1 00:00:10,593 --> 00:00:11,886 {\an8}(神楽(かぐら))新八(しんぱち)… 2 00:00:16,516 --> 00:00:18,435 (ケツアゴ新八) 夢を見ていましたよ 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,061 夢? (ケツアゴ新八)ええ 4 00:00:20,478 --> 00:00:22,272 幸せな夢です 5 00:00:22,731 --> 00:00:26,526 俺が かぶき町(ちょう)で ナンバー1ホストになって… 6 00:00:26,985 --> 00:00:29,029 隣には 金時(きんとき)がいて… 7 00:00:31,614 --> 00:00:34,367 そして 店のオーナーは神楽さんで… 8 00:00:35,285 --> 00:00:37,954 そんな幸せな夢です 9 00:00:40,999 --> 00:00:43,960 なりたかったな ナンバー1ホスト 10 00:00:44,669 --> 00:00:47,005 本当になりたかった (泣き声) 11 00:00:47,422 --> 00:00:50,550 (泣き声) 12 00:00:50,675 --> 00:00:53,052 好きで ケツアゴになったんじゃないのに! 13 00:00:53,219 --> 00:00:54,679 (泣き声) 14 00:00:54,846 --> 00:00:56,723 ケツアゴの どこが悪いんですか? 15 00:00:56,848 --> 00:00:59,100 ケツアゴ いいじゃありませんか! 16 00:00:59,225 --> 00:01:00,935 “アゴがケツみたいで カッコイイ”って言う― 17 00:01:01,061 --> 00:01:03,271 お客さんだって いるかもしれないじゃないですか! 18 00:01:03,396 --> 00:01:04,939 (神楽)もう やめて! 19 00:01:05,106 --> 00:01:07,400 (新八たちの泣き声) 20 00:01:07,734 --> 00:01:10,320 (泣き声) 21 00:01:11,196 --> 00:01:14,074 みんな アゴがケツみたいになればいい! 22 00:01:17,744 --> 00:01:20,080 (ケツアゴ新八) 全ての望みを絶たれ― 23 00:01:20,205 --> 00:01:22,040 かぶき町に雨が降る 24 00:01:23,041 --> 00:01:25,668 俺たちは もがく力も失って― 25 00:01:26,711 --> 00:01:27,837 {\an8}ただ― 26 00:01:27,962 --> 00:01:30,548 {\an8}空を恨むことしか できなかった 27 00:01:32,634 --> 00:01:36,304 ♪~ 28 00:02:57,260 --> 00:03:02,265 {\an8}~♪ 29 00:03:13,985 --> 00:03:16,905 (犬の遠ぼえ) 30 00:03:17,906 --> 00:03:19,574 (犬のほえる声) 31 00:03:21,576 --> 00:03:25,872 (時報音) 32 00:03:34,005 --> 00:03:35,506 (神楽)眠れないアル 33 00:03:35,673 --> 00:03:38,176 (布団を蹴る音) 全然 眠れないアル 34 00:03:38,301 --> 00:03:40,261 毛ほども眠くないアル 35 00:03:41,262 --> 00:03:45,266 寝よう寝ようと思うほど 頭がさえていくネ 36 00:03:45,600 --> 00:03:47,268 全然 眠くないアル… 37 00:03:53,816 --> 00:03:55,235 (銀時(ぎんとき)の寝息) 38 00:03:55,360 --> 00:03:56,361 (ノック) 39 00:03:57,278 --> 00:03:58,488 (ノック) 40 00:03:59,739 --> 00:04:03,117 (ノック) 41 00:04:06,704 --> 00:04:07,830 (銀時)なに? 42 00:04:08,373 --> 00:04:09,624 眠れないアル 43 00:04:10,959 --> 00:04:12,377 あっ そう 44 00:04:13,336 --> 00:04:17,548 夜更かしも ほどほどにな あした 仕事あんだから 45 00:04:18,174 --> 00:04:19,801 (ふすまをたたく音) 46 00:04:21,469 --> 00:04:22,720 (銀時)何だよ? 47 00:04:23,554 --> 00:04:26,391 眠れないアル (銀時)それ さっき聞いた 48 00:04:26,933 --> 00:04:30,770 眠れないなら 眠くなるまで 寝なきゃいいだろう うるせえな 49 00:04:30,895 --> 00:04:32,063 (ふすまをたたく音) 50 00:04:32,188 --> 00:04:35,400 頼むから寝かせてくれよ 仕事あるっつって… 51 00:04:35,566 --> 00:04:36,859 眠れないアリュ~! (銀時)おい ちょ… 52 00:04:36,985 --> 00:04:38,152 何してんだ てめえ! 53 00:04:38,278 --> 00:04:41,990 全然 全く まんじりとも眠れない… (銀時)知らねえよ! 54 00:04:42,115 --> 00:04:44,492 嫌がらせしてんじゃねえよ! (神楽)眠れない… 55 00:04:44,617 --> 00:04:45,618 (ぶつかる音) 56 00:04:48,454 --> 00:04:50,832 寝かせろよ 私を 57 00:04:51,040 --> 00:04:53,751 はぁ? (神楽)お前の持てる力全てで― 58 00:04:53,876 --> 00:04:55,545 私を眠らせてみろよ 59 00:04:55,670 --> 00:04:58,923 勝手に寝ろよ! それが人に ものを頼む態度か! 60 00:04:59,507 --> 00:05:01,926 …たく つきあってられっかよ! 61 00:05:04,721 --> 00:05:07,348 その布団 寝やすそうアルな 62 00:05:07,598 --> 00:05:08,891 代われヨ (銀時)ああ? 63 00:05:09,017 --> 00:05:12,437 (神楽)私が それで寝るから お前は押し入れで寝ろ 64 00:05:12,770 --> 00:05:16,107 いちゃもん つけてんじゃねえよ! 布団なんて どれも同じだろうが! 65 00:05:16,232 --> 00:05:18,443 あんな狭い所で 俺が寝られるか! 66 00:05:18,609 --> 00:05:19,819 いいから どけヨ (銀時)ウワッ! 67 00:05:24,866 --> 00:05:27,493 (神楽) ああ なんか寝られる気がするネ 68 00:05:27,618 --> 00:05:29,662 これだったら いける気がする 69 00:05:29,787 --> 00:05:32,206 (銀時) 永遠に眠り続けろ クソガキ 70 00:05:32,832 --> 00:05:34,917 (銀時)…たくよ 何だってんだ! 71 00:05:35,043 --> 00:05:36,961 せっかく寝てたのによ 72 00:05:37,211 --> 00:05:39,255 俺 ひゃっこい布団 イヤなんだよ 73 00:05:42,717 --> 00:05:45,303 眠れないアル (銀時)結局 同じかよ! 74 00:05:46,095 --> 00:05:47,972 やっぱし 全然だめアル 75 00:05:48,097 --> 00:05:50,016 全然 眠くならないネ 76 00:05:50,725 --> 00:05:54,395 枕が おっさんくさくて 全然 眠れなくなってきたアル 77 00:05:54,520 --> 00:05:56,773 お前(めえ)が 代われって言ったんだろうが! 78 00:05:56,898 --> 00:05:59,150 (神楽) そっちの布団 寝やすそうアルな 79 00:05:59,275 --> 00:06:00,276 代われヨ こっちと 80 00:06:00,401 --> 00:06:01,736 キリねえっつうの! 81 00:06:02,320 --> 00:06:04,447 なんか全然 眠れないから― 82 00:06:04,572 --> 00:06:07,867 どうやったら眠れるか いろいろ考えてたアル 83 00:06:07,992 --> 00:06:09,160 そしたら だんだん― 84 00:06:09,285 --> 00:06:13,081 今まで どうやって寝てたのか 分からなくなってきたアル 85 00:06:13,247 --> 00:06:15,249 寝方を忘れてしまったアル 86 00:06:15,374 --> 00:06:17,001 どうやったら眠れるアル? 87 00:06:17,126 --> 00:06:20,213 どうやったら 眠りの中に入っていけるアル? 88 00:06:20,421 --> 00:06:21,672 とりあえず黙れ! 89 00:06:21,798 --> 00:06:23,633 そして 目をつぶって じっとしてろ! 90 00:06:23,758 --> 00:06:25,259 いつの間にか寝てるから! 91 00:06:25,718 --> 00:06:28,638 (神楽)だって 銀ちゃん よくよく考えるアル 92 00:06:28,763 --> 00:06:30,848 寝るって 一体 何アルか? 93 00:06:30,973 --> 00:06:34,811 目ぇつぶっても 結局 私たち まぶた閉じてるだけで 94 00:06:34,936 --> 00:06:37,647 眼球は 中でゴロゴロしてるアル 95 00:06:37,772 --> 00:06:41,984 真っ暗だけど 結局 それは まぶたの裏側 見てるだけで 96 00:06:42,110 --> 00:06:44,070 眠ってるわけじゃないアル 97 00:06:44,195 --> 00:06:48,449 その証拠に 昼間 ひなたで目を閉じると 真っ赤アル 98 00:06:48,574 --> 00:06:50,993 眼球 どうすれば眠れるアルか? 99 00:06:51,119 --> 00:06:53,830 まっすぐ まぶたの裏 見てればいいアルか? 100 00:06:53,955 --> 00:06:56,582 それとも 上のほう見てればいいアルか? 101 00:06:56,707 --> 00:06:57,750 どうすれば 眼球は… 102 00:06:57,959 --> 00:06:59,669 やめろよー! 103 00:06:59,794 --> 00:07:01,963 こっちまで 眠れなくなってきたろうが! 104 00:07:02,588 --> 00:07:04,465 どうしてくれんだよ! 意識してたら― 105 00:07:04,590 --> 00:07:07,385 俺も ワケ分かんなく なってきちゃったじゃねえか! 106 00:07:07,510 --> 00:07:09,470 上のほうだっけ? 下のほうだっけ? 107 00:07:09,929 --> 00:07:12,098 眼球の置き場が分かんねえよ! 108 00:07:12,306 --> 00:07:13,433 あと 寝るときって― 109 00:07:13,558 --> 00:07:16,352 息 口でするんだっけ? 鼻でするんだっけ? 110 00:07:16,477 --> 00:07:18,729 口から吸って 鼻から出すんだっけ? 111 00:07:18,855 --> 00:07:20,648 鼻から吸って 口からだっけ? 112 00:07:20,773 --> 00:07:21,607 (銀時)やめろ! 113 00:07:21,774 --> 00:07:23,568 手って 組んだほうがいいんだっけ? 114 00:07:23,693 --> 00:07:24,986 横に置くんだっけ? 115 00:07:25,111 --> 00:07:27,572 布団から出すんだっけ? しまうんだっけ? 116 00:07:27,697 --> 00:07:29,657 枕の位置って どの辺だっけ? 117 00:07:29,782 --> 00:07:31,993 あおむけだっけ うつ伏せだっけ? (銀時)やめろ! 118 00:07:32,160 --> 00:07:35,621 人って どこから生まれて どこに向かっていくんだっけ? 119 00:07:35,746 --> 00:07:38,624 宇宙の向こう側って どんなになってるんだっけ? 120 00:07:38,749 --> 00:07:40,668 アニメは なんで儲(もう)からないんだっけ? 121 00:07:40,793 --> 00:07:43,087 (銀時)やめろよ! アアッ! 122 00:07:43,254 --> 00:07:46,507 眠れねえ! もう全然 眠れる気がしねえ! 123 00:07:46,632 --> 00:07:48,718 眠るのって こんなに難しかったっけ? 124 00:07:48,843 --> 00:07:52,513 俺たち 今まで こんな高度なこと 毎日やってたっけ? 125 00:07:52,680 --> 00:07:55,224 眠るって 何だっけ? (銀時)うるさい! 126 00:07:55,349 --> 00:07:58,352 そんな ややこしいこと考えてて 眠れるわけねえだろう! 127 00:07:58,478 --> 00:07:59,729 どんだけ不器用なんだよ! 128 00:07:59,854 --> 00:08:02,565 高倉健(たかくら けん)でも もう少し うまいことやるわ! 129 00:08:02,857 --> 00:08:06,235 どんどん 頭がさえていくアル どうしたらいいネ? 130 00:08:06,360 --> 00:08:08,905 このままじゃ 私 一生 眠れないネ 131 00:08:09,363 --> 00:08:11,115 勘弁してくれよ 132 00:08:11,324 --> 00:08:13,451 あした 仕事だって言ってんだろう 133 00:08:13,576 --> 00:08:15,745 もう夜中の2時半だぞ 134 00:08:16,120 --> 00:08:17,705 あした 7時起きだ 135 00:08:17,955 --> 00:08:19,874 もう4時間半しか眠れねえよ 136 00:08:20,666 --> 00:08:22,793 ナポレオンでも 寝起き 愚痴ってくるよ 137 00:08:22,919 --> 00:08:24,086 “我が輩の辞書には―” 138 00:08:24,212 --> 00:08:27,715 “睡眠3時間って書いてあるけど 空気読め”とか言ってくるよ 139 00:08:28,132 --> 00:08:31,636 どうすればいいネ? 先に寝ないでよ 銀ちゃん 140 00:08:32,094 --> 00:08:34,847 {\an5}(銀時) とりあえず そのゴチャゴチャ ものを考えるのをやめろ 141 00:08:34,972 --> 00:08:36,432 頭を使うな 142 00:08:37,767 --> 00:08:40,770 あのな そもそも睡眠なんてな 143 00:08:40,895 --> 00:08:43,105 意識して取るもんじゃねえんだよ 144 00:08:46,526 --> 00:08:48,903 (銀時) 人間 規則正しく生活してりゃ― 145 00:08:49,028 --> 00:08:51,489 夜には自然に眠れるもんなんだ 146 00:08:51,864 --> 00:08:54,867 1日 汗水垂らして 一生懸命 働いて― 147 00:08:54,992 --> 00:08:57,078 心地よい疲れと共に眠る 148 00:08:57,286 --> 00:08:59,956 これが 正しい睡眠というものなんだよ 149 00:09:01,290 --> 00:09:02,250 そうか… 150 00:09:02,875 --> 00:09:07,421 日がな1日中 ゴロゴロしてたのに 眠たくなるわけなんてないネ 151 00:09:07,547 --> 00:09:09,549 (銀時)そうだろう お前が おかしいのは― 152 00:09:09,674 --> 00:09:13,052 眠り方なんかじゃなくて 眠る前の生活のほうなんだよ 153 00:09:13,177 --> 00:09:14,971 (神楽)お前に言われたくないネ 154 00:09:15,680 --> 00:09:18,558 (銀時)分かったら さっさと 町内ぐるっと走ってこい 155 00:09:18,724 --> 00:09:21,102 お前に足りないのは 適度な疲れだ 156 00:09:21,519 --> 00:09:24,814 分かったアル ちょっと ひとっ走り行ってくるネ 157 00:09:25,356 --> 00:09:29,110 銀ちゃん 先に寝たらダメだヨ ちゃんと起きててネ 158 00:09:34,699 --> 00:09:35,783 (神楽)銀ちゃん 159 00:09:35,908 --> 00:09:37,493 (銀時)ウ… ウ~ン… 160 00:09:37,618 --> 00:09:39,537 銀ちゃんってば (銀時)うん? 161 00:09:39,745 --> 00:09:42,039 (鼓動音) ハァハァ… 162 00:09:42,164 --> 00:09:43,833 全然 眠れないアル 163 00:09:44,000 --> 00:09:45,167 ハァ… 164 00:09:45,293 --> 00:09:48,838 走ってきたのは… ハァ… いいけど ハァハァ… 165 00:09:49,130 --> 00:09:52,758 今度は… ハァ… 暑くて… ハァ… 眠れないアル 166 00:09:52,883 --> 00:09:53,718 (せきこみ) 167 00:09:53,843 --> 00:09:57,013 誰が そんな 虫の息になるまで 走ってこいって言ったよ! 168 00:09:57,138 --> 00:09:59,682 眠れるわけねえだろう そんなベタベタの体で! 169 00:10:00,182 --> 00:10:03,519 できるだけ疲れたほうが すぐ眠れると思って― 170 00:10:03,728 --> 00:10:06,063 町内50周してきたアル 171 00:10:06,230 --> 00:10:10,526 眠るどころか 全ての細胞が 活性化してるのを感じる 172 00:10:10,651 --> 00:10:11,986 (銀時)“感じる”じゃねえよ! 173 00:10:12,111 --> 00:10:14,530 脳細胞は 著しく死滅していってるだろう! 174 00:10:14,655 --> 00:10:15,948 さんざん 体動かして― 175 00:10:16,073 --> 00:10:17,992 急に眠るなんて できるわけねえだろう! 176 00:10:18,117 --> 00:10:20,953 いったん 風呂でも入って 汗流して さっぱりしてこいよ 177 00:10:21,078 --> 00:10:23,456 俺の布団も ベタベタになっちまうだろうが! 178 00:10:23,789 --> 00:10:26,208 いやアル! 私に そんな暇ないネ 179 00:10:26,334 --> 00:10:28,711 一刻も早く 眠らなければいけないネ 180 00:10:31,756 --> 00:10:34,091 (おなかの鳴る音) 181 00:10:34,216 --> 00:10:36,260 (銀時) どんだけ忙しいヤツなんだよ! 182 00:10:36,385 --> 00:10:38,554 “眠りたい”っつったり “腹減った”って言ったり― 183 00:10:38,679 --> 00:10:39,722 羨ましいよ! 184 00:10:39,847 --> 00:10:42,516 楽しそうですね いっぱい やりたいことがあって 185 00:10:42,642 --> 00:10:44,810 (神楽) おなかじゃないもん 屁(へ)だもん! 186 00:10:44,935 --> 00:10:48,272 屁でも腹でも どっちでもいいから ちょっと静かにしてくれない? 187 00:10:48,397 --> 00:10:49,940 どんだけ鳴ってんだよ! 188 00:10:50,399 --> 00:10:53,277 ああ うるさくて眠れやしねえ 189 00:10:54,612 --> 00:10:57,615 分かった じゃ 俺がメシ炊いといてやっから 190 00:10:57,740 --> 00:10:59,700 その間に お前 風呂入ってこいや 191 00:11:00,076 --> 00:11:00,951 メシ! 192 00:11:01,077 --> 00:11:03,621 (銀時)メシ食ったあとは 誰でも眠くなるだろう 193 00:11:03,746 --> 00:11:06,832 ホントは あんま 体によくねえが 背に腹は代えられん 194 00:11:06,957 --> 00:11:09,210 このままじゃ 俺も眠れねえしな 195 00:11:09,502 --> 00:11:10,503 (神楽)わあ! 196 00:11:11,045 --> 00:11:13,255 銀ちゃん! (銀時)くさっ! 寄るな! 197 00:11:13,381 --> 00:11:16,467 早く入ってこい! (神楽)うん ありがとう 銀ちゃん 198 00:11:21,389 --> 00:11:23,516 (神楽)銀ちゃん フゥ… 199 00:11:23,641 --> 00:11:26,143 銀ちゃんってば フゥ… 200 00:11:26,310 --> 00:11:28,604 ヒッ ヒッ フゥ… 201 00:11:28,729 --> 00:11:30,981 ヒッ ヒッ フゥ… 202 00:11:31,107 --> 00:11:32,400 (銀時)何してる? 203 00:11:33,067 --> 00:11:36,278 (神楽) 全然 眠れないアル… ヒッ フゥ… 204 00:11:36,404 --> 00:11:38,948 風呂入ったのに… ヒッ フゥ… 205 00:11:39,073 --> 00:11:41,867 寝苦しくて 全然だめアル ヒッ フゥ… 206 00:11:42,034 --> 00:11:44,870 誰が“腹式呼吸するまで 食べてこい”って言ったよ! 207 00:11:44,995 --> 00:11:46,914 眠れるわけねえだろう そんな腹で! 208 00:11:47,206 --> 00:11:48,249 だって… 209 00:11:48,374 --> 00:11:51,627 いっぱい ご飯炊いてあったから… 210 00:11:51,794 --> 00:11:54,004 あしたの朝の分も入ってたんだよ! 211 00:11:54,130 --> 00:11:56,048 なに 俺の分まで食ってんだ クソガキ! 212 00:11:56,215 --> 00:11:57,425 (神楽)だめアル… 213 00:11:57,550 --> 00:12:00,261 苦しくて寝返りも打てないネ… 214 00:12:00,386 --> 00:12:02,888 もう一度 シェイプアップ乱(らん)してくるアル 215 00:12:03,013 --> 00:12:03,931 ランだけに 216 00:12:04,056 --> 00:12:06,142 (銀時)誰が うまいこと言えって言ったよ! 217 00:12:06,267 --> 00:12:09,645 やめろよ また振り出しに戻るだろうが! 218 00:12:10,020 --> 00:12:12,022 あ~あ… もう 分かった 219 00:12:12,148 --> 00:12:15,568 お前 あした 仕事休め 俺と新八だけで行ってくるから 220 00:12:16,152 --> 00:12:20,072 だから ムリして寝なくていいから 頼むから 俺を寝させてくれ 221 00:12:20,239 --> 00:12:23,075 いやアル! 夜更かしは美容の大敵ネ! 222 00:12:23,325 --> 00:12:26,454 そんな腹してるヤツに 美容うんぬん言われたかねえよ! 223 00:12:26,787 --> 00:12:28,581 おい 頼むよ もう4時だよ 224 00:12:28,706 --> 00:12:31,167 あした 7時起きだよ 3時間って… 225 00:12:31,667 --> 00:12:34,837 ナポレオン もう 朝 お母さんに八つ当たりしまくりだよ 226 00:12:34,962 --> 00:12:37,298 もう きっと 味噌汁(みそしる)の具にケチつけてくるよ! 227 00:12:37,423 --> 00:12:40,634 “我が輩の辞書にナスはない”とか 絡んでくるよ! 228 00:12:40,801 --> 00:12:41,844 (神楽)ハァ… 229 00:12:43,429 --> 00:12:44,680 分かったアル 230 00:12:44,805 --> 00:12:48,559 もう騒がないヨ 銀ちゃんには もう迷惑かけないネ 231 00:12:48,684 --> 00:12:50,686 ご飯 食べさせてくれたし 232 00:12:50,811 --> 00:12:51,896 (銀時)あ… ああ 233 00:12:54,315 --> 00:12:57,902 (神楽)でも あんまり静かだと いろいろ考えちゃうから― 234 00:12:58,027 --> 00:13:00,446 ラジオとか つけといていいアルか? 235 00:13:00,654 --> 00:13:02,448 (銀時)音 小さめならな 236 00:13:05,242 --> 00:13:06,577 ♪(ラジオの音楽) 237 00:13:06,702 --> 00:13:09,121 (DJ純二郎(じゅんじろう)) 「ヤング・ナイト・トレイン」 238 00:13:09,246 --> 00:13:11,415 …ということで 早速いきましょうか 239 00:13:11,540 --> 00:13:13,709 この間 腎臓結石が治ったばかりの― 240 00:13:13,834 --> 00:13:17,421 DJ純二郎がお送りする 3分で泣ける話! 241 00:13:22,968 --> 00:13:23,969 ♪(ラジオの音楽) 242 00:13:24,094 --> 00:13:27,431 (DJ純二郎) 「ヤング・ナイト・トレイン」 243 00:13:28,682 --> 00:13:30,434 …ということで 早速いきましょうか 244 00:13:30,976 --> 00:13:34,730 DJ純二郎がお送りする 3分で泣ける話! 245 00:13:35,397 --> 00:13:37,107 最初のお便り 紹介します 246 00:13:37,233 --> 00:13:39,652 ラジオネーム トムさんの お便りですね 247 00:13:45,783 --> 00:13:48,452 (DJ純二郎) “私に初めて友達ができたのは”… 248 00:13:48,619 --> 00:13:51,872 (トム) …忘れもしない 10年前の夏でした 249 00:13:54,583 --> 00:13:56,001 引っ込み思案で― 250 00:13:56,126 --> 00:13:59,672 いつも ポツンと 1人で遊んでいた私を気遣い 251 00:13:59,838 --> 00:14:02,841 (戸の開く音) (トム)父が連れてきてくれた友達 252 00:14:03,842 --> 00:14:06,095 それがジェリーだった 253 00:14:11,350 --> 00:14:15,104 私とジェリーは いつも一緒 どこへ行くにも 一緒 254 00:14:16,230 --> 00:14:17,940 何をするにも 一緒 255 00:14:19,024 --> 00:14:22,111 まるで本当の友達のようだった 256 00:14:23,696 --> 00:14:25,155 いろんな芸も教えた 257 00:14:26,699 --> 00:14:27,825 (トム)待て! 258 00:14:29,702 --> 00:14:31,787 (ジェリーの鳴き声) 259 00:14:31,912 --> 00:14:33,873 (トム) ジェリーの十八番(おはこ)は“待て” 260 00:14:34,456 --> 00:14:36,417 どんな ごちそうを前にしても― 261 00:14:36,542 --> 00:14:40,004 ひと度 “待て”と言えば ジェリーは いつまでも待っていた 262 00:14:42,131 --> 00:14:44,633 “ジェリー以外に 友達なんて要らない” 263 00:14:45,009 --> 00:14:48,304 当時 そんなことを 思っていた私だったが… 264 00:14:49,054 --> 00:14:51,015 そんな思いとは裏腹に― 265 00:14:51,140 --> 00:14:55,519 ジェリーに興味を持った子供たちが 私の周りに増え始め― 266 00:14:57,313 --> 00:14:59,273 いつの間にか 私には― 267 00:14:59,398 --> 00:15:02,026 ジェリー以外の友達が たくさん できていた 268 00:15:02,151 --> 00:15:03,319 (トム)待て! 269 00:15:06,155 --> 00:15:07,656 (戸の閉まる音) 270 00:15:07,823 --> 00:15:11,160 (トム)それから 私の興味が ジェリーから ほかに移るのに― 271 00:15:11,285 --> 00:15:13,370 そう時間は かからなかった 272 00:15:14,330 --> 00:15:17,875 以前のように 私と一緒に 遊びに行きたがるジェリー 273 00:15:18,584 --> 00:15:20,419 “ワンワン”と ほえるジェリー 274 00:15:20,920 --> 00:15:24,298 そんなときは 彼の十八番が役に立った 275 00:15:24,840 --> 00:15:27,927 私はジェリーに ひと言 “待て” 276 00:15:28,427 --> 00:15:30,804 ジェリーは いつも 私が帰ってくるまで― 277 00:15:30,930 --> 00:15:32,514 そこで待っていた 278 00:15:32,890 --> 00:15:36,936 1歩も動かず ただ じっと私の帰りを待っていた 279 00:15:39,897 --> 00:15:42,858 そんな折 父の店が倒産し 280 00:15:43,025 --> 00:15:45,402 裕福だった私の家は没落 281 00:15:46,487 --> 00:15:48,697 私たちは 借金取りに追われ 282 00:15:48,822 --> 00:15:51,241 着のみ着のまま 逃げ出すハメになった 283 00:15:52,743 --> 00:15:55,871 自分たちの生活も ままならない状況の中 284 00:15:56,080 --> 00:16:00,668 真っ先に切り捨てるべき対象は 子供の私にも理解できた 285 00:16:03,253 --> 00:16:05,381 自分の運命を察したのか― 286 00:16:05,631 --> 00:16:08,926 ジェリーは手足がちぎれんばかりに 追いすがってきた 287 00:16:12,763 --> 00:16:13,806 (ジェリーの鳴き声) 288 00:16:16,475 --> 00:16:19,144 (鳴き声) 289 00:16:19,436 --> 00:16:20,604 (トム)待て! 290 00:16:21,605 --> 00:16:25,067 (トム)私は いつもの ひと言を 冷徹に浴びせた 291 00:16:28,654 --> 00:16:29,697 “待て” 292 00:16:31,907 --> 00:16:36,370 私は 一度も振り返ることなく ジェリーの前を去った 293 00:16:41,125 --> 00:16:42,876 それから数か月 294 00:16:43,168 --> 00:16:46,171 私の足は あの場所へと向かっていた 295 00:16:46,839 --> 00:16:49,758 既に 遠い町へ引っ越していた私だったが 296 00:16:50,175 --> 00:16:53,470 どうしてもジェリーのことが 頭から離れなかった 297 00:16:54,138 --> 00:16:55,973 ジェリーなら きっと大丈夫 298 00:16:56,098 --> 00:16:58,559 きっと 誰かが拾ってくれているはず 299 00:16:59,601 --> 00:17:03,397 今思えば 私は早く安心したかったのだ 300 00:17:04,148 --> 00:17:06,191 私に罪はないことを… 301 00:17:06,650 --> 00:17:11,613 ジェリーが生きてる姿を見ることで それを早く確認したかったのだ 302 00:17:16,493 --> 00:17:20,539 ジェリーは 誰かのものにも 亡骸(なきがら)にも なっていなかった 303 00:17:21,331 --> 00:17:24,501 ジェリーは いつものように そこで待っていた 304 00:17:25,002 --> 00:17:29,048 1歩も動かずに ただ じっと私の帰りを待っていた 305 00:17:29,465 --> 00:17:30,841 (トム)アアッ… 306 00:17:31,133 --> 00:17:33,093 (男性)ひどいもんじゃろう? 307 00:17:33,218 --> 00:17:36,430 しばらく前に そこに捨てられておってのぅ 308 00:17:36,555 --> 00:17:39,516 親切な人が 連れていこうとしたり― 309 00:17:39,641 --> 00:17:43,312 餌をやろうとしたり いろいろしとったんだが 310 00:17:43,437 --> 00:17:46,023 こやつ どういうわけか― 311 00:17:46,148 --> 00:17:49,359 頑として ここから1歩も動かなくってな 312 00:17:49,485 --> 00:17:53,489 そのうち 誰も相手にしなくなってしもうた 313 00:17:54,698 --> 00:18:00,120 まさか 主人が戻ってくるとでも 思って待っておったのかのぅ 314 00:18:00,412 --> 00:18:03,874 いずれにしても哀れな話じゃ 315 00:18:06,877 --> 00:18:09,963 (トム)そっと手を伸ばし 頭をなでると― 316 00:18:10,422 --> 00:18:13,383 かすかに開いた うつろな目で 私を見る 317 00:18:14,968 --> 00:18:18,806 ジェリーは 僅かに シッポを振るそぶりを見せると― 318 00:18:19,932 --> 00:18:22,935 それきり 動かなくなった 319 00:18:23,685 --> 00:18:26,105 (泣き声) 320 00:18:26,230 --> 00:18:27,481 (男性)お嬢ちゃん… 321 00:18:27,648 --> 00:18:31,485 そうか… あんたが こいつのご主人じゃったか 322 00:18:33,153 --> 00:18:36,907 (トム)ジェリーは 私が帰ってくるのを待ってたのね 323 00:18:37,116 --> 00:18:38,659 あのときから ずっと… 324 00:18:39,034 --> 00:18:40,244 ずっと… 325 00:18:43,038 --> 00:18:44,164 ジェリー! 326 00:18:45,040 --> 00:18:48,043 (泣き声) 私は あなたに何て謝ればいいの? 327 00:18:48,168 --> 00:18:50,129 何度 謝ればいいの? 328 00:18:50,420 --> 00:18:53,215 あなたは 私に たくさんのものをくれた 329 00:18:53,340 --> 00:18:56,426 独りぼっちの私の 寂しさを忘れさせてくれた 330 00:18:57,052 --> 00:18:59,054 世界を広げてくれた 331 00:19:00,222 --> 00:19:02,641 初めての友達になってくれた 332 00:19:02,766 --> 00:19:06,770 なのに 私は… 私は あなたに… 333 00:19:07,896 --> 00:19:10,440 大切な友達に なんてことを! 334 00:19:10,732 --> 00:19:12,860 (泣き声) 335 00:19:12,985 --> 00:19:15,154 (男性)わびることなど ないさ 336 00:19:15,279 --> 00:19:17,990 こやつは ずっと あんたを待っていた 337 00:19:18,115 --> 00:19:20,367 そして あんたは ここに来た 338 00:19:20,492 --> 00:19:22,452 それ以上に何が要る? 339 00:19:23,245 --> 00:19:27,332 最後に 主(あるじ)に会えて こやつも幸せだったじゃろう 340 00:19:27,457 --> 00:19:30,043 (トム)そんなことない! きっと恨んでるわ! 341 00:19:30,169 --> 00:19:33,881 だって ジェリーを死なせたのは ほかでもない この私だもの! 342 00:19:34,006 --> 00:19:37,676 ジェリーは死んでなどおらん ちゃんと生きとるよ 343 00:19:37,801 --> 00:19:40,762 (トム)どこに? どこにいるっていうのよ? 344 00:19:41,388 --> 00:19:43,015 (男性)それは もちろん… 345 00:19:45,058 --> 00:19:47,728 お前の後ろにだー! (トムの悲鳴) 346 00:19:47,978 --> 00:19:49,730 (悲鳴) 347 00:19:50,189 --> 00:19:51,190 (ぶつかる音) 348 00:19:52,566 --> 00:19:55,277 ハァハァハァ… 349 00:19:55,402 --> 00:19:56,778 何じゃ? こりゃ 350 00:19:56,904 --> 00:19:58,280 なんつう話だ! 351 00:19:58,405 --> 00:20:01,450 いい話が なんで 最終的に怪談になってんだよ? 352 00:20:01,575 --> 00:20:02,993 どこが泣ける話なんだよ? 353 00:20:03,118 --> 00:20:05,245 泣き叫ぶ話じゃねえか! 354 00:20:05,829 --> 00:20:09,249 眠れるわけねえだろう! こんなイカれた話聞きながら! 355 00:20:09,499 --> 00:20:12,252 今ごろ 局に バンバン苦情の電話かかってるよ! 356 00:20:12,377 --> 00:20:13,879 ああ びっくりした 357 00:20:14,421 --> 00:20:16,757 いやぁ 別にビビってねえけど… 358 00:20:16,965 --> 00:20:19,092 おい 神楽! ラジオも もう なしだ! 359 00:20:19,218 --> 00:20:20,219 聞いてらんねえ こんな… 360 00:20:20,385 --> 00:20:24,181 (寝息) 361 00:20:24,598 --> 00:20:26,850 あ… あれ? 寝たんだ? 362 00:20:29,728 --> 00:20:33,232 そ… そうか ようやく寝やがったか 363 00:20:33,398 --> 00:20:35,400 はた迷惑な野郎だ 364 00:20:35,859 --> 00:20:37,778 いやぁ 良かった良かった 365 00:20:37,903 --> 00:20:40,530 これで 心おきなく眠れるってもんだよ 366 00:20:40,822 --> 00:20:43,533 じゃ 俺も寝よっかな ハァ… 367 00:20:45,827 --> 00:20:48,872 (寝息) 368 00:20:58,048 --> 00:21:00,342 (男性)お前の後ろにだー! 369 00:21:00,467 --> 00:21:01,468 (銀時)ハッ… 370 00:21:05,097 --> 00:21:06,932 な… な~んてね 371 00:21:07,641 --> 00:21:10,310 フッ… そんなさ さすがに俺も― 372 00:21:10,435 --> 00:21:13,105 あんなメチャクチャな怪談では ビビんねえよ 373 00:21:13,272 --> 00:21:16,358 ちょっと びっくりしたけど あんなもん ギャグだよ 374 00:21:16,483 --> 00:21:19,403 ホラーとギャグは紙一重だからね 今回は 全然… 375 00:21:19,528 --> 00:21:22,155 (男性)お前の後ろにだー! 376 00:21:24,449 --> 00:21:28,412 や… やべえな 睡眠不足で なんか 幻聴が… 377 00:21:28,870 --> 00:21:32,499 おい なんか 今度は俺が眠れなくなってきた? 378 00:21:42,467 --> 00:21:44,469 (せきこみ) 379 00:21:44,594 --> 00:21:46,555 あっ ごめん 神楽 起こしちゃったら 380 00:21:46,680 --> 00:21:48,181 ちょっと風邪気味みたいで 381 00:21:48,473 --> 00:21:49,766 ブハッ! ゴホゴホッ! 382 00:21:49,891 --> 00:21:51,018 ウエ~ッ! 383 00:21:51,518 --> 00:21:53,812 か… 神楽ちゃ~ん 起きてんだろう? ホントは 384 00:21:53,937 --> 00:21:56,440 さっきまで あ~んな お目々パッチリだったろうが 385 00:21:56,565 --> 00:21:59,109 冗談キツイぜ ホントに もう フフフッ… 386 00:21:59,234 --> 00:22:01,194 (笑い声) 387 00:22:04,698 --> 00:22:07,367 神楽ちゃん? ねえ 聞いてる? 388 00:22:07,617 --> 00:22:10,912 起きてるよね? 起きてんだよねえ? 389 00:22:11,038 --> 00:22:13,415 (神楽の寝息) 390 00:22:13,790 --> 00:22:15,751 ンンッ! 起きろ! 391 00:22:15,876 --> 00:22:17,169 てめえ ふざけんじゃねえぞ! 392 00:22:17,294 --> 00:22:20,547 俺が てめえを寝かすために どれだけしてやったと思ってんだ! 393 00:22:20,672 --> 00:22:22,841 用が済んだら ポイ捨てか? この野郎 お前! 394 00:22:22,966 --> 00:22:25,510 ちょっとぐらい おしゃべりに つきあってくれてもいいだろうが! 395 00:22:25,635 --> 00:22:28,013 小便ぐらい つきあってくれてもいいだろうが! 396 00:22:28,138 --> 00:22:30,724 この野郎 また タヌキ寝入り決め込むつもりか? 397 00:22:30,849 --> 00:22:31,933 たたき起こしてやる… 398 00:22:32,059 --> 00:22:33,852 (殴る音) (銀時)ウワッ! アアッ! 399 00:22:33,977 --> 00:22:35,437 ウエッ… アアッ… 400 00:22:35,562 --> 00:22:38,356 よ~し その調子だ もっと来い おら! 401 00:22:38,482 --> 00:22:41,777 死ぬ気で来い! 殴るなら 気絶させるぐらい殴れよ 402 00:22:41,902 --> 00:22:44,571 …つうか お願い 気絶させてくれ 403 00:22:44,696 --> 00:22:48,700 誰か 俺を眠らせてくれー! 404 00:22:50,535 --> 00:22:57,167 {\an8}♪~ 405 00:24:13,910 --> 00:24:18,915 ~♪ 406 00:24:22,127 --> 00:24:25,672 (妙(たえ)) 九(きゅう)ちゃん …歳の誕生日 おめでとう 407 00:24:25,881 --> 00:24:26,882 (九兵衛(きゅうべえ))次回…