1 00:00:33,743 --> 00:00:35,679 (ハタ皇子)テメエら それでも➡ 2 00:00:35,679 --> 00:00:37,681 銀玉ついてんのか! 3 00:00:37,681 --> 00:00:39,683 ドリャ~ ブス~ ゲボ~。 4 00:00:39,683 --> 00:00:41,818 銀さん! 5 00:00:41,818 --> 00:00:44,721 オレはただ 壊すだけだ この腐った世界を。 6 00:00:44,721 --> 00:00:47,357 いつから違ったオレたちの道は。 7 00:00:47,357 --> 00:00:50,594 宇宙には まだ おもしろそうな連中がいるんだね。 8 00:00:50,594 --> 00:00:54,464 テメエの言う余計なもんが どれだけの力を持っているか。 9 00:00:54,464 --> 00:00:56,764 しかと その目ん玉に焼きつけな! 10 00:01:01,838 --> 00:01:05,408 (新八)なにこれ!? なんでまた声が ハタ皇子になってんの!? 11 00:01:05,408 --> 00:01:09,412 (銀時)まぁ 新訳っていったって だいたい こんなもんだろ? 12 00:01:09,412 --> 00:01:12,182 (神楽)劇場では バカ皇子吹き替え版か➡ 13 00:01:12,182 --> 00:01:14,851 どちらか選べるアル。 そんなわけあるか! 14 00:01:14,851 --> 00:01:17,351 つうか いつになったら ボク予告に出るの~!? 15 00:03:58,815 --> 00:04:00,750 (ホウイチ)わからねえのか。 16 00:04:00,750 --> 00:04:04,321 オレもお前らと同じ元人間だよ。 17 00:04:04,321 --> 00:04:08,091 オレは今まで かけがえのねえものを 奪い続けてきた。 18 00:04:08,091 --> 00:04:11,961 だが この体は ヤツからもらったこの体は➡ 19 00:04:11,961 --> 00:04:14,961 かけがえのないもんを 護るために使う。 20 00:04:17,100 --> 00:04:19,135 この町には もうボスはいらねえ。 21 00:04:19,135 --> 00:04:21,438 オレたちは自由に生きるんだ! 22 00:04:21,438 --> 00:04:24,638 下克上か!? あとのことは頼んだぜ。 23 00:04:31,047 --> 00:04:33,647 ホウイチ! 24 00:04:38,822 --> 00:04:41,157 (桂)何をしているんだ 早く行け! 25 00:04:41,157 --> 00:04:43,760 (近藤)あとのことは頼んだぞ! 万事屋! 26 00:04:43,760 --> 00:04:45,695 かぶき町の野良猫たちと…。 27 00:04:45,695 --> 00:04:47,664 誇り高き王に! 28 00:04:47,664 --> 00:04:50,964 (2人)真の自由を! 29 00:05:00,343 --> 00:05:02,479 (勝男)まぁ こんなもんでんな。 30 00:05:02,479 --> 00:05:05,982 カブキ町の野良は これでほぼ狩りつくしましたわ。 31 00:05:05,982 --> 00:05:09,519 ご協力ありがとうございました。 32 00:05:09,519 --> 00:05:13,619 どうでしょうか? お気に召した素材はおりますか? 33 00:05:21,131 --> 00:05:25,001 ア アニキ 何ですか? あのヨボヨボの猫ジジイ。 34 00:05:25,001 --> 00:05:27,437 (勝男)アホ! ヘタなこと言うもんやないで。 35 00:05:27,437 --> 00:05:29,706 猫まんまにされて食われてまうど。 36 00:05:29,706 --> 00:05:33,943 王様 猫の王様や。 37 00:05:33,943 --> 00:05:37,814 はっ!? あのヨボヨボが マタタビ星の国王!? 38 00:05:37,814 --> 00:05:39,816 アホ 声がデカいっちゅ~んじゃ! 39 00:05:39,816 --> 00:05:42,152 なんで なんでこんなところに!? 40 00:05:42,152 --> 00:05:45,021 国王が江戸に訪問やなんて 一大ニュースやないですか。 41 00:05:45,021 --> 00:05:47,290 聞いてませんよ そんな情報! 42 00:05:47,290 --> 00:05:49,325 そんなもん 人に言えん理由で➡ 43 00:05:49,325 --> 00:05:52,128 コソコソ来とるからに決まっとるやろ。 44 00:05:52,128 --> 00:05:55,732 人に言えん理由…。 45 00:05:55,732 --> 00:05:57,732 ニャー。 (通訳)皆さん こんにちは。 46 00:05:59,602 --> 00:06:02,572 なんだ あのジジイ!? オレたちの言葉が話せるのか!? 47 00:06:02,572 --> 00:06:04,574 ニャー。 (通訳)はじめまして。 48 00:06:04,574 --> 00:06:06,709 地球の猫の皆さん。 49 00:06:06,709 --> 00:06:08,645 ニャーゴ。 (通訳)忙しいところ➡ 50 00:06:08,645 --> 00:06:10,613 お集まりいただいて 大変 申し訳ない。 51 00:06:10,613 --> 00:06:13,616 実は 皆様に 折り入って頼みがありまして。 52 00:06:13,616 --> 00:06:16,085 おい 寡黙だと思ったら 意外にしゃべるぞ。 53 00:06:16,085 --> 00:06:18,521 ニャーム。 (通訳)星は違えども➡ 54 00:06:18,521 --> 00:06:22,826 同族のよしみで どうか私の頼み 聞いてもらえないでしょうか。 55 00:06:22,826 --> 00:06:24,794 ナウ。 (通訳)実は 私はある星で➡ 56 00:06:24,794 --> 00:06:26,796 国王をやっているのですが。 57 00:06:26,796 --> 00:06:28,932 ニャ~。 (通訳)この歳になるまで➡ 58 00:06:28,932 --> 00:06:30,867 子を成していないのです。 59 00:06:30,867 --> 00:06:33,903 というのも 妻がとんでもないマグロで➡ 60 00:06:33,903 --> 00:06:38,208 いや マグロといっても あっちのマグロは好きですよ 猫だし。 61 00:06:38,208 --> 00:06:40,276 おい 初対面のヤツ相手に とんでもねえこと➡ 62 00:06:40,276 --> 00:06:42,445 暴露しだしたよ あのジジイ。 63 00:06:42,445 --> 00:06:44,380 ニャゴフ。 (通訳)もう何をやっても➡ 64 00:06:44,380 --> 00:06:46,316 うんともすんとも 言わないものだから➡ 65 00:06:46,316 --> 00:06:49,319 すっかり 交尾レスになっちゃって 1人遊びばっかり➡ 66 00:06:49,319 --> 00:06:51,955 うまくなっちゃってね しかも 蛇口式っていう➡ 67 00:06:51,955 --> 00:06:53,990 普通と違うやり方してたら もう➡ 68 00:06:53,990 --> 00:06:56,259 普通の交尾じゃ全然…。 おい! 69 00:06:56,259 --> 00:06:58,795 聞きたくねえんだよ! なんで ジジイの性癖➡ 70 00:06:58,795 --> 00:07:01,431 聞かされなきゃならねえんだ! ニャ~オ。 71 00:07:01,431 --> 00:07:03,399 (通訳)新しい妻も めとったんですが➡ 72 00:07:03,399 --> 00:07:05,735 その頃には すっかり そっちのほうも➡ 73 00:07:05,735 --> 00:07:08,171 衰えてしまって…。 ニャース。 74 00:07:08,171 --> 00:07:11,808 (通訳)わが国は今 跡取り問題で モメにモメているのです。 75 00:07:11,808 --> 00:07:15,712 ナ~オ。 (通訳)そこで 皆さんに頼みがあるのです。 76 00:07:15,712 --> 00:07:19,516 おい これ ひょっとして 棚ボタ話なんじゃね~のか? 77 00:07:19,516 --> 00:07:21,918 魂 抜かれちまうなんて 聞いてたけど。 78 00:07:21,918 --> 00:07:24,587 ひょっとして このじいさん オレたちの中から➡ 79 00:07:24,587 --> 00:07:27,423 跡取りを探すためにこんな…。 80 00:07:27,423 --> 00:07:29,926 ニョス。 (通訳)皆さんのキンタマを➡ 81 00:07:29,926 --> 00:07:32,962 私にくれませんか? 82 00:07:32,962 --> 00:07:35,098 なんでだ!! 今の話から➡ 83 00:07:35,098 --> 00:07:37,033 なんで そんな話になるんだコラ!! 84 00:07:37,033 --> 00:07:39,769 ナーオ。 (通訳)私たちの星では➡ 85 00:07:39,769 --> 00:07:41,704 古い言い伝えがありまして。 86 00:07:41,704 --> 00:07:46,276 ナガース。 (通訳)伝説のゴールデンボール集めしとき。 87 00:07:46,276 --> 00:07:49,376 ニャラス。 (通訳)地に眠りし シェンロン目覚めん。 88 00:07:52,081 --> 00:07:55,785 ニャロス。 (通訳)私の眠ったままのシェンロン。 89 00:07:55,785 --> 00:07:58,688 ニャー。 (通訳)起こしてくれませんか? 90 00:07:58,688 --> 00:08:03,059 (勝男)あの王様はな 猫のキンタマのエキスを抽出して➡ 91 00:08:03,059 --> 00:08:08,731 強力な精力剤 マタタビーンオメガを 精製しようとしとるんや。 92 00:08:08,731 --> 00:08:11,634 何がシェンロンだ エロジジイ! コラ! ふざけんじゃねえ!! 93 00:08:11,634 --> 00:08:13,603 テメエの干からびた シェンロン呼び覚ますために➡ 94 00:08:13,603 --> 00:08:16,406 なんで オレたちがキンタマ 差し出さなきゃならねえんだ!! 95 00:08:16,406 --> 00:08:18,741 ニャース。 (通訳)精力あふれる➡ 96 00:08:18,741 --> 00:08:22,041 あなたたちのゴールデンボールは 大変いい素材だ。 97 00:08:25,248 --> 00:08:28,084 [スピーカ]ニャゴス。 (通訳)だが まだ足りない。 98 00:08:28,084 --> 00:08:32,589 (通訳)あなたたちのゴールデンボールは まだ 輝けるはずだ。 99 00:08:32,589 --> 00:08:34,789 ここは? 100 00:08:37,760 --> 00:08:39,696 ニャス。 (通訳)知っていますか? 101 00:08:39,696 --> 00:08:43,433 種を残そうとする力は いかなるときに最も高まるか。 102 00:08:43,433 --> 00:08:46,936 それは 超好みの エロDVDを発見したときでも➡ 103 00:08:46,936 --> 00:08:51,274 魅力的な雌猫と 出会ったときでもない。 104 00:08:51,274 --> 00:08:54,774 それは 命の危機に 瀕したときです。 105 00:08:57,447 --> 00:09:00,483 [スピーカ]絶対的な死に直面し 恐怖したとき➡ 106 00:09:00,483 --> 00:09:05,722 この世に種を残そうと ゴールデンボールは ひときわ輝くのです。 107 00:09:05,722 --> 00:09:08,625 そ そんな…。 あのジジイ まさか! 108 00:09:08,625 --> 00:09:10,593 さぁ 恐怖しなさい! 109 00:09:10,593 --> 00:09:13,062 今まさに 避けられない死が➡ 110 00:09:13,062 --> 00:09:15,965 あなたたちに 迫ろうとしているのですよ。 111 00:09:15,965 --> 00:09:19,235 さぁ ゴールデンボールに光を! 112 00:09:19,235 --> 00:09:23,072 ありったけの精を注ぎ込むのです。 心配はいりませんよ! 113 00:09:23,072 --> 00:09:28,072 たとえ 屍になっても ゴールデンボールだけはムダにしませんから。 114 00:09:29,946 --> 00:09:32,782 やるつもりだ!! キンタマだけ残して➡ 115 00:09:32,782 --> 00:09:35,982 オレたちを 食らい尽くすつもりだ!! 116 00:09:51,768 --> 00:09:53,703 (ホウイチ)行かせねえ。 117 00:09:53,703 --> 00:09:56,639 これ以上 先へは行かせねえ! 118 00:09:56,639 --> 00:09:58,641 こっから先は➡ 119 00:09:58,641 --> 00:10:02,941 このかぶき町の野良王 ホウイチ様の縄張りだ! 120 00:10:06,315 --> 00:10:09,715 た… 立った! 2本足で! な… なんだ!? 121 00:10:17,293 --> 00:10:19,962 なんだ あの猫は!? 122 00:10:19,962 --> 00:10:21,898 王様や。 123 00:10:21,898 --> 00:10:25,134 あれが かぶき町を 支配するボス猫…。 124 00:10:25,134 --> 00:10:28,834 (勝男)野良猫たちの 頂点に君臨する…。 125 00:10:33,643 --> 00:10:38,481 (勝男)野良王 ホウイチ! 126 00:10:38,481 --> 00:10:40,983 す すばらしい!! 127 00:10:40,983 --> 00:10:43,653 あの生命力! 胆力! 128 00:10:43,653 --> 00:10:45,588 あふれるような精力! 129 00:10:45,588 --> 00:10:47,523 ホ… ホウイチ…。 130 00:10:47,523 --> 00:10:51,023 なんで… なんでなんだ? 131 00:10:53,162 --> 00:10:56,162 なんで あんなマネしたオレたちを! 132 00:10:58,034 --> 00:11:00,837 なんでなんだ!! 133 00:11:00,837 --> 00:11:33,736 ♪♪~ 134 00:11:33,736 --> 00:11:35,671 あっ…。 135 00:11:35,671 --> 00:11:47,817 ♪♪~ 136 00:11:47,817 --> 00:11:49,752 《頼む…。 137 00:11:49,752 --> 00:11:53,489 あと もう少し… もう少しでいいんだ…。 138 00:11:53,489 --> 00:12:00,163 もってくれ… 壊れないでくれ…。 139 00:12:00,163 --> 00:12:02,765 コイツが最後なんだ…。 140 00:12:02,765 --> 00:12:05,365 もう少しだけ貸してくれ…》 141 00:12:07,436 --> 00:12:10,836 《お前の体を…》 142 00:12:20,449 --> 00:12:22,385 ((お登勢:目覚ましたかい? 143 00:12:22,385 --> 00:12:26,789 アンタが最近 かぶき町で 頭張ってる野良だね。 144 00:12:26,789 --> 00:12:29,826 犬にケンカ売るなんざ バカなヤツだよ。 145 00:12:29,826 --> 00:12:33,296 耳だけで済んで よかったじゃないかい。 146 00:12:33,296 --> 00:12:35,331 なかなかの男前だよ。 147 00:12:35,331 --> 00:12:37,800 心配いらないさ。 148 00:12:37,800 --> 00:12:41,800 アンタの護ったもんは このとおりだ。 ミャ。 149 00:12:43,673 --> 00:12:45,975 ありゃりゃ 逃げちまった。 150 00:12:45,975 --> 00:12:48,875 ずいぶんと嫌われてるようだね。 151 00:12:54,150 --> 00:12:57,820 何だか 初めて 会った気がしないと思ったら…。 152 00:12:57,820 --> 00:13:01,324 アンタ… アイツにそっくりなんだね。 153 00:13:01,324 --> 00:13:04,760 前にも拾ったのさ 野良を。 154 00:13:04,760 --> 00:13:09,632 アンタみたいに死にかけて 道端に転がってた。 155 00:13:09,632 --> 00:13:13,102 アンタに負けず劣らずのバカ猫さ。 156 00:13:13,102 --> 00:13:17,440 どこで何落っことしてきたのか 知らないけどね。 157 00:13:17,440 --> 00:13:21,277 ずっと探しものしているような ヤツだったよ。 158 00:13:21,277 --> 00:13:23,312 何にでも頭突っ込んで➡ 159 00:13:23,312 --> 00:13:27,783 テメエの体張って ひと様の大事なもん護ってた…。 160 00:13:27,783 --> 00:13:30,820 まるで何かを償うように…。 161 00:13:30,820 --> 00:13:36,459 そのくせ 自分では何も持たない。 誰も寄せつけない。 162 00:13:36,459 --> 00:13:39,362 ずっと 1匹だった…。 163 00:13:39,362 --> 00:13:42,331 アンタみたいに…。 164 00:13:42,331 --> 00:13:47,169 失う怖さを 知ってしまったからなのか。 165 00:13:47,169 --> 00:13:51,474 それとも同じ思いを 人にさせたくなかったのか。 166 00:13:51,474 --> 00:13:57,146 もしかしたら テメエに罰でも 与えてたのかもしれないね…。 167 00:13:57,146 --> 00:14:01,484 でもね そんなバカにひかれて➡ 168 00:14:01,484 --> 00:14:04,453 同じような野良たちが 集まってきて➡ 169 00:14:04,453 --> 00:14:08,758 いつの間にか アイツ 1匹じゃいられなくなってた…。 170 00:14:08,758 --> 00:14:10,693 いや もしかしたら➡ 171 00:14:10,693 --> 00:14:13,629 アイツらに 教えられたのかもしれないね…。 172 00:14:13,629 --> 00:14:18,434 後ろばかり見てても 誰も 喜びゃしないって。 173 00:14:18,434 --> 00:14:21,470 護り護ってくれる仲間が➡ 174 00:14:21,470 --> 00:14:26,609 アイツに再び前に進む力を 与えたのかもしれない。 175 00:14:26,609 --> 00:14:31,113 護って失って 護られて失って➡ 176 00:14:31,113 --> 00:14:33,783 それでも また抱え込む。 177 00:14:33,783 --> 00:14:36,118 結局 その繰り返しさ。 178 00:14:36,118 --> 00:14:39,021 それが生きる ってことなんだろうよ。 179 00:14:39,021 --> 00:14:41,624 難儀な話だ。 180 00:14:41,624 --> 00:14:49,824 でもね… あの3匹のツラ見てたら それも悪くない気がするのさ。 181 00:14:51,801 --> 00:14:54,704 なんで あたしゃ 猫に こんな話してんだろう。 182 00:14:54,704 --> 00:14:58,474 何だか 1匹で突っ張って生きてる アンタ見てたら➡ 183 00:14:58,474 --> 00:15:00,874 昔のアイツ 思い出しちゃってね。 184 00:15:02,745 --> 00:15:06,248 前見て 生きていきなよ…。 185 00:15:06,248 --> 00:15:11,087 きっと そこに アンタを支えてくれる 仲間が待っている…。 186 00:15:11,087 --> 00:15:15,958 アンタの大切な人も それを願っているよ…)) 187 00:15:15,958 --> 00:15:23,099 前なんて… もう見えやしねえよ… ばあさん…。 188 00:15:23,099 --> 00:15:26,969 見えたところで 何もいやしねえ…。 189 00:15:26,969 --> 00:15:32,108 たった1匹の… ダチ公護れなかったオレが➡ 190 00:15:32,108 --> 00:15:35,611 仲間なんざ持つ資格はねえ。 191 00:15:35,611 --> 00:15:44,120 そんなもん… 作り方も とっくの昔に忘れちまった…。 192 00:15:44,120 --> 00:15:48,624 それでも 仲間になんかなれなくても➡ 193 00:15:48,624 --> 00:15:51,127 護りたかった。 194 00:15:51,127 --> 00:15:57,627 奪うだけじゃねえ。 この手で 何かを護りたかった。 195 00:16:02,405 --> 00:16:06,075 すまねえ。 最後まで護ってやれなくて。 196 00:16:06,075 --> 00:16:10,579 オレは… ボス猫…➡ 197 00:16:10,579 --> 00:16:12,579 失格だ。 198 00:16:16,085 --> 00:16:22,385 ダチ公 また 約束 破っちまって… ごめんよ。 199 00:16:29,098 --> 00:16:31,098 ウオ~ッ!! 200 00:16:34,270 --> 00:16:37,370 (ホウイチ)ギ… ギン~!! 201 00:16:48,784 --> 00:16:52,784 ウオ~ッ!! (ホウイチ)ギ… ギン~!! 202 00:16:59,295 --> 00:17:01,230 何だぁ? あの猫は~! 203 00:17:01,230 --> 00:17:04,066 ア… アイツは…。 確か 新入りの! 204 00:17:04,066 --> 00:17:06,902 テメエら! 今の言葉を聞いたか!! 205 00:17:06,902 --> 00:17:10,573 たった今 コイツは 自ら ボス猫の座を降りた! 206 00:17:10,573 --> 00:17:14,410 現時刻をもって かぶき町は 野良猫自由都市へと変わる! 207 00:17:14,410 --> 00:17:17,246 もう このかぶき町に ボス猫は いねえ! 208 00:17:17,246 --> 00:17:20,282 これからは テメエら 何をしようと自由だ! 209 00:17:20,282 --> 00:17:22,751 テメエのルールで 好きに生きればいい! 210 00:17:22,751 --> 00:17:27,423 では 自由になったついでに テメエらの自由な発想を試してやる! 211 00:17:27,423 --> 00:17:30,926 テメエの頭で よ~く考えて答えやがれ! 212 00:17:30,926 --> 00:17:33,762 たった今 ボス猫じゃなくなった➡ 213 00:17:33,762 --> 00:17:37,433 うす汚ねえボロ雑巾みてえな ドラえもんは誰だ! 214 00:17:37,433 --> 00:17:39,368 テメエら護るために 血ヘド吐いて➡ 215 00:17:39,368 --> 00:17:41,937 ボロボロになりながら 地ベタ這いつくばった➡ 216 00:17:41,937 --> 00:17:46,637 カッコ悪い フリーザさんは いったい誰だ~っ!? 217 00:17:54,116 --> 00:17:59,416 (みんな)ただの ダチ公だ~!! 218 00:18:02,825 --> 00:18:05,227 ば… バカな! 野良猫たちが結束して➡ 219 00:18:05,227 --> 00:18:08,731 こんな… こんな~! す… すばらしい! 220 00:18:08,731 --> 00:18:11,400 見よ! あの雲霞の如く押し寄せる➡ 221 00:18:11,400 --> 00:18:13,335 勢力の波を! あれだ! 222 00:18:13,335 --> 00:18:16,071 あれこそが マタタビーンオメガに…。 223 00:18:16,071 --> 00:18:18,974 言ってる場合じゃありません 閣下。 早く避難せねば➡ 224 00:18:18,974 --> 00:18:21,577 ここも危険です! イヤだ! 225 00:18:21,577 --> 00:18:25,777 マタタビーンで ビーンってなりたい! ビーンってなりたい~! 226 00:18:31,287 --> 00:18:34,089 知っているか? ヤンチャな猫は…。 227 00:18:34,089 --> 00:18:37,126 去勢をすると おとなしくなるらしい。 228 00:18:37,126 --> 00:18:39,962 へぇ 初めて聞いた…。 229 00:18:39,962 --> 00:18:42,798 でも それ迷信だよね? 迷信。 230 00:18:42,798 --> 00:18:46,669 そんなもんじゃさ 私の この熱いパトスは…。 231 00:18:46,669 --> 00:18:49,438 (桂)では 試してみよう。 (2人)えっ? 232 00:18:49,438 --> 00:18:52,338 (2人)ギャーッ!! 233 00:18:55,611 --> 00:18:58,280 アニキ いいんですか? 王様 見捨てて。 234 00:18:58,280 --> 00:19:00,783 あとで えらいことになっても 知りませんよ。 235 00:19:00,783 --> 00:19:03,619 アホか! あないなヤツが王様か。 236 00:19:03,619 --> 00:19:06,655 なかなか 悪うない仕事やった。 237 00:19:06,655 --> 00:19:10,492 カネも ぎょうさん儲けたし ええもんも見れた。 238 00:19:10,492 --> 00:19:15,292 ホンマもんの 猫の王様っちゅうんをな。 239 00:19:18,968 --> 00:19:22,471 ギン… えらいことしてくれたな。 240 00:19:22,471 --> 00:19:26,308 ボス猫継ぐどころか 廃止して➡ 241 00:19:26,308 --> 00:19:28,978 かぶき町を 無法地帯にしちまうたぁ。 242 00:19:28,978 --> 00:19:33,849 ヤツら 今まで以上に やりたい放題やるだろうよ。 243 00:19:33,849 --> 00:19:37,686 ボス猫なんかいなくても もう大丈夫だろ。 244 00:19:37,686 --> 00:19:42,992 アイツら もうダチ公とやらの 苦しみっつうもんを知ったからよ。 245 00:19:42,992 --> 00:19:45,828 これで テメエも めんどくせえこと忘れて➡ 246 00:19:45,828 --> 00:19:48,163 前向いて 気楽に生きれんだろ? 247 00:19:48,163 --> 00:19:51,834 オレは…。 後ろばかり 振り向いてても➡ 248 00:19:51,834 --> 00:19:54,737 誰も喜びゃしねえよ。 249 00:19:54,737 --> 00:19:58,173 ((前見て生きていきなよ)) 250 00:19:58,173 --> 00:20:02,044 テメエの友達が その体を よこしてまで➡ 251 00:20:02,044 --> 00:20:04,613 テメエを 生き長らえさせたのは➡ 252 00:20:04,613 --> 00:20:09,485 きっとテメエを 懺悔させるためなんかじゃねえよ。 253 00:20:09,485 --> 00:20:12,955 鎖でつながれ苦しんでた友達に➡ 254 00:20:12,955 --> 00:20:14,890 野良猫みたいに➡ 255 00:20:14,890 --> 00:20:18,290 自由に生きてほしかったんじゃ ねえのか? 256 00:20:22,464 --> 00:20:27,636 お前の言う… テメエのルールってやつで 生きていけと? 257 00:20:27,636 --> 00:20:31,936 そいつが いちばん かぶき町らしいだろ。 258 00:20:37,346 --> 00:20:41,817 ギンよ… 1つ 頼みがあるんだ。 259 00:20:41,817 --> 00:20:46,155 安心しろ。 ボス猫継げなんざ もう言わねえよ。 260 00:20:46,155 --> 00:20:48,824 ただ オレと…➡ 261 00:20:48,824 --> 00:20:52,161 オレと ダチに…。 262 00:20:52,161 --> 00:21:02,771 ♪♪~ 263 00:21:02,771 --> 00:21:05,271 んっ? 264 00:21:07,276 --> 00:21:14,776 (歓声) 265 00:21:18,787 --> 00:21:23,459 (桂)オレが思うに… もしかしたら この墓の猫たちは➡ 266 00:21:23,459 --> 00:21:26,128 オレたちに 祟りをかけたかったわけじゃ➡ 267 00:21:26,128 --> 00:21:28,063 なかったのかもしれんな。 268 00:21:28,063 --> 00:21:31,633 ねぇ… なんで こんな戻り方なの? 269 00:21:31,633 --> 00:21:34,303 もしかしたら 彼らは ただ オレたちに➡ 270 00:21:34,303 --> 00:21:37,206 ホウイチ殿を 救ってほしかっただけかもしれん。 271 00:21:37,206 --> 00:21:39,641 ねぇ… なんか臭くね? 272 00:21:39,641 --> 00:21:41,577 もしかしたら 彼らは➡ 273 00:21:41,577 --> 00:21:44,146 ホウイチ殿の苦しみを 知っていたのかもな。 274 00:21:44,146 --> 00:21:46,982 ねぇ お前 ここで ウンコしたって言ってたよね? 275 00:21:46,982 --> 00:21:49,651 もしかしたら 下痢気味だったかもしれんな。 276 00:21:49,651 --> 00:21:52,488 もしかしたらじゃねえだろ! 確実に下痢気味だろ! 277 00:21:52,488 --> 00:21:54,423 テメエが したんならよ! 278 00:21:54,423 --> 00:21:56,358 んっ? 279 00:21:56,358 --> 00:21:58,360 ホントだ! ホントに 桂がいたぞ! 280 00:21:58,360 --> 00:22:00,829 ハッハッハッハッ! 銀時 さらばだ~! 281 00:22:00,829 --> 00:22:03,265 おい~! 何か 変なもん出てきたぞ! 282 00:22:03,265 --> 00:22:05,300 これ ウン…! ホウイチ殿に よろしく~! 283 00:22:05,300 --> 00:22:08,771 追え~! 追うんだ! やっぱり 近藤さんの言うとおりでしたよ! 284 00:22:08,771 --> 00:22:10,706 さすがっすね 局長! 285 00:22:10,706 --> 00:22:12,641 (沖田)それにしても いったい 今まで➡ 286 00:22:12,641 --> 00:22:16,278 どこに行ってたんですかい? 心配したんですよ近藤さん。 287 00:22:16,278 --> 00:22:18,213 ウホホ! 288 00:22:18,213 --> 00:22:21,150 (土方)近藤さん なんか 違和感があんだけど。 289 00:22:21,150 --> 00:22:23,452 (近藤)ウホッ! (土方)ひょっとして 髪切った? 290 00:22:23,452 --> 00:22:25,487 (近藤)ウホッ! 291 00:22:25,487 --> 00:22:28,791 ホウイチ殿に よろしく? 292 00:22:28,791 --> 00:22:31,126 もう 会ったって➡ 293 00:22:31,126 --> 00:22:34,029 向こうは こっちに気づきやしねえよ。 294 00:22:34,029 --> 00:22:35,998 つうか クサッ! 295 00:22:35,998 --> 00:22:38,801 (お登勢)そうかい。 296 00:22:38,801 --> 00:22:43,472 で 野良たちは大使館から 無事 解放されたってわけだ? 297 00:22:43,472 --> 00:22:45,407 えぇ。 でも 結局➡ 298 00:22:45,407 --> 00:22:48,143 前と変わらず 性悪のまんまみたいで…。 299 00:22:48,143 --> 00:22:51,180 町内会の人も やっぱり 去勢は必要だったって➡ 300 00:22:51,180 --> 00:22:55,317 いきり立ってましたよ。 ふ~ん それで? 301 00:22:55,317 --> 00:22:59,154 銀時のヤツは 戻ってきたんだろ? あっ はい。 302 00:22:59,154 --> 00:23:01,490 詳しいことは 教えてくれませんでしたが➡ 303 00:23:01,490 --> 00:23:05,690 ろくに 甘いものも食えない ひどい状況だったって…。 304 00:23:07,763 --> 00:23:10,098 ありがとうございました~! 305 00:23:10,098 --> 00:23:47,302 ♪♪~ 306 00:23:47,302 --> 00:23:51,173 コラッ! どこに 小便ひっかけてんだドラ猫! 307 00:23:51,173 --> 00:23:54,643 おいおい なんだ? こりゃ…。 308 00:23:54,643 --> 00:23:57,312 どんだけ 長え小便!? 309 00:23:57,312 --> 00:24:10,812 ♪♪~