1 00:00:02,293 --> 00:00:04,003 {\an8}(ユーリ) この銀の鍵を… 2 00:00:04,879 --> 00:00:05,547 {\an8}(ラキオ)泥棒 3 00:00:06,423 --> 00:00:07,215 {\an8}(ユーリ)ラキオ 4 00:00:07,716 --> 00:00:08,717 {\an8}(ラキオ)まったく… 5 00:00:08,800 --> 00:00:11,511 {\an8}君の愚かさには ほとほと あきれるよ 6 00:00:11,594 --> 00:00:12,679 {\an8}僕の忠告は 7 00:00:12,762 --> 00:00:14,931 {\an8}意味をなさなかった わけだね 8 00:00:15,015 --> 00:00:16,599 {\an8}(ユーリ) 分かってる でも… 9 00:00:16,683 --> 00:00:19,769 {\an8}二重存在の問題は どうするつもりだい? 10 00:00:19,853 --> 00:00:21,396 {\an8}君が向こうに行けば 11 00:00:21,479 --> 00:00:22,731 {\an8}再び 君が 12 00:00:22,814 --> 00:00:25,650 {\an8}2人存在する可能性が 生まれるんだ 13 00:00:28,737 --> 00:00:33,366 ハッ… そんなことも考えずに 行動を起こそうとしていたのかい? 14 00:00:33,867 --> 00:00:36,369 そもそも これに寄生されたら 15 00:00:36,453 --> 00:00:38,246 時間の環(わ)に閉じ込められ 16 00:00:38,329 --> 00:00:41,082 ループから 抜け出せなくなる危険がある 17 00:00:41,583 --> 00:00:45,587 君がループを終え ここにいるのは 奇跡なんだ 18 00:00:46,087 --> 00:00:49,507 その奇跡を もう一度 起こせるとでも思ってるの? 19 00:00:51,468 --> 00:00:52,552 (ユーリ)分からないよ 20 00:00:53,053 --> 00:00:54,763 でも 時間はある 21 00:00:55,764 --> 00:00:56,473 時間? 22 00:00:56,973 --> 00:00:57,599 (ユーリ)ああ 23 00:00:58,099 --> 00:01:00,643 何度もループを続けるということは 24 00:01:01,144 --> 00:01:03,605 それだけ時間がある ということでもある 25 00:01:05,190 --> 00:01:06,024 それに… 26 00:01:07,400 --> 00:01:08,693 1人じゃない 27 00:01:08,777 --> 00:01:11,404 ループしても 常に みんながいる 28 00:01:12,489 --> 00:01:15,533 僕一人では到底 思いつかない 方法や決断 29 00:01:16,868 --> 00:01:18,828 何より 勇気をくれる 30 00:01:21,372 --> 00:01:23,875 どれだけ時間がかかるかは 分からない 31 00:01:24,375 --> 00:01:29,047 けど みんながいれば きっと たどりつけると思うんだ 32 00:01:30,423 --> 00:01:34,803 みんなが 誰一人 不幸にならない結末に 33 00:01:38,848 --> 00:01:42,602 ハッ… ここまで愚かだと むしろ すがすがしい 34 00:01:43,603 --> 00:01:45,980 持っていきなよ 泥棒 35 00:01:50,610 --> 00:01:54,405 実は2回目なんだ 銀の鍵をもらっていくの 36 00:01:55,031 --> 00:01:56,366 あきれたね 37 00:01:56,449 --> 00:01:59,661 だったら 2倍 泥棒だ 38 00:02:06,584 --> 00:02:07,752 (SQ(エスキュー))ループ? 39 00:02:07,836 --> 00:02:10,755 (コメット) それで 時間の旅に出るの? 40 00:02:11,506 --> 00:02:12,382 (ユーリ)ああ 41 00:02:12,465 --> 00:02:15,468 この銀の鍵を もう一度 情報で満たし 42 00:02:15,552 --> 00:02:17,345 次元の扉を開く 43 00:02:17,846 --> 00:02:21,766 そして セツの所に行って 因果をつなぐ 44 00:02:21,850 --> 00:02:24,811 ああ… なんか ユーリの話 聞いてると 45 00:02:24,894 --> 00:02:26,938 頭がゴチャゴチャする 46 00:02:27,021 --> 00:02:30,316 (オトメ) あ… あの… 因果というのは? 47 00:02:30,400 --> 00:02:32,735 (しげみち) 何が どうなってんだ? 48 00:02:33,444 --> 00:02:37,240 (夕里子(ゆりこ)) いま一度 説明が必要なようですね 49 00:02:38,074 --> 00:02:40,785 お前は狂言回しなのでしょう? 50 00:02:41,369 --> 00:02:43,580 分かるように話しなさい 51 00:02:44,455 --> 00:02:45,707 (ユーリ)だよね 52 00:02:46,207 --> 00:02:48,793 みんなは 今までのループの記憶も 53 00:02:48,877 --> 00:02:51,045 セツの記憶もないんだよね 54 00:02:52,046 --> 00:02:53,047 分かった 55 00:02:54,632 --> 00:02:56,551 この次元にいたセツは 56 00:02:56,634 --> 00:02:59,971 僕の満ちた銀の鍵を使って 次元の扉を開き 57 00:03:00,471 --> 00:03:04,100 因果がつながらない 別次元に行ってしまったんだ 58 00:03:04,893 --> 00:03:07,979 でも セツの銀の鍵は まだ満ちてない 59 00:03:08,479 --> 00:03:11,149 ということは ループが終わらない 60 00:03:11,649 --> 00:03:15,153 だから 僕は もう一度 銀の鍵を満たして 61 00:03:15,236 --> 00:03:17,572 扉を開いて 向こうに行くんだ 62 00:03:18,364 --> 00:03:20,867 セツのループを終わらせるために 63 00:03:22,285 --> 00:03:24,329 (レムナン) ユーリさんが向こうに行けば 64 00:03:24,412 --> 00:03:26,539 セツさんのループは 終わるんですか? 65 00:03:27,206 --> 00:03:30,043 恐らく 僕に銀の鍵を渡せば… 66 00:03:30,960 --> 00:03:34,839 でも そもそも 銀の鍵をいっぱいにするのって 67 00:03:34,923 --> 00:03:37,050 すごく大変なんですよね? 68 00:03:37,759 --> 00:03:40,303 (ステラ) 本当に たどりつけるのでしょうか 69 00:03:40,887 --> 00:03:43,723 分からないよ やってみるしかない 70 00:03:43,806 --> 00:03:46,351 (ジョナス)虎穴虎子(こけつこじ)というが… 71 00:03:46,434 --> 00:03:49,062 (沙明(シャーミン)) グダグダ 言い訳 並べてっけど 72 00:03:49,145 --> 00:03:52,190 要するに ホレた女 追いかけるってこったろ 73 00:03:52,273 --> 00:03:54,776 え~っ! そうなん? 74 00:03:55,443 --> 00:03:58,613 いや… でも セツは汎(はん)だから 75 00:03:58,696 --> 00:04:00,823 でも そそるんだろ? 76 00:04:00,907 --> 00:04:02,492 なんとなく分かるぜ 77 00:04:03,076 --> 00:04:06,329 ああ 多分 君は気に入ると思うけど 78 00:04:06,412 --> 00:04:08,581 そいつは ご機嫌だぜ! 79 00:04:09,165 --> 00:04:10,875 この浮気者! 80 00:04:10,959 --> 00:04:11,459 えっ? 81 00:04:11,542 --> 00:04:14,963 (SQ) SQちゃんというものがいながら… 82 00:04:15,463 --> 00:04:16,214 う… 浮気? 83 00:04:17,548 --> 00:04:19,300 責任 取れよ! 84 00:04:19,384 --> 00:04:23,846 同じベッドで空間転移を終えた あの日のことを… 85 00:04:24,597 --> 00:04:27,100 (レムナン) ユーリさん そんなことを… 86 00:04:27,684 --> 00:04:30,478 -(ユーリ)ま… 待ってよ 違うよ -(SQ)ユーリなんて… 87 00:04:30,561 --> 00:04:33,356 冗談でも いいかげんなことを言わないで 88 00:04:34,440 --> 00:04:36,234 冗談じゃないよ 89 00:04:36,317 --> 00:04:41,239 そのくらい SQちゃんのこと 大切にしてくれてると思ってた 90 00:04:42,031 --> 00:04:44,659 そういう目 してたのに~! 91 00:04:45,159 --> 00:04:46,452 SQ… 92 00:04:47,787 --> 00:04:50,248 大切だよ SQも 93 00:04:51,416 --> 00:04:52,458 みんなも 94 00:04:53,251 --> 00:04:56,421 でも ここで僕が みんなと こうしていられるのは 95 00:04:56,504 --> 00:04:58,715 全部 セツのおかげなんだ 96 00:04:59,340 --> 00:05:02,176 なのに セツだけ苦しんでいるのは 嫌なんだ 97 00:05:03,678 --> 00:05:04,804 そうだな 98 00:05:06,180 --> 00:05:07,265 許せない 99 00:05:11,185 --> 00:05:13,354 (シピ) 乾杯… すべきなんだろうな 100 00:05:13,438 --> 00:05:16,107 うん みんなで送り出そう! 101 00:05:16,190 --> 00:05:18,443 準備 よろしく~ 102 00:05:18,526 --> 00:05:19,861 俺は部屋に戻ってるぜ 103 00:05:20,570 --> 00:05:22,864 -(シピ)ダメだ -(沙明)でっ… 放せよ! 104 00:05:23,531 --> 00:05:24,949 (ステラ)ご用意いたしますね 105 00:05:25,450 --> 00:05:27,702 ジナ様 手伝っていただけますか? 106 00:05:28,202 --> 00:05:28,953 (ジナ)分かった 107 00:05:32,540 --> 00:05:35,543 (ユーリ) 申し訳ございませんでした~! 108 00:05:35,626 --> 00:05:37,003 ダメだ 109 00:05:37,086 --> 00:05:40,006 もっと額を床にこすりつけろ 110 00:05:40,673 --> 00:05:42,008 こうだ こう 111 00:05:44,969 --> 00:05:47,972 すいませんっした~! 112 00:05:48,681 --> 00:05:49,682 何やってるん? 113 00:05:49,766 --> 00:05:52,268 土下座 教えてほしいって ユーリが 114 00:05:52,351 --> 00:05:54,103 物好きだよな 115 00:05:54,187 --> 00:05:57,565 いずれ 必要になるからと おっしゃっていましたが… 116 00:05:59,358 --> 00:06:01,152 痛(いて)えって言ってんだろ! 117 00:06:02,278 --> 00:06:06,240 先に始めようって言ったのは しげみちさんじゃないですか 118 00:06:07,575 --> 00:06:10,578 “俺の皮膚の強さを見せてやる” 119 00:06:10,661 --> 00:06:11,496 …って! 120 00:06:13,873 --> 00:06:14,916 これは… 121 00:06:16,793 --> 00:06:18,211 夕里子さん… 122 00:06:18,294 --> 00:06:19,879 なんだ? その格好 123 00:06:20,630 --> 00:06:23,382 (夕里子) 仮装パーティーではないのですか? 124 00:06:24,008 --> 00:06:28,137 フフフフッ 夕里子っち かわいい~ 125 00:06:28,638 --> 00:06:30,932 クズが… だましましたね 126 00:06:31,432 --> 00:06:32,016 テヘッ 127 00:06:33,226 --> 00:06:35,019 (ジョナス)この混沌(こんとん)… 128 00:06:35,770 --> 00:06:38,898 この中に身を置くのも また一興か 129 00:06:39,607 --> 00:06:42,693 こちら ジナ様が おつまみにどうぞと 130 00:06:48,282 --> 00:06:49,158 まずい 131 00:06:50,952 --> 00:06:52,203 はっきり… 132 00:06:53,079 --> 00:06:55,665 (ユーリ) 惑星 ルゥアンでのグノーシア騒動 133 00:06:56,916 --> 00:07:01,254 そこから この宇宙船に たまたま逃げ込んできた15人 134 00:07:02,463 --> 00:07:04,006 大騒ぎだね 135 00:07:04,090 --> 00:07:06,676 皆さん 楽しそうなの 136 00:07:07,552 --> 00:07:09,595 (ユーリ)でも 思うんだ 137 00:07:11,097 --> 00:07:13,516 この出会いは偶然なんかじゃない 138 00:07:14,183 --> 00:07:16,602 僕にも みんなにも 139 00:07:17,311 --> 00:07:17,937 いや… 140 00:07:18,521 --> 00:07:21,524 世界に全て必要な運命 141 00:07:21,607 --> 00:07:22,650 必然なんだ 142 00:07:24,068 --> 00:07:27,530 全員 誰一人 欠けてはいけない— 143 00:07:28,281 --> 00:07:30,700 僕の大切な友人なんだ 144 00:07:36,581 --> 00:07:39,792 (ラキオ)まったく… あきれて 言葉もないよ 145 00:07:41,752 --> 00:07:42,920 (ユーリ)ラキオ 146 00:07:43,421 --> 00:07:47,383 どうやら 部屋にいて正解だったようだね 147 00:07:51,971 --> 00:07:53,014 何? 148 00:07:53,681 --> 00:07:55,349 暇だったから まとめてみた 149 00:07:56,267 --> 00:07:57,852 これから起きること 150 00:07:58,352 --> 00:08:00,271 これから成すべきことを 151 00:08:00,855 --> 00:08:01,731 ハッ! 152 00:08:02,732 --> 00:08:06,319 まったく… 君は本当に愚かだよ 153 00:08:06,903 --> 00:08:09,697 とてもじゃないが うまくいくとは思えないね 154 00:08:11,032 --> 00:08:12,408 そうか 155 00:08:12,492 --> 00:08:16,871 確かに もう一度 ループを始めれば こういう状況になって… 156 00:08:17,455 --> 00:08:19,916 すごい! すごいよ ラキオ! 157 00:08:19,999 --> 00:08:20,500 あっ… 158 00:08:20,583 --> 00:08:22,418 (ラキオ) これから説明してやるから 159 00:08:22,502 --> 00:08:24,712 全て 頭にたたき込んでおくんだね 160 00:08:25,421 --> 00:08:29,217 ループの旅に持ち出せるのは その頭だけなんだから 161 00:08:29,800 --> 00:08:31,469 そ… そうか 162 00:08:32,220 --> 00:08:33,429 そうだね 163 00:08:36,015 --> 00:08:37,475 (ラキオ)…というわけだ 164 00:08:38,059 --> 00:08:40,478 すごい… 完璧だ! 165 00:08:41,103 --> 00:08:42,230 どこが? 166 00:08:42,313 --> 00:08:44,857 僕の理論は もちろん完璧だけど 167 00:08:44,941 --> 00:08:48,569 実行者である君が こなせるとは思えないね 168 00:08:49,320 --> 00:08:50,613 確かに… 169 00:08:51,113 --> 00:08:52,823 でも 頑張ってみるよ 170 00:08:53,491 --> 00:08:55,826 せっかく考えてくれたんだから 171 00:08:57,328 --> 00:09:00,289 まったく… 僕には理解できないよ 172 00:09:00,873 --> 00:09:04,085 他人のために こんな危険で面倒なことに 173 00:09:04,168 --> 00:09:07,004 自分の時間を消費するなんて 174 00:09:09,548 --> 00:09:11,008 フフフッ 175 00:09:11,717 --> 00:09:13,094 本当に 176 00:09:14,804 --> 00:09:17,390 (ラキオ)な… 何が言いたい? 177 00:09:17,473 --> 00:09:20,017 言っとくけど それは 君のためではなく… 178 00:09:20,101 --> 00:09:21,185 ありがとう 179 00:09:22,687 --> 00:09:24,939 最初に ここで目覚めたとき 180 00:09:25,731 --> 00:09:27,692 僕には絶望しかなかった 181 00:09:28,401 --> 00:09:32,697 記憶はなく 船内の誰かが グノーシアに汚染されてて 182 00:09:33,197 --> 00:09:35,491 みんな 猜疑心(さいぎしん)にさいなまれていた 183 00:09:37,285 --> 00:09:39,120 特に冷たかったのはラキオだ 184 00:09:40,037 --> 00:09:42,415 常に僕をグノーシア扱いして 185 00:09:42,498 --> 00:09:45,001 コールドスリープに 追い込もうとしていた 186 00:09:46,127 --> 00:09:48,129 正直 何度も思ったよ 187 00:09:48,754 --> 00:09:51,048 “こいつさえ いなければ”って… 188 00:09:53,217 --> 00:09:55,303 あのころの自分に言いたいよ 189 00:09:55,803 --> 00:09:57,596 “お前の考えは間違ってる” 190 00:09:58,723 --> 00:10:03,894 “お前の目の前にいる 口の悪い とっつきにくい汎は” 191 00:10:04,395 --> 00:10:06,063 “お前に足りない知恵と” 192 00:10:06,564 --> 00:10:09,984 “決して表には見せない 優しさを持ってる”って 193 00:10:11,277 --> 00:10:13,988 (ラキオ) フン 勘違いは やめなよ 194 00:10:14,947 --> 00:10:18,326 僕は ただ 銀の鍵に自ら寄生される— 195 00:10:18,951 --> 00:10:22,079 哀れな実験体を笑いに来ただけさ 196 00:10:24,915 --> 00:10:26,042 (ユーリ)そうだね 197 00:10:27,918 --> 00:10:31,339 (SQ)んん… ユーリンチー 198 00:10:33,466 --> 00:10:34,634 (ユーリ)さよなら 199 00:10:36,510 --> 00:10:37,553 さよなら 200 00:10:39,055 --> 00:10:40,139 さよなら 201 00:10:41,682 --> 00:10:42,725 さよなら 202 00:10:44,018 --> 00:10:45,144 さよなら 203 00:10:46,645 --> 00:10:47,313 あっ… 204 00:10:48,105 --> 00:10:49,607 ジナ 205 00:10:50,191 --> 00:10:54,278 ユーリとは 何度も お別れしている気がする 206 00:10:55,571 --> 00:10:56,614 僕もだ 207 00:11:00,951 --> 00:11:01,994 さよなら 208 00:11:03,454 --> 00:11:04,663 さよなら 209 00:11:10,086 --> 00:11:13,297 (ユーリ) もう 僕には後悔も迷いもない 210 00:11:14,965 --> 00:11:17,843 たどりつくんだ セツのもとに 211 00:11:18,594 --> 00:11:21,597 ループを 全て終わらせる結末のために 212 00:11:23,599 --> 00:11:27,353 (ユーリ) 疑うな 畏れるな そして知れ 213 00:11:27,436 --> 00:11:29,897 全ては知ることで救われる 214 00:11:32,108 --> 00:11:34,110 ♪~ 215 00:12:53,647 --> 00:12:55,649 ~♪ 216 00:12:55,733 --> 00:12:57,067 (ユーリ)始めようか 217 00:12:57,735 --> 00:13:01,739 僕たちが生き残るための 話し合いを 218 00:13:08,162 --> 00:13:11,123 (ユーリ) あれから どれだけたったのか 219 00:13:14,710 --> 00:13:16,378 ループを繰り返す中で 220 00:13:16,462 --> 00:13:19,673 以前とは変わったことが いくつかあることに気付いた 221 00:13:21,050 --> 00:13:23,302 あっ 起きてる! 222 00:13:23,385 --> 00:13:24,970 体は平気? 223 00:13:26,096 --> 00:13:26,972 ああ 224 00:13:28,224 --> 00:13:31,560 (ユーリ)一つは セツは どんなにループを繰り返しても 225 00:13:31,644 --> 00:13:33,187 存在しないこと 226 00:13:33,771 --> 00:13:35,356 これは予想どおりだった 227 00:13:35,856 --> 00:13:38,234 やはり次元を超えたことにより 228 00:13:38,317 --> 00:13:40,486 この宇宙には セツの存在は 229 00:13:40,569 --> 00:13:43,239 最初から なかったことに なっているんだ 230 00:13:43,781 --> 00:13:44,782 それと… 231 00:13:45,449 --> 00:13:46,450 コメット 232 00:13:46,534 --> 00:13:49,245 この船に ククルシカって人 乗ってる? 233 00:13:49,995 --> 00:13:51,622 ククルシカ? 234 00:13:52,289 --> 00:13:53,374 知らないよ 235 00:13:53,874 --> 00:13:54,875 そっか 236 00:13:56,001 --> 00:14:00,297 (ユーリ)セツと同じように ククルシカの存在も消えていた 237 00:14:01,632 --> 00:14:04,552 何度 ループしても ククルシカはいない 238 00:14:05,845 --> 00:14:09,306 いや 正確には存在はしている 239 00:14:10,891 --> 00:14:13,561 人形として 倉庫に眠っているんだ 240 00:14:14,186 --> 00:14:17,273 しかし 動くことは決してない 241 00:14:18,190 --> 00:14:21,026 あの騒動も 一度も起きたことはない 242 00:14:23,737 --> 00:14:25,531 一体 どういうことだ? 243 00:14:26,031 --> 00:14:29,118 セツがいなくなったことと 何か関係が… 244 00:14:30,035 --> 00:14:31,453 ユーリ様 245 00:14:31,954 --> 00:14:32,580 えっ? 246 00:14:32,663 --> 00:14:35,583 会議を始めるとしよう 247 00:14:35,666 --> 00:14:38,711 あっ… うん そうだね 248 00:14:39,461 --> 00:14:42,590 (ユーリ)ダメだ 今は余計なことを考えるな 249 00:14:43,340 --> 00:14:47,469 セツの所に行くために 銀の鍵をいっぱいにするんだ 250 00:14:48,470 --> 00:14:51,223 LeVi(レビ) グノーシアは何人いる? 251 00:14:51,724 --> 00:14:55,769 (レビ)はい グノーシア反応を 2体 検知しました 252 00:14:56,520 --> 00:14:58,856 (ユーリ)そして それからも… 253 00:15:18,751 --> 00:15:23,631 グノーシアを全て排除して 君と僕が生き残ること 254 00:15:23,714 --> 00:15:27,843 それが 真実を教えてくれる条件だったね 255 00:15:28,344 --> 00:15:31,722 まさか本当に勝利するとは… 256 00:15:31,805 --> 00:15:34,767 端役の割に 知恵が回るようですね 257 00:15:35,351 --> 00:15:37,686 もう さんざん ループしてきたからね 258 00:15:38,187 --> 00:15:40,731 この世界線に到達するまでに 259 00:15:43,609 --> 00:15:44,777 銀の鍵… 260 00:15:45,277 --> 00:15:47,738 (ユーリ)ああ だから知ってる 261 00:15:48,364 --> 00:15:51,575 君が これから 僕に話そうとしている情報も 262 00:15:52,618 --> 00:15:54,995 ほう… 面白いことを言う 263 00:15:55,996 --> 00:15:57,998 なんだというのです? 264 00:15:58,832 --> 00:16:00,834 僕の正体についてだ 265 00:16:02,336 --> 00:16:03,837 僕はバグ 266 00:16:04,588 --> 00:16:08,342 本来 存在しない グノースに作られた存在 267 00:16:11,261 --> 00:16:12,346 (夕里子)フフフッ 268 00:16:12,846 --> 00:16:14,390 なるほど 269 00:16:14,473 --> 00:16:17,518 端役と言ったのは 誤りだったようですね 270 00:16:18,143 --> 00:16:22,022 そこまで知っていて なぜ このゲームを受けようと? 271 00:16:23,440 --> 00:16:24,692 お願いがあるんだ 272 00:16:29,154 --> 00:16:30,781 (ステラ)星舟(ほしぶね)に? 273 00:16:30,864 --> 00:16:34,493 ああ 通信可能な距離まで 入ることができれば 274 00:16:34,576 --> 00:16:37,329 システムへのハッキングは 可能なはずなんだ 275 00:16:37,413 --> 00:16:38,956 愚策 276 00:16:39,039 --> 00:16:42,000 失敗すれば ただでは済みませんが 277 00:16:42,668 --> 00:16:43,877 そんな… 278 00:16:44,378 --> 00:16:47,965 (ユーリ)そのときは 全て 僕のせいにしてくれていい 279 00:16:48,048 --> 00:16:50,217 船を乗っ取られていたんだって 280 00:16:51,009 --> 00:16:52,219 対価は? 281 00:16:54,013 --> 00:16:58,767 このジョナス 無報酬で動くほど 慈善家ではない 282 00:16:59,268 --> 00:17:03,188 ハハハハッ これは 一本 取られましたね 283 00:17:05,524 --> 00:17:10,446 お金は もちろん ふさわしい対価を 僕は持ち合わせてはいない 284 00:17:11,196 --> 00:17:11,864 フン 285 00:17:12,614 --> 00:17:14,283 -(ユーリ)でも… -(ジョナス)ん? 286 00:17:15,534 --> 00:17:19,288 (ユーリ)この船とあなたには 武勇伝が1つ増える 287 00:17:20,038 --> 00:17:22,166 あの 電脳化で有名な 288 00:17:22,249 --> 00:17:25,294 軍ですら 手出しするのに 躊躇(ちゅうちょ)するといわれる— 289 00:17:25,377 --> 00:17:27,713 星舟と一戦 交えた 290 00:17:28,756 --> 00:17:30,758 …という記録がね 291 00:17:33,051 --> 00:17:33,969 ステラ 292 00:17:34,470 --> 00:17:35,429 (ステラ)はい 293 00:17:37,473 --> 00:17:39,767 (ジョナス)針路を星舟へ 294 00:17:41,810 --> 00:17:46,940 (ユーリ)冷酷で大人に見えるけど 心の中は冒険や勝負が大好き 295 00:17:47,483 --> 00:17:49,026 見てきたから分かる 296 00:17:49,902 --> 00:17:52,780 ジョナスは ずっと 少年のままなんだ 297 00:17:53,489 --> 00:17:54,073 (ジョナス)フッ 298 00:17:54,782 --> 00:17:55,908 よい旅を 299 00:17:56,992 --> 00:18:00,204 しかし 星舟への航路が不明です 300 00:18:01,789 --> 00:18:02,706 頼む 301 00:18:03,624 --> 00:18:06,085 お前の指図は受けません 302 00:18:06,585 --> 00:18:10,506 ただ 余興としては 悪くないと言えましょう 303 00:18:33,362 --> 00:18:35,739 これが 星舟 304 00:18:38,867 --> 00:18:40,285 (ユーリ)電脳化? 305 00:18:40,369 --> 00:18:41,495 ああ 306 00:18:41,578 --> 00:18:46,458 二重存在の問題を解決する鍵は 恐らく電脳化にある 307 00:18:46,542 --> 00:18:50,587 意識を電脳化して 次元を超えることができれば… 308 00:18:50,671 --> 00:18:52,840 二重存在は起きない 309 00:18:53,340 --> 00:18:54,341 (ラキオ)ああ 310 00:18:54,424 --> 00:18:58,929 それには こいつに接触し 利用する必要があるけどね 311 00:19:02,558 --> 00:19:04,017 いいのですか? 312 00:19:04,101 --> 00:19:06,854 仮に意識の電脳化に成功しても 313 00:19:06,937 --> 00:19:11,233 一瞬でグノースに 取り込まれる可能性があるのですよ 314 00:19:11,316 --> 00:19:13,318 そのときは諦めるよ 315 00:19:13,819 --> 00:19:14,486 でも… 316 00:19:15,320 --> 00:19:16,864 僕は信じたい 317 00:19:17,573 --> 00:19:19,992 グノースは そうしないと 318 00:19:22,411 --> 00:19:24,705 (夕里子)星舟に識別信号を 319 00:19:24,788 --> 00:19:27,457 識別信号を送信 320 00:19:27,541 --> 00:19:28,792 かしこまりました 321 00:19:29,293 --> 00:19:31,712 お前は用意したポッドへ 322 00:19:32,212 --> 00:19:33,255 (ユーリ)ありがとう 323 00:19:37,759 --> 00:19:41,180 (ユーリ)頼む うまくいってくれ 324 00:19:42,014 --> 00:19:46,810 グノースに取り込まれたら その瞬間 全ては終わりだ 325 00:19:48,812 --> 00:19:52,816 こればかりは夕里子も ラキオも答えを知らない 326 00:19:54,234 --> 00:19:55,694 祈るしかない 327 00:20:04,328 --> 00:20:05,120 来た 328 00:20:06,204 --> 00:20:07,456 (ユーリ)頼む 329 00:20:08,332 --> 00:20:09,249 頼む 330 00:20:10,000 --> 00:20:10,918 頼む 331 00:20:11,543 --> 00:20:12,502 頼む! 332 00:20:15,547 --> 00:20:16,798 沙明 333 00:20:17,424 --> 00:20:18,508 レムナン 334 00:20:19,134 --> 00:20:20,177 オトメ 335 00:20:20,761 --> 00:20:21,970 ククルシカ 336 00:20:22,804 --> 00:20:23,764 ジョナス 337 00:20:24,389 --> 00:20:25,307 シピ 338 00:20:25,974 --> 00:20:27,059 コメット 339 00:20:27,684 --> 00:20:28,560 夕里子 340 00:20:29,061 --> 00:20:30,229 ステラ 341 00:20:30,771 --> 00:20:31,980 しげみち 342 00:20:32,606 --> 00:20:33,523 ジナ 343 00:20:34,107 --> 00:20:35,150 ラキオ 344 00:20:35,734 --> 00:20:36,944 SQ 345 00:20:38,946 --> 00:20:40,155 セツ! 346 00:21:00,425 --> 00:21:01,718 (ユーリ)グノース… 347 00:21:13,522 --> 00:21:14,731 (ユーリ)満ちている 348 00:21:31,665 --> 00:21:34,209 (ユーリ)うん 分かってる 349 00:21:36,670 --> 00:21:37,713 ありがとう 350 00:22:28,513 --> 00:22:29,639 (セツ)分かった? 351 00:22:31,058 --> 00:22:33,060 ♪~ 352 00:23:57,769 --> 00:23:59,771 ~♪