1 00:03:13,818 --> 00:03:18,322 はぁ もういい大人なんだし わかるだろ? 2 00:03:18,322 --> 00:03:21,659 アンタが きっちり 借金返してくれねえから➡ 3 00:03:21,659 --> 00:03:25,162 いろいろ 面倒になるってことくらいさぁ。 4 00:03:25,162 --> 00:03:27,862 ん? 長谷川さん。 5 00:03:34,171 --> 00:03:37,508 はぁ… 万事屋さん…。 6 00:03:37,508 --> 00:03:41,345 返済期限が とっくに 過ぎてることは ご存じですよね。 7 00:03:41,345 --> 00:03:44,015 (銀時)まぁ… ねぇ…。 8 00:03:44,015 --> 00:03:45,950 [TEL] 9 00:03:45,950 --> 00:03:49,687 もしもし… はい… はい…。 10 00:03:49,687 --> 00:03:51,622 こっちと同じでいいだろう。 11 00:03:51,622 --> 00:03:55,359 あとは 予定どおりに。 12 00:03:55,359 --> 00:03:59,359 マグロ… 釣ってこいや。 13 00:04:06,003 --> 00:04:09,006 (長谷川)なんだ…。 銀さんたちも借金で…。 14 00:04:09,006 --> 00:04:12,310 いやいや… オレたちは別に 長谷川さんみたいに➡ 15 00:04:12,310 --> 00:04:14,645 追い込み かけられたわけじゃないからね。 16 00:04:14,645 --> 00:04:17,481 こっちは 万事屋だけに 依頼だから。 17 00:04:17,481 --> 00:04:19,817 人助けだからさ。 ウソ言うな! 18 00:04:19,817 --> 00:04:23,487 オレと シチュエーション まったく 一緒じゃんかよ! 違うから! 19 00:04:23,487 --> 00:04:26,324 一緒のようで違うから! どこがだよ! 20 00:04:26,324 --> 00:04:29,994 (神楽)全然同じアル。 (新八)暑い…。 21 00:04:29,994 --> 00:04:33,864 おい お前ら! グチばっか言ってんじゃねえ! 22 00:04:33,864 --> 00:04:37,501 なんだよ アンナパパ。 いや 特命の人だよ。 23 00:04:37,501 --> 00:04:40,171 いいか お前ら。 どんな理由があろうと➡ 24 00:04:40,171 --> 00:04:42,840 船に乗り込んじまえば 皆同じ。 25 00:04:42,840 --> 00:04:44,775 3か月は海の上だ。 26 00:04:44,775 --> 00:04:47,678 ただただ重労働の毎日。 27 00:04:47,678 --> 00:04:51,515 普通の人間じゃ とてももたねえ。 28 00:04:51,515 --> 00:04:53,551 それじゃあ どうすれば? 29 00:04:53,551 --> 00:04:56,354 たったひとつだけ方法がある。 30 00:04:56,354 --> 00:05:00,024 なに 簡単な話さ。 31 00:05:00,024 --> 00:05:03,794 お前たちが海の男になればいい。 32 00:05:03,794 --> 00:05:05,830 見本 見せてやる。 33 00:05:05,830 --> 00:05:10,330 希代のワルだね アイツは! 34 00:05:12,503 --> 00:05:16,374 まっ ザッと こんなもんよ。 ホントに マグロが釣れるんだ…。 35 00:05:16,374 --> 00:05:19,810 なんだ 叫ぶだけなら簡単アル。 36 00:05:19,810 --> 00:05:24,648 日本人だったら お茶漬けだろうが~! 37 00:05:24,648 --> 00:05:26,584 やったアル! 38 00:05:26,584 --> 00:05:29,820 これで お茶漬け食べ放題ね! シャケ シャケ…。 39 00:05:29,820 --> 00:05:34,325 世間じゃ 釣りは忍耐だとか 言ってるが そうじゃない。 40 00:05:34,325 --> 00:05:36,994 要は気合いだ。 気合い? 41 00:05:36,994 --> 00:05:41,332 お前も海の男になるなら やってみな。 はい! 42 00:05:41,332 --> 00:05:46,170 ボクは 将来 ビッグになる~!! 43 00:05:46,170 --> 00:05:49,840 アハハハ! 新八らしいサイズアル! 44 00:05:49,840 --> 00:05:51,876 オレも やってみるかな。 45 00:05:51,876 --> 00:05:56,514 ハツ! 戻ってきてくれ!! 46 00:05:56,514 --> 00:06:01,018 いや コイツも ベッドの上では ある意味 マグロだけど…。 47 00:06:01,018 --> 00:06:02,953 おい にいちゃん。 48 00:06:02,953 --> 00:06:06,290 いいんですよ。 オレなんて どうせ マダオですから。 49 00:06:06,290 --> 00:06:07,790 バカヤロー! 50 00:06:10,795 --> 00:06:13,464 そんな簡単に あきらめてんじゃねえ! 51 00:06:13,464 --> 00:06:17,301 人生なんて 漁と同じだ! 1回や2回の失敗で…。 52 00:06:17,301 --> 00:06:21,472 いや… 少なくとも 7~8回は 続けて失敗してますが! 53 00:06:21,472 --> 00:06:24,508 だったら 100回でも 1,000回でも やり続けりゃいいだろ! 54 00:06:24,508 --> 00:06:27,278 あきらめちまったら もうそこで終わりだろうが! 55 00:06:27,278 --> 00:06:29,647 せ… 船長…。 56 00:06:29,647 --> 00:06:35,319 それに お前には 仲間がいるじゃねえか。 57 00:06:35,319 --> 00:06:40,157 銀さん! みんな! いいってことよ。 58 00:06:40,157 --> 00:06:44,028 オレ やるよ! 釣って釣って 釣りまくってみせるよ! 59 00:06:44,028 --> 00:06:46,030 あぁ やろうぜ! 60 00:06:46,030 --> 00:06:48,833 でっかい大漁旗 なびかせて凱旋しようや! 61 00:06:48,833 --> 00:06:51,735 銀さん かっこいい! 62 00:06:51,735 --> 00:06:56,340 < このとき 男たちは ひとつになった。 63 00:06:56,340 --> 00:07:00,678 男たちは 日に日にたくましく 精悍になっていき➡ 64 00:07:00,678 --> 00:07:03,948 真の海の男へと変貌していった。 65 00:07:03,948 --> 00:07:06,851 そして 時は流れ…> 66 00:07:06,851 --> 00:07:10,721 銀さん オレたち やりきったよな。 67 00:07:10,721 --> 00:07:14,021 あぁ 大漁だ! 68 00:07:20,798 --> 00:07:22,798 いや… なんか違くね? 69 00:07:29,807 --> 00:07:32,476 さすが 大企業の社長。 70 00:07:32,476 --> 00:07:35,813 浮気もみ消しただけで このぶ厚さだ。 71 00:07:35,813 --> 00:07:40,150 ひい ふう みい… ウホッ! 72 00:07:40,150 --> 00:07:43,053 よし 今日は奮発して 焼き肉だな。 73 00:07:43,053 --> 00:07:45,489 ホントアルか? ジョジョ苑アルか! 74 00:07:45,489 --> 00:07:47,424 オレに 首くくらせるつもりか? 75 00:07:47,424 --> 00:07:50,160 バイキング形式の食べ放題に 決まってんだろ。 76 00:07:50,160 --> 00:07:52,830 アハハハ! 神楽ちゃんと焼き肉は➡ 77 00:07:52,830 --> 00:07:54,765 牛1頭かうような もんですもんね。 78 00:07:54,765 --> 00:07:57,701 安くても いいもん。 どこ行くアル? 79 00:07:57,701 --> 00:08:01,171 アイスとかも食い放題のとこ あったろ あそこ。 80 00:08:01,171 --> 00:08:05,442 あっ 自分で ソフトクリーム 作れるところですか? 81 00:08:05,442 --> 00:08:08,345 あれ いいですよね。 あれはなぁ➡ 82 00:08:08,345 --> 00:08:11,315 いい歳しても やっぱ ソフトクリーム ニュイ~ンって出てくると➡ 83 00:08:11,315 --> 00:08:13,317 テンション上がっちゃうもんな。 84 00:08:13,317 --> 00:08:16,787 あれは 何なんだろうな? 私は あんなもんより➡ 85 00:08:16,787 --> 00:08:18,722 「ごはんですね」 ニュイ~ン 出たきたほうが➡ 86 00:08:18,722 --> 00:08:21,458 テンション上がるアル。 人の夢を壊すな➡ 87 00:08:21,458 --> 00:08:23,394 ガキは 黙ってろい。 88 00:08:23,394 --> 00:08:26,797 (神楽)あ~ こんな話ししてたら お腹減ってきたアル。 89 00:08:26,797 --> 00:08:31,397 そういや今日 仕事早かったから 朝メシ食ってねえな。 90 00:08:34,471 --> 00:08:38,342 あぁ 早く ホルモン たらふく食べたいアル。 91 00:08:38,342 --> 00:08:40,811 オレは 牛タンかなぁ。 92 00:08:40,811 --> 00:08:43,714 レモン汁つけて メシと一緒に ガサッと。 93 00:08:43,714 --> 00:08:46,684 いいですね。 94 00:08:46,684 --> 00:08:48,984 ヨダレ垂れてるぞ。 95 00:09:06,503 --> 00:09:09,406 (あくび) 96 00:09:09,406 --> 00:09:12,176 なんか 長くないですか? 97 00:09:12,176 --> 00:09:14,845 結構な高層ビルだからな。 98 00:09:14,845 --> 00:09:16,780 早くしてほしいアル。 99 00:09:16,780 --> 00:09:19,780 お腹と背中が メンチきり合ってるアル。 100 00:09:21,719 --> 00:09:25,489 銀さん やっぱり ちょっと長くないですか? 101 00:09:25,489 --> 00:09:28,192 これ ドルアーガの塔並みですよ。 102 00:09:28,192 --> 00:09:32,062 それに なんか 階の表示が 14階で止まってるんですけど。 103 00:09:32,062 --> 00:09:34,064 気にすることないね。 104 00:09:34,064 --> 00:09:38,836 きっと 14階と13階の間が ものすご~く長いアル。 105 00:09:38,836 --> 00:09:41,205 そうか。 106 00:09:41,205 --> 00:09:43,874 つうか そんなビル なくね? 107 00:09:43,874 --> 00:09:48,746 ないね。 14階だけ でかいビルなんて 聞いたことないね。 108 00:09:48,746 --> 00:09:51,215 つうか 銀さん これ ぶっちゃけ➡ 109 00:09:51,215 --> 00:09:54,215 このエレベーター さっきから 動いてなくね? 110 00:09:56,887 --> 00:09:59,556 操作盤 反応なし。 111 00:09:59,556 --> 00:10:02,459 扉も開かない。 112 00:10:02,459 --> 00:10:06,363 銀さん これ ひょっとして ボクたち これ…➡ 113 00:10:06,363 --> 00:10:11,063 閉じ込められました!? エレベーターに! 114 00:10:17,508 --> 00:10:19,443 最悪アル! 115 00:10:19,443 --> 00:10:23,180 よりによって こんな お腹ペコペコなときに! 116 00:10:23,180 --> 00:10:27,051 誰か 助けて~ ヘルプ ヘルプミー! 待て 待て待て。 117 00:10:27,051 --> 00:10:30,521 落ち着け! 騒ぐな バカタレ。 118 00:10:30,521 --> 00:10:32,456 お前 こんなこと よくあるこったろうよ。 119 00:10:32,456 --> 00:10:34,858 これしきで 取り乱してんじゃねえ➡ 120 00:10:34,858 --> 00:10:36,794 みっともねえ。 だって➡ 121 00:10:36,794 --> 00:10:38,729 このまま出られなかったら どうするアルか!? 122 00:10:38,729 --> 00:10:41,198 私 すぐに餓死してしまうよ! 123 00:10:41,198 --> 00:10:43,867 んなわけねえだろ。 エレベーターってのはな➡ 124 00:10:43,867 --> 00:10:47,538 こういうときのために 非常用ボタンってのが ついてんの。 125 00:10:47,538 --> 00:10:49,473 あっ! ホントアル! 126 00:10:49,473 --> 00:10:51,875 これを押せば 異常が 管理室に伝わって➡ 127 00:10:51,875 --> 00:10:54,778 すぐ 助けが来るんだ。 アチョッ! 128 00:10:54,778 --> 00:10:56,747 どんだけ あせって押してんだ!? 129 00:10:56,747 --> 00:10:58,749 非常用ボタン押せっつったんだよ! 130 00:10:58,749 --> 00:11:00,884 誰が 秘孔押せっつった!? 131 00:11:00,884 --> 00:11:04,488 どうすんですか!? 操作パネルごと壊れちゃいましたよ! 132 00:11:04,488 --> 00:11:06,423 ごめん。 力みすぎたアル。 133 00:11:06,423 --> 00:11:09,359 ごめんって どうすんだよ これ どうやって助け呼ぶの これ! 134 00:11:09,359 --> 00:11:13,163 お お 落ち着け。 大丈夫 大丈夫だって。 135 00:11:13,163 --> 00:11:15,099 非常用ボタンなんて なくても➡ 136 00:11:15,099 --> 00:11:17,835 このビルの誰かが 異常に気づくだろう。 137 00:11:17,835 --> 00:11:19,770 お前ら ホント あせりすぎなんだ。 138 00:11:19,770 --> 00:11:23,173 こういうときほど 冷静にならねえとダメだよ。 139 00:11:23,173 --> 00:11:25,109 (御子柴)あのう すみません➡ 140 00:11:25,109 --> 00:11:28,846 ここの会社 5時が 退社時間でして➡ 141 00:11:28,846 --> 00:11:33,717 今の時間は もう誰も 残ってないと思います。 142 00:11:33,717 --> 00:11:36,887 あ… あ… そうなんですか。 143 00:11:36,887 --> 00:11:39,556 でも こんだけ でかい会社になると➡ 144 00:11:39,556 --> 00:11:42,593 警備員とかもいるだろうし 見回りとかもあるし➡ 145 00:11:42,593 --> 00:11:45,362 あせることなんて 全然…。 あのう すみません。 146 00:11:45,362 --> 00:11:49,099 その警備員 私です。 147 00:11:49,099 --> 00:11:52,970 なぁ 助けてくれ 誰か! ヘルプ! ヘルプ ミー!! 148 00:11:52,970 --> 00:11:55,873 最終的に あの人が いちばん取り乱してんですけど。 149 00:11:55,873 --> 00:11:59,877 テメエ ガードマンなんだから なんとかしろよ この状況! 150 00:11:59,877 --> 00:12:02,946 つうか なんでテメエが エレベーター乗ってんだよ! 151 00:12:02,946 --> 00:12:05,449 もしものこと考えろ バカヤロー! 152 00:12:05,449 --> 00:12:08,819 す すみません。 屋上で弁当食べてたら ちょっと➡ 153 00:12:08,819 --> 00:12:11,321 お腹いっぱいになっちゃって 動きたくなくて➡ 154 00:12:11,321 --> 00:12:13,857 でも 明日になれば みんな出社してくるし…。 155 00:12:13,857 --> 00:12:16,460 明日って お前 オレ 今日まだメシ食ってねえんだぞ。 156 00:12:16,460 --> 00:12:19,363 そんなに待てるか! つうか銀さん。 157 00:12:19,363 --> 00:12:24,001 今週って 明日から土日月って 三連休じゃなかったでしたっけ? 158 00:12:24,001 --> 00:12:27,838 今週は 「ジャンプ」土曜に出るとか 騒いでましたよね。 159 00:12:27,838 --> 00:12:29,773 さ… 三連休!? 160 00:12:29,773 --> 00:12:32,342 ちょ ちょっと待て。 じゃあ ヘタしたら➡ 161 00:12:32,342 --> 00:12:35,546 4日後まで このビルには誰も人が。 いや でも➡ 162 00:12:35,546 --> 00:12:38,849 いつも誰か休日出勤してくるんで きっと大丈夫です。 163 00:12:38,849 --> 00:12:42,286 どこに そんな保証があるんだ! いい加減なことぬか…。 164 00:12:42,286 --> 00:12:44,254 (お腹が鳴る音) 165 00:12:44,254 --> 00:12:48,091 ダメだ。 腹が減って怒る気力もねえ。 166 00:12:48,091 --> 00:12:51,895 本当なら今頃 カルビにホルモン➡ 167 00:12:51,895 --> 00:12:54,631 お腹いっぱい 食べてたはずなのに。 168 00:12:54,631 --> 00:12:57,534 なんで こんな目に…。 169 00:12:57,534 --> 00:12:59,603 と とにかく➡ 170 00:12:59,603 --> 00:13:02,906 助けが来るのを信じて 待つしかないみたいですね。 171 00:13:02,906 --> 00:13:05,909 それに残業してる人も まだ きっといますよ。 172 00:13:05,909 --> 00:13:09,646 元気出してください。 きっと誰か気づいてくれますって。 173 00:13:09,646 --> 00:13:12,049 きっと助けは来てくれます。 174 00:13:12,049 --> 00:13:14,384 だから それまで がんばりましょう。 175 00:13:14,384 --> 00:13:26,330 ♪♪~ 176 00:13:26,330 --> 00:13:29,330 どれくらい時間経ったんですかね。 177 00:13:31,201 --> 00:13:36,473 まだかなぁ 助け…。 178 00:13:36,473 --> 00:13:40,344 あのう 何か しゃべりませんか? 179 00:13:40,344 --> 00:13:43,780 黙ってると この狭いエレベーターの圧迫感で➡ 180 00:13:43,780 --> 00:13:45,849 押し潰されそうになるんですけど。 181 00:13:45,849 --> 00:13:48,185 空気を… 空気を変えましょう。 182 00:13:48,185 --> 00:13:52,522 空気なんて変わんねえよ。 だって オレたち4人で➡ 183 00:13:52,522 --> 00:13:55,559 ず~っと この狭い箱の中の同じ空気➡ 184 00:13:55,559 --> 00:13:58,161 吸って吐いて 吸って吐いて➡ 185 00:13:58,161 --> 00:14:01,031 よどんだ空気 ためまくってるわけだからね。 186 00:14:01,031 --> 00:14:03,934 あのう そういう ネガティブな話はいいです。 187 00:14:03,934 --> 00:14:06,603 (神楽)なんか心なしか 空気が だんだん➡ 188 00:14:06,603 --> 00:14:09,806 薄くなってる気がするアル。 息苦しい。 189 00:14:09,806 --> 00:14:11,742 このまま助けが来る前に➡ 190 00:14:11,742 --> 00:14:15,512 空気がなくなって私たち死ぬアルか。 窒息して死ぬアルか。 191 00:14:15,512 --> 00:14:20,751 バカ言ってんじゃねえよ。 助けなんて ハナから来ねえよ。 192 00:14:20,751 --> 00:14:23,153 誰にも気づかれないまま➡ 193 00:14:23,153 --> 00:14:26,189 ひっそり 死んでいくんだよ オレたちは。 194 00:14:26,189 --> 00:14:28,189 ちょっと やめてって言ってんでしょ! 195 00:14:30,327 --> 00:14:32,829 ネガティブなこと考えるのは よしましょうよ! 196 00:14:32,829 --> 00:14:34,765 らしくないですよ。 197 00:14:34,765 --> 00:14:37,768 こんな時だからこそ 楽しいことだけ考えましょう。 198 00:14:37,768 --> 00:14:40,270 気を しっかり持ってください。 199 00:14:40,270 --> 00:14:43,840 ねぇ御子柴さん 何か楽しい話題ありませんか? 200 00:14:43,840 --> 00:14:46,176 話題といっても…。 201 00:14:46,176 --> 00:14:48,111 あっ! そういえば御子柴さん➡ 202 00:14:48,111 --> 00:14:50,380 何年くらい この仕事やられてるんですか? 203 00:14:50,380 --> 00:14:52,316 3年ちょいですかね。 204 00:14:52,316 --> 00:14:55,218 あっ じゃあ最近 転職されたんですね。 205 00:14:55,218 --> 00:15:00,624 いや 転職っていうか こうして夜勤始めたのが3年前。 206 00:15:00,624 --> 00:15:04,361 昼間は昼間で サラリーマンやってるんです私。 207 00:15:04,361 --> 00:15:09,199 え! それは大変ですね。 休むヒマ ないじゃないですか。 208 00:15:09,199 --> 00:15:14,037 えぇ まぁ大変ですけどね。 209 00:15:14,037 --> 00:15:17,240 まぁ マイホームがね…。 210 00:15:17,240 --> 00:15:20,544 あぁ! マイホーム建てる資金のために。 211 00:15:20,544 --> 00:15:24,414 そうか! 我が家を持つために お父さん燃えてるわけだ。 212 00:15:24,414 --> 00:15:27,317 かっこいいですね! いや あの…。 213 00:15:27,317 --> 00:15:30,721 燃えたのは マイホームのほうで➡ 214 00:15:30,721 --> 00:15:34,224 ローンとか いろいろ残したまま アレしちゃって➡ 215 00:15:34,224 --> 00:15:37,094 それで そういうの返済するために。 216 00:15:37,094 --> 00:15:40,397 あ… あぁ… そうですか。 217 00:15:40,397 --> 00:15:43,834 あの… なんか すみません。 218 00:15:43,834 --> 00:15:45,769 いえ 別に。 219 00:15:45,769 --> 00:15:49,706 《しまった~! 明るい話題で 空気を変えるどころか➡ 220 00:15:49,706 --> 00:15:53,176 変なところ突っ込んで さらに 空気を重たくしちゃったよ~! 221 00:15:53,176 --> 00:15:56,513 ダメだ… やっぱり人の過去とか 詮索しちゃいけないんだ。 222 00:15:56,513 --> 00:15:59,349 話題を変えよう》 223 00:15:59,349 --> 00:16:02,786 そうだ! ここから出たら 何したいですか? みなさん。 224 00:16:02,786 --> 00:16:05,288 ボクは やっぱり焼き肉かな。 225 00:16:05,288 --> 00:16:08,792 こんな腹ペコで食べたら さぞかし おいしいんだろうな。 226 00:16:08,792 --> 00:16:12,662 空腹は最大の調味料ですもんね。 そう考えたら この状況も➡ 227 00:16:12,662 --> 00:16:15,665 焼き肉食べるための ただの布石に思えてきました。 228 00:16:15,665 --> 00:16:21,972 あぁ ステキですね その考え方。 そう思うと苦じゃなくなりますね。 229 00:16:21,972 --> 00:16:23,907 そうでしょ! 230 00:16:23,907 --> 00:16:28,145 あっ 御子柴さんも よかったら ご一緒しませんか? 焼き肉。 231 00:16:28,145 --> 00:16:30,080 ここで会ったのも何かの縁でしょ。 232 00:16:30,080 --> 00:16:33,817 私は… 遠慮します。 233 00:16:33,817 --> 00:16:36,853 七輪の火は もう二度と見たくない。 234 00:16:36,853 --> 00:16:39,689 《焼き肉から燃え移った~! 最悪だ!! 235 00:16:39,689 --> 00:16:41,992 また えらいところ 突っ込んじゃった!》 236 00:16:41,992 --> 00:16:44,895 あの時 庭で焼き肉なんてしなければ…。 237 00:16:44,895 --> 00:16:48,498 だから私は 牛角行こうって言ったのに…。 238 00:16:48,498 --> 00:16:51,401 あの… すみません なんか。 239 00:16:51,401 --> 00:16:53,370 いえ 別に…。 240 00:16:53,370 --> 00:16:58,508 《空気が… 空気が どんどん重たくなっていく~! 241 00:16:58,508 --> 00:17:00,444 なんとかしなくちゃ!》 242 00:17:00,444 --> 00:17:04,948 そ… そうか。 焼き肉は あんまり好きじゃないんですね。 243 00:17:04,948 --> 00:17:07,451 何か 好物とかあるんですか? 244 00:17:07,451 --> 00:17:11,955 好物ですか… 嫁の作った弁当ですかねぇ。 245 00:17:11,955 --> 00:17:15,792 あっ! さっきも弁当食べてたって 言ってましたもんね。 246 00:17:15,792 --> 00:17:18,295 愛妻弁当ですか? い… いえ…。 247 00:17:18,295 --> 00:17:21,198 またまた~ 妬けちゃうな~ もう。 248 00:17:21,198 --> 00:17:24,801 ホントに… 全部 焼けちゃいました。 249 00:17:24,801 --> 00:17:28,472 妻も家も 私の大切なもの すべて…。 250 00:17:28,472 --> 00:17:30,807 《やけるって そっちの焼けるじゃねえ!! 251 00:17:30,807 --> 00:17:32,742 最悪だ! 何の話題をしても➡ 252 00:17:32,742 --> 00:17:35,679 そっちに ムリやり持っていくよ この人!》 253 00:17:35,679 --> 00:17:38,682 あの… すみません。 254 00:17:38,682 --> 00:17:42,152 やけるって 別にそういう意味じゃ なかったんですけど…。 255 00:17:42,152 --> 00:17:44,087 ごめんなさい。 256 00:17:44,087 --> 00:17:46,490 《ちょっと~! もう最悪の空気だよ。 257 00:17:46,490 --> 00:17:48,425 どうすんだよこれ~!》 258 00:17:48,425 --> 00:17:52,162 わかってます。 いいんです。 全部 私が悪いんです。 259 00:17:52,162 --> 00:17:55,665 とんだガードマンですよ 私は。 妻も守れずに…。 260 00:17:55,665 --> 00:17:58,001 気に病むことねえよ。 261 00:17:58,001 --> 00:18:02,606 アンタも もうすぐいけるよ 嫁さんの所へ。 そうですね…。 262 00:18:02,606 --> 00:18:05,275 《ネガティブが感染していく~! 263 00:18:05,275 --> 00:18:10,780 く… 苦しい… この閉塞感に この重苦しい空気…。 264 00:18:10,780 --> 00:18:14,451 黙ってたら頭が… 頭がおかしくなりそうだ。 265 00:18:14,451 --> 00:18:17,354 会話うんぬんじゃ このムードは壊せない。 266 00:18:17,354 --> 00:18:21,124 もっと 直接的なものでいかないと!》 267 00:18:21,124 --> 00:18:24,027 あの… ゲームやりませんか? 268 00:18:24,027 --> 00:18:26,997 あ? さっきから何言ってんだ お前は。 269 00:18:26,997 --> 00:18:30,300 もういいから ほっといてくれ。 このまま助けが来るまで➡ 270 00:18:30,300 --> 00:18:32,969 ボーっとしてても 時間がもったいないでしょ。 271 00:18:32,969 --> 00:18:35,005 助けなんて来ないアル。 272 00:18:35,005 --> 00:18:39,643 今 人生振り返ってるアル。 静かにしてろ バカ。 273 00:18:39,643 --> 00:18:42,546 ネガティブな空気に のまれちゃいけませんよ! 274 00:18:42,546 --> 00:18:46,149 きっと助けは来ます! それまでみんなで鼓舞しあって➡ 275 00:18:46,149 --> 00:18:50,820 お互いを支え合いましょう! ちょっと古いけど マジカルバナナで! 276 00:18:50,820 --> 00:18:53,723 あの連想ゲームで ボジティブなこと連想して➡ 277 00:18:53,723 --> 00:18:57,494 空気を変えましょう! いいですか! いきますよ!! 278 00:18:57,494 --> 00:19:00,163 はい! ズンチャ! ズンズンチャ! 279 00:19:00,163 --> 00:19:04,000 おい 何なんだよ コイツ。 なんで こんなノリノリなんだよ。 280 00:19:04,000 --> 00:19:07,337 板東の手先ね。 だったら ゆでたまごよこせよ。 281 00:19:07,337 --> 00:19:12,509 はい! マジカルバナナ! バナナといったら黄色 はい! 282 00:19:12,509 --> 00:19:15,178 黄色といったらバナナ。 はい! 283 00:19:15,178 --> 00:19:17,847 バナナといったら黄色。 はい! 284 00:19:17,847 --> 00:19:22,352 黄色といったら あの日の炎。 285 00:19:22,352 --> 00:19:26,189 あの… ちょ… ちょっと待ってください。 286 00:19:26,189 --> 00:19:30,026 あの日の炎とか言われても あの… わかんないんで。 287 00:19:30,026 --> 00:19:33,530 あっ すみません。 目に焼きついて離れないんで。 288 00:19:33,530 --> 00:19:36,199 あの すみません… ポジティブにいきましょう。 289 00:19:36,199 --> 00:19:39,102 もう 昔のこと忘れましょう。 はい…。 290 00:19:39,102 --> 00:19:42,706 それからオメエら 適当に同じヤツ使ってんじゃねえよ。 291 00:19:42,706 --> 00:19:45,609 1回言ったヤツは 2回使っちゃダメなんだよ。 292 00:19:45,609 --> 00:19:49,212 いいですか! もう1回 気を取り直していきますよ。 293 00:19:49,212 --> 00:19:51,248 じゃあ あの日をとって炎から! 294 00:19:51,248 --> 00:19:56,886 はい! マジカルバナナ! 炎といったら明るい。 はい! 295 00:19:56,886 --> 00:20:00,223 明るいといったら光。 はい! 296 00:20:00,223 --> 00:20:04,494 光といったら もう二度と オレたちには手に入らない。 はい! 297 00:20:04,494 --> 00:20:08,365 もう二度と手に入らない といったら あの日の家族。 298 00:20:08,365 --> 00:20:11,268 か… 家族といったら団らん! はい! 299 00:20:11,268 --> 00:20:15,205 団らんといっても しょせん死ぬときは1人。 300 00:20:15,205 --> 00:20:17,841 死ぬといったら さようなら。 301 00:20:17,841 --> 00:20:22,345 さようならといったら あの日 ひと言も言えなかった…。 302 00:20:22,345 --> 00:20:25,849 もういいわ!! どんだけ ネガティブ思考になってんだよ! 303 00:20:25,849 --> 00:20:27,784 いいかげんにしろよ テメエら! 304 00:20:27,784 --> 00:20:30,520 聞いたことねえよ こんな悲しいマジカルバナナ! 305 00:20:30,520 --> 00:20:34,190 人が立て直してんのに 何回もネガティブに戻しやがって! 306 00:20:34,190 --> 00:20:38,061 お前もいいかげん あの日のことは 忘れろって言ってんだろうが! 307 00:20:38,061 --> 00:20:40,764 すみません。 つらいのはわかるよ。 308 00:20:40,764 --> 00:20:43,667 でも 後ろばっかり振り返ってちゃ 前に一歩も進めないよ。 309 00:20:43,667 --> 00:20:46,870 マジカルバナナ一個も進まないよ。 はい。 310 00:20:46,870 --> 00:20:51,708 もう ポジティブにとか言いませんから リズムにのってなにも考えずに➡ 311 00:20:51,708 --> 00:20:54,344 普通にやりましょう。 おい まだやんのかよ。 312 00:20:54,344 --> 00:20:56,279 もういいだろう。 うるさい! 313 00:20:56,279 --> 00:20:59,215 リズムにのってるだけで だいぶ気も紛れるはずです。 314 00:20:59,215 --> 00:21:01,751 御子柴さん 次は大丈夫ですよね。 315 00:21:01,751 --> 00:21:03,687 はい。 あの日のことはもう忘れます。 316 00:21:03,687 --> 00:21:07,557 切り捨てていきます。 よし。 それじゃいきますよ。 317 00:21:07,557 --> 00:21:09,893 はい! マジカルバナナ! 318 00:21:09,893 --> 00:21:12,796 バナナといったら長い! はい! 319 00:21:12,796 --> 00:21:15,498 長いといったらストロー。 はい! 320 00:21:15,498 --> 00:21:18,401 ストローといったら ビニール。 はい! 321 00:21:18,401 --> 00:21:20,770 ビニールといったら ウチの嫁。 322 00:21:20,770 --> 00:21:23,673 ちょっと待て! 今 なんつった! 323 00:21:23,673 --> 00:21:26,576 嫁がビニールって どういうことだよ! 324 00:21:26,576 --> 00:21:30,413 いや ウチの嫁 尋常じゃないスピードで 燃え尽きたんですけど➡ 325 00:21:30,413 --> 00:21:34,017 よくよく考えてみたら ビニールでできてたな…。 326 00:21:34,017 --> 00:21:36,920 お前! それ ただの「南…2号」だろうが! 327 00:21:36,920 --> 00:21:39,889 んなもんと七輪囲んだら そりゃ火事にもなるわ。 328 00:21:39,889 --> 00:21:43,026 ムダに空気重たくしやがって。 なにさらしんてんだ 変態ガードマン。 329 00:21:43,026 --> 00:21:47,026 空気入ってるだけに。 うまくねえんだよ! 330 00:21:48,932 --> 00:21:50,932 ハァ ハァ…。 331 00:21:54,637 --> 00:21:56,673 新八。 332 00:21:56,673 --> 00:22:00,477 バカヤロー。 こんな空気薄いところで 騒ぎまくるから。 333 00:22:00,477 --> 00:22:02,946 しっかりするね 新八。 334 00:22:02,946 --> 00:22:07,817 よかった。 2人とも いつもの2人に戻った。 335 00:22:07,817 --> 00:22:13,523 マジカルバナナのおかげかな? んなわけないか。 336 00:22:13,523 --> 00:22:17,527 そもそも銀さんや神楽ちゃんに 道でケガしたからって➡ 337 00:22:17,527 --> 00:22:23,867 そこで助けを黙って待ってろ なんてのが間違いだったんだ。 338 00:22:23,867 --> 00:22:28,867 アンタら そんな 殊勝な生き物じゃないですもんね。 339 00:22:39,349 --> 00:22:43,086 ちょ ちょっと なにを してるんですか あなたたち? 340 00:22:43,086 --> 00:22:45,054 いったい なにを? 341 00:22:45,054 --> 00:22:46,754 うぉ~っ! うぉ~っ! 342 00:22:58,668 --> 00:23:02,668 焼き肉食べに行ってくるわ。 343 00:23:04,174 --> 00:23:08,144 《道でケガしてる仲間がいたら そこに道なんかなくても➡ 344 00:23:08,144 --> 00:23:12,282 自分で道を作って 仲間を拾って帰る。 345 00:23:12,282 --> 00:23:16,152 それが アンタたちでしたもんね》 346 00:23:16,152 --> 00:23:21,524 待て。 自力で脱出なんてムリだ。 危険すぎる! 347 00:23:21,524 --> 00:23:26,362 新八 もう少しの辛抱だから しっかりつかまってるね。 348 00:23:26,362 --> 00:23:30,900 おい 聞いてるアルか? 意識あるアルか? 349 00:23:30,900 --> 00:23:34,637 おい! おい! 350 00:23:34,637 --> 00:23:38,241 はぁ 仕方ないアルな。 351 00:23:38,241 --> 00:23:43,980 マジカルバナナ! バナナといったら果物で敵なし! 352 00:23:43,980 --> 00:23:46,883 敵なしといったら万事屋。 353 00:23:46,883 --> 00:23:49,383 万事屋といったら…。 354 00:23:53,256 --> 00:23:57,427 最高。 355 00:23:57,427 --> 00:24:00,330 最高といったら神楽ちゃん。 356 00:24:00,330 --> 00:24:02,665 神楽ちゃんといったら最低。 はい。 357 00:24:02,665 --> 00:24:06,665 最低といったら キャサリン。 358 00:24:10,406 --> 00:24:16,406 私にもできるかな。 自力で道を作ること。 359 00:24:18,915 --> 00:24:23,319 お待たせしてすみません。 救助にまいりました。 360 00:24:23,319 --> 00:24:25,819 (御子柴)え?