1 00:00:37,504 --> 00:00:39,589 ♪♪~(鼻歌) 2 00:00:39,589 --> 00:00:41,541 ロマ!? 3 00:00:41,541 --> 00:00:44,728 パフ~ パフ! 4 00:00:44,728 --> 00:00:47,097 パフッ!? パフッ! 5 00:00:47,097 --> 00:00:51,535 (春野はるか)ワァー!? とっとっと… 6 00:00:51,535 --> 00:00:53,637 セーフ! 7 00:00:53,637 --> 00:00:55,589 もう パフったら~ 8 00:00:55,589 --> 00:00:59,176 ジャジャ~ン! パーティー巻き 完成! 9 00:00:59,176 --> 00:01:03,113 これでOK はるか とってもごきげんパフ 10 00:01:03,113 --> 00:01:07,701 そりゃそうだよ! だって明日は ファミリーデーだから! 11 00:01:07,701 --> 00:01:09,436 ファミリーデー? 12 00:01:09,436 --> 00:01:14,424 わたしたち1年生の家族を招いて おもてなしする行事だよ 13 00:01:14,424 --> 00:01:17,461 ノーブル学園に入学して3ヵ月 14 00:01:17,461 --> 00:01:22,048 ひさしぶりの家族団欒だもんね! 明日が楽しみすぎるよ~! 15 00:01:22,048 --> 00:01:24,384 (天ノ川きらら)はるはるんちは だれが来るの? 16 00:01:24,384 --> 00:01:27,170 お父さんとお母さんと あと妹! 17 00:01:27,170 --> 00:01:30,056 妹? はるはる 妹いたんだ? 18 00:01:30,056 --> 00:01:32,292 うん! 19 00:01:32,292 --> 00:01:35,912 これが妹のももか 小学1年生だよ 20 00:01:35,912 --> 00:01:38,148 へぇ~ はるはるそっくり 21 00:01:38,148 --> 00:01:41,635 はるか お姉ちゃんだったパフ そうだよ 22 00:01:41,635 --> 00:01:44,704 小さいころからね 「お姉ちゃ~ん お姉ちゃ~ん」って 23 00:01:44,704 --> 00:01:47,808 わたしにベッタリでさ わたしが歩くと 24 00:01:47,808 --> 00:01:51,962 ちょこちょこ あとをついてくるの もう かわいいのなんのって! 25 00:01:51,962 --> 00:01:55,982 はるはるって 妹ラブなんだね うん! 26 00:01:55,982 --> 00:01:58,282 ラブラブだよ! 27 00:02:01,988 --> 00:02:04,541 <強く 優しく 美しく> 28 00:02:04,541 --> 00:02:07,744 <真のプリンセスを目指す 3人の物語> 29 00:02:07,744 --> 00:02:12,566 <夢へ向かって Go! プリンセスプリキュア> 30 00:02:12,566 --> 00:02:15,566 ♪♪~主題歌 『Miracle Go!プリンセスプリキュア』 31 00:05:33,500 --> 00:05:37,704 あっ 来た! お父さ~ん! お母さ~ん! 32 00:05:37,704 --> 00:05:40,857 はるか~! 会いたかったよ~! 33 00:05:40,857 --> 00:05:45,812 すっごく会いたかったよ~! もう お父さん 恥ずかしいってば 34 00:05:45,812 --> 00:05:49,516 元気そうね はるか うん すっごく元気! 35 00:05:49,516 --> 00:05:52,168 ノーブル学園はどう? 楽しい? 36 00:05:52,168 --> 00:05:57,340 うん! 毎日楽しさ満開! ノーブル学園 最高だよ! 37 00:05:57,340 --> 00:06:00,210 あっ ももか! 38 00:06:00,210 --> 00:06:02,462 ひさしぶり~! 39 00:06:02,462 --> 00:06:04,581 あれ? ももか? 40 00:06:04,581 --> 00:06:08,835 お姉ちゃんだよ ほら カモーン 41 00:06:08,835 --> 00:06:10,770 フン えっ? 42 00:06:10,770 --> 00:06:15,575 ここがお姉ちゃんの学校? うん そうだよ ステキでしょ? 43 00:06:15,575 --> 00:06:17,477 全然 44 00:06:17,477 --> 00:06:20,830 わたし この学校嫌い 45 00:06:20,830 --> 00:06:23,530 えぇ~!? 46 00:06:32,892 --> 00:06:37,363 みなみさん! 紹介します 父と母です 47 00:06:37,363 --> 00:06:41,351 (海藤みなみ)はじめまして 海藤みなみと申します 48 00:06:41,351 --> 00:06:45,672 はるかさんのお父さま・お母さま お会いできて光栄です 49 00:06:45,672 --> 00:06:48,091 こ… こりゃご丁寧にどうも! 50 00:06:48,091 --> 00:06:50,693 いつも はるかが お世話になってます 51 00:06:50,693 --> 00:06:53,329 (いぶき)いや~ さすが名門・ノーブル学園! 52 00:06:53,329 --> 00:06:56,232 みんな 礼儀正しくて いい子ばかりだなぁ 53 00:06:56,232 --> 00:07:00,170 でしょ でしょ! みんな ステキな人たちばかりだよ 54 00:07:00,170 --> 00:07:06,943 …で こっちが妹のももかです ごきげんよう ももかさん 55 00:07:06,943 --> 00:07:11,915 「ごきげんよう」っていうのは ノーブル学園のあいさつなんだよ 56 00:07:11,915 --> 00:07:15,251 変なの えっ? ちょっと ももか! 57 00:07:15,251 --> 00:07:18,721 ごめんなさい みなみさん 妹が失礼なことを… 58 00:07:18,721 --> 00:07:20,540 気にしないで 59 00:07:20,540 --> 00:07:24,928 妹さん 元気がないみたいだけど どうかしたのかしら? 60 00:07:24,928 --> 00:07:29,015 それが よく分からなくて… ねぇ 何かあった? 61 00:07:29,015 --> 00:07:32,001 いや… ももかも はるかと会えるのを 62 00:07:32,001 --> 00:07:34,771 ずっと楽しみにしてたんだけどな 63 00:07:34,771 --> 00:07:39,442 はるかが ノーブル学園に入ったって 友達に自慢してたし 64 00:07:39,442 --> 00:07:43,913 学園を嫌いなんてことは ないはずだけど… 65 00:07:43,913 --> 00:07:47,851 見て 見て~ ステキでしょ? わたしが育ててるんだ~ 66 00:07:47,851 --> 00:07:52,522 おぉ~! はるかが こんなすばらしい花壇を… 67 00:07:52,522 --> 00:07:55,074 ももか ももか! 68 00:07:55,074 --> 00:07:57,374 咲いちゃった 69 00:07:59,496 --> 00:08:02,198 えっ 無視!? そんな~ 70 00:08:02,198 --> 00:08:05,898 このネタ ももかに 大ウケだったのに~ 71 00:08:07,086 --> 00:08:09,138 反抗期かな…? 72 00:08:09,138 --> 00:08:17,664 ♪♪~ 73 00:08:17,664 --> 00:08:22,118 皆さ~ん! 娘のはるかが いつもお世話になってます! 74 00:08:22,118 --> 00:08:24,337 どらやきをどうぞ! はい どうぞ! 75 00:08:24,337 --> 00:08:26,556 お父さん どらやき持ってきたの? 76 00:08:26,556 --> 00:08:29,559 学園の皆さんに 食べてもらうんだって 77 00:08:29,559 --> 00:08:32,345 夜おそくまでかかって やいてたのよ 78 00:08:32,345 --> 00:08:36,266 何か書いてあるぞ 「はるかをよろしくネ」だって 79 00:08:36,266 --> 00:08:39,102 これ 春野の顔か? えぇ!? 80 00:08:39,102 --> 00:08:41,087 アハハッ にてる~ ウソ!? 81 00:08:41,087 --> 00:08:44,073 ほんとだ そっくり~ どうぞ~ どうぞ~ 82 00:08:44,073 --> 00:08:46,626 ≪かわいい~≫ 83 00:08:46,626 --> 00:08:49,178 もう~ お父さんったら… 84 00:08:49,178 --> 00:08:52,348 おいしい~! 85 00:08:52,348 --> 00:08:54,200 あっ… 86 00:08:54,200 --> 00:08:58,304 こんなおいしいどらやき はじめて食べたかも! 87 00:08:58,304 --> 00:09:01,507 ありがとう あたしも大すきなの 88 00:09:01,507 --> 00:09:03,376 ほんと おいしい! 89 00:09:03,376 --> 00:09:06,379 春野さんのお父さんって どらやき屋さんなの? 90 00:09:06,379 --> 00:09:08,248 和菓子職人だよ 91 00:09:08,248 --> 00:09:10,817 うちは 「はるや」っていう 和菓子屋なの 92 00:09:10,817 --> 00:09:14,754 お父さんの作る和菓子は どれもお客さんに大人気なんだ 93 00:09:14,754 --> 00:09:18,791 へぇ~ 全然知らなかった 94 00:09:18,791 --> 00:09:23,096 まぁ 味は悪くないな 素直においしいって言えば? 95 00:09:23,096 --> 00:09:26,396 ≪おいしい~!≫ 96 00:09:31,354 --> 00:09:34,340 お父さん これ わたしが作ったクッキー 97 00:09:34,340 --> 00:09:37,640 おぉ! はるかの手作りか! 98 00:09:40,029 --> 00:09:44,450 うまい… うますぎる… お父さん なきすぎよ 99 00:09:44,450 --> 00:09:48,150 はるか~ 成長したな~ 100 00:09:51,708 --> 00:09:54,444 ももかも どうぞ いらない 101 00:09:54,444 --> 00:09:57,931 ももか クッキー大すきじゃない すっごくおいしいから 102 00:09:57,931 --> 00:10:01,231 ほら 遠慮しないで~ いい! 103 00:10:02,936 --> 00:10:05,772 アハハ… ふられちゃったねぇ 104 00:10:05,772 --> 00:10:11,172 ウウゥ… あれ? マジに落ちこんでる? 105 00:10:17,367 --> 00:10:20,403 ももかちゃん はじめまして 106 00:10:20,403 --> 00:10:22,922 天ノ川きららで~す 107 00:10:22,922 --> 00:10:25,358 きららちゃんは ファッションモデルなんだよ! 108 00:10:25,358 --> 00:10:29,412 有名人だよ! お姉ちゃんの友達? 109 00:10:29,412 --> 00:10:31,212 うん! 110 00:10:33,099 --> 00:10:38,771 その髪形 とってもよくにあってる リボンを着けると もっといいかも 111 00:10:38,771 --> 00:10:43,810 あれ? 気に入らなかった? 残念 112 00:10:43,810 --> 00:10:46,579 ももかさん ジュースはいかがですか? 113 00:10:46,579 --> 00:10:48,779 いらない! あっ! 114 00:10:51,367 --> 00:10:53,269 ごめんなさい みなみさん 115 00:10:53,269 --> 00:10:57,023 (みなみ) だいじょうぶよ 気にしないで すみません… 116 00:10:57,023 --> 00:11:00,376 ももか! お姉ちゃんには いいよ 117 00:11:00,376 --> 00:11:06,282 でもお姉ちゃんの大切なお友達に 失礼なことしちゃダメでしょ!? 118 00:11:06,282 --> 00:11:09,535 ウウ… あっ えっと… 119 00:11:09,535 --> 00:11:11,587 お姉ちゃんなんか… 120 00:11:11,587 --> 00:11:15,087 お姉ちゃんなんか大嫌い! 121 00:11:16,359 --> 00:11:18,459 ももか! 122 00:11:23,800 --> 00:11:26,703 ♪♪~(バイオリン) 123 00:11:26,703 --> 00:11:34,711 ♪♪~ 124 00:11:34,711 --> 00:11:39,015 輝くような美貌 すばらしい音色 125 00:11:39,015 --> 00:11:44,237 トワイライトさま あなたを表す言葉はひと言のみ 126 00:11:44,237 --> 00:11:46,437 美しい! 127 00:11:48,725 --> 00:11:54,747 当然よ わたくしが見目麗しく 優美な音色をかなでられるのは 128 00:11:54,747 --> 00:11:57,333 当たり前のこと 129 00:11:57,333 --> 00:12:02,271 なぜなら わたくしは 生まれながらのプリンセスなのだから 130 00:12:02,271 --> 00:12:04,574 さすがトワイライトさま 131 00:12:04,574 --> 00:12:08,474 プリンセスにふさわしいのは あなたのみ! 132 00:12:10,313 --> 00:12:14,534 出かけるわ トワイライトさま どちらへ!? 133 00:12:14,534 --> 00:12:17,034 わたしも ごいっしょいたします 134 00:12:20,506 --> 00:12:23,606 キーが絶望をほっしている… 135 00:14:02,058 --> 00:14:04,577 そんなに遠くまで 行ってないと思いますから 136 00:14:04,577 --> 00:14:07,230 手分けしてさがしましょう OK 137 00:14:07,230 --> 00:14:10,349 娘が迷惑かけて どうもすみません 138 00:14:10,349 --> 00:14:14,349 皆さん ありがとう よろしくおねがいね 139 00:14:20,977 --> 00:14:24,363 はるか えっ? あっ はい 140 00:14:24,363 --> 00:14:27,250 だいじょうぶ? エヘヘ… 141 00:14:27,250 --> 00:14:33,789 なんか妹に嫌われるのって 結構きついなぁって… 142 00:14:33,789 --> 00:14:36,893 本当に嫌いなのかしら? えっ? 143 00:14:36,893 --> 00:14:41,814 わたしは ももかちゃんの気持ち 少し分かる気がする 144 00:14:41,814 --> 00:14:46,752 わたしも おさないころ お兄さまがノーブル学園へ入学した時 145 00:14:46,752 --> 00:14:48,955 とてもつらかった 146 00:14:48,955 --> 00:14:53,526 さみしくて… でも その気持ちが うまく言えなくて 147 00:14:53,526 --> 00:14:57,546 つい心にもないことを 言ってしまうこともあったわ 148 00:14:57,546 --> 00:15:03,046 でも それは 決して嫌いだからじゃないのよ 149 00:15:12,111 --> 00:15:15,815 あっ… あぁ… 150 00:15:15,815 --> 00:15:19,035 パフ~ ワンちゃん? 151 00:15:19,035 --> 00:15:24,624 その子 パフっていうの ももかちゃんのこと 心配みたい 152 00:15:24,624 --> 00:15:28,144 はるはるも心配してるからさ もどろうよ 153 00:15:28,144 --> 00:15:31,881 ううん どうして? 154 00:15:31,881 --> 00:15:38,237 お姉ちゃんにおこられた… お姉ちゃんに嫌われちゃった… 155 00:15:38,237 --> 00:15:42,737 ウウ~… 156 00:15:45,127 --> 00:15:49,548 (きらら)あたしさ ママとめったに 会えないんだよね えっ? 157 00:15:49,548 --> 00:15:53,602 ママはスーパーモデルで 世界中をとび回ってるの 158 00:15:53,602 --> 00:15:58,541 今日もお仕事で来られないって さみしくないの? 159 00:15:58,541 --> 00:16:03,429 さみしくないわけないじゃん 家族なんだからさ 160 00:16:03,429 --> 00:16:07,583 でも それがママの夢だし じゃましたくないじゃない? 161 00:16:07,583 --> 00:16:11,287 …っていうか あたし ママを応援してるから 162 00:16:11,287 --> 00:16:14,690 わたしだって応援してるよ 163 00:16:14,690 --> 00:16:19,312 この学校に入るために お姉ちゃん すごくがんばってたから 164 00:16:19,312 --> 00:16:23,749 だから いっぱい いっぱい お姉ちゃんを応援してるよ 165 00:16:23,749 --> 00:16:29,038 でも 学校で楽しそうにわらってる お姉ちゃんを見てたら 166 00:16:29,038 --> 00:16:32,925 お姉ちゃんは さみしくないのかなぁって… 167 00:16:32,925 --> 00:16:37,630 わたしも お母さんもお父さんも すごくさみしいのに… 168 00:16:37,630 --> 00:16:43,669 お姉ちゃんは平気なのかなぁって そう思ったら… 169 00:16:43,669 --> 00:16:46,806 (きらら) はるはるはね ももかに会えるって 170 00:16:46,806 --> 00:16:49,058 今日を すごく楽しみにしてたんだよ 171 00:16:49,058 --> 00:16:52,695 えっ? でね 写真を見せてくれたの 172 00:16:52,695 --> 00:16:56,699 ももかちゃんが 超かわいくわらってる写真 173 00:16:56,699 --> 00:17:00,436 きっと さみしい気持ちは いっしょだよ 174 00:17:00,436 --> 00:17:05,875 ねっ お姉ちゃんとこ もどろう でも… お土産なくしちゃった 175 00:17:05,875 --> 00:17:10,129 お土産? お姉ちゃんに作ったのに… 176 00:17:10,129 --> 00:17:12,848 ももか! 177 00:17:12,848 --> 00:17:16,819 お土産って これかな? 178 00:17:16,819 --> 00:17:19,271 あっ! 179 00:17:19,271 --> 00:17:22,124 ウワ~ン! お姉ちゃ~ん! 180 00:17:22,124 --> 00:17:26,896 ごめんなさい~ お姉ちゃんのほうこそ ごめん… 181 00:17:26,896 --> 00:17:31,801 ももかの気持ちに気づけなくて ほんとにごめんね 182 00:17:31,801 --> 00:17:35,471 ももか~! (もえ)無事でよかった! 183 00:17:35,471 --> 00:17:40,059 (ももか)お父さん お母さん… みんな 心配してたんだよ 184 00:17:40,059 --> 00:17:45,831 心配かけてごめんなさい 反省してるならいいさ 185 00:17:45,831 --> 00:17:48,701 お姉ちゃん これね ももか作ったの! 186 00:17:48,701 --> 00:17:52,438 お姉ちゃんの夢が かないますようにって 187 00:17:52,438 --> 00:17:56,108 ももか… ありがとう~! 188 00:17:56,108 --> 00:17:59,178 (ももか)ねぇ 開けてみて うん ありがとう ももか 189 00:17:59,178 --> 00:18:01,847 夢の香りがする… 190 00:18:01,847 --> 00:18:04,717 あなたは… トワイライト! 191 00:18:04,717 --> 00:18:07,887 夢をとざせば絶望が生まれる 192 00:18:07,887 --> 00:18:10,506 わたしに おまかせあるのみ! 193 00:18:10,506 --> 00:18:12,506 フフッ… 194 00:18:19,598 --> 00:18:22,635 ウッ… ウウ~! 195 00:18:22,635 --> 00:18:26,035 あなた方の夢を見せなさい! 196 00:18:28,991 --> 00:18:32,928 ((すてきだよ はるか)) ((夢がかなって よかったわね)) 197 00:18:32,928 --> 00:18:34,697 ((お姉ちゃん おめでとう!)) 198 00:18:34,697 --> 00:18:38,083 お父さん! お母さん! ももか! 199 00:18:38,083 --> 00:18:42,471 その夢 絶望のおりに とじこめるのみ! 200 00:18:42,471 --> 00:18:44,974 シャット ユア ドリーム! 201 00:18:44,974 --> 00:18:47,774 いきなさい ゼツボーグ! 202 00:18:53,499 --> 00:18:57,586 ゼツボーグ! なんてことを! 203 00:18:57,586 --> 00:19:00,706 娘の夢がかなうのが 夢だというのか? 204 00:19:00,706 --> 00:19:05,411 今まで多くの夢を見てきたが これほどくだらぬ夢はない 205 00:19:05,411 --> 00:19:11,367 分かんないの? 家族の愛情が 家族の愛情? ハッ バカバカしい 206 00:19:11,367 --> 00:19:13,185 みんな! 207 00:19:13,185 --> 00:19:14,985 いきます! 208 00:19:16,238 --> 00:19:20,993 プリキュア! プリンセスエンゲージ! 209 00:19:20,993 --> 00:19:41,013 ♪♪~ 210 00:19:41,013 --> 00:20:01,083 ♪♪~ 211 00:20:01,083 --> 00:20:13,546 ♪♪~ 212 00:20:13,546 --> 00:20:17,446 咲きほこる花のプリンセス! 213 00:20:19,151 --> 00:20:21,451 キュアフローラ! 214 00:20:22,738 --> 00:20:26,938 澄み渡る海のプリンセス! 215 00:20:29,011 --> 00:20:31,411 キュアマーメイド! 216 00:20:34,116 --> 00:20:37,116 きらめく星のプリンセス! 217 00:20:39,088 --> 00:20:41,488 キュアトゥインクル! 218 00:20:42,575 --> 00:20:44,727 強く! 優しく! 219 00:20:44,727 --> 00:20:49,927 美しく! Go! プリンセスプリキュア! 220 00:20:52,151 --> 00:20:56,689 冷たいおりに とざされた夢 221 00:20:56,689 --> 00:20:59,158 返していただきますわ 222 00:20:59,158 --> 00:21:01,677 お覚悟は よろしくて? 223 00:21:01,677 --> 00:21:03,495 それは こちらのセリフ 224 00:21:03,495 --> 00:21:06,432 プリンセスプリキュア トワイライトさまのため 225 00:21:06,432 --> 00:21:09,868 今日こそ おまえたちをたおすのみ ゼツボーグ! 226 00:21:09,868 --> 00:21:11,968 ゼツボーグ! 227 00:21:13,389 --> 00:21:16,989 ゼツボーグ! 228 00:21:22,281 --> 00:21:24,181 アァー! 229 00:21:25,651 --> 00:21:29,221 フフッ… 手も足も出まい おまえたちにできるのは 230 00:21:29,221 --> 00:21:33,926 にげることのみ! そして たおされるのみ! 231 00:21:33,926 --> 00:21:38,330 ゼツボー… ウッ! 232 00:21:38,330 --> 00:21:41,430 グ~! あぁっ! 233 00:21:42,885 --> 00:21:47,940 夢は 自分の力でがんばって かなえるものだと思ってた 234 00:21:47,940 --> 00:21:52,428 でも ささえてくれる人がいるから がんばれる 235 00:21:52,428 --> 00:21:57,950 応援してくれる家族がいるから わたしは夢を思いっきり追えるの 236 00:21:57,950 --> 00:22:02,871 くだらん 何であろうと 全員まとめて絶望するのみ! 237 00:22:02,871 --> 00:22:05,724 ゼツ~! アロマ! おねがい! 238 00:22:05,724 --> 00:22:08,277 まかせるロマ! ボ~グ! 239 00:22:08,277 --> 00:22:12,364 ウゥ~! フッ! タァッ! 240 00:22:12,364 --> 00:22:15,317 すごいロマ! フローラ やる~! 241 00:22:15,317 --> 00:22:20,472 キュアフローラの 心の高まりを感じる? なぜ… 242 00:22:20,472 --> 00:22:22,191 ゼツボーグ! 243 00:22:22,191 --> 00:22:26,462 感心してる場合じゃないわ わたしたちも! 244 00:22:26,462 --> 00:22:28,597 ゼツボーグ! 245 00:22:28,597 --> 00:22:31,600 フッ! アァー! 246 00:22:31,600 --> 00:22:34,319 ハッ! 247 00:22:34,319 --> 00:22:36,255 なんだと!? 248 00:22:36,255 --> 00:22:38,155 ローズ! 249 00:22:39,575 --> 00:22:41,543 舞え バラよ! 250 00:22:41,543 --> 00:22:45,043 プリキュア ローズ トルビヨン! 251 00:22:46,532 --> 00:22:48,851 ゼ… ゼツ! しまった! 252 00:22:48,851 --> 00:22:51,353 みんな 今ロマ! 253 00:22:51,353 --> 00:22:56,358 エクスチェンジ モード エレガント! 254 00:22:56,358 --> 00:22:58,360 ローズ! アイス! 255 00:22:58,360 --> 00:23:00,195 ルナ! 256 00:23:00,195 --> 00:23:20,199 ♪♪~ 257 00:23:20,199 --> 00:23:26,004 ♪♪~ 258 00:23:26,004 --> 00:23:29,374 輝け! 3つの力! 259 00:23:29,374 --> 00:23:35,831 プリキュア トリニティ リュミエール! 260 00:23:35,831 --> 00:23:40,269 ♪♪~ 261 00:23:40,269 --> 00:23:45,569 ハァーッ! 262 00:23:46,842 --> 00:23:49,912 ドリーミング… 263 00:23:49,912 --> 00:23:57,152 ♪♪~ 264 00:23:57,152 --> 00:23:59,752 ごきげんよう! 265 00:24:02,274 --> 00:24:05,828 クッ… わたしは まだ… (トワイライト)そこまでよ 266 00:24:05,828 --> 00:24:08,981 シャット あなたの負けよ お下がりなさい 267 00:24:08,981 --> 00:24:11,366 トワイライトさま! し… しかし… 268 00:24:11,366 --> 00:24:15,537 わたくしは ぶざまで見苦しいものは嫌いよ 269 00:24:15,537 --> 00:24:19,424 負け惜しみほど 見苦しいものはないわ 270 00:24:19,424 --> 00:24:21,224 はっ… 271 00:24:26,965 --> 00:24:30,002 興をそがれたわ 272 00:24:30,002 --> 00:24:33,138 あっ! お待ちください! 273 00:24:33,138 --> 00:24:35,123 開け! 274 00:24:35,123 --> 00:24:38,223 夢への扉! (カギの開く音) 275 00:24:48,403 --> 00:24:53,003 ≪お父さん・お母さん・ももか…≫ 276 00:24:58,263 --> 00:25:01,149 ≪きっと いつも心配かけたり 277 00:25:01,149 --> 00:25:04,720 苦労をかけたりしてるよね ごめん≫ 278 00:25:04,720 --> 00:25:08,807 ≪ももか そばに いてあげられなくて ごめんね≫ 279 00:25:08,807 --> 00:25:13,011 ≪それから 応援してくれて ありがとう≫ 280 00:25:13,011 --> 00:25:14,763 あっ… 281 00:25:14,763 --> 00:25:19,663 ≪感謝の気持ちをこめて 力一杯おどるよ!≫ 282 00:25:22,654 --> 00:25:24,606 わぁ~! 283 00:25:24,606 --> 00:25:29,595 ≪(拍手)≫ 284 00:25:29,595 --> 00:25:32,664 はるか~ はるか~ お姉ちゃ~ん! 285 00:25:32,664 --> 00:25:35,133 ももか~! 286 00:25:35,133 --> 00:25:37,986 す… すみません! 287 00:25:37,986 --> 00:25:40,188 ハハハ… 288 00:25:40,188 --> 00:25:42,925 エヘヘ… 289 00:25:42,925 --> 00:25:51,525 ♪♪~