1 00:00:17,684 --> 00:00:19,144 (ユーリ)ここは… 2 00:00:23,148 --> 00:00:25,567 (コメット)おお ユーリ おはよ~ 3 00:00:25,650 --> 00:00:26,860 (ユーリ)コメット 4 00:00:27,360 --> 00:00:28,528 パーティーは? 5 00:00:28,611 --> 00:00:29,654 (コメット)パーティー? 6 00:00:30,238 --> 00:00:31,948 昨日 終わっただろ 7 00:00:32,449 --> 00:00:34,200 しっかりしなよ 8 00:00:35,618 --> 00:00:38,580 (ユーリ)間違いない ループは終わったんだ 9 00:00:39,164 --> 00:00:42,834 セツは 僕が持っていた銀の鍵を使って 10 00:00:42,917 --> 00:00:44,753 次元の向こうに去っていった 11 00:00:46,337 --> 00:00:47,922 僕を救うために 12 00:00:50,633 --> 00:00:52,427 銀の鍵は もうない 13 00:00:52,969 --> 00:00:55,305 ループすることは二度とないんだ 14 00:00:56,056 --> 00:00:57,891 (SQ(エスキュー))おお ユーリンチー 15 00:00:57,974 --> 00:00:59,893 一緒に ご飯 行かない? 16 00:01:00,393 --> 00:01:01,478 SQ 17 00:01:01,978 --> 00:01:02,729 (SQ)ん? 18 00:01:02,812 --> 00:01:04,063 (ユーリ)セツって… 19 00:01:04,147 --> 00:01:05,106 セツ? 20 00:01:08,151 --> 00:01:09,194 大丈夫? 21 00:01:09,694 --> 00:01:10,361 (ユーリ)えっ… 22 00:01:11,029 --> 00:01:13,531 (SQ) 記憶に障害が残ってるんだね 23 00:01:17,118 --> 00:01:19,454 いずれ はっきり分かるから 24 00:01:20,121 --> 00:01:23,083 その人は現実に存在しないって 25 00:01:24,501 --> 00:01:26,503 ♪~ 26 00:02:51,546 --> 00:02:53,548 ~♪ 27 00:02:58,720 --> 00:03:00,763 (ユーリ) セツが扉を越えてから 28 00:03:00,847 --> 00:03:03,725 みんなの記憶の中から セツは消えた 29 00:03:05,226 --> 00:03:08,646 (セツ)この扉の向こうにある もう一つの宇宙とは 30 00:03:09,147 --> 00:03:13,443 こちらの宇宙と干渉しない 全く別の世界なんだ 31 00:03:15,028 --> 00:03:16,905 (ユーリ)そこに行った瞬間 32 00:03:16,988 --> 00:03:20,533 セツは この宇宙には 存在しないことになってしまった 33 00:03:21,534 --> 00:03:23,411 全てがなかったことに… 34 00:03:25,413 --> 00:03:26,789 (警報音) (ユーリ)あっ… 35 00:03:27,916 --> 00:03:28,917 (ジョナス)どうした? 36 00:03:29,417 --> 00:03:32,253 (LeVi(レビ)) 軍から 寄港要請が入っています 37 00:03:33,212 --> 00:03:34,339 (ジョナス)ハア… 38 00:03:34,422 --> 00:03:37,508 (ステラ)恐らく ルゥアンから 脱出してきたからでしょう 39 00:03:38,343 --> 00:03:40,136 (ジョナス) グノーシア反応がないことは 40 00:03:40,220 --> 00:03:43,431 レビによって 証明されているはずだが… 41 00:03:43,514 --> 00:03:45,433 (シピ)念のためってことだろ? 42 00:03:45,516 --> 00:03:48,561 とにかく疑い深いからな ああいうところは 43 00:03:49,062 --> 00:03:52,398 下手に抵抗しないで 言うこと 聞いといたほうがいいぞ 44 00:03:52,982 --> 00:03:54,692 (レビ)“要請を無視した場合” 45 00:03:54,776 --> 00:03:58,029 “航宙法にのっとって 強制連行する”と 46 00:03:58,947 --> 00:04:01,449 要請じゃなく命令だな こりゃ 47 00:04:01,532 --> 00:04:03,284 (レムナン)ぐ… 軍港 48 00:04:03,868 --> 00:04:06,621 身分 調べられたりするんですよね 49 00:04:06,704 --> 00:04:09,123 (ラキオ)脅しだよ 本気じゃない 50 00:04:09,624 --> 00:04:11,876 無視していいと思うけど 51 00:04:11,960 --> 00:04:16,130 (夕里子(ゆりこ))賛成です 茶番につきあう時間はありません 52 00:04:16,214 --> 00:04:20,134 (オトメ)でも 本気だったら 大変なことになるの 53 00:04:20,218 --> 00:04:22,679 (しげみち)せっかく ルゥアンから逃げてきたのに 54 00:04:22,762 --> 00:04:24,430 ブタ箱は ごめんだぜ 55 00:04:25,181 --> 00:04:26,307 ふむ… 56 00:04:26,808 --> 00:04:28,351 君は どう思う? 57 00:04:28,434 --> 00:04:29,143 えっ? 58 00:04:30,561 --> 00:04:32,522 軍人… なんだよね? 59 00:04:33,273 --> 00:04:36,276 (セツ)ああ 出身は第52基地 60 00:04:40,363 --> 00:04:41,447 (ユーリ)軍… 61 00:04:42,782 --> 00:04:45,410 (ユーリ) 僕は 寄ったほうがいいと思う 62 00:04:46,828 --> 00:04:48,413 (ステラ) いかがいたしましょう? 63 00:04:49,580 --> 00:04:51,666 (ジョナス)柳に雪折れなし 64 00:04:51,749 --> 00:04:53,751 ここは従うとしよう 65 00:04:54,502 --> 00:04:56,045 針路変更だ 66 00:04:56,129 --> 00:04:58,172 識別信号 送信 67 00:04:58,256 --> 00:05:00,341 舵(かじ)を向こうに委ねろ! 68 00:05:00,425 --> 00:05:01,843 (レビ)かしこまりました 69 00:05:10,810 --> 00:05:11,936 (ドッキングする音) 70 00:05:12,020 --> 00:05:13,396 (レビ)進入路 確認 71 00:05:14,939 --> 00:05:18,860 軍より 艦の全ての防御システムの 無効化要請 72 00:05:19,360 --> 00:05:20,653 受諾しますか? 73 00:05:21,154 --> 00:05:22,655 (ジョナス)受諾 74 00:05:23,156 --> 00:05:24,115 (レビ)要請受諾 75 00:05:24,615 --> 00:05:28,286 これより 全ての防御システムは 無効化されます 76 00:05:29,662 --> 00:05:32,957 で… 俺たちは 港に降りられんのか? 77 00:05:33,458 --> 00:05:36,961 (ステラ)正式な手続きをすれば 下船は可能なようです 78 00:05:37,545 --> 00:05:39,589 (ラキオ) どうせ 時間がかかるんだろ 79 00:05:39,672 --> 00:05:42,759 なら 退屈しのぎに行くしかないか 80 00:05:42,842 --> 00:05:47,221 不安を感じる人間は 残っていたほうがいいと思うけど 81 00:05:47,722 --> 00:05:49,682 (レムナン)わ… 分かりました 82 00:05:56,898 --> 00:05:59,484 (シピ)やめろよ 行かねえって言ってるだろ 83 00:06:00,443 --> 00:06:03,196 (沙明(シャーミン))つれねえな んなこと言ってねえで 84 00:06:03,696 --> 00:06:06,157 おっ ユーリか お前も行こうぜ 85 00:06:06,908 --> 00:06:08,659 イッツ パーリィータイム! 86 00:06:08,743 --> 00:06:09,535 どうだ? 87 00:06:10,036 --> 00:06:12,330 随分 テンションが高いんだね 88 00:06:12,413 --> 00:06:14,749 (沙明)ったりめえだろ 軍港だぞ 89 00:06:15,249 --> 00:06:16,667 何かあるの? 90 00:06:16,751 --> 00:06:18,336 歓楽街さ 91 00:06:18,419 --> 00:06:19,337 (ユーリ)えっ… 92 00:06:19,420 --> 00:06:22,215 数千年も前から 何も変わらない 93 00:06:22,298 --> 00:06:23,216 まったく… 94 00:06:23,299 --> 00:06:27,553 欲求に振り回されるなんて 愚かなこと この上ないよ 95 00:06:29,222 --> 00:06:31,641 (沙明)ったく… つまんねえこと言いやがって 96 00:06:32,350 --> 00:06:33,559 おい 行くぞ 97 00:06:36,938 --> 00:06:38,398 待てよ 98 00:07:05,091 --> 00:07:06,592 (軍人A)52基地? 99 00:07:06,676 --> 00:07:09,470 (ユーリ) はい 人を捜してるんです 100 00:07:09,554 --> 00:07:11,764 誰か知ってる人 いないかなって… 101 00:07:12,265 --> 00:07:13,391 (軍人A)知ってるか? 102 00:07:13,891 --> 00:07:16,644 (軍人B)52… 52 103 00:07:17,145 --> 00:07:18,271 確か… 104 00:07:19,147 --> 00:07:20,398 あいつが そうだろう 105 00:07:20,898 --> 00:07:22,316 (ユーリ)ありがとうございました 106 00:07:23,651 --> 00:07:25,027 -(ユーリ)あの… -(軍人C)ん? 107 00:07:25,528 --> 00:07:27,905 ちょっと お聞きしたいのですが 108 00:07:28,990 --> 00:07:32,326 (軍人C)いいよ でも タダってわけじゃないんだろ? 109 00:07:32,410 --> 00:07:32,910 えっ? 110 00:07:33,411 --> 00:07:36,414 フッ… 冗談 冗談 111 00:07:36,914 --> 00:07:39,041 で… なんだい? 聞きたいってのは 112 00:07:42,295 --> 00:07:43,838 う~ん 113 00:07:44,338 --> 00:07:46,966 セツなんて人間は いないな 114 00:07:47,049 --> 00:07:50,678 今 100年前まで 所属メンバー検索かけてみたけど 115 00:07:51,262 --> 00:07:53,598 (ユーリ) やっぱり そういうことか 116 00:07:54,098 --> 00:07:55,641 えっ 何が? 117 00:07:56,225 --> 00:07:58,686 (ユーリ) いえ… ありがとうございました 118 00:07:59,687 --> 00:08:01,063 見つかるといいな 119 00:08:01,689 --> 00:08:03,191 その大事な人が 120 00:08:09,906 --> 00:08:12,867 (ユーリ)やっぱり 存在そのものが消えているんだ 121 00:08:13,367 --> 00:08:18,080 セツという人間は この宇宙では そもそも生まれてないんだ 122 00:08:20,166 --> 00:08:21,834 私はセツ 123 00:08:21,918 --> 00:08:23,628 (ユーリ)あれも存在していない 124 00:08:23,711 --> 00:08:24,754 あれも 125 00:08:25,254 --> 00:08:26,380 あれも 126 00:08:26,464 --> 00:08:27,798 あれも 127 00:08:28,799 --> 00:08:29,717 そんなの… 128 00:08:30,218 --> 00:08:31,052 (ジナ)放して! 129 00:08:31,636 --> 00:08:33,721 (軍人D)そんな警戒しなくても… 130 00:08:33,804 --> 00:08:36,891 (軍人E)おごるって言ってんだぞ いいだろ? 131 00:08:36,974 --> 00:08:37,683 (ユーリ)ジナ! 132 00:08:38,684 --> 00:08:39,602 (ジナ)ユーリ 133 00:08:39,685 --> 00:08:41,979 (軍人D)あ? なんだ おめえは 134 00:08:42,063 --> 00:08:44,899 (ユーリ)ルゥアンから ここに隔離されている者です 135 00:08:45,441 --> 00:08:47,652 グノーシア汚染の疑いがあるので 136 00:08:48,402 --> 00:08:49,904 (軍人E)えっ… グノーシア? 137 00:08:49,987 --> 00:08:51,697 (軍人D)い… 行こうぜ 138 00:08:58,329 --> 00:09:01,874 (ジナ)グノーシア汚染って 本当に恐れられているね 139 00:09:02,833 --> 00:09:03,960 (ユーリ)そうだね 140 00:09:05,336 --> 00:09:07,255 常識的に考えれば 141 00:09:07,338 --> 00:09:10,800 軍が汚染の可能性のある人間を 街に入れるなんて 142 00:09:10,883 --> 00:09:13,469 ありえないって 分かりそうなもんだけど 143 00:09:14,637 --> 00:09:17,306 (ジナ) ユーリ 演技 上手だったから 144 00:09:18,307 --> 00:09:21,978 (ユーリ)いつの間にか ウソをつくのも上手になったのかも 145 00:09:24,230 --> 00:09:25,231 (ジナ)これとか… 146 00:09:27,733 --> 00:09:31,070 古い宇宙航海の航宙図が 保存されてる 147 00:09:31,571 --> 00:09:32,697 ふ~ん 148 00:09:33,197 --> 00:09:37,076 これはアラコシア星系の 千年分の航宙記録 149 00:09:37,577 --> 00:09:39,245 そんなのがあるんだ 150 00:09:39,745 --> 00:09:40,580 (ジナ)見てみる? 151 00:09:51,340 --> 00:09:52,758 (ユーリ)わあっ 152 00:09:53,384 --> 00:09:57,096 これで どんなふうに 船がここを通ったか 確認できる 153 00:09:59,890 --> 00:10:02,226 航宙管制官には必要 154 00:10:03,185 --> 00:10:06,230 (ユーリ)小惑星が多いんだよね アラコシアって 155 00:10:06,939 --> 00:10:08,316 (ジナ)よく知ってるね 156 00:10:08,816 --> 00:10:10,026 (ユーリ)セツに聞いたから 157 00:10:10,610 --> 00:10:11,569 (ジナ)セツ? 158 00:10:12,069 --> 00:10:12,862 あっ… 159 00:10:12,945 --> 00:10:14,822 あっ いや… 160 00:10:15,448 --> 00:10:18,242 (ジナ) 昨日 ユーリが話していた人? 161 00:10:19,201 --> 00:10:19,869 (ユーリ)うん 162 00:10:20,369 --> 00:10:23,080 みんなは 記憶障害のせいだって言うけど 163 00:10:24,248 --> 00:10:27,293 聞かせてほしい その人の話 164 00:10:27,793 --> 00:10:28,461 (ユーリ)えっ? 165 00:10:28,961 --> 00:10:33,382 (ジナ)話せば 少しは楽になるかもしれないから 166 00:10:37,595 --> 00:10:39,305 (ジナ)それで向こうに… 167 00:10:40,431 --> 00:10:41,307 (ユーリ)ああ 168 00:10:41,807 --> 00:10:45,770 多分 次元の扉を通って 別の宇宙に行ったことで 169 00:10:46,270 --> 00:10:49,607 ここでは存在しないことに なってしまったんだと思う 170 00:10:49,690 --> 00:10:50,608 (ジナ)そう 171 00:10:51,275 --> 00:10:53,527 (ユーリ) やっぱり 信じられないよね 172 00:10:54,487 --> 00:10:56,238 (ジナ)想像できない 173 00:10:56,322 --> 00:10:57,406 (ユーリ)そっか 174 00:10:57,948 --> 00:11:02,161 (ジナ)でも ユーリが ウソをついているとは思えない 175 00:11:02,828 --> 00:11:03,704 (ユーリ)ジナ… 176 00:11:04,205 --> 00:11:08,292 そのセツって人は 向こうの世界で生きてる 177 00:11:09,001 --> 00:11:09,794 ああ 178 00:11:10,378 --> 00:11:13,673 確かめようがないけど 多分 ループも終わって… 179 00:11:14,382 --> 00:11:15,383 終わって? 180 00:11:15,966 --> 00:11:19,762 ああ 扉の向こうに行くときに 言っていたんだ 181 00:11:19,845 --> 00:11:21,722 扉の向こうで 182 00:11:21,806 --> 00:11:24,558 私は いつか終わるまで ループを続けるしかない 183 00:11:25,351 --> 00:11:29,271 もう一つの宇宙で 君に鍵を渡すまで 184 00:11:30,314 --> 00:11:34,819 (ユーリ)だから きっと 向こうの宇宙で 僕に鍵を渡して… 185 00:11:35,319 --> 00:11:36,404 (ジナ)そうなの? 186 00:11:36,487 --> 00:11:37,154 (ユーリ)えっ? 187 00:11:38,030 --> 00:11:39,657 (ジナ)よく分からない 188 00:11:39,740 --> 00:11:42,743 けど セツは ここにいなくて 189 00:11:43,244 --> 00:11:46,580 銀の鍵を渡さなきゃいけない ユーリは ここにいる 190 00:11:50,042 --> 00:11:52,336 ごめんなさい 余計なこと… 191 00:11:52,920 --> 00:11:54,755 そんなことないよね 192 00:11:58,342 --> 00:11:58,926 あっ… 193 00:11:59,969 --> 00:12:00,928 ラキオ 194 00:12:02,596 --> 00:12:05,141 ごめん ちょっと 用事 思い出した 195 00:12:32,835 --> 00:12:34,170 (ユーリ)銀の鍵 196 00:12:34,670 --> 00:12:36,714 (ラキオ)フン 興味あるんだ 197 00:12:37,923 --> 00:12:40,718 過去に戻りたいって 使う者もいるけど 198 00:12:40,801 --> 00:12:44,805 こいつの怖いところは 終わりを 自分で決められないところだよ 199 00:12:45,431 --> 00:12:46,223 終わり? 200 00:12:46,724 --> 00:12:47,558 (ラキオ)ああ 201 00:12:47,641 --> 00:12:52,938 こいつは情報で満たされるまで 寄生した人間から離れることはない 202 00:12:53,022 --> 00:12:55,649 満たされないかぎり ループは続く 203 00:12:56,150 --> 00:12:58,903 永久に時間の環(わ)にとらわれるんだ 204 00:13:05,826 --> 00:13:06,827 (ユーリ)ラキオ 205 00:13:09,288 --> 00:13:10,956 教えてほしいことがある 206 00:13:11,457 --> 00:13:12,249 (ラキオ)ん? 207 00:13:15,294 --> 00:13:16,212 (ラキオ)なるほど 208 00:13:17,588 --> 00:13:19,089 ラキオは どう思う? 209 00:13:19,173 --> 00:13:21,300 セツは 向こうでループを終えていると? 210 00:13:22,134 --> 00:13:25,221 フン それは希望的観測だよ 211 00:13:26,222 --> 00:13:27,223 はっきり言おう 212 00:13:27,723 --> 00:13:29,975 ジナが言ってることが正しい 213 00:13:30,684 --> 00:13:32,561 因果律をつなぐためには 214 00:13:32,645 --> 00:13:35,272 セツは この宇宙にいる君に 215 00:13:35,356 --> 00:13:38,567 銀の鍵を 渡さなければならないはずだからね 216 00:13:39,068 --> 00:13:40,361 (ユーリ)そんな… 217 00:13:40,444 --> 00:13:43,280 (ラキオ) 恐らく そうなることが分かってて 218 00:13:43,364 --> 00:13:45,574 セツは向こうの宇宙に行ったんだ 219 00:13:46,283 --> 00:13:48,327 君を助けるためにね 220 00:13:55,960 --> 00:13:59,922 (ユーリ)セツが向こうの宇宙で ループを続けている 221 00:14:00,714 --> 00:14:02,883 そうなることが分かってて… 222 00:14:04,802 --> 00:14:05,469 (シピ)逃げろ 223 00:14:05,970 --> 00:14:06,929 (ユーリ)シピ 224 00:14:07,429 --> 00:14:08,806 (シピ)いいから逃げろ! 225 00:14:11,183 --> 00:14:11,976 うわっ! 226 00:14:12,059 --> 00:14:14,103 おお ユーリじゃねえか 227 00:14:14,687 --> 00:14:15,896 (ユーリ)沙明 228 00:14:15,980 --> 00:14:17,523 (沙明)ちょうどよかった 229 00:14:17,606 --> 00:14:21,402 シピのヤツと飲んでたら あの野郎 トンズラこきやがって 230 00:14:21,485 --> 00:14:23,070 まっ お前でいいや 231 00:14:23,153 --> 00:14:25,364 (ユーリ) えっ あの… どこ行くの? 232 00:14:26,657 --> 00:14:27,449 ヘブン! 233 00:14:27,950 --> 00:14:30,286 (スピーカーから流れる音楽) 234 00:14:30,911 --> 00:14:33,831 (沙明)財布が来たぜ どんどんボトル入れろ! 235 00:14:34,331 --> 00:14:35,624 お前も飲め 236 00:14:35,708 --> 00:14:37,042 (ユーリ)いや でも… 237 00:14:43,632 --> 00:14:46,093 (沙明) あっ これ ここまでの会計な 238 00:14:46,176 --> 00:14:48,178 とりあえず 立て替えといてくれ 239 00:14:48,679 --> 00:14:51,432 (ユーリ) ええっ! いや こんな金額… 240 00:14:51,932 --> 00:14:54,059 (沙明)頼む このとおり! 241 00:14:58,814 --> 00:15:00,107 (客たちの歓声) 242 00:15:00,190 --> 00:15:01,483 (客)最高! 243 00:15:01,984 --> 00:15:03,903 (女の子)は~い あ~ん 244 00:15:03,986 --> 00:15:05,946 あ~ん 245 00:15:07,239 --> 00:15:09,992 (ユーリ)だからシピが 逃げろって言ったわけか 246 00:15:10,492 --> 00:15:14,413 (沙明)あいつ 俺に“猫しか 興味はない”とか言いやがってよ 247 00:15:14,496 --> 00:15:15,706 ウゼえって 248 00:15:15,789 --> 00:15:17,917 そうは思わないけど… 249 00:15:18,417 --> 00:15:20,794 おめえも そうなのか? 250 00:15:20,878 --> 00:15:23,047 かっこつけても しょうがないぜ 251 00:15:23,130 --> 00:15:27,927 お前だって おねんねしてえ女の 1人や2人 いるんだろ? 252 00:15:28,677 --> 00:15:29,678 いないよ 253 00:15:29,762 --> 00:15:35,100 (沙明)ハッ 俺はな そうやって かっこつけるヤツが大嫌いなんだよ 254 00:15:35,184 --> 00:15:36,310 大体な… 255 00:15:36,393 --> 00:15:37,394 (ユーリ)でも… 256 00:15:37,478 --> 00:15:38,103 (沙明)ん? 257 00:15:39,104 --> 00:15:41,857 でも 大切な人はいる 258 00:15:42,691 --> 00:15:43,984 (沙明)ヤッたのかよ? 259 00:15:44,068 --> 00:15:45,361 (ユーリ)そんなんじゃない 260 00:15:45,444 --> 00:15:48,739 (沙明)ハッ ビビって 指くわえて見てるだけか? 261 00:15:48,822 --> 00:15:51,325 “僕 傷つくの 怖いんです” ってか? 262 00:15:51,408 --> 00:15:53,285 (女の子たちの笑い声) 263 00:15:53,369 --> 00:15:55,287 (沙明)おい だんまりかよ 264 00:15:55,996 --> 00:15:57,706 こりゃ 図星か? 265 00:15:58,290 --> 00:15:59,416 (ユーリ)そんなんじゃない 266 00:16:00,376 --> 00:16:03,212 追いかけられるなら 追いかけるよ! 267 00:16:03,796 --> 00:16:06,215 でも どうしようもないんだ 268 00:16:07,132 --> 00:16:08,300 どうしようも… 269 00:16:10,302 --> 00:16:13,013 もう どうしようも… 270 00:16:15,724 --> 00:16:16,934 (女の子)泣いちゃった? 271 00:16:17,017 --> 00:16:18,310 (女の子)かわいい 272 00:16:18,394 --> 00:16:19,228 (沙明)やめろ 273 00:16:22,106 --> 00:16:24,400 本当に どうしようもねえのか? 274 00:16:25,693 --> 00:16:28,779 諦める言い訳 探してるだけじゃねえのか? 275 00:16:36,662 --> 00:16:38,872 (客たちの歓声) 276 00:16:38,956 --> 00:16:40,499 (客)最高! 277 00:17:12,156 --> 00:17:12,865 (ユーリ)ハッ! 278 00:17:15,409 --> 00:17:18,328 (荒い息) 279 00:17:26,045 --> 00:17:26,795 (ユーリ)えっ… 280 00:17:30,299 --> 00:17:31,175 あっ! 281 00:17:33,385 --> 00:17:35,554 (レムナン)ぐ… 軍の検査は? 282 00:17:35,637 --> 00:17:37,514 (ステラ)先ほど 終わりましたよ 283 00:17:37,598 --> 00:17:39,516 グノーシア反応は 一切なし 284 00:17:40,017 --> 00:17:41,351 無事 放免です 285 00:17:42,144 --> 00:17:43,187 (レムナン)よかった 286 00:17:43,270 --> 00:17:44,313 (ドアが開く音) 287 00:17:44,813 --> 00:17:45,939 (ユーリ)ラキオは? 288 00:17:46,440 --> 00:17:48,108 (ステラ)ラキオ様ですか? 289 00:17:48,609 --> 00:17:51,069 先ほど 戻ってこられたようですが 290 00:17:52,863 --> 00:17:53,906 (ユーリ)ラキオ 291 00:17:55,824 --> 00:17:58,410 ハハハッ やっぱり来たね 292 00:18:01,622 --> 00:18:03,207 その銀の鍵は? 293 00:18:03,707 --> 00:18:06,293 (ラキオ) せっかくの研究対象だからね 294 00:18:06,376 --> 00:18:07,628 買わせてもらった 295 00:18:08,837 --> 00:18:11,089 少し頭を冷やしなよ 296 00:18:11,173 --> 00:18:11,757 えっ? 297 00:18:12,257 --> 00:18:14,551 これを自分に寄生させて 298 00:18:14,635 --> 00:18:17,304 鍵を目いっぱいにして 扉を開き 299 00:18:17,805 --> 00:18:20,140 セツを追いかけよう っていうんだろ? 300 00:18:21,183 --> 00:18:23,102 それしか方法がない 301 00:18:23,602 --> 00:18:25,354 (ラキオ)できると思うのか? 302 00:18:25,437 --> 00:18:26,647 やるしかない 303 00:18:26,730 --> 00:18:30,776 だって セツは向こうで ループを終えられずにいるんだ 304 00:18:30,859 --> 00:18:34,738 僕が行かなきゃ セツのループは終わらないんだ 305 00:18:35,864 --> 00:18:36,365 あっ… 306 00:18:38,367 --> 00:18:39,159 あっ… 307 00:18:39,743 --> 00:18:42,746 だから 少しは頭を冷やしなよ 308 00:18:42,830 --> 00:18:46,375 そもそも どうして こうなったと思ってるんだい? 309 00:18:46,458 --> 00:18:47,709 (ユーリ)それは… 310 00:18:48,210 --> 00:18:49,878 (ラキオ)君を生かすためだ 311 00:18:50,379 --> 00:18:52,256 本物のユーリと君が 312 00:18:52,339 --> 00:18:55,217 同じ宇宙にいることは できないからだ 313 00:18:55,300 --> 00:18:58,679 だから セツは扉を通るしかなかった 314 00:18:58,762 --> 00:19:01,306 それを君が追いかけたら どうなる? 315 00:19:01,890 --> 00:19:04,143 また同じ問題が起きるだけだ 316 00:19:04,226 --> 00:19:05,644 セツの努力も 317 00:19:05,727 --> 00:19:09,523 君が銀の鍵をためて やっと開いた扉も 318 00:19:09,606 --> 00:19:11,650 なんの意味もなさなくなる 319 00:19:13,318 --> 00:19:16,947 論理的に考えれば 分かりそうなものだけど 320 00:19:21,118 --> 00:19:22,786 (ユーリ)じゃあ どうすれば… 321 00:19:23,287 --> 00:19:27,457 セツは向こうでループを 終えることができずにいるんだぞ 322 00:19:27,958 --> 00:19:29,376 (ラキオ)忘れるんだ 323 00:19:29,459 --> 00:19:30,085 (ユーリ)えっ… 324 00:19:30,169 --> 00:19:31,712 (ラキオ)そもそも この宇宙には 325 00:19:31,795 --> 00:19:34,548 セツという人間は 存在していないんだ 326 00:19:35,841 --> 00:19:39,178 存在しない者のことを考えても 意味はない 327 00:19:39,261 --> 00:19:41,680 それが宇宙の真理だよ 328 00:19:41,763 --> 00:19:43,223 そんなの… 329 00:19:43,307 --> 00:19:46,393 (ラキオ) じゃあ 気が進まないが こう言おう 330 00:19:47,603 --> 00:19:49,855 セツがそれを望んだんだ 331 00:19:52,649 --> 00:19:54,151 (ユーリ)反論できなかった 332 00:19:54,651 --> 00:19:58,196 何から何まで ラキオの言うとおりだった 333 00:20:14,212 --> 00:20:16,089 (ユーリ)セツは望んだ 334 00:20:16,798 --> 00:20:19,426 僕が この宇宙で生きていくことを 335 00:20:21,094 --> 00:20:25,015 そして 自分が ここから消えることを 336 00:20:32,898 --> 00:20:35,025 (オトメ)あの… ユーリさん 337 00:20:36,360 --> 00:20:37,319 (ユーリ)オトメ 338 00:20:37,819 --> 00:20:39,655 (オトメ)すてきなカフェなの 339 00:20:39,738 --> 00:20:40,656 (ユーリ)うん 340 00:20:40,739 --> 00:20:42,824 (オトメ)これもセツさんが? 341 00:20:42,908 --> 00:20:43,408 (ユーリ)えっ? 342 00:20:43,909 --> 00:20:45,160 (オトメ)違いました? 343 00:20:45,661 --> 00:20:48,747 (ユーリ)ううん そうだよ よく分かったね 344 00:20:49,248 --> 00:20:50,290 (オトメ)はい 345 00:20:50,374 --> 00:20:54,586 なんか ユーリさんっぽくないから そうなんじゃないかなって 346 00:20:55,796 --> 00:20:59,758 でも セツのことは 何も覚えてないんだよね 347 00:20:59,841 --> 00:21:02,177 はい すみません 348 00:21:02,260 --> 00:21:05,681 いや いいんだ それが当たり前なんだ 349 00:21:06,181 --> 00:21:08,600 だって この宇宙には… 350 00:21:08,684 --> 00:21:09,768 でも… 351 00:21:10,352 --> 00:21:14,564 顔も声も姿も 何も浮かばないの 352 00:21:15,065 --> 00:21:15,899 でも… 353 00:21:16,692 --> 00:21:20,779 なぜか その名前を聞くと チクッとするの 354 00:21:21,905 --> 00:21:23,198 チクッと? 355 00:21:24,741 --> 00:21:26,243 この辺りが 356 00:21:27,494 --> 00:21:28,328 ハッ… 357 00:21:33,583 --> 00:21:35,752 -(ユーリ)ハッ… ハハッ -(オトメ)キュ? 358 00:21:35,836 --> 00:21:37,921 -(ユーリ)フフフッ -(オトメ)ユーリさん? 359 00:21:38,005 --> 00:21:40,716 ハハハハッ ハハッ 360 00:21:41,341 --> 00:21:45,262 やっぱり そう簡単に消えたりはしない 361 00:21:45,762 --> 00:21:48,432 なかったことには ならないんだ 362 00:21:50,142 --> 00:21:51,727 次元を超えても 363 00:21:52,436 --> 00:21:54,104 宇宙を越えても 364 00:21:54,187 --> 00:21:55,022 心は… 365 00:21:56,189 --> 00:22:00,152 思いは それ以上に強いんだ 366 00:22:01,862 --> 00:22:02,821 (ユーリ)ラキオ? 367 00:22:04,823 --> 00:22:05,824 ラキオ? 368 00:22:31,058 --> 00:22:33,060 ♪~ 369 00:23:58,103 --> 00:24:00,105 ~♪