1 00:00:05,880 --> 00:00:07,340 (青木(あおき)江麗奈(エレナ))そこは… 2 00:00:08,758 --> 00:00:10,635 私の場所よ~! 3 00:00:10,802 --> 00:00:12,053 (ちぎれる音) 4 00:00:20,020 --> 00:00:22,814 (エレナ) えっ… うそうそうそ… 5 00:00:23,440 --> 00:00:26,234 うそでしょ うそよ… 6 00:00:26,359 --> 00:00:28,778 私 そんなつもりじゃ… 7 00:00:28,903 --> 00:00:32,657 修一(しゅういち)君… 修一君! 返事をして! 8 00:00:32,991 --> 00:00:36,161 修一君! 修一君! ねえ お願い! 9 00:00:36,286 --> 00:00:36,828 (青木(あおき)紅愛(クレア))ハア… ハア… 10 00:00:36,828 --> 00:00:38,913 (青木(あおき)紅愛(クレア))ハア… ハア… 11 00:00:36,828 --> 00:00:38,913 (エレナ)修一君 返事をして! 修一君! 12 00:00:38,913 --> 00:00:40,123 (エレナ)修一君 返事をして! 修一君! 13 00:00:40,248 --> 00:00:41,750 クウウ… 14 00:00:42,417 --> 00:00:46,963 うわあああ! 15 00:00:47,464 --> 00:00:52,469 ♪~ 16 00:02:10,547 --> 00:02:15,552 ~♪ 17 00:02:17,554 --> 00:02:20,515 うわあああ! 18 00:02:23,143 --> 00:02:24,310 わあっ! 19 00:02:25,520 --> 00:02:26,938 うわあ! 20 00:02:28,356 --> 00:02:29,607 ああっ…! 21 00:02:30,441 --> 00:02:31,651 あっ… 22 00:02:34,612 --> 00:02:37,574 (クレア) クッ… ハア… ハア… 23 00:02:42,328 --> 00:02:45,707 クッ… この野郎~! 24 00:02:47,208 --> 00:02:49,085 (クレア)ああっ! グッ… 25 00:02:49,878 --> 00:02:51,045 (クレア)あっ! 26 00:02:52,380 --> 00:02:53,882 ああっ…! 27 00:02:55,633 --> 00:02:58,303 (クレア) うっ! あっ… ハア… 28 00:03:00,722 --> 00:03:04,058 なんだ… クレアだったの 29 00:03:06,060 --> 00:03:07,312 ねえ 30 00:03:07,896 --> 00:03:10,899 どうして アンタが 修一君の中に入ってるの? 31 00:03:12,525 --> 00:03:15,904 アンタを… 殺すためよ… 32 00:03:16,905 --> 00:03:21,326 ひどい… たった2人きりの姉妹なのに… 33 00:03:22,035 --> 00:03:27,081 (クレア)どうして… 父さんと母さんを殺したの? 34 00:03:28,583 --> 00:03:30,043 (エレナ)ニュース 見てないの? 35 00:03:31,002 --> 00:03:35,423 あれはガスの事故だって 警察が言ってたわよ 36 00:03:35,548 --> 00:03:36,758 どうして!? 37 00:03:37,800 --> 00:03:41,554 (エレナ)やっぱり… クレアには会いたくなかったな… 38 00:03:43,556 --> 00:03:48,645 修一君の前で その話 しなくたっていいでしょ? 39 00:03:50,563 --> 00:03:52,190 悪い人だったから 40 00:03:52,857 --> 00:03:55,526 いつも クレアや私に 厳しかったでしょ? 41 00:03:56,152 --> 00:03:59,239 “うちは名家なんだから しっかりしなさい”って 42 00:03:59,948 --> 00:04:04,077 なのにお父さんは 議員のくせに 影で悪いことしてたし― 43 00:04:04,661 --> 00:04:08,873 お母さんは 自分の会社の 若い人と不倫してた 44 00:04:09,207 --> 00:04:10,917 クレアだって言ってたじゃない 45 00:04:11,459 --> 00:04:13,878 “あいつら いつか 殺してやる”って 46 00:04:15,421 --> 00:04:17,298 だから そうしてあげたの 47 00:04:17,882 --> 00:04:20,009 クレアのために (クレア)ハッ! 48 00:04:20,510 --> 00:04:24,264 (エレナ)私は… もう 昔みたいに弱虫で― 49 00:04:24,389 --> 00:04:27,600 クレアに守ってもらっていた お姉ちゃんじゃないの 50 00:04:27,892 --> 00:04:29,394 強くなったの 51 00:04:30,144 --> 00:04:31,771 だから これからは 52 00:04:32,939 --> 00:04:35,400 私がクレアを守ってあげる 53 00:04:36,317 --> 00:04:39,279 私があげたコイン まだ持ってる? 54 00:04:40,571 --> 00:04:42,949 もう 捨てた… 55 00:04:43,449 --> 00:04:44,659 (エレナ)じゃあ― 56 00:04:45,576 --> 00:04:47,203 もう1個あげる 57 00:04:48,538 --> 00:04:51,207 それを持って 国道沿いの 潰れたラブホテル 行ってみて 58 00:04:51,207 --> 00:04:53,084 それを持って 国道沿いの 潰れたラブホテル 行ってみて 59 00:04:51,207 --> 00:04:53,084 (携帯電話の振動音) 60 00:04:53,084 --> 00:04:54,836 (携帯電話の振動音) 61 00:04:57,130 --> 00:04:59,048 はい 私です 62 00:05:00,591 --> 00:05:02,885 はい… はい 63 00:05:04,345 --> 00:05:05,471 分かりました 64 00:05:06,723 --> 00:05:09,434 ごめん クレア 急用ができた 65 00:05:09,726 --> 00:05:12,687 そのコイン 大事に使ってね 66 00:05:13,646 --> 00:05:15,064 本当によ 67 00:05:29,245 --> 00:05:34,125 (クレア)ごめんね 修一… こんなことになっちゃって… 68 00:05:35,501 --> 00:05:39,422 けど… 約束は守るから 69 00:05:49,057 --> 00:05:50,892 (シューイチ)だ… (クレア)あっ! 70 00:05:51,017 --> 00:05:52,935 (シューイチ) ダメだ… クレア… 71 00:05:53,061 --> 00:05:54,437 あ… あ… 72 00:05:54,937 --> 00:05:57,440 (シューイチ) ダメだ クレア! 死んだら! 73 00:05:58,941 --> 00:06:00,610 修一… 74 00:06:01,444 --> 00:06:03,404 アンタ 生きてたの? 75 00:06:03,529 --> 00:06:07,700 (シューイチ)いや… この状態が 生きてると言えるかは謎だけど 76 00:06:08,117 --> 00:06:10,787 けど クレア! 君まで死んじゃダメだ! 77 00:06:11,954 --> 00:06:13,623 あんな約束… 78 00:06:15,124 --> 00:06:17,001 ううっ… バカね… 79 00:06:17,710 --> 00:06:18,795 ううっ… 80 00:06:19,378 --> 00:06:23,299 (クレア)人の心配 してる場合じゃないでしょ… 81 00:06:23,424 --> 00:06:24,050 (シューイチ)ちょっ… クレア 苦しい… うう… 82 00:06:24,050 --> 00:06:27,553 (シューイチ)ちょっ… クレア 苦しい… うう… 83 00:06:24,050 --> 00:06:27,553 (クレアのすすり泣き) 84 00:06:35,561 --> 00:06:38,564 (クレアの荒い息遣い) (走る足音) 85 00:06:39,065 --> 00:06:40,108 (宇宙人)ん? 86 00:06:43,319 --> 00:06:45,279 何… アンタ… 87 00:06:45,613 --> 00:06:47,698 うわあ… 痛そう~ 88 00:06:48,241 --> 00:06:49,242 (クレア・シューイチ)えっ? 89 00:06:51,577 --> 00:06:53,663 (宇宙人) どうしたんですか? それ… 90 00:06:53,788 --> 00:06:56,666 (クレア)ちょっ… (宇宙人)あっ… 91 00:06:57,583 --> 00:06:59,836 アハハハ 嫌だなあ 92 00:06:59,961 --> 00:07:02,672 コインを持ってるなら 言ってくださいよ 93 00:07:03,214 --> 00:07:04,966 じゃ ちょっと見せてください 94 00:07:05,091 --> 00:07:06,259 近づかないで! 95 00:07:07,051 --> 00:07:08,177 (シューイチ)待って クレア 96 00:07:08,886 --> 00:07:11,180 この人 コインのこと知ってる… 97 00:07:12,098 --> 00:07:14,016 んっ… 治せる? 98 00:07:15,476 --> 00:07:17,019 見ないと分かりません 99 00:07:17,979 --> 00:07:19,021 (シューイチ)クレア 100 00:07:19,355 --> 00:07:22,567 おかしなことしたら ただじゃおかないからね 101 00:07:29,532 --> 00:07:30,700 うーん 102 00:07:31,826 --> 00:07:34,996 (宇宙人)大丈夫です 治せますよ 103 00:07:35,121 --> 00:07:37,707 彼は まだ生きている (クレア)はあっ… 104 00:07:38,791 --> 00:07:41,878 (宇宙人) それでは コインをください 105 00:07:42,837 --> 00:07:45,131 これは… ダメよ 106 00:07:45,548 --> 00:07:48,176 (宇宙人)治すのに コインが必要なんです 107 00:07:49,677 --> 00:07:52,388 ホントに 修一を治せるのね? 108 00:07:52,889 --> 00:07:53,890 はい 109 00:07:59,604 --> 00:08:01,564 これ 飲んでください 110 00:08:03,816 --> 00:08:05,693 (クレア)なんなの? これ… 111 00:08:05,985 --> 00:08:09,447 うーん… 説明するのが難しいな 112 00:08:09,572 --> 00:08:12,783 微生物を 分子機械でコントロール… 113 00:08:12,992 --> 00:08:15,161 いや まあ 理屈は別にして 114 00:08:15,286 --> 00:08:17,997 それを飲めば 彼の首はくっつきます 115 00:08:18,539 --> 00:08:20,917 修一 どうする? 116 00:08:22,376 --> 00:08:24,754 (シューイチ)分かった 飲むよ 117 00:08:25,505 --> 00:08:27,423 けど よかったですね 118 00:08:27,548 --> 00:08:30,843 さすがに その状態で 変身を解いていたら 119 00:08:30,968 --> 00:08:32,553 君 死んでましたよ 120 00:08:33,221 --> 00:08:34,555 (加賀谷(かがや)修一)やっぱり… 121 00:08:36,724 --> 00:08:39,644 では しっかり 押さえててくださいね 122 00:08:39,810 --> 00:08:42,104 じゃないと 変な方向に くっつきます 123 00:08:42,230 --> 00:08:43,231 (シューイチ)うっ! 124 00:08:45,942 --> 00:08:49,153 (クレアの荒い息遣い) 125 00:08:52,406 --> 00:08:55,868 (クレア)ハア… ハア… 126 00:08:55,993 --> 00:08:59,580 ねえ 私は出ても大丈夫なの? 127 00:09:00,206 --> 00:09:01,666 ええ 別に 128 00:09:01,791 --> 00:09:05,836 (クレア)ごめん 修一 ちょっと… (シューイチ)うん 129 00:09:06,921 --> 00:09:09,799 (クレア)ハア… んっ… 130 00:09:09,924 --> 00:09:12,677 んっ… ハア… 131 00:09:13,427 --> 00:09:14,679 (倒れる音) 132 00:09:15,221 --> 00:09:18,140 (クレア)ハア… ハア… 133 00:09:19,642 --> 00:09:20,726 ほう… 134 00:09:21,310 --> 00:09:22,645 (クレア)何よ 135 00:09:22,853 --> 00:09:26,899 いや 思ったより いい体してるなと… 136 00:09:27,692 --> 00:09:30,861 アンタもね けっこうイケメンじゃない 137 00:09:31,654 --> 00:09:33,489 この体ですか? 138 00:09:34,156 --> 00:09:37,410 これは この惑星に 適応するために 139 00:09:37,535 --> 00:09:40,079 最も繁栄した種の姿を 借りただけで 140 00:09:40,830 --> 00:09:43,583 私たちに 決まった姿はありません 141 00:09:43,874 --> 00:09:46,127 (シューイチ・クレア)えっ? (クレア)それってどういう… 142 00:09:46,544 --> 00:09:49,171 あれっ? 聞いてないんですか? 143 00:09:49,463 --> 00:09:52,592 私は あなたたちが言うところの 宇宙人です 144 00:09:52,800 --> 00:09:54,135 (シューイチ)ええっ!? (クレア)はあ? 145 00:09:54,260 --> 00:09:57,179 てっきり 聞いて来たのかと 思っていました 146 00:09:57,305 --> 00:10:01,559 いやあ 私の個人情報でも 守られるんですね 147 00:10:04,061 --> 00:10:05,563 (宇宙人)んん… 148 00:10:06,022 --> 00:10:07,315 何 見てんのよ 149 00:10:07,857 --> 00:10:11,068 (宇宙人)いや 確かに私は 宇宙人ですが… 150 00:10:11,193 --> 00:10:14,322 肉体的には 完全に 人間のオスですので… 151 00:10:15,489 --> 00:10:16,699 すみません… 152 00:10:17,366 --> 00:10:19,869 ちょっとだけ触らせ… てっ! 153 00:10:20,995 --> 00:10:23,914 (シューイチ)いいっ!? (宇宙人)ううっ… クッ… 154 00:10:24,540 --> 00:10:25,583 (宇宙人)ああっ… 155 00:10:25,916 --> 00:10:26,917 ふんっ… 156 00:10:27,209 --> 00:10:28,586 (シューイチ)何やってんだよ! 157 00:10:28,711 --> 00:10:30,421 あ… いや つい… 158 00:10:31,088 --> 00:10:32,757 (宇宙人)信じてください 159 00:10:33,507 --> 00:10:36,385 私は 悪い宇宙人では ありません 160 00:10:36,761 --> 00:10:37,887 (シューイチ・クレア)んん… 161 00:10:38,387 --> 00:10:41,474 そうだ! デモンストレーションを見せます 162 00:10:41,599 --> 00:10:43,434 クレアさんでしたっけ? 163 00:10:44,268 --> 00:10:46,854 あなたのアソコの毛を 1本ください 164 00:10:47,104 --> 00:10:48,981 (シューイチ)なっ… (クレア)まだ生えてないわ 165 00:10:49,106 --> 00:10:50,483 (シューイチ)ななっ!? (クレア)うそよ 166 00:10:50,608 --> 00:10:51,901 (シューイチ)うそかよ! 167 00:10:52,360 --> 00:10:55,029 (クレア)アンタみたいな えたいの知れないやつに 168 00:10:55,279 --> 00:10:57,156 髪の毛1本 やれないわ 169 00:10:57,990 --> 00:10:59,700 (宇宙人)じゃあ いいですよ 170 00:11:00,409 --> 00:11:02,953 さっき 蹴られた時 抜いたのを使います 171 00:11:03,079 --> 00:11:04,372 (シューイチ)うっ! (クレア)あっ! 172 00:11:04,497 --> 00:11:06,040 1つ 質問 173 00:11:06,332 --> 00:11:10,670 あなたは自分のことが 好きですか? 嫌いですか? 174 00:11:11,128 --> 00:11:13,047 (クレア)意味のない質問ね 175 00:11:13,297 --> 00:11:16,258 自分が自分であることは 選択できないわ 176 00:11:16,759 --> 00:11:19,595 それでも どうしても 好きになれないなら 177 00:11:20,596 --> 00:11:22,098 死ねばいい 178 00:11:23,015 --> 00:11:24,225 なるほど… 179 00:11:24,517 --> 00:11:28,187 けど 変身願望って あるじゃないですか 180 00:11:28,938 --> 00:11:31,649 誰にだって あると思うんですよね 181 00:11:32,274 --> 00:11:36,195 まあ よっぽど自分大好きな人は 置いておいて 182 00:11:36,779 --> 00:11:39,115 なりたいと思いませんか? 183 00:11:41,367 --> 00:11:43,577 今とは違う自分に… 184 00:11:43,994 --> 00:11:45,329 (飲み込む音) 185 00:11:45,663 --> 00:11:48,332 (クレア)あ… あ… (宇宙人)欲しくはありませんか? 186 00:11:50,668 --> 00:11:52,420 (宇宙人) もっと上のレベルの 187 00:11:52,962 --> 00:11:54,255 (修一)はっ… 188 00:11:54,713 --> 00:11:56,424 (宇宙人) あなたが望んだままの 189 00:11:57,508 --> 00:11:59,677 もう1人の自分を 190 00:12:04,807 --> 00:12:07,268 (宇宙人)いいなあ この体 191 00:12:07,393 --> 00:12:08,602 (シューイチ)あ… 192 00:12:09,395 --> 00:12:12,940 きょうから この体 使おうかな 193 00:12:13,607 --> 00:12:18,487 (宇宙人) 欲しくはありませんか? 今とは違う もう1人の自分 194 00:12:19,280 --> 00:12:23,033 私が変えてあげます あなたの人生を 195 00:12:23,284 --> 00:12:24,827 刺激的に 196 00:12:25,703 --> 00:12:28,122 例えば そこにいる彼のように 197 00:12:29,081 --> 00:12:33,085 (シューイチ)僕をこの姿に 変えたのは この人? 198 00:12:34,086 --> 00:12:36,714 どうやって 修一をバケモノにしたの? 199 00:12:36,839 --> 00:12:40,718 薬です さっき 彼が飲んだのと同じような 200 00:12:41,093 --> 00:12:43,637 けど バケモノはひどいなあ 201 00:12:44,472 --> 00:12:49,393 それは 彼自身が望んでなった 彼の理想の姿です 202 00:12:49,894 --> 00:12:54,356 本人の願望で肉体が進化する そういう薬ですから 203 00:12:54,940 --> 00:12:56,484 (シューイチ) そんなわけないだろ! 204 00:12:56,609 --> 00:12:59,653 僕は こんな姿になりたいなんて 思ったこともないし 205 00:12:59,778 --> 00:13:02,364 それに そんな薬 飲んだ覚えもない! 206 00:13:03,491 --> 00:13:07,369 (エレナ) あなたをそんな姿に変えたのは 私なの… 207 00:13:07,912 --> 00:13:11,165 (宇宙人)けど すごい発想だな… (シューイチ・クレア)んっ… 208 00:13:12,374 --> 00:13:17,296 自分の中に他人を入れることで 自分の弱さを補おうなんて 209 00:13:17,671 --> 00:13:22,176 やっぱり 人間の発想は 私の想像を超えている 210 00:13:23,511 --> 00:13:27,765 (クレア)どうやらホントに アンタがこの騒ぎの元凶みたいね 211 00:13:27,890 --> 00:13:29,058 (宇宙人)フッ… 212 00:13:29,183 --> 00:13:32,937 認めてあげるわ アンタが宇宙人だって 213 00:13:33,270 --> 00:13:38,442 でも その格好はやめなさい 私の個人情報が丸出しよ 214 00:13:38,943 --> 00:13:41,153 (宇宙人)うーん 残念… 215 00:13:41,362 --> 00:13:43,948 この体 気に入ったのに… 216 00:13:48,661 --> 00:13:50,829 (宇宙人) もう 戻っても大丈夫でしょう 217 00:13:59,755 --> 00:14:02,216 ああっ クレ… 218 00:14:05,469 --> 00:14:07,555 ちょっ… クレア? 219 00:14:07,972 --> 00:14:10,641 (クレア)ううっ… (修一)どうしたの? 220 00:14:12,309 --> 00:14:16,355 (宇宙人)われわれは 母星に帰還する途中だったのです 221 00:14:16,897 --> 00:14:20,484 長く宇宙を旅するには 肉体は邪魔になるので― 222 00:14:20,860 --> 00:14:25,072 私たちは 精神や知識を データとして圧縮しました 223 00:14:25,948 --> 00:14:28,033 それが あのコインです 224 00:14:29,076 --> 00:14:32,580 ところが 宇宙船が 老朽化のために故障して― 225 00:14:33,581 --> 00:14:36,166 この惑星に墜落してしまった 226 00:14:36,750 --> 00:14:40,963 その結果 同胞もバラバラに 散らばってしまいました 227 00:14:42,756 --> 00:14:44,508 宇宙船を修理するのも― 228 00:14:44,633 --> 00:14:47,595 仲間を捜すのも 私の専門外なんで… 229 00:14:47,928 --> 00:14:51,640 だから 仲間を捜す “収集者”になってほしいんです 230 00:14:51,974 --> 00:14:53,100 (修一・クレア)んっ… 231 00:14:53,684 --> 00:14:57,688 もちろん お礼はします まずは コインを1枚 232 00:14:58,147 --> 00:15:00,816 それで 変身する薬を 差し上げます 233 00:15:01,150 --> 00:15:03,110 けど それだけじゃありません 234 00:15:03,819 --> 00:15:07,656 コインを100枚集めれば もっと すごいことができます! 235 00:15:08,157 --> 00:15:09,742 すごいことって? 236 00:15:10,159 --> 00:15:11,452 フッ… 237 00:15:12,369 --> 00:15:13,954 マンガは好きですか? 238 00:15:14,246 --> 00:15:15,372 マンガ? 239 00:15:15,497 --> 00:15:17,541 (宇宙人) アニメでも映画でもいいです 240 00:15:18,375 --> 00:15:20,920 あれ 本当に おもしろいですよね 241 00:15:21,045 --> 00:15:23,547 私も 地球に来て ハマってしまって 242 00:15:24,381 --> 00:15:26,091 だって すごくないですか? 243 00:15:26,884 --> 00:15:29,595 巨人になって 街ごと 敵を倒したり 244 00:15:29,929 --> 00:15:33,057 気合いで惑星を 消し飛ばしたりできるんですよ 245 00:15:34,308 --> 00:15:39,104 あなたも そんな人間になれたら かっこいいと思いませんか? 246 00:15:39,229 --> 00:15:41,357 (修一)あっ ああ… 247 00:15:42,149 --> 00:15:45,069 (クレア)もう1つ 聞かせて (宇宙人)なんでしょう 248 00:15:45,653 --> 00:15:49,490 修一 あのコイン 前に拾ったことある? 249 00:15:49,615 --> 00:15:50,783 ないよ 250 00:15:51,158 --> 00:15:54,662 修一はね どうして自分が バケモノになったか 251 00:15:54,787 --> 00:15:56,080 身に覚えがないの 252 00:15:56,664 --> 00:15:59,959 たぶん 誰かに飲まされたか何か したんだろうけど 253 00:16:00,751 --> 00:16:03,379 知らない? 例えば― 254 00:16:03,963 --> 00:16:07,383 私よりも2つ上の コミュ障の女とか… 255 00:16:07,508 --> 00:16:10,803 ええ? そんな悪い人が いるんですか? 256 00:16:11,345 --> 00:16:15,557 まあ とにかく 参加するしないは自由ですから 257 00:16:16,892 --> 00:16:18,268 (氷川(ひかわ))それは… 258 00:16:18,686 --> 00:16:20,020 だあっ! ハッ! 259 00:16:20,145 --> 00:16:21,772 あっ! クッ… 260 00:16:21,897 --> 00:16:25,693 (氷川)“力”と引き換えに すべてを失う物 261 00:16:27,569 --> 00:16:31,115 そうね… 考えてみるわ 262 00:16:33,742 --> 00:16:36,954 (クレア)けど よかった~ サンダルが落ちてて 263 00:16:37,913 --> 00:16:41,917 修一は 私の姉のこと 全く知らないのね 264 00:16:42,334 --> 00:16:45,045 学年的には 修一と同じだけど― 265 00:16:45,170 --> 00:16:49,174 あの女は ずっと遠くの 私立の学校とかに通ってたから 266 00:16:49,341 --> 00:16:52,136 接点を探すのは難しそうね… 267 00:16:53,554 --> 00:16:56,765 けど やったのは あの女よ 268 00:16:57,641 --> 00:16:59,768 方法までは分からないけど 269 00:17:00,019 --> 00:17:02,604 あの女が 修一に 例の薬とかいうのを… 270 00:17:02,730 --> 00:17:04,148 (修一)ダメだよ クレア! 271 00:17:05,107 --> 00:17:06,608 (修一)コインを使ったら 272 00:17:08,360 --> 00:17:10,988 持ってるだろ もう1枚 273 00:17:12,031 --> 00:17:14,241 状況が どんどん悪くなっていく… 274 00:17:14,992 --> 00:17:18,078 この2週間で 僕は2回も 殺されかけた 275 00:17:18,537 --> 00:17:21,540 クレアは普通の体なんだ これ以上… 276 00:17:21,665 --> 00:17:24,084 (クレア)そんなことないわ (修一)えっ? 277 00:17:24,460 --> 00:17:27,796 私にとって 状況は すごくよくなってるの 278 00:17:27,921 --> 00:17:30,632 姉が 両親を殺す前よりずっと 279 00:17:31,258 --> 00:17:35,846 そうね 最悪だったのは 姉が失踪したあと 280 00:17:36,638 --> 00:17:39,850 事件のことを 誰に話しても信じてもらえず― 281 00:17:40,100 --> 00:17:43,729 自分の居場所なんて どこにもないって思ってた 282 00:17:44,354 --> 00:17:47,983 けど 修一に会って すべてが変わった 283 00:17:48,817 --> 00:17:53,197 私の世界が動き始めたの そして そこに… 284 00:17:54,782 --> 00:17:56,909 私の居場所もあった 285 00:17:57,451 --> 00:18:02,414 おもしろいじゃない! 宇宙人がいて すごい力をくれて 286 00:18:02,539 --> 00:18:05,334 しかも それに姉が関わっていて 287 00:18:05,626 --> 00:18:08,587 こんなにワクワクしたの 初めてよ! 288 00:18:09,254 --> 00:18:12,841 大丈夫 コインは使わないわ 289 00:18:14,843 --> 00:18:17,304 私には修一がいるから 290 00:18:18,013 --> 00:18:19,264 (修一)やっぱり… 291 00:18:20,015 --> 00:18:23,143 僕とクレアは まるで違う 292 00:18:27,314 --> 00:18:29,316 (男子生徒たちの笑い声) 293 00:18:29,983 --> 00:18:31,068 (男子生徒)あっ… 294 00:18:34,571 --> 00:18:36,740 (男子生徒) あ? おい てめえ! 295 00:18:36,865 --> 00:18:38,408 (男子生徒)逃げんなよ (女子生徒)ハッ! 296 00:18:38,659 --> 00:18:40,410 (男子生徒)うっ! ああ… 297 00:18:41,036 --> 00:18:42,746 (修一)うう… 298 00:18:43,038 --> 00:18:46,708 うう… てめえ なんて力… 299 00:18:46,834 --> 00:18:50,045 (虻川(あぶかわ))よお 加賀谷 何してんの? 300 00:18:50,170 --> 00:18:53,507 (男子生徒)あ… 虻川先輩 (虻川)ん? 301 00:18:54,842 --> 00:18:57,553 (虻川) あれ? お前 眼鏡は? 302 00:18:57,678 --> 00:18:59,346 コンタクトに変えたんだ 303 00:18:59,596 --> 00:19:02,850 (泉(いずみ))最近 加賀谷君 少し変わった気がしない? 304 00:19:02,975 --> 00:19:04,143 (女子生徒)どこが? 305 00:19:04,393 --> 00:19:08,814 なんとなく 雰囲気が 大人っぽくなったっていうか… 306 00:19:09,189 --> 00:19:10,274 (三船(みふね)奈々(なな))あ… 307 00:19:11,233 --> 00:19:13,652 (足音) 308 00:19:18,031 --> 00:19:19,116 フッ… 309 00:19:19,241 --> 00:19:21,285 どうしたの? 三船さん 310 00:19:21,410 --> 00:19:23,704 えっ? どうして… 311 00:19:23,871 --> 00:19:26,999 さっき 階段を上がってくるのが 見えたから 312 00:19:27,124 --> 00:19:28,333 ああ… 313 00:19:29,001 --> 00:19:31,795 借りてたノート 返そうと思って 314 00:19:32,421 --> 00:19:33,505 (修一)そう 315 00:19:34,923 --> 00:19:36,925 (三船) クラスの女子が言ってたよ 316 00:19:37,050 --> 00:19:39,636 “加賀谷君が かっこよくなった”って 317 00:19:40,846 --> 00:19:43,765 でも私は 眼鏡をしてる 加賀谷君も… 318 00:19:43,891 --> 00:19:45,642 (修一)三船さんは (三船)あ… 319 00:19:46,810 --> 00:19:50,564 もし きょうが 地球最後の日だったらどうする? 320 00:19:50,731 --> 00:19:53,400 えっ? ああ あれね! 321 00:19:53,525 --> 00:19:56,320 “無人島に 何を持っていくか”的な… 322 00:19:57,279 --> 00:19:58,572 (修一)違うよ 323 00:19:59,156 --> 00:20:02,910 例えば 他人の迷惑とか 考えないやつがいて― 324 00:20:03,702 --> 00:20:06,330 そんなやつが とんでもない力を… 325 00:20:06,997 --> 00:20:09,583 この町も 地球すらも 326 00:20:09,708 --> 00:20:12,920 壊せるような力を 手に入れてしまうとしたら… 327 00:20:13,670 --> 00:20:17,049 ある日 突然 世界は終わるかもしれない 328 00:20:17,883 --> 00:20:19,676 何の前触れもなく… 329 00:20:20,219 --> 00:20:23,055 それが きょう起きても おかしくないとしたら… 330 00:20:24,681 --> 00:20:27,017 えっと… あの… 331 00:20:27,142 --> 00:20:30,229 難しいことは よく分かんないけど 332 00:20:30,687 --> 00:20:32,481 私だったら… 333 00:20:32,940 --> 00:20:34,900 私だったら そうね 334 00:20:35,025 --> 00:20:39,446 お父さんやお母さんも心配だし クラスのみんなのことも… 335 00:20:39,780 --> 00:20:41,823 悪い人を止めるとか 336 00:20:42,157 --> 00:20:44,701 頑張って そうならないように 努力を… 337 00:20:45,202 --> 00:20:48,872 うん… それが普通だよね (三船)えっ? 338 00:20:49,206 --> 00:20:53,126 ありがとう 誰かに そう言ってほしかったんだ 339 00:20:53,710 --> 00:20:54,795 (三船)あ… 340 00:20:55,754 --> 00:20:56,755 (修一)じゃあね 341 00:21:07,057 --> 00:21:08,976 (修一)これは憶測だけど… 342 00:21:09,601 --> 00:21:13,522 あの宇宙人の話が すべて本当だとは思わない 343 00:21:14,940 --> 00:21:19,861 今 この町の影では 何か 大きな物語が動いていて― 344 00:21:20,946 --> 00:21:22,364 そして たぶん― 345 00:21:22,864 --> 00:21:26,660 僕は この物語の主役じゃない 346 00:21:28,161 --> 00:21:30,956 けど… 逃げない! 347 00:21:33,583 --> 00:21:37,504 (クレア)宇宙船が 墜落したのは あの山のどこか 348 00:21:38,297 --> 00:21:40,757 コインを拾える可能性は 高いけど― 349 00:21:41,383 --> 00:21:44,511 敵に会う可能性も 高いってこと 350 00:21:45,887 --> 00:21:49,391 (クレア)大丈夫よ 修一は生き残るわ 351 00:21:50,892 --> 00:21:52,853 私がついてるから 352 00:21:53,812 --> 00:21:55,230 ああっ… 353 00:21:57,232 --> 00:21:59,735 じゃあ… 行きますか 354 00:22:06,450 --> 00:22:11,455 ♪~ 355 00:23:27,405 --> 00:23:32,410 ~♪