: 0,0:10:40.57,0:10:43.44,Default-ja,,0,0,0,,このバケモノは 式神と呼ばれる➡ Dialogue: 0,0:10:40.60,0:10:46.89,Main03,Ketsu,0,0,0,,This monster is a shikigami, a sort\Nof familiar used by onmyoji. Dialogue: 0,0:10:43.44,0:10:47.28,Default-ja,,0,0,0,,陰陽師が使役する\Nいわば 使い魔です。 Dialogue: 0,0:10:47.28,0:10:49.21,Default-ja,,0,0,0,,つまり この式神は➡ Dialogue: 0,0:10:47.50,0:10:55.79,Main03,Ketsu,0,0,0,,In other words, an onmyoji sent this shikigami\Nto prevent you from assisting me. Dialogue: 0,0:10:49.21,0:10:52.95,Default-ja,,0,0,0,,あなたたちが 私に協力するのを\N阻害するために➡ Dialogue: 0,0:10:52.95,0:10:55.99,Default-ja,,0,0,0,,陰陽師によって\Nけしかけられたんです。 Dialogue: 0,0:10:55.99,0:11:00.62,Default-ja,,0,0,0,,そして 私の天道を読む力を\N呪法でおさえつけ➡ Dialogue: 0,0:10:56.29,0:11:04.92,Main03,Ketsu,0,0,0,,And my ability to read the heavens has\Nalso been repressed by an onmyoji. Dialogue: 0,0:11:00.62,0:11:04.49,Default-ja,,0,0,0,,天気予報のジャマをしているのも\N陰陽師の仕業。 Dialogue: 0,0:11:04.49,0:11:06.96,Default-ja,,0,0,0,,わかりますか? Dialogue: 0,0:11:05.46,0:11:06.97,Main03,Ketsu,0,0,0,,Do you understand? Dialogue: 0,0:11:06.96,0:11:09.30,Default-ja,,0,0,0,,この江戸のどこかに➡ Dialogue: 0,0:11:07.51,0:11:15.11,Main03,Ketsu,0,0,0,,There is an onmyoji in Edo who doesn't\Nlike the fact that I'm a weather lady. Dialogue: 0,0:11:09.30,0:11:12.14,Default-ja,,0,0,0,,私が お天気お姉さんを\Nやっているのが➡ Dialogue: 0,0:11:12.14,0:11:16.44,Default-ja,,0,0,0,,気にくわない陰陽師がいるんです。 Dialogue: 0,0:11:18.24,0:11:21.53,Main03,Ketsu,0,0,0,,And so, I will only be here a little longer, Dialogue: 0,0:11:18.48,0:11:21.38,Default-ja,,0,0,0,,ということで\N残り少ないですけれども➡ Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:23.81,Default-ja,,0,0,0,,最後まで\N一生懸命がんばりますので➡ Dialogue: 0,0:11:21.53,0:11:24.09,Main03,Ketsu,0,0,0,,but I'll do the best I can until then. Dialogue: 0,0:11:23.81,0:11:25.85,Default-ja,,0,0,0,,よろしくお願いしま~す! Dialogue: 0,0:11:24.09,0:11:26.19,Main03,Ketsu,0,0,0,,So please bear with me! Dialogue: 0,0:11:25.85,0:11:29.99,Default-ja,,0,0,0,,はい 結野アナ あと一週間\N全力で がんばりましょうね! Dialogue: 0,0:11:26.19,0:11:27.74,Main03,N,0,0,0,,Thank you, Ms. Ketsuno. Dialogue: 0,0:11:27.74,0:11:30.10,Main03,N,0,0,0,,Do the best you can this final week. Dialogue: 0,0:11:29.99,0:11:32.42,Default-ja,,0,0,0,,それじゃあ\N今日の天気 いってみようか? Dialogue: 0,0:11:30.10,0:11:33.46,Main03,N,0,0,0,,Could you give us today's weather\Nthen, Ms. Ketsuno? Dialogue: 0,0:11:32.42,0:11:34.76,Default-ja,,0,0,0,,結野アナ。\N今日の天気は➡ Dialogue: 0,0:11:33.46,0:11:37.27,Main03,Ketsu,0,0,0,,Today will be a sunny autumn day! Dialogue: 0,0:11:34.76,0:11:37.36,Default-ja,,0,0,0,,さわやかな秋晴れで~す! Dialogue: 0,0:11:47.47,0:11:50.77,Default-ja,,0,0,0,,えらいことになっちゃったアルな\N銀ちゃん。 Dialogue: 0,0:11:47.59,0:11:51.02,Main03,Kagura,0,0,0,,We've gotten into a crazy\Nmess, Gin-chan. Dialogue: 0,0:11:50.77,0:11:53.81,Default-ja,,0,0,0,,まさか 結野アナが\N陰陽師だったなんて…。 Dialogue: 0,0:11:51.02,0:11:54.09,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I never would have dreamed that\NMs. Ketsuno was an onmyoji... Dialogue: 0,0:11:53.81,0:11:56.81,Default-ja,,0,0,0,,おまけに 敵も陰陽師ときた。 Dialogue: 0,0:11:54.09,0:11:56.95,Main03,Gintoki,0,0,0,,And she's up against another onmyoji. Dialogue: 0,0:12:00.28,0:12:03.95,Default-ja,,0,0,0,,((将軍や\Nお上のためなんかじゃない。 Dialogue: 0,0:12:00.77,0:12:04.45,Main03,Ketsu,0,0,0,,It's not for the Shogun or the Bakufu. Dialogue: 0,0:12:03.95,0:12:05.89,Default-ja,,0,0,0,,私は…➡ Dialogue: 0,0:12:04.80,0:12:05.95,Main03,Ketsu,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:13.30,Default-ja,,0,0,0,,私は 市井の人々の笑顔のために\Nこの力を使いたいから…)) Dialogue: 0,0:12:06.40,0:12:12.38,Main03,Ketsu,0,0,0,,I wish to use this power for the smiles\Nof the people in this town. Dialogue: 0,0:12:13.30,0:12:25.31,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:12:25.31,0:12:27.64,Default-ja,,0,0,0,,よし! いくか。 Dialogue: 0,0:12:26.14,0:12:28.32,Main03,Gintoki,0,0,0,,All right, let's get going. Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:29.58,Default-ja,,0,0,0,,えっ!? ちょっと待ってください! Dialogue: 0,0:12:28.32,0:12:29.71,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Huh? Hold on a second. Dialogue: 0,0:12:29.58,0:12:31.51,Default-ja,,0,0,0,,いったい どこなんですか? ここ。 Dialogue: 0,0:12:29.71,0:12:31.13,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Where are we? Dialogue: 0,0:12:31.13,0:12:34.91,Main03,Gintoki,0,0,0,,The Ketsuno clan are established\Nfamily of elitists. Dialogue: 0,0:12:31.51,0:12:34.45,Default-ja,,0,0,0,,結野衆は 由緒正しいエリート一族。 Dialogue: 0,0:12:34.45,0:12:38.25,Default-ja,,0,0,0,,そんな一族のなかに\Nたいした才能をもちながら➡ Dialogue: 0,0:12:34.91,0:12:40.85,Main03,Gintoki,0,0,0,,Yet one of their members chose\Nto become a weather lady, Dialogue: 0,0:12:38.25,0:12:40.76,Default-ja,,0,0,0,,お天気お姉さんなんぞになって➡ Dialogue: 0,0:12:40.76,0:12:43.09,Default-ja,,0,0,0,,力を ムダに使う者が出た。 Dialogue: 0,0:12:40.85,0:12:43.15,Main03,Gintoki,0,0,0,,a waste of her considerable power. Dialogue: 0,0:12:43.09,0:12:46.00,Default-ja,,0,0,0,,権威で 頭の固くなった連中は➡ Dialogue: 0,0:12:43.68,0:12:47.89,Main03,Gintoki,0,0,0,,How do you think those stuffy\Nknuckleheads would feel? Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.27,Default-ja,,0,0,0,,これを どう思う?\Nまさか!? Dialogue: 0,0:12:47.89,0:12:48.81,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You mean...?! Dialogue: 0,0:12:49.27,0:12:51.20,Default-ja,,0,0,0,,話つけにいこうじゃねえか。 Dialogue: 0,0:12:49.27,0:12:51.42,Main03,Gintoki,0,0,0,,Let's go have a talk. Dialogue: 0,0:12:51.20,0:12:53.77,Default-ja,,0,0,0,,ケツの穴にできた目障りな➡ Dialogue: 0,0:12:51.42,0:12:53.71,Main03,Gintoki,0,0,0,,With those assholes Dialogue: 0,0:12:53.77,0:12:55.71,Default-ja,,0,0,0,,イボ痔どもと!! Dialogue: 0,0:12:54.22,0:12:55.53,Main03,Gintoki,0,0,0,,and their hemorrhoids! Dialogue: 0,0:12:55.53,0:12:56.96,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Wait, Gin-san! Dialogue: 0,0:12:55.71,0:12:58.27,Default-ja,,0,0,0,,待ってください 銀さん!\Nじゃあ ここが結野衆の!? Dialogue: 0,0:12:56.96,0:12:58.59,Main03,Shinpachi,0,0,0,,This is the Ketsuno clan residence? Dialogue: 0,0:12:58.27,0:13:00.21,Default-ja,,0,0,0,,エリート陰陽師集団に➡ Dialogue: 0,0:12:58.59,0:13:01.19,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You're going to encroach on the territory\Nof an elite clan of onmyoji?! Dialogue: 0,0:13:00.21,0:13:03.95,Default-ja,,0,0,0,,殴り込みかけようって\Nいうんですか!? そんなマネしたら!! Dialogue: 0,0:13:01.19,0:13:02.53,Main03,Shinpachi,0,0,0,,If you do that... Dialogue: 0,0:13:03.95,0:13:06.28,Default-ja,,0,0,0,,なんじゃ 虫ケラども。 Dialogue: 0,0:13:03.97,0:13:06.38,Main03,Shiki,0,0,0,,Who are you bugs? Dialogue: 0,0:13:06.28,0:13:10.12,Default-ja,,0,0,0,,ここを 結野衆の屋敷と知って\N入ってきたのか~!! Dialogue: 0,0:13:06.38,0:13:10.02,Main03,Shiki,0,0,0,,You stepped in, knowing that this\Nwas the Ketsuno clan's turf?! Dialogue: 0,0:13:10.12,0:13:12.12,Default-ja,,0,0,0,,あぁ~っ!! Dialogue: 0,0:13:22.18,0:13:25.44,Main03,Gintoki,0,0,0,,I have no business with you tools. Dialogue: 0,0:13:22.63,0:13:25.47,Default-ja,,0,0,0,,テメエらみてえな\Nちっちぇえ吹き出もんに用はねえ。 Dialogue: 0,0:13:25.44,0:13:27.18,Main03,Gintoki,0,0,0,,Bring out the hemorrhoids. Dialogue: 0,0:13:25.47,0:13:27.40,Default-ja,,0,0,0,,イボ痔出せ コラ~! Dialogue: 0,0:13:27.18,0:13:29.57,Main03,Gintoki,0,0,0,,Or you want me to squeeze\Nsome white puss out of you? Dialogue: 0,0:13:27.40,0:13:29.64,Default-ja,,0,0,0,,しぼって 白いウミ\N出されてえのか? あ~ん? Dialogue: 0,0:13:29.57,0:13:32.47,Main03,Shiki,0,0,0,,Get the hell out of here\Nbefore we crush you! Dialogue: 0,0:13:29.64,0:13:32.41,Default-ja,,0,0,0,,踏み潰される前に\Nさっさと この場から消え去れ~!! Dialogue: 0,0:13:32.41,0:13:35.25,Default-ja,,0,0,0,,銀さ~ん!! やばいです!\N殺されます 確実に!! Dialogue: 0,0:13:32.47,0:13:33.87,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Gin-san! This is bad! Dialogue: 0,0:13:33.87,0:13:35.29,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We'll get killed for sure! Dialogue: 0,0:13:35.25,0:13:38.15,Default-ja,,0,0,0,,ここは いったん帰りましょう!\N作戦練り直して 出直しましょう!! Dialogue: 0,0:13:35.29,0:13:36.41,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Let's leave for now! Dialogue: 0,0:13:36.41,0:13:38.34,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Let's come back after we've\Ncome up with a better plan! Dialogue: 0,0:13:38.15,0:13:41.58,Default-ja,,0,0,0,,な~に 怖気づいてんだ。\N心配いらねえよ。 Dialogue: 0,0:13:38.34,0:13:40.04,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why are you getting so scared? Dialogue: 0,0:13:40.04,0:13:41.70,Main03,Gintoki,0,0,0,,There's no need to worry. Dialogue: 0,0:13:41.58,0:13:43.52,Default-ja,,0,0,0,,式神には式神を! Dialogue: 0,0:13:41.70,0:13:43.73,Main03,Gintoki,0,0,0,,Fight shikigami with shikigami. Dialogue: 0,0:13:43.52,0:13:46.26,Default-ja,,0,0,0,,こっちも\Nちゃんと用意してあんだよ。 Dialogue: 0,0:13:43.73,0:13:46.22,Main03,Gintoki,0,0,0,,I've got my own here. Dialogue: 0,0:13:46.22,0:13:47.34,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That's...? Dialogue: 0,0:13:46.26,0:13:48.19,Default-ja,,0,0,0,,それは… まさか! Dialogue: 0,0:13:47.34,0:13:48.32,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That can't be...?! Dialogue: 0,0:13:48.19,0:13:51.09,Default-ja,,0,0,0,,結野アナから 護身用に預かった。 Dialogue: 0,0:13:48.32,0:13:50.97,Main03,Gintoki,0,0,0,,Ms. Ketsuno gave this\Nto me as a precaution. Dialogue: 0,0:13:50.97,0:13:54.88,Main03,Gintoki,0,0,0,,It apparently contains one of the\Nshikigami under her control. Dialogue: 0,0:13:51.09,0:13:54.93,Default-ja,,0,0,0,,これに 彼女が使役する式神が\N封じ込められている。 Dialogue: 0,0:13:54.88,0:13:56.05,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Really?! Dialogue: 0,0:13:54.93,0:13:57.27,Default-ja,,0,0,0,,ホントですか!?\Nやい テメエら! Dialogue: 0,0:13:56.05,0:13:57.50,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey, fools. Dialogue: 0,0:13:57.27,0:13:59.30,Default-ja,,0,0,0,,どうしても そこを\Nどかねえってんだな! Dialogue: 0,0:13:57.50,0:14:01.84,Main03,Gintoki,0,0,0,,You'd better scram now, since I won't\Nbe showing any pity afterwards! Dialogue: 0,0:13:59.30,0:14:02.77,Default-ja,,0,0,0,,あとで ほえヅラかいても\N知らねえぜ!! Dialogue: 0,0:14:02.47,0:14:05.02,Main03,Gintoki,0,0,0,,Come forth, Shikigami! Dialogue: 0,0:14:02.77,0:14:05.11,Default-ja,,0,0,0,,いでよ! 式神~!! Dialogue: 0,0:14:05.11,0:14:07.31,Default-ja,,0,0,0,,(インターホン) Dialogue: 0,0:14:09.78,0:14:13.28,Default-ja,,0,0,0,,えっ? インターホン? Dialogue: 0,0:14:11.62,0:14:12.94,Main03,Gintoki,0,0,0,,An intercom? Dialogue: 0,0:14:13.28,0:14:15.22,Default-ja,,0,0,0,,すぐに\N出てくるんじゃないんすか? Dialogue: 0,0:14:13.48,0:14:16.08,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Aren't they usually supposed\Nto appear right away? Dialogue: 0,0:14:15.22,0:14:17.62,Default-ja,,0,0,0,,こういうのって…。 Dialogue: 0,0:14:17.58,0:14:19.60,Main03,Shiki,0,0,0,,Hey, what are you doing? Dialogue: 0,0:14:17.62,0:14:20.66,Default-ja,,0,0,0,,おい 何やってんだ。\Nあぁ すみません。 Dialogue: 0,0:14:19.60,0:14:20.67,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Ah, sorry about that. Dialogue: 0,0:14:20.66,0:14:22.79,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと ちょっと\N待ってください。 Dialogue: 0,0:14:20.67,0:14:22.32,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Could you... Could you\Ngive us a moment? Dialogue: 0,0:14:22.32,0:14:24.58,Main03,Kagura,0,0,0,,Gin-chan, try pressing it again. Dialogue: 0,0:14:22.79,0:14:26.13,Default-ja,,0,0,0,,銀ちゃん もう1回押してみるね。\Nいでよ 式神! Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:26.23,Main03,Gintoki,0,0,0,,Come forth, Shikigami! Dialogue: 0,0:14:26.13,0:14:28.63,Default-ja,,0,0,0,,(インターホン) Dialogue: 0,0:14:28.55,0:14:30.40,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Yeah, this is definitely an intercom. Dialogue: 0,0:14:28.63,0:14:31.94,Default-ja,,0,0,0,,ほら やっぱりインターホンだ\Nインターホンですよね これ。 Dialogue: 0,0:14:30.40,0:14:32.00,Main03,Shinpachi,0,0,0,,This is an intercom. Dialogue: 0,0:14:31.94,0:14:35.81,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]はい。\N出た 誰か出ましたよ 式神? Dialogue: 0,0:14:33.09,0:14:33.89,Main03,Voice,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:14:33.89,0:14:35.16,Main03,Shinpachi,0,0,0,,There! Somebody picked up! Dialogue: 0,0:14:35.16,0:14:35.91,Main03,Shinpachi,0,0,0,,A shikigami? Dialogue: 0,0:14:35.81,0:14:37.77,Default-ja,,0,0,0,,いでよ 式神!\N[スピーカ]あぁ ウチ➡ Dialogue: 0,0:14:35.91,0:14:36.73,Main03,Gintoki,0,0,0,,Come forth, Shiki- Dialogue: 0,0:14:36.73,0:14:39.47,Main03,Voice,0,0,0,,Ah, we already have a newspaper\Nsubscription. Dialogue: 0,0:14:37.77,0:14:40.48,Default-ja,,0,0,0,,新聞もうとってるんでいいです。 Dialogue: 0,0:14:40.11,0:14:41.94,Main03,Gintoki,0,0,0,,Uh, wait, no... Dialogue: 0,0:14:40.48,0:14:43.85,Default-ja,,0,0,0,,いや あのその…\N新聞じゃなくて式神…。 Dialogue: 0,0:14:41.94,0:14:43.68,Main03,Gintoki,0,0,0,,This isn't a sales pitch.\NI'm asking for a shikigami... Dialogue: 0,0:14:43.68,0:14:45.30,Main03,Gintoki,0,0,0,,Excuse me, but... Dialogue: 0,0:14:43.85,0:14:47.32,Default-ja,,0,0,0,,あの すみません\Nあの式神さんですよね? Dialogue: 0,0:14:45.30,0:14:47.20,Main03,Gintoki,0,0,0,,You are a shikigami, correct? Dialogue: 0,0:14:47.20,0:14:49.01,Main03,Voice,0,0,0,,An, Nakasaki-kun? Dialogue: 0,0:14:47.32,0:14:50.15,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]あぁ 中崎君かい ごめんね。 Dialogue: 0,0:14:49.01,0:14:51.90,Main03,Voice,0,0,0,,Sorry, the shikigami is out right now. Dialogue: 0,0:14:50.15,0:14:52.96,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]今 式神ちょっと出てんのよ。\N中崎? Dialogue: 0,0:14:51.90,0:14:52.68,Main03,Gintoki,0,0,0,,Nakasaki? Dialogue: 0,0:14:52.68,0:14:54.69,Main03,Gintoki,0,0,0,,Huh, you aren't the shikigami? Dialogue: 0,0:14:52.96,0:14:56.59,Default-ja,,0,0,0,,えっ? 式神さんじゃないの?\N[スピーカ]スタヤにビデオ返しに行くって。 Dialogue: 0,0:14:54.69,0:14:56.65,Main03,Voice,0,0,0,,Returning a video to Sutaya, I think. Dialogue: 0,0:14:54.69,0:15:01.45,On Screen,Voice,0,0,0,,[Note: "Sutaya" is a play on "Tsutaya,"\Na large video store chain.] Dialogue: 0,0:14:56.59,0:14:58.53,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]帰ったら電話するように\N言っておくから。 Dialogue: 0,0:14:56.65,0:14:58.61,Main03,Voice,0,0,0,,I'll tell her to call back when she returns. Dialogue: 0,0:14:58.53,0:15:00.46,Default-ja,,0,0,0,,(電話を切る音) Dialogue: 0,0:15:00.42,0:15:01.45,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Sutaya? Dialogue: 0,0:15:00.46,0:15:02.87,Default-ja,,0,0,0,,スタヤ? えっ 誰 今の。 Dialogue: 0,0:15:01.45,0:15:02.71,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Huh? Who was that? Dialogue: 0,0:15:02.71,0:15:04.34,Main03,Shinpachi,0,0,0,,How many people are in this thing? Dialogue: 0,0:15:02.87,0:15:05.44,Default-ja,,0,0,0,,何人も この中にいるの?\Nスタヤとかあるの? Dialogue: 0,0:15:04.34,0:15:05.40,Main03,Shinpachi,0,0,0,,They have a Sutaya? Dialogue: 0,0:15:05.40,0:15:07.43,Main03,Kagura,0,0,0,,Sounded like the mom. Dialogue: 0,0:15:05.44,0:15:09.31,Default-ja,,0,0,0,,お母さんっぽかったアル\Nいないんじゃ仕方ないね。 Dialogue: 0,0:15:07.43,0:15:09.73,Main03,Kagura,0,0,0,,We can't do anything if the\Nshikigami isn't there. Dialogue: 0,0:15:09.31,0:15:11.94,Default-ja,,0,0,0,,この際 お母さんでも\Nいいんじゃないすか? Dialogue: 0,0:15:09.73,0:15:11.76,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Maybe the mom will do. Dialogue: 0,0:15:11.76,0:15:13.86,Main03,Shinpachi,0,0,0,,A shikigami's mom should\Nalso be a shikigami, right? Dialogue: 0,0:15:11.94,0:15:14.38,Default-ja,,0,0,0,,式神のお母さんは式神でしょう。 Dialogue: 0,0:15:14.38,0:15:18.01,Default-ja,,0,0,0,,おい 何やってんだ\Nいい加減にしろよ。 Dialogue: 0,0:15:14.77,0:15:16.70,Main03,Shiki,0,0,0,,Hey, what are you doing? Dialogue: 0,0:15:16.70,0:15:17.91,Main03,Shiki,0,0,0,,Move on already. Dialogue: 0,0:15:17.91,0:15:18.96,Main03,Gintoki,0,0,0,,Ah, sorry about that. Dialogue: 0,0:15:18.01,0:15:21.02,Default-ja,,0,0,0,,あぁ すみません\Nもう1回 もう1回だけやらせて! Dialogue: 0,0:15:18.96,0:15:20.83,Main03,Gintoki,0,0,0,,One more time! Just one more time! Dialogue: 0,0:15:20.83,0:15:22.19,Main03,Shiki,0,0,0,,One last time then. Dialogue: 0,0:15:21.02,0:15:23.82,Default-ja,,0,0,0,,もう1回だけだぞ 早くしろよ。\N(インターホン) Dialogue: 0,0:15:22.19,0:15:23.39,Main03,Shiki,0,0,0,,Hurry it up. Dialogue: 0,0:15:23.82,0:15:26.72,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]はい。\Nあの 度々すみません。 Dialogue: 0,0:15:23.94,0:15:24.89,Main03,Voice,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:15:24.89,0:15:26.69,Main03,Gintoki,0,0,0,,Uh, sorry to bother you again. Dialogue: 0,0:15:26.69,0:15:29.78,Main03,Gintoki,0,0,0,,I'm Sakata and I had an appointment\Nwith the shikigami. Dialogue: 0,0:15:26.72,0:15:30.03,Default-ja,,0,0,0,,式神君と約束してた坂田ですけど。 Dialogue: 0,0:15:29.78,0:15:32.32,Main03,Voice,0,0,0,,Ah, yes. Please wait one moment. Dialogue: 0,0:15:30.03,0:15:32.70,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]あぁ はいはい\Nちょっと待ってくださいな。 Dialogue: 0,0:15:32.32,0:15:34.70,Main03,Gintoki,0,0,0,,All right! I think she's here this time. Dialogue: 0,0:15:32.70,0:15:35.13,Default-ja,,0,0,0,,やった 今度はいたらしいぞ。 Dialogue: 0,0:15:34.70,0:15:36.98,Main03,Voice,0,0,0,,Hey, Father! Dialogue: 0,0:15:35.13,0:15:39.00,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]ちょっと お父さん\Nお父さん ちょっと代わってよ。 Dialogue: 0,0:15:36.98,0:15:39.03,Main03,Voice,0,0,0,,Father, take this call! Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:40.97,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]また なんか変なの来てるわよ。 Dialogue: 0,0:15:39.03,0:15:40.98,Main03,Voice,0,0,0,,It's another one of those funny people! Dialogue: 0,0:15:40.97,0:15:42.97,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]バシっと言ってやって\Nもうしつこい。 Dialogue: 0,0:15:40.98,0:15:42.71,Main03,Voice,0,0,0,,Go tell him off! Dialogue: 0,0:15:42.71,0:15:44.11,Main03,Dad,0,0,0,,Damn, you're loud... Dialogue: 0,0:15:42.97,0:15:45.58,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]んだよ うるせえな 中崎か? Dialogue: 0,0:15:44.11,0:15:45.42,Main03,Dad,0,0,0,,Is it Nakasaki? Dialogue: 0,0:15:45.42,0:15:47.87,Main03,Dad,0,0,0,,Him again? Cripes. Dialogue: 0,0:15:45.58,0:15:47.51,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]また アイツ来てんのか\N仕方ねえな。 Dialogue: 0,0:15:47.51,0:15:51.05,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]はい 何!?\Nあの すみません。 Dialogue: 0,0:15:47.87,0:15:49.72,Main03,Dad,0,0,0,,Hello? Whaddya want? Dialogue: 0,0:15:49.72,0:15:50.85,Main03,Gintoki,0,0,0,,Ah, excuse me. Dialogue: 0,0:15:50.85,0:15:53.02,Main03,Gintoki,0,0,0,,It's Sakata, not Nakasaki. Dialogue: 0,0:15:51.05,0:15:54.08,Default-ja,,0,0,0,,中崎じゃなくて坂田です\Nお父さんじゃなくて➡ Dialogue: 0,0:15:53.02,0:15:55.31,Main03,Gintoki,0,0,0,,And I was wondering if the shikigami,\Nnot the father, is around? Dialogue: 0,0:15:54.08,0:15:56.35,Default-ja,,0,0,0,,式神さんいますか?\N[スピーカ]アンタか! Dialogue: 0,0:15:55.31,0:15:58.54,Main03,Dad,0,0,0,,So you're the one who's been constantly\Nbugging our shikigami? Dialogue: 0,0:15:56.35,0:15:58.59,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]ウチの式神に\Nしつこく つきまとってるのは!? Dialogue: 0,0:15:58.54,0:16:00.38,Main03,Dad,0,0,0,,Will you cut it out?! Dialogue: 0,0:15:58.59,0:16:00.52,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]いい加減にしろ コノヤロー! Dialogue: 0,0:16:00.38,0:16:02.54,Main03,Gintoki,0,0,0,,Uh, please listen to what I'm saying. Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:03.96,Default-ja,,0,0,0,,あの人の話 聞いてください。\N[スピーカ]ちょっと待ってろ。 Dialogue: 0,0:16:02.54,0:16:05.54,Main03,Dad,0,0,0,,Sit tight. I'm coming to smack you silly! Dialogue: 0,0:16:03.96,0:16:05.90,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]今 ぶん殴りに行ってやっから。 Dialogue: 0,0:16:05.54,0:16:06.98,Main03,Gintoki,0,0,0,,Yes, please do. Dialogue: 0,0:16:05.90,0:16:07.96,Default-ja,,0,0,0,,あぁ もう来てください\Nお父さんでいいから➡ Dialogue: 0,0:16:06.98,0:16:07.96,Main03,Gintoki,0,0,0,,The father will do. Dialogue: 0,0:16:07.96,0:16:09.35,Main03,Gintoki,0,0,0,,Come on out already! Dialogue: 0,0:16:07.96,0:16:10.37,Default-ja,,0,0,0,,頼むから早く来てください。\N[スピーカ]アンタ! Dialogue: 0,0:16:09.35,0:16:10.21,Main03,Mom,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:16:10.21,0:16:11.65,Main03,Mom,0,0,0,,Where are you going with that thing?! Dialogue: 0,0:16:10.37,0:16:12.67,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]そんな物持って どこ行くの!?\N[スピーカ]黙ってろ! Dialogue: 0,0:16:11.65,0:16:12.50,Main03,Dad,0,0,0,,Shut your trap! Dialogue: 0,0:16:12.50,0:16:14.77,Main03,Dad,0,0,0,,I'm gonna deal with that Nakasaki\Nonce and for all! Dialogue: 0,0:16:12.67,0:16:15.04,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]今 中崎の野郎\N黙らせに行ってやっから。 Dialogue: 0,0:16:14.77,0:16:15.46,Main03,Mom,0,0,0,,Stop it! Dialogue: 0,0:16:15.04,0:16:17.94,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]やめな! 警察沙汰になるよ!\N人 殺すつもりかい!? Dialogue: 0,0:16:15.46,0:16:16.55,Main03,Mom,0,0,0,,You'll get in trouble with the cops! Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:17.57,Main03,Mom,0,0,0,,You wanna become a killer?! Dialogue: 0,0:16:17.57,0:16:19.87,Main03,Dad,0,0,0,,You're the one who told\Nme to deal with him! Dialogue: 0,0:16:17.94,0:16:21.18,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]お前が何とかしろって\N言ったんだろうが 離せ!! Dialogue: 0,0:16:19.87,0:16:20.96,Main03,Dad,0,0,0,,Now let me go! Dialogue: 0,0:16:20.96,0:16:22.22,Main03,Mom,0,0,0,,I said to stop! Dialogue: 0,0:16:21.18,0:16:24.05,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]ダメだって言ってんでしょ!\Nおい 危ねえぞ 大丈夫か? Dialogue: 0,0:16:22.22,0:16:24.04,Main03,Mom,0,0,0,,Calm down! Dialogue: 0,0:16:22.39,0:16:23.23,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey, this sounds dangerous! Dialogue: 0,0:16:23.23,0:16:24.06,Main03,Gintoki,0,0,0,,Are they okay?! Dialogue: 0,0:16:24.05,0:16:27.28,Default-ja,,0,0,0,,(刺さる音) Dialogue: 0,0:16:26.11,0:16:27.84,Main03,Dad,0,0,0,,H-Hey... Dialogue: 0,0:16:27.28,0:16:33.02,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ]おい 節子…\Nどうしたんだ? おい!! Dialogue: 0,0:16:27.84,0:16:29.10,Main03,Dad,0,0,0,,Setsuko? Dialogue: 0,0:16:29.10,0:16:30.98,Main03,Dad,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:16:30.98,0:16:32.42,Main03,Dad,0,0,0,,Hey, Se- Dialogue: 0,0:16:33.02,0:16:37.59,Default-ja,,0,0,0,,えっ 何が起きてんの?\N[スピーカ]節子! Dialogue: 0,0:16:33.06,0:16:34.97,Main03,Gintoki,0,0,0,,Huh? What's happening? Dialogue: 0,0:16:34.97,0:16:37.33,Main03,Dad,0,0,0,,Setsuko! Dialogue: 0,0:16:37.33,0:16:38.84,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey! What happened?! Dialogue: 0,0:16:37.59,0:16:40.20,Default-ja,,0,0,0,,おい なにがあった!?\Nどんなことになってんだ!? Dialogue: 0,0:16:38.84,0:16:39.95,Main03,Gintoki,0,0,0,,What's going on there?! Dialogue: 0,0:16:39.95,0:16:41.50,Main03,Gintoki,0,0,0,,What's with all the drama?! Dialogue: 0,0:16:40.20,0:16:42.57,Default-ja,,0,0,0,,何 勝手にドラマチックになってんだ!\N刺さったアル。 Dialogue: 0,0:16:41.50,0:16:42.32,Main03,Kagura,0,0,0,,She's been stabbed! Dialogue: 0,0:16:42.32,0:16:45.60,Main03,Kagura,0,0,0,,They were grappling while he had a knife in\Nhis hands and she ended up getting stabbed! Dialogue: 0,0:16:42.57,0:16:44.50,Default-ja,,0,0,0,,刃物持って もみ合ううち誤って➡ Dialogue: 0,0:16:44.50,0:16:46.44,Default-ja,,0,0,0,,お母さん刺してしまったアル。\Nえぇ!? Dialogue: 0,0:16:45.60,0:16:46.03,Main03,Gintoki,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:16:46.03,0:16:47.72,Main03,Shiki,0,0,0,,Hey! What are you doing?! Dialogue: 0,0:16:46.44,0:16:49.91,Default-ja,,0,0,0,,おい 何やってんだ!\N知らねえ! オレは何も悪くねえぞ!! Dialogue: 0,0:16:47.72,0:16:49.85,Main03,Gintoki,0,0,0,,I don't know! I didn't do anything wrong! Dialogue: 0,0:16:49.85,0:16:53.03,Main03,Shiki,0,0,0,,Stop wasting time and summon\Nher so we can treat her! Dialogue: 0,0:16:49.91,0:16:52.91,Default-ja,,0,0,0,,もたもたしてないで\N早く呼び出して手当てしてやれ! Dialogue: 0,0:16:52.91,0:16:55.58,Default-ja,,0,0,0,,えっ!? そっち?\Nでも あっちで➡ Dialogue: 0,0:16:53.03,0:16:54.18,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Huh?! That's your concern?! Dialogue: 0,0:16:54.18,0:16:56.76,Main03,Gintoki,0,0,0,,Uh, but they might be treating\Nher on the other side! Dialogue: 0,0:16:55.58,0:16:57.91,Default-ja,,0,0,0,,手当てするかもしれねえし\Nそっとしといたほうが➡ Dialogue: 0,0:16:56.76,0:16:58.73,Main03,Gintoki,0,0,0,,Shouldn't we avoid moving\Nher around too much?! Dialogue: 0,0:16:57.91,0:17:00.25,Default-ja,,0,0,0,,いいんじゃねえのか?\Nいいから急げ! Dialogue: 0,0:16:58.73,0:17:00.14,Main03,Shiki,0,0,0,,Just hurry it up! Dialogue: 0,0:17:00.14,0:17:01.10,Main03,Gintoki,0,0,0,,Uh, please! Dialogue: 0,0:17:00.25,0:17:02.59,Default-ja,,0,0,0,,頼む 誰か出てくれ!\N(インターホン) Dialogue: 0,0:17:01.10,0:17:02.58,Main03,Gintoki,0,0,0,,Someone answer! Dialogue: 0,0:17:02.58,0:17:04.77,Main03,Gedo,0,0,0,,Hello, this is the shikigami. Dialogue: 0,0:17:02.59,0:17:04.65,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](外道丸)はい 式神ですけど。 Dialogue: 0,0:17:04.65,0:17:06.92,Default-ja,,0,0,0,,出た! 式神 ついに出た!! Dialogue: 0,0:17:04.77,0:17:06.49,Main03,Gintoki,0,0,0,,All right! The shikigami finally answered! Dialogue: 0,0:17:06.49,0:17:08.67,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey, there's some real\Ntrouble going down! Dialogue: 0,0:17:06.92,0:17:09.46,Default-ja,,0,0,0,,おい 今やべえことに\Nなってんだけど そっちのほうが➡ Dialogue: 0,0:17:08.67,0:17:10.50,Main03,Gintoki,0,0,0,,Though the trouble's on your side! Dialogue: 0,0:17:09.46,0:17:11.39,Default-ja,,0,0,0,,やべえことになってるだろ?\N今すぐ出てこい。 Dialogue: 0,0:17:10.50,0:17:11.40,Main03,Gintoki,0,0,0,,Come out immediately! Dialogue: 0,0:17:11.39,0:17:13.79,Default-ja,,0,0,0,,お母さん連れて出てこい!\N[スピーカ](外道丸)わかりやした。 Dialogue: 0,0:17:11.40,0:17:13.02,Main03,Gintoki,0,0,0,,Come out with your mother immediately! Dialogue: 0,0:17:13.02,0:17:14.25,Main03,Gedo,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:17:15.70,0:17:18.13,Main03,Gintoki,0,0,0,,Phew, we're safe now. Dialogue: 0,0:17:15.93,0:17:19.17,Default-ja,,0,0,0,,よかった これで万事解決だな。 Dialogue: 0,0:17:19.17,0:17:21.60,Default-ja,,0,0,0,,(外道丸)お待たせしたでござんす。 Dialogue: 0,0:17:19.69,0:17:21.83,Main03,Gedo,0,0,0,,I apologize for the wait. Dialogue: 0,0:17:21.60,0:17:28.20,Default-ja,,0,0,0,,式神 外道丸\Nただいま参上つかまつりやした。 Dialogue: 0,0:17:22.98,0:17:24.85,Main03,Gedo,0,0,0,,The shikigami, Gedomaru, Dialogue: 0,0:17:25.58,0:17:28.11,Main03,Gedo,0,0,0,,is here at your service. Dialogue: 0,0:17:30.89,0:17:33.73,Main03,Both,0,0,0,,Sh-She's in mourning! Dialogue: 0,0:17:31.28,0:17:34.05,Default-ja,,0,0,0,,(みんな)喪に服してる! Dialogue: 0,0:17:33.73,0:17:35.87,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Hey! We managed to summon\Nthe shikigami, Dialogue: 0,0:17:34.05,0:17:35.99,Default-ja,,0,0,0,,おい! 式神呼んだはいいけど➡ Dialogue: 0,0:17:35.87,0:17:37.96,Main03,Shinpachi,0,0,0,,but the timing was horrible! Dialogue: 0,0:17:35.99,0:17:38.02,Default-ja,,0,0,0,,いったい どんなタイミングで\N呼び出してんだ! Dialogue: 0,0:17:37.96,0:17:38.64,Main03,Gintoki,0,0,0,,The funeral?! Dialogue: 0,0:17:38.02,0:17:40.52,Default-ja,,0,0,0,,葬式!?\N葬式の最中に呼び出しちゃった!? Dialogue: 0,0:17:38.64,0:17:40.42,Main03,Gintoki,0,0,0,,We called her out in the\Nmiddle of the funeral?! Dialogue: 0,0:17:40.42,0:17:41.75,Main03,Gintoki,0,0,0,,And is that a picture of her mother?! Dialogue: 0,0:17:40.52,0:17:42.83,Default-ja,,0,0,0,,つうか あの遺影 お母さん?\Nお母さん もしかして➡ Dialogue: 0,0:17:41.75,0:17:43.89,Main03,Gintoki,0,0,0,,Did her mother end up dying?! Dialogue: 0,0:17:42.83,0:17:45.29,Default-ja,,0,0,0,,死んじゃった? あれ!?\Nクリステル様から➡ Dialogue: 0,0:17:43.89,0:17:47.36,Main03,Gedo,0,0,0,,I have heard everything\Nfrom Lady Christel. Dialogue: 0,0:17:45.29,0:17:47.63,Default-ja,,0,0,0,,話は うかがっているでござんす。 Dialogue: 0,0:17:47.36,0:17:51.52,Main03,Gedo,0,0,0,,I am now Master Gintoki's servant\Nthrough blood pact. Dialogue: 0,0:17:47.63,0:17:49.67,Default-ja,,0,0,0,,血の契約により\Nこれより あっしは➡ Dialogue: 0,0:17:49.67,0:17:51.80,Default-ja,,0,0,0,,銀時様の僕。 Dialogue: 0,0:17:51.52,0:17:53.45,Main03,Gedo,0,0,0,,Feel free to order me around\Nas you please. Dialogue: 0,0:17:51.80,0:17:54.84,Default-ja,,0,0,0,,お好きに使っておくんなせえ。\Nいや あのすみません。 Dialogue: 0,0:17:53.45,0:17:54.98,Main03,Gintoki,0,0,0,,Uh, sorry. Dialogue: 0,0:17:54.84,0:17:56.97,Default-ja,,0,0,0,,ものすごく使いづらいんですけど。 Dialogue: 0,0:17:54.98,0:17:56.65,Main03,Gintoki,0,0,0,,I find it really hard to order you around. Dialogue: 0,0:17:56.65,0:17:58.09,Main03,Gintoki,0,0,0,,When your mind is clearly elsewhere. Dialogue: 0,0:17:56.97,0:17:58.91,Default-ja,,0,0,0,,心 ここにあらずだもの\N完全に お母さんのこと➡ Dialogue: 0,0:17:58.09,0:18:00.44,Main03,Gintoki,0,0,0,,You're clearly thinking\Nabout your mother. Dialogue: 0,0:17:58.91,0:18:00.84,Default-ja,,0,0,0,,引きずってるもの。 Dialogue: 0,0:18:00.44,0:18:03.60,Main03,Gedo,0,0,0,,Please don't feel bad about what\Nhappened to my mother. Dialogue: 0,0:18:00.84,0:18:03.85,Default-ja,,0,0,0,,おっかさんのことは\Nどうか気に病まずに。 Dialogue: 0,0:18:03.85,0:18:06.65,Default-ja,,0,0,0,,あっしは 気にしてませんから。 Dialogue: 0,0:18:04.45,0:18:06.47,Main03,Gedo,0,0,0,,I don't hold it against you. Dialogue: 0,0:18:06.47,0:18:07.71,Main03,Gintoki,0,0,0,,Don't feel bad?! Dialogue: 0,0:18:06.65,0:18:10.15,Default-ja,,0,0,0,,気に病まずって何? 待って\Nオレが悪い感じになってんの!? Dialogue: 0,0:18:07.71,0:18:10.17,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why is she making it sound\Nlike this was my fault?! Dialogue: 0,0:18:10.15,0:18:14.02,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫でござんす\Nたとえ 親の仇であろうと➡ Dialogue: 0,0:18:10.17,0:18:12.04,Main03,Gedo,0,0,0,,It's fine. Dialogue: 0,0:18:12.04,0:18:14.07,Main03,Gedo,0,0,0,,You may be responsible\Nfor my mother's death. Dialogue: 0,0:18:14.02,0:18:16.93,Default-ja,,0,0,0,,主に従うが\N式神の務めでござんすから。 Dialogue: 0,0:18:14.07,0:18:16.93,Main03,Gedo,0,0,0,,But I will fulfill my duty as a shikigami\Nand obey my master. Dialogue: 0,0:18:16.93,0:18:18.67,Main03,Gintoki,0,0,0,,Don't make me sound\Nlike the bad guy here! Dialogue: 0,0:18:16.93,0:18:18.90,Default-ja,,0,0,0,,人聞きの悪いこと言わないで! Dialogue: 0,0:18:18.67,0:18:19.78,Main03,Gintoki,0,0,0,,I wasn't responsible for her death! Dialogue: 0,0:18:18.90,0:18:21.66,Default-ja,,0,0,0,,仇じゃないからね\Nオレ 何もしてないからね! Dialogue: 0,0:18:19.78,0:18:21.22,Main03,Gintoki,0,0,0,,I didn't do anything wrong! Dialogue: 0,0:18:21.22,0:18:23.03,Main03,Gedo,0,0,0,,It's fine. Dialogue: 0,0:18:21.66,0:18:24.57,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫でござんす\N仕事とプライベートは➡ Dialogue: 0,0:18:23.03,0:18:25.94,Main03,Gedo,0,0,0,,I don't mix personal and\Nbusiness matters. Dialogue: 0,0:18:24.57,0:18:27.80,Default-ja,,0,0,0,,分けるタイプでござんすから。\Nそういう問題じゃねえだろうよ! Dialogue: 0,0:18:25.94,0:18:27.94,Main03,Gintoki,0,0,0,,No, that's not the issue here! Dialogue: 0,0:18:27.80,0:18:30.31,Default-ja,,0,0,0,,本当に大丈夫でござんすから。 Dialogue: 0,0:18:27.94,0:18:30.12,Main03,Gedo,0,0,0,,I'll really be fine. Dialogue: 0,0:18:30.12,0:18:33.51,Main03,Gedo,0,0,0,,Now, feel free to order me\Naround as you please. Dialogue: 0,0:18:30.31,0:18:34.18,Default-ja,,0,0,0,,さぁ 思う存分\Nこき使っておくんなせえ。 Dialogue: 0,0:18:34.18,0:18:38.61,Default-ja,,0,0,0,,おっかさん… 今すぐ\Nあっしもいくからね。 Dialogue: 0,0:18:35.20,0:18:36.69,Main03,Gedo,0,0,0,,Mother... Dialogue: 0,0:18:36.69,0:18:38.53,Main03,Gedo,0,0,0,,I'll join you in a minute... Dialogue: 0,0:18:38.53,0:18:39.80,Main03,Gintoki,0,0,0,,How am I supposed to\Norder you around?! Dialogue: 0,0:18:38.61,0:18:40.55,Default-ja,,0,0,0,,使えるか!!\Nえ? Dialogue: 0,0:18:39.80,0:18:42.78,Main03,Gedo,0,0,0,,Huh? What is the problem? Dialogue: 0,0:18:40.55,0:18:42.79,Default-ja,,0,0,0,,何が気にくわないで\Nござんすか? Dialogue: 0,0:18:42.78,0:18:43.62,Main03,Gintoki,0,0,0,,Uh... Dialogue: 0,0:18:42.79,0:18:45.46,Default-ja,,0,0,0,,いや ってか\Nやっぱりあの➡ Dialogue: 0,0:18:43.62,0:18:45.50,Main03,Gintoki,0,0,0,,And yeah... Dialogue: 0,0:18:45.46,0:18:48.29,Default-ja,,0,0,0,,遺影なんか持ってたら\N闘いづらいし➡ Dialogue: 0,0:18:45.50,0:18:48.30,Main03,Gintoki,0,0,0,,Won't it be hard to fight while\Nholding that portrait? Dialogue: 0,0:18:48.29,0:18:51.79,Default-ja,,0,0,0,,第一 あの\N使いづらい… なんか。 Dialogue: 0,0:18:48.30,0:18:50.95,Main03,Gintoki,0,0,0,,And I mean, it's really difficult for\Nme to give you commands... Dialogue: 0,0:18:50.95,0:18:52.18,Main03,Gintoki,0,0,0,,You know...? Dialogue: 0,0:18:51.79,0:18:54.30,Default-ja,,0,0,0,,オレたちも闘いづらいな。 Dialogue: 0,0:18:52.18,0:18:54.53,Main03,Shiki,0,0,0,,And it's pretty difficult for us to fight her. Dialogue: 0,0:18:54.30,0:18:58.63,Default-ja,,0,0,0,,いくら 敵でも\N気い遣うっていうか。 Dialogue: 0,0:18:54.53,0:18:57.75,Main03,Shiki,0,0,0,,Even if we're enemies, we aren't\Ncompletely heartless... Dialogue: 0,0:18:58.63,0:19:00.57,Default-ja,,0,0,0,,いったん 置こうかそれ。 Dialogue: 0,0:18:58.75,0:19:00.61,Main03,Shiki,0,0,0,,Why don't you set it down for now? Dialogue: 0,0:19:00.57,0:19:02.97,Default-ja,,0,0,0,,闘うときくらいは\N置いてもいいだろ。 Dialogue: 0,0:19:00.61,0:19:03.07,Main03,Shiki,0,0,0,,It should be okay to set it down\Nwhile you're fighting. Dialogue: 0,0:19:02.97,0:19:04.91,Default-ja,,0,0,0,,おっかさんを\N地べたに捨て置くなんて➡ Dialogue: 0,0:19:03.07,0:19:06.92,Main03,Gedo,0,0,0,,I could never place Mother\Non the ground. Dialogue: 0,0:19:04.91,0:19:06.84,Default-ja,,0,0,0,,できないでござんす。 Dialogue: 0,0:19:06.84,0:19:08.85,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ いったん預かろう。 Dialogue: 0,0:19:06.92,0:19:09.05,Main03,Shiki,0,0,0,,Then we'll hold it for you. Dialogue: 0,0:19:08.85,0:19:13.48,Default-ja,,0,0,0,,あの ちゃんとしたところに\Nたてまつっておくから。 Dialogue: 0,0:19:09.05,0:19:12.41,Main03,Shiki,0,0,0,,Uh, we'll place it in a proper location. Dialogue: 0,0:19:13.38,0:19:15.54,Main03,Gedo,0,0,0,,I apologize for the trouble. Dialogue: 0,0:19:13.48,0:19:15.42,Default-ja,,0,0,0,,申し訳ないでござんす。 Dialogue: 0,0:19:15.42,0:19:17.99,Default-ja,,0,0,0,,おっかさんを\Nよろしくお願いしやす。 Dialogue: 0,0:19:15.54,0:19:18.02,Main03,Gedo,0,0,0,,Please take good care of Mother. Dialogue: 0,0:19:17.99,0:19:20.66,Default-ja,,0,0,0,,いやいや 敵ながら\N今どき珍しい。 Dialogue: 0,0:19:18.02,0:19:19.07,Main03,Shiki,0,0,0,,Don't worry about it. Dialogue: 0,0:19:19.07,0:19:23.32,Main03,Shiki,0,0,0,,It's rare to find such a daughter so devoted to\Nher parents, especially one who's an enemy. Dialogue: 0,0:19:20.66,0:19:23.16,Default-ja,,0,0,0,,親思いの優しい娘だ。 Dialogue: 0,0:19:23.16,0:19:26.00,Default-ja,,0,0,0,,オレの娘も\Nこんなんだったらねぇ。 Dialogue: 0,0:19:23.32,0:19:25.94,Main03,Shiki,0,0,0,,If only my daughter were the same... Dialogue: 0,0:19:25.94,0:19:27.21,Main03,Gedo,0,0,0,,Your belly's Dialogue: 0,0:19:26.00,0:19:29.33,Default-ja,,0,0,0,,(外道丸)腹が… がら空きじゃ!! Dialogue: 0,0:19:27.21,0:19:29.61,Main03,Gedo,0,0,0,,wide open! Dialogue: 0,0:19:29.33,0:19:31.33,Default-ja,,0,0,0,,(2人)え~っ!? Dialogue: 0,0:19:29.61,0:19:31.19,Main03,Both,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:19:32.97,0:19:35.07,Main03,Shiki,0,0,0,,Y-You bitch! Dialogue: 0,0:19:33.20,0:19:35.14,Default-ja,,0,0,0,,き… キサマ!! Dialogue: 0,0:19:35.07,0:19:36.77,Main03,Shiki,0,0,0,,You tricked us?! Dialogue: 0,0:19:35.14,0:19:38.14,Default-ja,,0,0,0,,たばかったか!\N汚いマネを! Dialogue: 0,0:19:36.77,0:19:38.11,Main03,Shiki,0,0,0,,What a dirty trick... Dialogue: 0,0:19:38.11,0:19:39.91,Main03,Gedo,0,0,0,,Dirty? Dialogue: 0,0:19:38.14,0:19:43.14,Default-ja,,0,0,0,,汚い? 誰にものを\N申しているでござんすか。 Dialogue: 0,0:19:40.29,0:19:43.21,Main03,Gedo,0,0,0,,Who do you think you're talking to? Dialogue: 0,0:19:48.62,0:19:52.62,Default-ja,,0,0,0,,あっしは 外道を極めし鬼。 Dialogue: 0,0:19:48.68,0:19:52.19,Main03,Gedo,0,0,0,,I am the demon. Master of playing dirty. Dialogue: 0,0:19:54.87,0:19:56.83,Main03,Gedo,0,0,0,,Gedomaru. Dialogue: 0,0:19:54.96,0:19:59.46,Default-ja,,0,0,0,,外道丸でござんす。 Dialogue: 0,0:19:59.46,0:20:01.08,Main03,Gedo,0,0,0,,Exorcism complete. Dialogue: 0,0:19:59.46,0:20:01.40,Default-ja,,0,0,0,,調伏完了。 Dialogue: 0,0:20:01.40,0:20:04.63,Default-ja,,0,0,0,,か… かっけえ!! Dialogue: 0,0:20:01.97,0:20:03.72,Main03,Kagura,0,0,0,,She's so cool! Dialogue: 0,0:20:04.08,0:20:06.29,Main03,Shinpachi,0,0,0,,She killed them in an instant! Dialogue: 0,0:20:04.63,0:20:07.97,Default-ja,,0,0,0,,しゅ… 瞬殺した!!\Nあの強大な式神たちを! Dialogue: 0,0:20:06.29,0:20:08.00,Main03,Shinpachi,0,0,0,,An innocent little girl! Dialogue: 0,0:20:07.97,0:20:09.91,Default-ja,,0,0,0,,あの可憐な女の子が! Dialogue: 0,0:20:08.00,0:20:09.80,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Against those huge shikigami! Dialogue: 0,0:20:09.80,0:20:13.47,Main03,Shinpachi,0,0,0,,And she killed them using\Nsuper dirty tricks! Dialogue: 0,0:20:09.91,0:20:13.48,Default-ja,,0,0,0,,しかも あんなに可憐なのに\Nとんでもなくど汚ねえ手で! Dialogue: 0,0:20:13.47,0:20:16.06,Main03,Gedo,0,0,0,,Stop standing around and let's get going. Dialogue: 0,0:20:13.48,0:20:16.31,Default-ja,,0,0,0,,(外道丸)モタモタしてないで\N行くでござんすよ。 Dialogue: 0,0:20:16.06,0:20:17.24,Main03,Shinpachi,0,0,0,,She stepped on it! Dialogue: 0,0:20:16.31,0:20:18.98,Default-ja,,0,0,0,,踏んだ!\Nお母さんの遺影 踏んだ!! Dialogue: 0,0:20:17.24,0:20:19.34,Main03,Shinpachi,0,0,0,,She stepped on the picture\Nof her mother! Dialogue: 0,0:20:18.98,0:20:20.92,Default-ja,,0,0,0,,お母さん? Dialogue: 0,0:20:19.34,0:20:20.72,Main03,Gedo,0,0,0,,Mother? Dialogue: 0,0:20:20.72,0:20:24.73,Main03,Gedo,0,0,0,,She died a thousand years ago. Dialogue: 0,0:20:20.92,0:20:24.32,Default-ja,,0,0,0,,そんなもの 一千年前に\Nとっくに死んでいるでござんす。 Dialogue: 0,0:20:24.32,0:20:28.99,Default-ja,,0,0,0,,すべて 猿芝居でござんす。\N芝居!? え インターホンのくだりから? Dialogue: 0,0:20:24.73,0:20:26.79,Main03,Gedo,0,0,0,,It was all an act. Dialogue: 0,0:20:26.79,0:20:27.85,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Act?! Dialogue: 0,0:20:27.85,0:20:29.15,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Including the whole intercom bit?! Dialogue: 0,0:20:28.99,0:20:31.89,Default-ja,,0,0,0,,一人三役こなしてたんですか!? Dialogue: 0,0:20:29.15,0:20:31.08,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You were playing three\Nroles by yourself?! Dialogue: 0,0:20:31.82,0:20:33.94,Main03,Gedo,0,0,0,,This is a shock. Dialogue: 0,0:20:31.89,0:20:35.10,Default-ja,,0,0,0,,(外道丸)コイツは 驚いた。\N敵をあざむくため➡ Dialogue: 0,0:20:33.94,0:20:37.89,Main03,Gedo,0,0,0,,I thought you were going along\Nwith my act to fool the enemy, Dialogue: 0,0:20:35.10,0:20:37.60,Default-ja,,0,0,0,,芝居に つきあってくれていると\N思いやしたが➡ Dialogue: 0,0:20:37.60,0:20:40.04,Default-ja,,0,0,0,,本気で信じておりましたか。 Dialogue: 0,0:20:37.89,0:20:39.92,Main03,Gedo,0,0,0,,but you thought it was real? Dialogue: 0,0:20:40.04,0:20:43.77,Default-ja,,0,0,0,,銀時様 ひとつ\N忠告しておくでござんす。 Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:43.91,Main03,Gedo,0,0,0,,Master Gintoki, I have a warning for you. Dialogue: 0,0:20:43.77,0:20:46.44,Default-ja,,0,0,0,,式神護法の類には➡ Dialogue: 0,0:20:44.43,0:20:49.70,Main03,Gedo,0,0,0,,Shikigami are divided into loyal servants Dialogue: 0,0:20:46.44,0:20:49.35,Default-ja,,0,0,0,,術者が作りだした\N根っからの従順な僕と➡ Dialogue: 0,0:20:49.35,0:20:52.11,Default-ja,,0,0,0,,術者に調伏され\N従わされている➡ Dialogue: 0,0:20:49.70,0:20:55.03,Main03,Gedo,0,0,0,,and evil spirits, who are forced to\Ndo the bidding of their master. Dialogue: 0,0:20:52.11,0:20:54.95,Default-ja,,0,0,0,,元は 悪鬼羅刹の\N類があるでござんす。 Dialogue: 0,0:20:54.95,0:20:56.89,Default-ja,,0,0,0,,あっしは 後者。 Dialogue: 0,0:20:55.03,0:20:56.86,Main03,Gedo,0,0,0,,I would be the latter. Dialogue: 0,0:20:56.86,0:21:02.06,Main03,Gedo,0,0,0,,Caught by the Ketsuno clan when I was tearing\Nup Mt. Oe during the Heian period Dialogue: 0,0:20:56.89,0:20:59.79,Default-ja,,0,0,0,,平安の時代に 大江山で\N暴れまわっているところを➡ Dialogue: 0,0:20:59.79,0:21:04.13,Default-ja,,0,0,0,,結野衆によって調伏され 以来\N結野家に仕えておりやすが➡ Dialogue: 0,0:21:02.06,0:21:04.43,Main03,Gedo,0,0,0,,and forced to serve them ever since. Dialogue: 0,0:21:04.13,0:21:07.46,Default-ja,,0,0,0,,所詮は ただの化生の者。 Dialogue: 0,0:21:04.43,0:21:06.74,Main03,Gedo,0,0,0,,I am just another demon. Dialogue: 0,0:21:07.46,0:21:11.13,Default-ja,,0,0,0,,主に力なしと思えば\Nいつ 何どき➡ Dialogue: 0,0:21:07.63,0:21:13.47,Main03,Gedo,0,0,0,,If my master shows any signs of weakness,\NI may simply turn on him. Dialogue: 0,0:21:11.13,0:21:16.31,Default-ja,,0,0,0,,また 牙をむくかわかりやせん。\N夢々 お忘れめされるな。 Dialogue: 0,0:21:13.47,0:21:16.28,Main03,Gedo,0,0,0,,It would be best if you don't forget Dialogue: 0,0:21:16.28,0:21:20.30,Main03,Gedo,0,0,0,,that I am always watching you. Dialogue: 0,0:21:16.31,0:21:20.61,Default-ja,,0,0,0,,あっしが あなたを常に\N見ていることを。 Dialogue: 0,0:21:26.48,0:21:28.82,Default-ja,,0,0,0,,あ あの… 誰か➡ Dialogue: 0,0:21:26.50,0:21:27.86,Main03,Gintoki,0,0,0,,U-Uh... Dialogue: 0,0:21:27.86,0:21:28.95,Main03,Gintoki,0,0,0,,Anyone, Dialogue: 0,0:21:28.82,0:21:33.42,Default-ja,,0,0,0,,オレと 主かわんない?\Nねぇちょっと 怖いんですけど!! Dialogue: 0,0:21:28.95,0:21:30.45,Main03,Gintoki,0,0,0,,wanna be her master instead? Dialogue: 0,0:21:30.91,0:21:32.41,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey! Wait! Dialogue: 0,0:21:32.41,0:21:33.47,Main03,Gintoki,0,0,0,,I'm scared! Dialogue: 0,0:21:33.42,0:21:36.93,Default-ja,,0,0,0,,あの娘 なんか怖いんですけど。\N外道丸よ。 Dialogue: 0,0:21:33.47,0:21:35.08,Main03,Gintoki,0,0,0,,She's really scaring me! Dialogue: 0,0:21:35.08,0:21:36.47,Main03,A,0,0,0,,Gedomaru. Dialogue: 0,0:21:36.47,0:21:39.22,Main03,A,0,0,0,,You are a servant of the Ketsuno clan, Dialogue: 0,0:21:36.93,0:21:39.43,Default-ja,,0,0,0,,結野衆に\N仕える身でありながら➡ Dialogue: 0,0:21:39.22,0:21:43.71,Main03,A,0,0,0,,yet you have destroyed our shikigami\Nand trespassed on our territory. Dialogue: 0,0:21:39.43,0:21:43.30,Default-ja,,0,0,0,,その式神を破り\N無断で屋敷に押し入るとは。 Dialogue: 0,0:21:43.30,0:21:48.14,Default-ja,,0,0,0,,いくら クリステル様が式神とて\N許されることではないぞ。 Dialogue: 0,0:21:43.71,0:21:47.99,Main03,A,0,0,0,,You may be Lady Christel's shikigami,\Nbut these actions cannot be forgiven! Dialogue: 0,0:21:47.99,0:21:49.51,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Th-That's?! Dialogue: 0,0:21:48.14,0:21:50.94,Default-ja,,0,0,0,,あれは 結野衆!? Dialogue: 0,0:21:49.51,0:21:51.03,Main03,Shinpachi,0,0,0,,The Ketsuno clan?! Dialogue: 0,0:21:50.94,0:21:53.78,Default-ja,,0,0,0,,今のあっしは\Nクリステル様ではなく➡ Dialogue: 0,0:21:51.03,0:21:56.34,Main03,Gedo,0,0,0,,I no longer belong to Lady Christel.\NI am this man's servant. Dialogue: 0,0:21:53.78,0:21:56.28,Default-ja,,0,0,0,,この男の僕でござんす。 Dialogue: 0,0:21:56.28,0:21:59.78,Default-ja,,0,0,0,,主が 何をするかはあっしの\N知るところじゃございやせん。 Dialogue: 0,0:21:56.34,0:21:59.88,Main03,Gedo,0,0,0,,It is not my place to question\Nwhat my master does. Dialogue: 0,0:21:59.78,0:22:03.45,Default-ja,,0,0,0,,え!?\Nキサマら まさか巳俚野家の!? Dialogue: 0,0:21:59.88,0:22:00.84,Main03,Gintoki,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:22:00.84,0:22:03.50,Main03,A,0,0,0,,Could you be from the Shirino clan?! Dialogue: 0,0:22:03.45,0:22:10.96,Default-ja,,0,0,0,,(呪文) Dialogue: 0,0:22:03.50,0:22:10.34,Main01 Unicode,Onmyo,0,0,0,,Na maḥ sa maṃ ta va jrā nāṃ caṃ ḍa ma\Nhā ro ṣa ṇa spho ṭa ya huuṃ traṭ hāṃ māṃ. Dialogue: 0,0:22:10.92,0:22:12.85,Main03,Onmyo,0,0,0,,Flames of Acala Vidyaraja! Dialogue: 0,0:22:10.96,0:22:16.63,Default-ja,,0,0,0,,不動明王火界呪!\Nすべての魔軍を焼き尽くせ!! Dialogue: 0,0:22:12.85,0:22:16.38,Main03,Onmyo,0,0,0,,Incinerate all evil! Dialogue: 0,0:22:16.63,0:22:18.57,Default-ja,,0,0,0,,ギャー!! Dialogue: 0,0:22:18.34,0:22:20.10,Main03,Gintoki,0,0,0,,Gedomaru! Do some- Dialogue: 0,0:22:18.57,0:22:20.50,Default-ja,,0,0,0,,外道丸 何とかしろ! ん? Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:23.15,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why are you hiding behind me?! Dialogue: 0,0:22:20.50,0:22:23.31,Default-ja,,0,0,0,,なんで テメエまで\Nオレの影に隠れてんだ! Dialogue: 0,0:22:23.31,0:22:25.31,Default-ja,,0,0,0,,(銀時たち)ギャー!! Dialogue: 0,0:22:28.07,0:22:29.54,Main03,A,0,0,0,,Did we get them? Dialogue: 0,0:22:28.18,0:22:31.05,Default-ja,,0,0,0,,やったか? Dialogue: 0,0:22:30.90,0:22:32.76,Main03,Sei,0,0,0,,That is enough. Dialogue: 0,0:22:31.05,0:22:32.98,Default-ja,,0,0,0,,(晴明)そこまでにしておけ。 Dialogue: 0,0:22:32.98,0:22:36.25,Default-ja,,0,0,0,,この者たちは\Nクリステルの友人じゃ。 Dialogue: 0,0:22:33.33,0:22:36.15,Main03,Sei,0,0,0,,These people are friends of Christel. Dialogue: 0,0:22:36.25,0:22:40.76,Default-ja,,0,0,0,,クリステルの友人は\Nワシの友人でもある。 Dialogue: 0,0:22:36.53,0:22:39.71,Main03,Sei,0,0,0,,A friend of Christel is a friend of mine. Dialogue: 0,0:22:40.53,0:22:44.52,Main03,Sei,0,0,0,,I will not permit any further\Nmistreatment of our guests. Dialogue: 0,0:22:40.76,0:22:44.43,Default-ja,,0,0,0,,これ以上 客人に\N手荒なマネは許さんぞ。 Dialogue: 0,0:22:44.43,0:22:47.33,Default-ja,,0,0,0,,(晴明)この晴明が。 Dialogue: 0,0:22:44.52,0:22:47.41,Main03,Sei,0,0,0,,Or my name isn't Seimei. Dialogue: 0,0:22:44.52,0:22:47.41,On Screen,Sei,0,0,0,,[Note: Name based on Onmyoji Seimei Abeno.] Dialogue: 0,0:22:47.41,0:22:49.83,On Screen,Caption,0,0,0,,{\a6}[To Be Continued] Dialogue: 0,0:24:25.83,0:24:26.58,Main03,Gintoki,0,0,0,,The next episode... Dialogue: 0,0:24:26.58,0:24:28.09,Main03,Gintoki,0,0,0,,"Not Losing to the Wind." Dialogue: 0,0:24:28.09,0:24:29.93,Main03,Gintoki,0,0,0,,Apparently so, big brother. Dialogue: 0,0:24:29.93,0:24:34.56,On Screen red,Gintoki,0,0,0,,[Just who is the Seimei character who\Nrescued Gin-san and the gang?] Dialogue: 0,0:24:34.56,0:24:39.86,On Screen red,Gintoki,0,0,0,,[Yes, Seimei is you-know-who's older brother!\N(hint) It's not Kamotaro.] Dialogue: 0,0:24:39.86,0:24:49.86,On Screen red,Gintoki,0,0,0,,[See you next time.] Dialogue: 0,0:29:01.29,0:29:06.26,Default-ja,,0,0,0,,♬『ゼッコーチョー!』 Dialogue: 0,0:29:06.26,0:29:21.26,Default-ja,,0,0,0,,♬~