1 00:00:02,752 --> 00:00:04,462 {\an8}(激突音) (銀時(ぎんとき))あら また? 2 00:00:05,588 --> 00:00:10,385 {\an8}♪~ 3 00:01:27,253 --> 00:01:33,885 {\an8}~♪ 4 00:01:50,235 --> 00:01:53,071 (神楽(かぐら)) うん? 定春(さだはる) どうしたネ? 5 00:01:53,196 --> 00:01:54,823 うんこアルか? 6 00:01:55,281 --> 00:01:57,534 (神楽) あっ… おはようございますヨ 7 00:01:57,659 --> 00:02:01,162 (勝男(かつお))おはようさん でかいワンちゃんやなぁ 8 00:02:05,041 --> 00:02:07,127 (鳴き声) 9 00:02:16,469 --> 00:02:18,972 (神楽) う~ん… また残してるアル 10 00:02:19,472 --> 00:02:22,559 (神楽) 銀ちゃん 定春 このごろ食欲ないネ 11 00:02:22,684 --> 00:02:24,519 具合が悪いのかもしれないヨ 12 00:02:24,853 --> 00:02:27,063 (銀時) ドッグフード5袋も平らげるヤツを 13 00:02:27,188 --> 00:02:30,275 具合が悪いとは言わねえ 頭が悪いって言うんだ 14 00:02:30,400 --> 00:02:31,943 (神楽)いつもは7袋ネ 15 00:02:32,068 --> 00:02:33,987 (銀時) 暑さでバテてるんじゃねえの? 16 00:02:34,112 --> 00:02:35,989 顔にまで毛が生えてるからな 17 00:02:36,322 --> 00:02:39,450 (神楽)そういえば 最近 定春 ファッション誌ばっかり読んでるネ 18 00:02:39,576 --> 00:02:41,744 衣がえしたいのかもしれないヨ 19 00:02:41,911 --> 00:02:43,663 (新八(しんぱち))確かに暑そうだもんね 20 00:02:43,788 --> 00:02:45,331 思い切って カットしちゃいましょうか 21 00:02:45,456 --> 00:02:46,791 (神楽)じゃ 私がやるネ 22 00:02:46,916 --> 00:02:49,961 定春 いい男にしてあげるからネ 23 00:02:50,628 --> 00:02:53,006 (神楽) う~ん… また残してるアル 24 00:02:53,548 --> 00:02:56,593 (神楽) 銀ちゃん やっぱり定春 食欲ないネ 25 00:02:56,718 --> 00:02:58,219 具合悪いんだヨ きっと 26 00:02:58,511 --> 00:03:00,513 (銀時)お前が とんでもねえヘアスタイルに― 27 00:03:00,638 --> 00:03:02,974 刈るからだろう 落ち込んでんじゃねえの? 28 00:03:03,224 --> 00:03:07,103 そんなことないヨ カッコイイよ 定春 クールビズね 29 00:03:07,228 --> 00:03:10,148 {\an5}(銀時) そんなプロレスラーみてえな 髪形した犬 見たことねえよ 30 00:03:10,523 --> 00:03:13,484 (神楽)そういえば 最近 定春 マッチョ雑誌ばっかり読んでるネ 31 00:03:13,610 --> 00:03:16,821 プロレスラーみたいに 肉体改造したいのかもしれないヨ 32 00:03:16,946 --> 00:03:18,907 (銀時) もう改造されたようなもんだろう 33 00:03:19,032 --> 00:03:20,909 お前という マッドサイエンティストに 34 00:03:21,534 --> 00:03:25,580 (神楽)プロレスラーか… (銀時)いや やんなくていいって 35 00:03:25,705 --> 00:03:28,416 (新八)どうしたらいいんだろう? (銀時)どうもしなくていいって 36 00:03:29,125 --> 00:03:31,419 (神楽) う~ん… また残してるアル 37 00:03:31,920 --> 00:03:33,796 (神楽) 銀ちゃん やっぱりダメある 38 00:03:33,922 --> 00:03:35,757 (銀時)ダメなのは お前らだろう 39 00:03:36,007 --> 00:03:38,343 なんで 犬が犬のマスクかぶってんだよ! 40 00:03:38,468 --> 00:03:40,970 チャーハンにチャーハンをかけて 食べるような暴挙だよ これは! 41 00:03:41,304 --> 00:03:43,848 犬じゃないネ ウルフザマスクね 42 00:03:43,973 --> 00:03:45,934 得意技は毒霧ネ (小便の音) 43 00:03:46,059 --> 00:03:47,477 ウワッ! (銀時)おいおい おいおい 44 00:03:47,602 --> 00:03:48,937 毒霧 出てるぞ! 45 00:03:49,062 --> 00:03:51,481 新八 雑巾持ってこい 雑巾! (新八)ああ はい! 46 00:03:51,940 --> 00:03:53,983 ウルフザマスク どうしちゃったアルか 47 00:03:54,108 --> 00:03:55,193 元気出してヨ 48 00:03:55,693 --> 00:03:56,527 ダメある 49 00:03:56,653 --> 00:03:58,446 最近は「ホットドッグ・プレス」に ご執心ネ 50 00:03:58,988 --> 00:04:01,866 “決めるぜ あのコを おとしちゃえよ! 特集”ネ 51 00:04:01,991 --> 00:04:04,702 (銀時) おい こいつ ひょっとして… 52 00:04:09,707 --> 00:04:13,169 {\an5}(女性) あら しばらく見ないうちに また大きくなって 53 00:04:13,294 --> 00:04:15,505 今 何歳ですの? (女性)2歳よ 54 00:04:15,630 --> 00:04:17,173 もう手のかかる子で… 55 00:04:17,632 --> 00:04:20,677 (女性)この間 大会で 優勝されたってお聞きしましたわよ 56 00:04:20,802 --> 00:04:24,347 (女性)ウフフッ… 違うのよ あれは ほんのまぐれで 57 00:04:24,472 --> 00:04:25,556 ねっ? ベティちゃん 58 00:04:26,015 --> 00:04:27,475 (女性たち)オホホホッ… 59 00:04:27,600 --> 00:04:28,601 (足音) (女性)うん? 60 00:04:28,893 --> 00:04:30,979 (女性)キャーッ! 化け物! 61 00:04:31,604 --> 00:04:33,481 (銀時)大騒ぎになってるけど 62 00:04:33,856 --> 00:04:37,318 要するに なに? この会合 犬の ねるとんパーティー? 63 00:04:37,443 --> 00:04:39,821 家犬って 出会いの場が あんまり ないでしょう 64 00:04:39,946 --> 00:04:41,489 犬の社交会みたいなもんです 65 00:04:42,073 --> 00:04:43,491 子犬を産ませたい人とかは― 66 00:04:43,616 --> 00:04:46,077 ここで愛犬のパートナーを 見つけたりするんです 67 00:04:46,202 --> 00:04:48,913 (銀時)うちの発情犬に 見合う相手は いるのかね 68 00:04:49,038 --> 00:04:52,166 (新八)ムリっぽいですけど 友達くらいは作ってあげたいですね 69 00:04:52,292 --> 00:04:54,127 でも 実際は ペットそっちのけで 70 00:04:54,252 --> 00:04:55,837 愛犬家が おしゃべりするだけの場合も― 71 00:04:55,962 --> 00:04:58,548 多いらしいですからね ペット自慢したり… 72 00:04:58,673 --> 00:05:02,510 あっ… 中には 男女の出会いを 求めて来る人もいるらしいですよ 73 00:05:02,760 --> 00:05:05,596 (銀時)ペットをエサに マダムが愛人あさりってか 74 00:05:05,722 --> 00:05:07,974 どっちの見合いだか 分かりゃしねえや 75 00:05:08,141 --> 00:05:09,517 (銀時)あっ… (長谷川(はせがわ))あの… 奥さん 76 00:05:12,562 --> 00:05:14,689 (長谷川)違うからね! (新八)いや 別に何も… 77 00:05:14,814 --> 00:05:16,190 (長谷川)いや 違うの! そういうんじゃなくて! 78 00:05:16,316 --> 00:05:18,776 いやらしい感じとか そういうの全然ないからね 俺は! 79 00:05:18,901 --> 00:05:20,528 (銀時) だから 別に何も言ってねえよ 80 00:05:20,695 --> 00:05:21,904 違うんだよ! 81 00:05:22,030 --> 00:05:24,866 ちょっと寂しかっただけなんだよ! いや マジで! 82 00:05:24,991 --> 00:05:27,035 ペット飼うのもあれだから カラクリ犬 買ったら― 83 00:05:27,160 --> 00:05:28,453 これが 意外に かわいくてさ 84 00:05:28,578 --> 00:05:30,246 外に 自慢しに行きたくなっちゃってさ 85 00:05:30,621 --> 00:05:31,873 ホント それだけだからね! 86 00:05:31,998 --> 00:05:34,751 いや マジで いやらしいことは 一切 考えてません… 87 00:05:43,634 --> 00:05:44,635 (引き金を引く音) 88 00:05:45,553 --> 00:05:46,554 (発射音) 89 00:05:49,974 --> 00:05:51,934 (女性) アアッ! なに このガラクタ! 90 00:05:52,226 --> 00:05:55,480 (長谷川) こら 間陀男(まだお) メッ! お座り! 91 00:05:56,022 --> 00:05:58,524 (新八)銀さん メカにも心ってあったんですね 92 00:05:58,649 --> 00:06:00,943 (銀時) 持ち主の執念が乗り移ったんだろう 93 00:06:01,444 --> 00:06:02,653 あさましいね 94 00:06:02,779 --> 00:06:06,157 家族とも言えるペットをさ ナンパの道具に使うたぁ 95 00:06:06,282 --> 00:06:08,201 奥さん出てって 寂しいんでしょう 96 00:06:08,326 --> 00:06:10,119 (女性) あら? ちょっと あれ見て 97 00:06:10,244 --> 00:06:12,747 あの人 どっかで見たことない? (女性)あれよ あれ 98 00:06:12,872 --> 00:06:15,249 「お目覚めテレビ」の お天気お姉さん 結野(けつの)アナよ 99 00:06:15,374 --> 00:06:17,502 (女性)あの人も愛犬家だったのね 100 00:06:17,960 --> 00:06:20,713 (銀時) すいません 俺と1発 …じゃねえや 101 00:06:20,838 --> 00:06:21,923 うちの犬と その犬― 102 00:06:22,048 --> 00:06:24,342 1発どうですか? (結野アナ)1発? 103 00:06:24,467 --> 00:06:26,260 (新八) あっさりペットを道具に使ったよ! 104 00:06:26,385 --> 00:06:28,763 しかも 原始人みたいな ナンパのしかたなんですけど! 105 00:06:29,305 --> 00:06:32,683 あの… テレビ いつも拝見してます ファンです 106 00:06:32,809 --> 00:06:34,727 (結野アナ) まあ ありがとうございます 107 00:06:35,019 --> 00:06:37,522 (神楽)銀ちゃん こいつ テレビで見るより太ってるアルな 108 00:06:37,647 --> 00:06:38,481 (殴る音) ングッ! 109 00:06:38,606 --> 00:06:41,526 (銀時)アハハッ… すいません 舞い上がっちまって こいつ 110 00:06:41,651 --> 00:06:42,944 しょうがねえな ホントもう 111 00:06:43,069 --> 00:06:45,071 (神楽)痛いな! 銀ちゃんだって テレビ見て― 112 00:06:45,196 --> 00:06:47,240 “離婚してから太った”とか 言ってたくせに! 113 00:06:47,406 --> 00:06:50,118 (結野アナ)それにしても 大きなワンちゃんですね 114 00:06:50,243 --> 00:06:52,036 何てお名前なのかな? 115 00:06:52,161 --> 00:06:53,621 (かむ音) (神楽)ウルフザマスクね 116 00:06:53,746 --> 00:06:56,791 まあ りりしくて 面倒くさい名前ですね 117 00:06:56,916 --> 00:06:58,000 “ウルちゃん”でいいかしら? 118 00:06:58,334 --> 00:07:00,753 ラストオブモヒカン リビングオブザデッドマクガフィン 119 00:07:01,295 --> 00:07:03,214 あなたもウルちゃんに挨拶なさい 120 00:07:03,339 --> 00:07:05,842 (新八)あんたの犬のほうが 100倍 面倒くさいんですけど! 121 00:07:06,175 --> 00:07:08,803 (結野アナ)1発でも2発でも 結構なんですけども― 122 00:07:08,928 --> 00:07:10,721 うちの犬 オスなんですけど 123 00:07:10,847 --> 00:07:13,558 (銀時)ああ いいですよ いろいろありますから 124 00:07:13,683 --> 00:07:15,560 “結野アナ”だけに (新八)うまくねえよ! 125 00:07:15,685 --> 00:07:17,770 うまくねえどころか 最低だよ! 126 00:07:17,895 --> 00:07:18,938 (当たる音) ウッ… 127 00:07:22,024 --> 00:07:23,860 (銀時)フリスビー? (犬の鳴き声) 128 00:07:24,610 --> 00:07:25,653 (定春)ハッ… 129 00:07:26,821 --> 00:07:28,865 (神楽)あっ… この子 散歩のとき よく会う… 130 00:07:28,990 --> 00:07:30,074 (定春のほえる声) 131 00:07:30,408 --> 00:07:31,659 うん? 銀ちゃん 132 00:07:31,784 --> 00:07:34,328 定春 この子がお気に入りって (銀時)えっ? 133 00:07:34,495 --> 00:07:37,373 おいおい こんな胴長短足の どこがいいんだ? 134 00:07:37,498 --> 00:07:39,459 お前 マニアックな女の趣味してたんだな 135 00:07:39,584 --> 00:07:41,002 (神楽)定春 散歩のとき― 136 00:07:41,127 --> 00:07:43,337 いつも この子 気にしてたアルか? (足音) 137 00:07:44,422 --> 00:07:46,841 (勝男)メルちゃ~ん! 138 00:07:46,966 --> 00:07:50,094 おんどりゃー! このでか犬! 139 00:07:50,219 --> 00:07:51,471 うちのメルちゃんに― 140 00:07:51,596 --> 00:07:53,556 何さらすつもりじゃ! 離れんかい! 141 00:07:53,890 --> 00:07:57,059 ゲッ! あの七三分けは 溝鼠(どぶねずみ)組の… 142 00:07:58,019 --> 00:07:59,270 (銀時)黒駒(くろごま)の勝男! 143 00:07:59,437 --> 00:08:00,730 (悲鳴) (女性)なに? 144 00:08:00,855 --> 00:08:02,857 (女性)極道者よ! キャーッ! 145 00:08:05,109 --> 00:08:07,570 お… おい 定春 ちょっと待て! 146 00:08:07,695 --> 00:08:09,739 (勝男)待て! おのれら うちのメルちゃんに― 147 00:08:09,906 --> 00:08:13,242 何するつもりじゃー! (手下)兄貴! 148 00:08:13,618 --> 00:08:15,203 (手下)あいつら 誰や思うたら 149 00:08:15,328 --> 00:08:17,747 お登勢(とせ)んとこの 例の… (勝男)なにぃ! 150 00:08:18,206 --> 00:08:22,126 お前ら 性懲りもなく また! 死ぬ覚悟できとるんやろうな! 151 00:08:22,543 --> 00:08:25,880 待って待って待って 違うんです! 僕ら そういうんじゃないです! 152 00:08:26,005 --> 00:08:27,173 僕らの飼ってる犬が― 153 00:08:27,298 --> 00:08:29,217 そちらさんのメルちゃんに 好意があるらしくって… 154 00:08:29,759 --> 00:08:32,303 (勝男) なにぃ! 好意って なんじゃ! 155 00:08:32,428 --> 00:08:35,723 (銀時)発情期なんじゃ! 1発ぐらい いいだろうが! 156 00:08:35,848 --> 00:08:38,226 (勝男)1発もクソも あないな でか犬の1発― 157 00:08:38,351 --> 00:08:40,228 受け止められるわけないやろうが! 158 00:08:40,645 --> 00:08:43,564 大体 メルちゃんは ついこの間 出産したばっかりや 159 00:08:43,689 --> 00:08:45,316 そない ボコボコ子供産めるか! 160 00:08:45,441 --> 00:08:49,737 子供って どういうことじゃ! こぶ付きか バツイチか この野郎! 161 00:08:50,029 --> 00:08:52,406 (神楽)そんな尻軽女に ウルフザマスクは やれん! 162 00:08:52,532 --> 00:08:55,034 戻ってくるアル ウルフザマスク! 163 00:08:55,159 --> 00:08:57,495 (勝男)待て! 誰が尻軽女や! 164 00:08:57,620 --> 00:09:00,540 ダックスフンドの尻は重いで だから あないに脚が短い! 165 00:09:00,665 --> 00:09:03,084 (手下)兄貴 ケンカしてる場合じゃありやせんぜ 166 00:09:03,209 --> 00:09:04,126 うるさい! 167 00:09:04,252 --> 00:09:06,504 大体 お前が フリスビー あないなとこに投げるから― 168 00:09:06,629 --> 00:09:08,464 こんなことに… あっ… 169 00:09:08,631 --> 00:09:10,967 (勝男) なに! ボートに乗りよったで 170 00:09:11,092 --> 00:09:12,843 あのワンコ デートの基本 分かっとる 171 00:09:12,969 --> 00:09:14,720 ただ者(もん)やないで! 172 00:09:14,845 --> 00:09:17,431 女は男のギアチェンジをするときの 武骨な手と― 173 00:09:17,557 --> 00:09:20,226 オールをこぐときの たくましい腕に オスを感じるんや 174 00:09:20,351 --> 00:09:22,019 (手下) 兄貴 オールこいでません! 175 00:09:22,270 --> 00:09:24,313 (勝男)追え! 追うんじゃ! 176 00:09:24,438 --> 00:09:27,441 メルちゃんの貞操を守るんじゃー! 177 00:09:27,608 --> 00:09:29,944 (手下)あ… あきません 兄貴 定員オーバーです! 178 00:09:30,361 --> 00:09:32,446 (手下)アアッ! 舟が沈む! 179 00:09:34,865 --> 00:09:36,826 (銀時)定春 早まんじゃねえ! 180 00:09:36,951 --> 00:09:39,537 やくざの女に手ぇ出したら えらい目に遭うぞ 181 00:09:39,662 --> 00:09:41,330 俺もな 昔 江戸城(えどじょう)の堀に― 182 00:09:41,455 --> 00:09:43,791 沈められそうになったことが あったような… 183 00:09:43,916 --> 00:09:47,253 (勝男)メルちゃ~ん ダマされたらあかんで! 184 00:09:47,378 --> 00:09:51,591 男のでかさっちゅうんは 度量のでかさが もの言うんじゃ! 185 00:09:51,757 --> 00:09:54,468 (銀時)引っ込め チンピラ! (勝男)負けへんで! 186 00:09:54,594 --> 00:09:56,304 やくざナメとったら どないになるか― 187 00:09:56,429 --> 00:09:57,972 思い知らせたるわ! 188 00:09:58,389 --> 00:10:00,808 (銀時)神楽 飛ばせ (神楽)ウオーッ! 189 00:10:02,143 --> 00:10:05,313 (銀時)ハハハッ… こいつの馬力に ついてこれるか? 190 00:10:05,479 --> 00:10:06,439 (ぶつかる音) 191 00:10:06,606 --> 00:10:08,524 (新八)あっ… (勝男)ハハハッ… 192 00:10:08,649 --> 00:10:10,276 利用させてもらうで 193 00:10:10,401 --> 00:10:13,237 こがんでもスイスイ進むで 楽ちんやのぅ 194 00:10:13,362 --> 00:10:14,488 (銀時)させるか! 195 00:10:14,655 --> 00:10:15,990 (踏む音) この! おら! 196 00:10:16,157 --> 00:10:18,451 (勝男)アアッ! 何するんじゃ! 197 00:10:18,868 --> 00:10:21,662 おんどれ 公共の物(もん) 壊して ええと思うとるんか 198 00:10:21,787 --> 00:10:23,080 それでも侍か 199 00:10:23,205 --> 00:10:26,000 (銀時)うるせえ! それでも やくざか ボケ! 200 00:10:26,125 --> 00:10:27,251 させへんで! 201 00:10:27,376 --> 00:10:29,086 (銀時の力み声) (踏む音) 202 00:10:29,253 --> 00:10:30,338 (折れる音) 203 00:10:33,674 --> 00:10:35,301 ハハハッ… あばよ 204 00:10:35,885 --> 00:10:37,720 (勝男)道連れじゃ! 205 00:10:37,845 --> 00:10:39,889 (銀時)ウオーッ! 離せ! 206 00:10:40,181 --> 00:10:41,849 (銀時)うわ… (勝男)あいてて… 207 00:10:42,058 --> 00:10:43,392 (銀時)ウオーッ! 208 00:10:43,726 --> 00:10:45,269 ウオーッ! あっ… 209 00:10:45,519 --> 00:10:47,938 (結野アナ)それにしても メタリックなワンちゃんですね 210 00:10:48,064 --> 00:10:49,273 何てお名前なのかな? 211 00:10:49,815 --> 00:10:52,485 あの… 間陀男っていうんです 212 00:10:52,610 --> 00:10:54,862 “マイケル・ダグラスみたいな 男になれ”って― 213 00:10:54,987 --> 00:10:56,405 そういう意味を込めて… 214 00:10:56,530 --> 00:10:59,325 ハハッ… おかしいですね 笑ってくれていいんですよ 215 00:10:59,700 --> 00:11:03,120 いえ 犬にも ちゃんと意味を込めて 名前を付けるなんて― 216 00:11:03,245 --> 00:11:04,497 ステキですわ (長谷川)えっ? 217 00:11:04,622 --> 00:11:07,917 私なんて 何も考えないで付けてしまったもの 218 00:11:08,042 --> 00:11:11,170 ねえ? ラストオブモヒカン リビングオブザデッドマクガフィン 219 00:11:11,295 --> 00:11:14,048 あんたのほうが 100倍 意味込めて 付けてそうなんですけど! 220 00:11:14,173 --> 00:11:16,092 (銀時・勝男)ウワーッ! 221 00:11:16,509 --> 00:11:20,846 (水の音) 222 00:11:29,980 --> 00:11:30,815 ウッ… 223 00:11:31,399 --> 00:11:33,943 あれ? おかしいな… 224 00:11:34,235 --> 00:11:38,364 わしら 池に落ちて 溺れて それから… 225 00:11:40,241 --> 00:11:41,075 あっ… 226 00:11:41,784 --> 00:11:44,787 まさか お前が? (ほえる声) 227 00:11:45,496 --> 00:11:46,330 フフッ… 228 00:11:46,956 --> 00:11:48,374 (勝男)そら 大変やったのぅ 229 00:11:49,083 --> 00:11:50,334 デートほっぽり出して― 230 00:11:50,501 --> 00:11:52,378 全員 岸まで運んだわけや 231 00:11:53,045 --> 00:11:53,879 (勝男)フフフッ… 232 00:11:54,964 --> 00:11:57,425 (勝男) やくざ者はな 悪者いわれとるが 233 00:11:57,550 --> 00:12:00,261 筋通すヤツには敬意を払うで 234 00:12:00,386 --> 00:12:01,887 お前 気に入ったで 235 00:12:02,763 --> 00:12:06,600 そやな お友達からいうんなら 認めてやらんでもない 236 00:12:07,268 --> 00:12:08,727 メルちゃんとの交際 237 00:12:08,853 --> 00:12:11,105 どや? うれしいか? (ほえる声) 238 00:12:11,397 --> 00:12:12,857 (勝男)そうかい 239 00:12:12,982 --> 00:12:15,484 おい メルちゃん お前も こっちへ… 240 00:12:15,609 --> 00:12:16,610 あっ… 241 00:12:17,653 --> 00:12:19,905 (発射音) アッ… 242 00:12:20,823 --> 00:12:27,037 {\an8}(勝男)メルちゃ~ん! 243 00:12:31,625 --> 00:12:34,628 (桂(かつら))というわけで 最近の幕府の動向は… 244 00:12:34,795 --> 00:12:36,380 (志士)おい 見たか? 昨日の「夏のそなた」 245 00:12:36,505 --> 00:12:38,340 (桂)最近の… (志士)やっぱ面白(おもしれ)えなぁ 246 00:12:38,466 --> 00:12:40,009 (志士) 主役の笑顔が すばらしいんだよ 247 00:12:40,134 --> 00:12:41,677 (桂)幕府の… (志士)貸してくれよ 248 00:12:42,178 --> 00:12:44,138 (桂)最近… (志士たちの話し声) 249 00:12:44,263 --> 00:12:45,389 (桂)幕府… 250 00:12:45,890 --> 00:12:47,725 いいかげんにせんか! 251 00:12:47,850 --> 00:12:51,479 ここは天下国家を論ずる場だぞ! 井戸端会議ではない! 252 00:12:51,812 --> 00:12:54,064 (志士)す… すいません あの… いま人気の― 253 00:12:54,190 --> 00:12:56,233 NH星(エヌエイチせい)のテレビドラマで… (桂)なにぃ! 254 00:12:56,692 --> 00:12:59,528 くだらん異国のメディアなどに 踊らされおって! 255 00:12:59,653 --> 00:13:01,071 貴様ら それでも志士か! 256 00:13:01,780 --> 00:13:03,657 もういい! 俺は帰る! (志士)ええっ? 257 00:13:03,782 --> 00:13:05,159 (志士)待ってください 桂さん! 258 00:13:05,326 --> 00:13:08,245 (志士)すいません 桂さん! (志士)桂さん! 259 00:13:15,961 --> 00:13:16,795 (桂)すいません 260 00:13:17,171 --> 00:13:19,298 「夏のそなた」ってビデオ もう出てますか? 261 00:13:19,798 --> 00:13:21,008 (店員)ビデオは ないけど― 262 00:13:21,133 --> 00:13:23,469 DVDなら 最初の1~2巻 出てるけど 263 00:13:23,594 --> 00:13:25,346 (桂) 何でもいいんで 欲しいんですが 264 00:13:25,513 --> 00:13:27,806 {\an5}(店員) ウチ レンタルショップだから 売っては いないよ 265 00:13:28,057 --> 00:13:30,643 レンタル? よく分からんが 頼む 266 00:13:30,768 --> 00:13:32,811 話題についていけなくて 困っているのだ 267 00:13:32,937 --> 00:13:35,814 (店員)あんた 会員? (桂)会員じゃない 桂だ 268 00:13:35,940 --> 00:13:38,526 (店員)会員にならないと 借りられないよ DVD 269 00:13:38,651 --> 00:13:40,361 (桂)DVDじゃない 桂だ 270 00:13:40,486 --> 00:13:44,073 {\an5}(店員) いや アレだったら作るけど 身分証明になる物ある? 271 00:13:44,323 --> 00:13:48,285 学生証とか… ああ おにいちゃん 運転免許証とか持ってないの? 272 00:13:49,453 --> 00:13:50,829 運転免許? 273 00:13:55,209 --> 00:13:56,544 (銀時)すいません 274 00:13:57,002 --> 00:13:58,295 また来ちゃいました 275 00:13:58,587 --> 00:14:00,339 (教官)“また 来ちゃいました”じゃないでしょう 276 00:14:00,464 --> 00:14:03,342 坂田(さかた)さん あなた 何度 ここへ戻ってきたら気が済むの? 277 00:14:03,467 --> 00:14:04,760 なに? 今度 何やったの? 278 00:14:05,261 --> 00:14:09,473 すいません 忍者をね ちょいと はねちゃいまして 279 00:14:09,598 --> 00:14:11,767 ええ 免許取り消しみたいな 280 00:14:12,059 --> 00:14:14,728 なんで 車より速く走れる忍者を はねられるの? 281 00:14:14,853 --> 00:14:17,022 落ちてきた隕石(いんせき)に 当たるぐらいの確率だよ 282 00:14:17,314 --> 00:14:19,942 (銀時)先生の教えのたまものです (教官)教えてねえよ 283 00:14:20,067 --> 00:14:21,777 なに ちょっと先生のせいにしてんの 284 00:14:22,444 --> 00:14:24,738 だから 言ったでしょう “だろう運転”はダメだって 285 00:14:24,864 --> 00:14:27,116 “多分 大丈夫だろう” “誰も飛び出してこないだろう” 286 00:14:27,241 --> 00:14:29,577 こんな気構えじゃ 急なとき対応しきれないの 287 00:14:29,702 --> 00:14:31,537 “かもしれない運転”でいけって 言ったでしょう 288 00:14:31,662 --> 00:14:33,080 “忍者が出てくるかもしれない” 289 00:14:33,205 --> 00:14:36,250 “あの忍者は もしかしたら 右折してくるかもしれない” 290 00:14:36,417 --> 00:14:37,918 (教官)ねっ? そういう気構えで運転してれば― 291 00:14:38,043 --> 00:14:39,503 何が起きても すぐ対応できるでしょう 292 00:14:39,628 --> 00:14:42,006 はい なっ? じゃ 助手席乗って 293 00:14:42,131 --> 00:14:44,925 君に足りないのは 技術より注意力だから ねっ? 294 00:14:45,050 --> 00:14:48,137 ほかの人の運転 隣で見て 注意力を養う 295 00:14:48,262 --> 00:14:50,264 じゃ よろしくね 今日は合同教習だから 296 00:14:51,056 --> 00:14:53,517 どうも 宇宙キャプテン カツーラです 297 00:14:53,642 --> 00:14:54,476 よろしくお願い… 298 00:14:54,643 --> 00:14:55,811 (蹴る音) ウワッ! 299 00:14:55,936 --> 00:14:56,937 (ガラスの割れる音) 300 00:14:59,940 --> 00:15:01,358 ええっ? 301 00:15:01,734 --> 00:15:02,902 (教官)坂田さ~ん 302 00:15:03,027 --> 00:15:05,279 かもしれない運転でいけって 言ったでしょう 303 00:15:05,404 --> 00:15:08,449 “もしかしたら 合同教習の相手が 宇宙キャプテンかもしれない” 304 00:15:08,574 --> 00:15:10,367 ねっ? そういう気構えでいかないとダメ 305 00:15:10,492 --> 00:15:12,995 (銀時)ああ すいません ちょっと びっくりしちゃったんで 306 00:15:13,954 --> 00:15:15,748 (教官) 早く カツーラさん 車に乗って 307 00:15:15,873 --> 00:15:18,751 乗車する前に ちゃんと周囲確認ね (桂)はい 308 00:15:19,001 --> 00:15:22,212 もしかしたら 車の下に 忍者が張り付いているかもしれない 309 00:15:22,504 --> 00:15:25,758 (銀時)もしかしたら確認作業中に 車が急発進するかもしれない 310 00:15:26,300 --> 00:15:30,095 もしかしたら 車の後ろで 忍者が かくれんぼしてるかもしれ… 311 00:15:30,638 --> 00:15:33,057 もしかしたら 車が 突然バックしてくるかもしれない 312 00:15:33,432 --> 00:15:34,934 (桂)いいかげんにしろ 貴様! 313 00:15:35,059 --> 00:15:37,144 俺は真面目に 免許を取りに来ているんだぞ! 314 00:15:37,269 --> 00:15:39,313 (教官)カツーラさんはね ビデオ屋の会員になりたくて― 315 00:15:39,438 --> 00:15:41,607 免許を取りに来たんだよ (銀時)どこが真面目だ 316 00:15:41,732 --> 00:15:44,401 俺だってな 真面目に 免許 取り直しに来てんだよ 317 00:15:44,526 --> 00:15:46,946 お前なんかにつきあうのは 絶対イヤだ! 318 00:15:47,071 --> 00:15:48,113 先生 なんとかしてくれ! 319 00:15:48,489 --> 00:15:49,949 もしかしたら 仲の悪い2人が― 320 00:15:50,074 --> 00:15:52,117 一緒に 乗車することがあるかもしれない 321 00:15:52,534 --> 00:15:55,120 (教官)ねっ? かもしれない運転だよ 2人とも 322 00:15:55,621 --> 00:15:57,206 あらゆる状況を想定して― 323 00:15:57,331 --> 00:16:00,709 臨機応変に 安全で速やかな運転を心がけるんだ 324 00:16:00,834 --> 00:16:03,462 (ギアの操作音) ああ いいよ カツーラさん 325 00:16:03,587 --> 00:16:05,631 初めてにしては 実にいいハンドルさばきだ 326 00:16:06,173 --> 00:16:08,008 (教官)でも ちょっとスピード出し過ぎだね 327 00:16:08,133 --> 00:16:09,718 カーブ前では減速して! 328 00:16:09,927 --> 00:16:11,637 (銀時)お前 力入り過ぎなんだよ 329 00:16:11,762 --> 00:16:15,140 ハンドルに寄り過ぎ かえって視界悪くなるぞ 体を離せ 330 00:16:15,683 --> 00:16:17,309 もしかして… 331 00:16:18,519 --> 00:16:20,312 俺は緊張しているのかもしれない 332 00:16:20,437 --> 00:16:21,939 (銀時) どんな かもしれない運転? 333 00:16:22,064 --> 00:16:25,317 …つうか かもしれなくねえんだよ 完全に緊張してんだろうが! 334 00:16:25,442 --> 00:16:26,276 アアッ! おい! 335 00:16:26,443 --> 00:16:27,319 (ぶつかる音) 危ねえ! 336 00:16:27,486 --> 00:16:29,154 スピード落とせ! 337 00:16:29,697 --> 00:16:31,198 坂田さん ブレーキを! 338 00:16:31,323 --> 00:16:33,575 教習車には 助手席にもブレーキあるから! 339 00:16:34,034 --> 00:16:34,910 (銀時)ンッ! 340 00:16:35,369 --> 00:16:36,370 あっ… 341 00:16:37,663 --> 00:16:39,123 もしかしたら… 342 00:16:39,540 --> 00:16:42,543 スピードを50キロ以下に落とすと 爆発する爆弾を― 343 00:16:42,668 --> 00:16:45,337 どこかの攘夷(じょうい)浪士が 仕掛けているかもしれない! 344 00:16:45,462 --> 00:16:47,631 (銀時)どんだけ手の込んだ かもしれない運転? 345 00:16:47,756 --> 00:16:49,341 …つうか 攘夷浪士 お前! 346 00:16:49,758 --> 00:16:53,429 おい 先生 どうすんだ! だから 俺 イヤだって言ったんだよ 347 00:16:53,554 --> 00:16:56,056 こいつ くそ真面目だから こういうことになんの! 348 00:16:56,223 --> 00:16:57,850 アッ! おい! ゲッ! 349 00:16:57,975 --> 00:17:00,436 (教官)S字 おかまいなしか! 350 00:17:01,729 --> 00:17:03,147 もしかして… 351 00:17:03,605 --> 00:17:06,900 S字の …の部分に 352 00:17:10,779 --> 00:17:13,741 (松子(まつこ))すっかり 寂しい食卓になってしまいましたね 353 00:17:14,825 --> 00:17:19,788 夏子(なつこ)さんの花嫁姿 お母さまにも 見せてさし上げたかった 354 00:17:19,913 --> 00:17:21,957 とっても きれいだったわ 355 00:17:22,374 --> 00:17:23,667 (父親)ハァ~ッ… 356 00:17:23,876 --> 00:17:27,921 てやんでえ バーローめ 娘なんてロクなもんじゃねえ 357 00:17:28,047 --> 00:17:29,506 どんなに かわいがって育てても 358 00:17:29,631 --> 00:17:32,009 結局 みんな よそに行っちまいやがる 359 00:17:32,134 --> 00:17:33,218 薄情なもんでえ 360 00:17:33,677 --> 00:17:37,973 (松子)あら 娘なら まだここに いるじゃないですか お父さま 361 00:17:42,644 --> 00:17:44,021 (父親)松子さんよ 362 00:17:44,396 --> 00:17:46,607 あんた 今からでもいい 363 00:17:46,732 --> 00:17:49,193 誰か いい人 探したらどうでえ 364 00:17:49,318 --> 00:17:53,155 息子の嫁とはいえ 今や その息子も死んじまって いねえ 365 00:17:53,655 --> 00:17:55,783 血のつながりのねえ あんたが― 366 00:17:55,908 --> 00:17:59,036 こんな老いぼれの 世話する義理もねえだろう 367 00:17:59,828 --> 00:18:01,914 (父親)あんたは 気立ても器量もいいから― 368 00:18:02,039 --> 00:18:03,874 いくらでも相手がいるよ 369 00:18:03,999 --> 00:18:05,626 俺に気ぃ遣うことはねえ 370 00:18:05,751 --> 00:18:08,504 ひとりでも やっていけらぁ (松子)フフッ… 371 00:18:09,379 --> 00:18:12,424 こんな おばさん もう もらい手なんていませんよ 372 00:18:12,549 --> 00:18:15,177 お父さま そんなに 私を追い出したいんですか? 373 00:18:15,677 --> 00:18:17,679 いや そうじゃなくて… 374 00:18:17,805 --> 00:18:22,434 フフッ… よい縁談があれば こんな家(うち) すぐに出ていってやるわ 375 00:18:24,186 --> 00:18:26,939 (父親) そんな憎まれ口をたたくくせに― 376 00:18:27,356 --> 00:18:30,692 女は いつになっても 出ていこうとはしなかった 377 00:18:31,235 --> 00:18:34,571 いつも口うるさく俺の世話を焼いた 378 00:18:40,119 --> 00:18:41,662 (男性)もういいだろう (父親)うん? 379 00:18:44,039 --> 00:18:45,040 (息を吹く音) 380 00:18:45,541 --> 00:18:47,751 (男性)まだ死んだ旦那に 未練があるというのか? 381 00:18:47,876 --> 00:18:51,797 もう7年だぞ 君は君で 自分の人生を歩むべきじゃないのか 382 00:18:52,172 --> 00:18:53,715 (男性) もういいかげん 僕と一緒に― 383 00:18:53,841 --> 00:18:56,301 新しい1歩を 踏み出してもいいんじゃないのか 384 00:18:56,635 --> 00:19:00,639 (松子)私は いつだって 自分の人生を歩んでいます 385 00:19:00,764 --> 00:19:04,852 未練とか そんなくだらない理由で この家にいるんじゃありません 386 00:19:04,977 --> 00:19:07,563 (男性)じゃ なぜだ? ほかに男でもいるというのか! 387 00:19:09,815 --> 00:19:11,150 (松子)私には… 388 00:19:13,777 --> 00:19:15,571 お父さんがいますから 389 00:19:16,238 --> 00:19:20,784 (松子)血は つながってないけど お父さんなんです 私の 390 00:19:26,832 --> 00:19:29,585 (桂)…というモグラたちが あのS字の土の下に― 391 00:19:29,877 --> 00:19:32,087 いるかもしれな… (銀時)いるかー! 392 00:19:32,212 --> 00:19:33,881 しかも ムダに長(なげ)えんだよ! (ブレーキ音) 393 00:19:34,006 --> 00:19:35,924 もう かもしれない運転でも 何でもねえよ! 394 00:19:36,049 --> 00:19:37,342 ただの妄想じゃねえか! 395 00:19:37,676 --> 00:19:39,720 坂田さん よく止めたね… 396 00:19:39,845 --> 00:19:42,806 踏切前は一時停止… (泣き声) 397 00:19:42,931 --> 00:19:44,308 なんで泣いてんの? 398 00:19:44,433 --> 00:19:48,061 (教官)はい 窓開けて… (桂)いや もう窓ないんですけど 399 00:19:48,729 --> 00:19:50,939 (教官) ここでも かもしれない運転だよ 400 00:19:51,064 --> 00:19:52,191 “電車が来るかもしれない” 401 00:19:52,316 --> 00:19:54,234 …で “遮断機が 下りてくるかもしれない” 402 00:19:54,359 --> 00:19:56,320 耳で音を直接 確かめてください 403 00:19:56,445 --> 00:19:59,698 まあ 教習所ですから 線路はないし 電車は通りませんけど― 404 00:19:59,823 --> 00:20:01,283 一応 形式として やってください 405 00:20:01,617 --> 00:20:02,451 はい 406 00:20:02,868 --> 00:20:04,494 いや ちょっと待て 407 00:20:04,620 --> 00:20:06,246 (遮断機の音) 408 00:20:06,371 --> 00:20:08,582 …こえる (遮断機の音) 409 00:20:08,707 --> 00:20:10,000 聞こえる 410 00:20:10,459 --> 00:20:12,294 聞こえるぞ 電車の来る音が! 411 00:20:12,586 --> 00:20:14,588 (銀時)聞こえねえよ (桂)いいや 聞こえる! 412 00:20:14,713 --> 00:20:17,507 遮断機の下りる音も はっきりと聞こえるぞ! 413 00:20:17,633 --> 00:20:20,552 (銀時)おい やべえよ こいつ 誰か 医者呼んでくれ 414 00:20:22,638 --> 00:20:23,680 あっ… 415 00:20:24,056 --> 00:20:27,267 (桂)あ… あれは… お父さま! 416 00:20:27,517 --> 00:20:31,647 俺さえいなけりゃ 松子は幸せに… 417 00:20:31,939 --> 00:20:32,773 (桂)ンッ! 418 00:20:32,940 --> 00:20:34,274 (警笛) 419 00:20:34,775 --> 00:20:38,612 (桂)今なら まだ間に合うかもしれない! 420 00:20:41,281 --> 00:20:43,825 ウオーッ! 421 00:20:45,827 --> 00:20:47,204 (警笛) 422 00:20:47,663 --> 00:20:49,164 バカ野郎! 423 00:20:49,456 --> 00:20:51,708 なんてマネしてんだ! 死ぬところだったぞ! 424 00:20:52,167 --> 00:20:55,879 あんたが死んで どうなる! それを松子どのが望むと? 425 00:20:56,296 --> 00:20:59,424 “俺といても 松子は幸せになれねえ” 426 00:20:59,716 --> 00:21:02,719 “松子より確実に早く俺は死ぬ” 427 00:21:02,844 --> 00:21:06,556 “そのとき ひとり年老いて 残された松子はどうすりゃいい?” 428 00:21:07,391 --> 00:21:10,936 俺は いねえほうがいいのさ 429 00:21:11,061 --> 00:21:14,356 俺がいなければ 松子は 俺という呪縛から解き放たれ― 430 00:21:14,481 --> 00:21:15,524 自由になれる 431 00:21:16,149 --> 00:21:18,068 “それは違うわ お父さま” 432 00:21:18,443 --> 00:21:19,987 “お前 ま… 松子…” 433 00:21:20,487 --> 00:21:22,281 “私は ただ お父さんと…” 434 00:21:22,406 --> 00:21:24,324 “ウッ… お父さん…” 435 00:21:24,616 --> 00:21:25,575 “松子…” 436 00:21:26,243 --> 00:21:27,577 “お父さま…” 437 00:21:27,911 --> 00:21:29,037 (激突音) お父さま! 438 00:21:30,914 --> 00:21:32,833 (教官)坂田さん (銀時)はい 439 00:21:33,500 --> 00:21:36,628 (教官)かもしれない運転は もうしないほうがいいかもしれない 440 00:21:36,753 --> 00:21:37,838 (銀時)そうかもしれない 441 00:21:38,463 --> 00:21:40,716 (桂)ま… 松子… 442 00:21:40,966 --> 00:21:43,302 お… お父さま… 443 00:21:44,469 --> 00:21:45,679 …というわけで― 444 00:21:45,804 --> 00:21:48,890 最近の幕府の動向 …は置いといて 445 00:21:49,016 --> 00:21:51,643 先日 偶然 「夏のそなた」という テレビドラマを― 446 00:21:51,768 --> 00:21:53,687 見る機会があったのだが… (志士)おい 見たか? 447 00:21:53,812 --> 00:21:55,188 昨日の「チャンガムの恥態(ちたい)」 (桂)「夏の」… 448 00:21:55,314 --> 00:21:56,648 (志士)やっぱ面白えなぁ 449 00:21:56,773 --> 00:21:58,775 (志士) 主役の子が けなげで泣けるんだよ 450 00:21:58,900 --> 00:22:00,277 (桂)テレビ… (志士)今度 貸してくれよ 451 00:22:00,902 --> 00:22:02,779 (桂)「夏」… (志士たちの話し声) 452 00:22:02,904 --> 00:22:04,031 (桂)テ… (話し声) 453 00:22:04,698 --> 00:22:07,784 いいかげんにせんか! 話を聞け! 454 00:22:07,909 --> 00:22:09,911 人が せっかく やっとの思いで見てきたというのに 455 00:22:10,037 --> 00:22:11,747 それは ないんじゃないの! (志士)桂さん 456 00:22:11,872 --> 00:22:13,457 「夏そな」は もう古いんです 457 00:22:13,582 --> 00:22:15,667 今は 「チャンガムの恥態」が はやってるんですよ 458 00:22:15,792 --> 00:22:19,296 (桂)なに! 何でもかんでも 新しいものに飛びつきおって! 459 00:22:19,421 --> 00:22:21,548 もういい! テレビドラマなど二度と見るか! 460 00:22:22,215 --> 00:22:24,551 俺は帰る! (志士)桂さん! 461 00:22:24,801 --> 00:22:27,512 (志士)待ってください! (志士)待ってください 桂さん! 462 00:22:28,055 --> 00:22:29,181 すいません 463 00:22:29,306 --> 00:22:31,266 「チャンガムの裸体」って 置いてありますか? 464 00:22:31,641 --> 00:22:33,435 (店員)「恥態」です ありますよ 465 00:22:33,560 --> 00:22:36,271 えっと… 会員証お願いします (桂)ありません 466 00:22:36,396 --> 00:22:39,524 (店員)じゃ お作りしますので 身分証明になるものは 何か… 467 00:22:41,068 --> 00:22:43,403 じゃ これで頼む 468 00:22:46,531 --> 00:22:50,911 {\an8}♪~ 469 00:24:11,491 --> 00:24:14,953 ~♪ 470 00:24:17,247 --> 00:24:18,874 (新八) マツタケで ひと儲(もう)けするために 471 00:24:19,040 --> 00:24:20,333 秋の山に分け入った僕たちは― 472 00:24:20,750 --> 00:24:23,044 そこで 山の主だという巨大なクマと― 473 00:24:23,170 --> 00:24:25,255 それを追う ひとりのハンターと出会った 474 00:24:25,839 --> 00:24:26,756 次回…