1 00:00:35,836 --> 00:00:37,838 <(二乃)思い出しちゃダメ> 2 00:00:41,675 --> 00:00:44,678 <あいつは…> 3 00:00:44,678 --> 00:00:47,180 <私のことなんて> 4 00:00:47,180 --> 00:00:50,684 <何とも思ってない> 5 00:00:50,684 --> 00:00:54,855 <だから あいつには もう会わない> 6 00:00:54,855 --> 00:00:57,524 (中野)帰ってきたか 二乃君 7 00:00:57,524 --> 00:00:59,526 パパ その君付け 8 00:00:59,526 --> 00:01:02,195 ムズムズするから やめてって言ってるでしょ 9 00:01:02,195 --> 00:01:04,197 悪かったね 二乃 10 00:01:04,197 --> 00:01:07,868 先ほど 全員 赤点回避の連絡をもらったよ 11 00:01:07,868 --> 00:01:11,038 君達は 6人で やり遂げたわけだ 12 00:01:11,038 --> 00:01:14,207 おめでとう あ… ありがとう 13 00:01:14,207 --> 00:01:17,377 どうやら 上杉君を 認めざるを得ないようだ 14 00:01:17,377 --> 00:01:21,381 だから 明日からは この家で あいつとは もう会わない 15 00:01:21,381 --> 00:01:25,385 それと もう少し 新しい家にいることにしたわ 16 00:01:25,385 --> 00:01:29,389 何だって? 当然 一花にだけ 負担はかけない 17 00:01:29,389 --> 00:01:31,391 私も働くわ 18 00:01:31,391 --> 00:01:33,994 自立なんて立派なこと したつもりはない 19 00:01:33,994 --> 00:01:36,330 正しくないのも 承知の上 20 00:01:36,330 --> 00:01:41,001 でも あの生活が 私達を変えてくれそうな気がする 21 00:01:41,001 --> 00:01:44,171 少しだけ 前に進めた気がするの 22 00:01:44,171 --> 00:01:46,840 フン 理解できないね 23 00:01:46,840 --> 00:01:51,178 前に進むなんて抽象的な言葉に 何の説得力もない 24 00:01:51,178 --> 00:01:55,182 君達の新しい家とやらも 見せてもらったが 25 00:01:55,182 --> 00:01:58,018 僕には むしろ 逆戻りに見えるね 26 00:01:58,018 --> 00:02:02,356 5年前までを 忘れたわけではあるまい 27 00:02:02,356 --> 00:02:08,695 もう あんな暮らしは嫌だろう? いいかげん わがままは… 28 00:02:08,695 --> 00:02:10,697 何? 29 00:02:13,367 --> 00:02:15,702 えっ!? 30 00:02:15,702 --> 00:02:19,373 (風太郎)ここにいたか 二乃 帰るぞ 31 00:02:19,373 --> 00:02:21,375 はあ~~!? 32 00:02:21,375 --> 00:02:24,044 えっ… ちょっ 何それ!? 早く乗れ 33 00:02:24,044 --> 00:02:28,382 バイトが始まる前に 帰らないといけない 34 00:02:28,382 --> 00:02:32,319 二乃 君が行こうとしているのは 茨の道だ 35 00:02:32,319 --> 00:02:34,488 うまくいくはずがない 36 00:02:34,488 --> 00:02:39,393 後悔する日が必ず訪れるだろう こちらに来なさい 37 00:02:42,329 --> 00:02:45,332 パパ 私達を見てて 38 00:02:47,334 --> 00:02:49,669 行って! いや… 39 00:02:49,669 --> 00:02:52,839 え… えっと お父さん 40 00:02:52,839 --> 00:02:57,177 娘さんを いただいていきます 41 00:02:57,177 --> 00:03:03,016 江端 めでたいことに娘達 全員 試験を突破したらしい 42 00:03:03,016 --> 00:03:05,185 僕は笑えているだろうか 43 00:03:05,185 --> 00:03:09,022 (江端)もちろんでございます そうか 44 00:03:09,022 --> 00:03:13,694 父親だからね 当然さ 45 00:03:13,694 --> 00:03:16,696 あんたは用済みって 伝えたはずだけど 46 00:03:16,696 --> 00:03:19,866 面倒くさいことに 人間関係ってのは 47 00:03:19,866 --> 00:03:22,369 片側の意見だけじゃ 進まないってことだ 48 00:03:22,369 --> 00:03:25,539 えっ 何? っていうか このバイク 49 00:03:25,539 --> 00:03:28,708 ああ 店長に借りた 50 00:03:28,708 --> 00:03:32,312 言ったろ 前に出前のバイトしてたって 51 00:03:32,312 --> 00:03:35,982 そのとき 無理して取ったんだ ふ~ん 52 00:03:35,982 --> 00:03:38,985 ビックリするほど 似合わないわ あっ… 53 00:03:38,985 --> 00:03:40,987 これ 試験結果の 54 00:03:40,987 --> 00:03:42,989 あっ やめろ 見んな! 55 00:03:42,989 --> 00:03:47,160 どうせ 全教科100点って お決まりのあれなんでしょ 56 00:03:47,160 --> 00:03:49,162 あっ… 57 00:03:49,162 --> 00:03:51,164 あんた… 58 00:03:51,164 --> 00:03:54,334 一生の不覚 マジで恥ずい 59 00:03:54,334 --> 00:03:57,003 私達のせい? 違えよ 60 00:03:57,003 --> 00:04:00,907 そんなこといいから 飛ばすぞ しっかり つかまってろ 61 00:04:04,344 --> 00:04:10,016 <長かった俺の家庭教師の仕事も 今日で一区切りとなった> 62 00:04:10,016 --> 00:04:12,686 <二乃の言うとおり 俺は用済み> 63 00:04:12,686 --> 00:04:16,189 <今までの関係も これで おしまいだ> 64 00:04:16,189 --> 00:04:18,391 寂しくなるな 65 00:04:20,527 --> 00:04:24,364 っていうか スピード遅すぎ! 飛ばすんじゃなかったの? 66 00:04:24,364 --> 00:04:27,868 仕方ねえだろ 重いの抱えて走ってんだからな 67 00:04:27,868 --> 00:04:31,037 はあ!? 重いって 誰に言ってんのよ! 68 00:04:31,037 --> 00:04:33,640 まったく 嫌になるわ うん? 69 00:04:33,640 --> 00:04:38,645 あんたは ずっとそうだったわね ホント最低 最悪 70 00:04:38,645 --> 00:04:40,947 あとは そうね 71 00:04:43,650 --> 00:04:45,652 好きよ 72 00:04:49,489 --> 00:04:51,992 (一花)ねえ 教えてくれる? ちょっと教えなさいよ 73 00:04:51,992 --> 00:04:54,161 (三玖)ここ 教えて (四葉)教えてください! 74 00:04:54,161 --> 00:04:56,663 (五月)教えてくれますか? 75 00:04:56,663 --> 00:05:59,893 ♬~ 76 00:06:33,460 --> 00:06:36,796 上杉さーん 二乃を連れてきてくれたんですね 77 00:06:36,796 --> 00:06:40,800 こっちですよ~ おう 78 00:06:40,800 --> 00:06:42,969 <言っちゃった 言っちゃった> 79 00:06:42,969 --> 00:06:46,306 <こいつが好きだなんて どうしちゃったの? 私> 80 00:06:46,306 --> 00:06:50,477 <初めての告白なのに 何で 突然言っちゃったんだろ> 81 00:06:50,477 --> 00:06:52,479 <あ~ どうしよう っていうか> 82 00:06:52,479 --> 00:06:54,814 <何で こんな無反応なの!?> 83 00:06:54,814 --> 00:06:56,816 (五つ子)かんぱーい! 84 00:06:56,816 --> 00:06:59,152 (一花) 期末試験突破 お疲れさま! 85 00:06:59,152 --> 00:07:02,155 (三玖)本当に 赤点回避できるとは思わなかった 86 00:07:02,155 --> 00:07:06,326 うん うん 答案用紙を 額縁に入れて飾りたいよ 87 00:07:06,326 --> 00:07:09,663 (一花)それは もうちょっと いい点を取ってからにしようか 88 00:07:09,663 --> 00:07:13,500 お祝いだからって これだけ贅沢しても大丈夫かしら 89 00:07:13,500 --> 00:07:15,502 店長さんが ご祝儀として 90 00:07:15,502 --> 00:07:17,504 ごちそう してくださるみたいですよ 91 00:07:17,504 --> 00:07:19,506 星5つけてね 92 00:07:19,506 --> 00:07:22,342 それにしても 私達の注文する商品は 93 00:07:22,342 --> 00:07:26,513 やはり バラバラですね まあ これは平常運転だね 94 00:07:26,513 --> 00:07:29,849 (三玖)はい 四葉 えっ 何これ? 95 00:07:29,849 --> 00:07:32,952 現文の問題 四葉の予想がドンピシャ 96 00:07:32,952 --> 00:07:35,789 そうでしたね あれは 助かったわ 97 00:07:35,789 --> 00:07:37,957 (一花)じゃあ 私も 私も 98 00:07:37,957 --> 00:07:41,161 (五月)私も ええっ それじゃあ… 99 00:07:44,130 --> 00:07:46,800 しししっ おいしいね! 100 00:07:46,800 --> 00:07:48,802 あっ でも 私も 101 00:07:48,802 --> 00:07:51,137 みんなに助けてもらったから お返ししないと 102 00:07:51,137 --> 00:07:53,306 それを言ったら 私達も 103 00:07:53,306 --> 00:07:55,809 (五月) では 少しずつシェアしましょう➡ 104 00:07:55,809 --> 00:07:59,479 きっと この試験も そうやって突破できたのですから 105 00:07:59,479 --> 00:08:02,649 しかも 色んな味が楽しめて お得です! 106 00:08:02,649 --> 00:08:04,651 本当は それが目当てじゃ… 107 00:08:04,651 --> 00:08:07,320 はい 一花 108 00:08:07,320 --> 00:08:11,491 ありがとう それに おめでとう 109 00:08:11,491 --> 00:08:13,827 まさか 一花が一番とはね 110 00:08:13,827 --> 00:08:18,498 アハハ 運がよかっただけだよ 111 00:08:18,498 --> 00:08:21,167 次は負けない 112 00:08:21,167 --> 00:08:24,504 うん 113 00:08:24,504 --> 00:08:28,174 僕は少し休憩入るから あと よろしくね 114 00:08:28,174 --> 00:08:32,112 あっ 店長 プリンを1つ 取り置きしてもいいですか? 115 00:08:32,112 --> 00:08:34,114 いいけど 好きだったっけ? 116 00:08:34,114 --> 00:08:37,450 いえ バレンタインのお返しに 117 00:08:37,450 --> 00:08:42,122 君は仲間だと思ってたのに 裏切り者… 118 00:08:42,122 --> 00:08:44,958 妹のですけど 《(らいは)はい どうぞ!》 119 00:08:44,958 --> 00:08:46,960 何だ そういうことか 120 00:08:46,960 --> 00:08:50,363 てっきり あの5人の 誰かからかと思ったよ 121 00:08:52,298 --> 00:08:54,300 ありえないですよ 122 00:08:54,300 --> 00:08:59,305 <いや もらったといえば 1月から ずっともらってたが> 123 00:08:59,305 --> 00:09:01,474 って そんなわけないか 124 00:09:01,474 --> 00:09:05,145 ご苦労さま って 店長さんは? 125 00:09:05,145 --> 00:09:07,814 今 奥に行った あら そう 126 00:09:07,814 --> 00:09:13,820 お礼を言おうと思ったのだけど 少し待とうかしら 127 00:09:13,820 --> 00:09:17,991 はあ… うまく隠せてたかな 128 00:09:17,991 --> 00:09:23,163 <三玖を応援してた気持ちに 偽りはない… はず> 129 00:09:23,163 --> 00:09:25,665 <でも あのとき一瞬> 130 00:09:25,665 --> 00:09:29,669 <三玖は一番になったら 告白するって言ってたけど> 131 00:09:29,669 --> 00:09:32,605 <今回は私が一番だった> 132 00:09:32,605 --> 00:09:37,444 なら しても いいのかな… 133 00:09:37,444 --> 00:09:40,780 悪いな 洗い物まで手伝ってもらって 134 00:09:40,780 --> 00:09:42,949 ごちそうになったお礼だわ 135 00:09:42,949 --> 00:09:45,952 もう いいぞ 店長には伝えておくから 136 00:09:45,952 --> 00:09:48,121 席で待ってろよ 137 00:09:48,121 --> 00:09:50,824 そ… そうね そうするわ 138 00:09:53,626 --> 00:09:55,628 うん どうした? 139 00:09:55,628 --> 00:09:59,466 やっぱり バイクで言ったこと 忘れてちょうだい 140 00:09:59,466 --> 00:10:03,636 困らせちゃうのも当然だわ 突然すぎたものね 141 00:10:03,636 --> 00:10:07,807 少しアクセルを踏みすぎたみたい 何やってんだろ 142 00:10:07,807 --> 00:10:11,311 二乃 143 00:10:11,311 --> 00:10:13,813 何のこと? ええ~っ!? 144 00:10:13,813 --> 00:10:16,149 心当たりがないんだが 145 00:10:16,149 --> 00:10:20,153 つーか あのとき風が強かったから 聞き逃してたかも 146 00:10:20,153 --> 00:10:23,323 なっ… 何よ それ~! だから 何を… 147 00:10:23,323 --> 00:10:25,325 何でもないわ! 148 00:10:25,325 --> 00:10:27,827 <何だ 聞こえてなかったんだ> 149 00:10:27,827 --> 00:10:31,831 <そもそも あいつにとって 私達は恋愛対象外> 150 00:10:31,831 --> 00:10:35,835 <三玖のバレンタインにだって 気づかないくらいだし> 151 00:10:35,835 --> 00:10:39,506 <聞かれなくて むしろ よかったわ> 152 00:10:39,506 --> 00:10:42,008 二乃のヤツ 何だったんだ 153 00:10:42,008 --> 00:10:45,178 あっ 店長 全部片づけまし… 154 00:10:45,178 --> 00:10:47,981 あんたを好きって言ったのよ 155 00:10:50,850 --> 00:10:52,852 はっ? えっ 何… 156 00:10:52,852 --> 00:10:56,189 返事なんて求めてないわ ホント ムカつく 157 00:10:56,189 --> 00:11:00,860 対象外なら 無理にでも意識させてやるわ 158 00:11:00,860 --> 00:11:03,696 あんたみたいな男でも 好きになる女子が 159 00:11:03,696 --> 00:11:06,533 地球上に1人くらいいるって 言ったわよね 160 00:11:06,533 --> 00:11:10,537 それが 私よ 残念だったわね 161 00:11:16,543 --> 00:11:21,881 フ… フータロー よう 偶然だな お前も買い物か? 162 00:11:21,881 --> 00:11:24,217 そう 当番 うん? 163 00:11:24,217 --> 00:11:27,720 ここより もっと近い店があるのに なぜ… 164 00:11:27,720 --> 00:11:29,889 別に フータローに 会えるかもしれないから 165 00:11:29,889 --> 00:11:31,824 前に迎えに来た記憶を頼りに 166 00:11:31,824 --> 00:11:34,827 少し遠回りして このお店まで来たわけじゃなくて 167 00:11:34,827 --> 00:11:37,830 たまたま歩いてたら 自然と このお店に来ちゃったわけで 168 00:11:37,830 --> 00:11:40,166 <三玖史上 一番の長文> 169 00:11:40,166 --> 00:11:42,335 あの… あっ 170 00:11:42,335 --> 00:11:44,504 これ これ目当て 171 00:11:44,504 --> 00:11:47,340 へえ こんなのやってるのか 172 00:11:47,340 --> 00:11:50,510 (三玖)そ… そう このお店だけなんだ 173 00:11:50,510 --> 00:11:54,514 あっ このA賞の行き先 おじいちゃんの家の近くだ 174 00:11:54,514 --> 00:11:56,683 温泉なんて 金にもならん 175 00:11:56,683 --> 00:12:00,019 狙うならもちろん E賞の商品券だ 176 00:12:00,019 --> 00:12:03,690 待てよ このB賞は 売ったらいくらだ? 177 00:12:03,690 --> 00:12:06,025 フータローには 当たらない気がする 178 00:12:06,025 --> 00:12:09,195 やってみないと分からないだろ 会計 行くぞ! 179 00:12:09,195 --> 00:12:12,865 (三玖)待って 二乃に頼まれたものがある 180 00:12:12,865 --> 00:12:15,368 そ… そうか 181 00:12:15,368 --> 00:12:18,538 二乃 何か言ってた? 何かって? 182 00:12:18,538 --> 00:12:21,207 いや だよな! 何でもない 183 00:12:21,207 --> 00:12:23,710 あのさ 三玖 うん? 184 00:12:23,710 --> 00:12:27,714 好きな人とか いる? 185 00:12:27,714 --> 00:12:29,716 ええっ! 186 00:12:29,716 --> 00:12:31,818 いないよ 前にも言ったでしょ 187 00:12:31,818 --> 00:12:35,321 あれから同じクラスに気になるヤツとか できたんじゃないか? 188 00:12:35,321 --> 00:12:37,490 恋バナしようぜ 恋バナ! 189 00:12:37,490 --> 00:12:40,159 急にどうしたの フータロー 190 00:12:40,159 --> 00:12:42,829 えっと 知り合いがだな 191 00:12:42,829 --> 00:12:46,666 同級生に告白されたらしくて うん 192 00:12:46,666 --> 00:12:50,336 返事はいらないと きたらしいんだが その… 193 00:12:50,336 --> 00:12:53,006 正直 戸惑っている 194 00:12:53,006 --> 00:12:55,341 プッ フフフフ 195 00:12:55,341 --> 00:12:59,679 何だよ フータローでも そんなこと考えるんだ 196 00:12:59,679 --> 00:13:04,183 普通の男の子みたい あくまで 知り合いの話だからな 197 00:13:04,183 --> 00:13:10,356 そういうの一蹴するタイプだと 思ってたから 嬉しいな 198 00:13:10,356 --> 00:13:13,192 私の知り合いの話だけど 199 00:13:13,192 --> 00:13:15,194 告白しようとしたけど 200 00:13:15,194 --> 00:13:18,865 自信がなくて できなかった… らしい 201 00:13:18,865 --> 00:13:22,869 したら最後 元のように戻れないから 202 00:13:22,869 --> 00:13:26,539 それくらい 勇気がいるんだよ 203 00:13:26,539 --> 00:13:29,709 <そうなのか だが…> 204 00:13:29,709 --> 00:13:32,812 <世の中には そんな勇気のある人がいるんだ> 205 00:13:32,812 --> 00:13:35,982 <あいつに どんな顔して 会えばいいか分からん> 206 00:13:35,982 --> 00:13:39,152 <私は 何て 臆病なんだろう> 207 00:13:39,152 --> 00:13:41,988 <ひとまず 春休みだ> 208 00:13:41,988 --> 00:13:45,658 <考える時間は いくらでもある> 209 00:13:45,658 --> 00:13:48,361 <春休み か…> 210 00:13:50,330 --> 00:13:52,832 (らいは・上杉)やっほー! 211 00:13:52,832 --> 00:13:55,835 (やまびこ) 212 00:13:55,835 --> 00:13:58,838 旅行 最高! これも お兄ちゃんのおかげだね 213 00:13:58,838 --> 00:14:00,840 ありがとう! 214 00:14:00,840 --> 00:14:03,342 <まさか 本当に当たるとは> 215 00:14:03,342 --> 00:14:05,345 (らいは)何だろ これ 216 00:14:05,345 --> 00:14:08,848 (上杉)この島随一の観光スポット 誓いの鐘➡ 217 00:14:08,848 --> 00:14:14,187 この鐘を2人で鳴らすと その男女は永遠に結ばれる だとよ 218 00:14:14,187 --> 00:14:17,023 わあ お兄ちゃん 写真撮って! 219 00:14:17,023 --> 00:14:19,025 おう あっ… 220 00:14:19,025 --> 00:14:22,528 ヤベ 充電すんの忘れてた えっ!? もう~ 221 00:14:22,528 --> 00:14:27,700 しゃあねえ 次行こうぜ お兄ちゃんも ついてきてよー 222 00:14:27,700 --> 00:14:31,204 <そうだな あいつらのことは忘れて> 223 00:14:31,204 --> 00:14:33,306 <今は この家族旅行を楽しもう!> 224 00:14:33,306 --> 00:14:35,308 よーし! 225 00:14:35,308 --> 00:14:38,978 やっほー! 226 00:14:38,978 --> 00:14:43,149 (やまびこ) 227 00:14:43,149 --> 00:14:45,151 上杉君!? なぜ ここに… 228 00:14:45,151 --> 00:14:48,821 お前こそ… (四葉)五月 早いよー って… 229 00:14:48,821 --> 00:14:53,493 あれ? 上杉さんじゃないですか! ウソ… 230 00:14:53,493 --> 00:14:55,661 フータローも当たったんだ 231 00:14:55,661 --> 00:14:59,165 まさかの お前らも 家族旅行かよ ありえねえ 232 00:14:59,165 --> 00:15:01,667 まさに 家族旅行だ 233 00:15:01,667 --> 00:15:04,670 だが 気をつけなければいけないよ 234 00:15:04,670 --> 00:15:09,175 旅にトラブルは つきものだからね 235 00:15:09,175 --> 00:15:14,514 さて ここで昼食にしようか 全員 準備を始めてくれ 236 00:15:14,514 --> 00:15:18,351 <こいつら いつの間に 父親と和解したんだ?> 237 00:15:18,351 --> 00:15:21,187 どうしたのよ に… 二乃 238 00:15:21,187 --> 00:15:24,857 何よ 言いたいことがあるなら ハッキリ言いなさい 239 00:15:24,857 --> 00:15:27,193 フータロー 240 00:15:27,193 --> 00:15:30,863 ま… 待って 呼び方 フータロー… 241 00:15:30,863 --> 00:15:32,965 どうしたの? 二乃 えっ? 242 00:15:32,965 --> 00:15:35,802 私達も 出会って半年が過ぎたわ 243 00:15:35,802 --> 00:15:38,638 そろそろ 距離を詰めてもいいと思わない? 244 00:15:38,638 --> 00:15:41,974 それは 常々 考えてはいるけど 245 00:15:41,974 --> 00:15:45,144 あっ そうだわ あだ名とか どうかしら? 246 00:15:45,144 --> 00:15:48,147 三玖 何か考えなさい 私!? 247 00:15:48,147 --> 00:15:52,985 うえ… ふう… フータ 君… 248 00:15:52,985 --> 00:15:55,488 フー君 なんちゃって 249 00:15:55,488 --> 00:15:57,490 へえ いいじゃない 250 00:15:57,490 --> 00:15:59,826 って そんなこといいから 準備するよ 251 00:15:59,826 --> 00:16:02,995 はいはい 分かったわよ お… おい 252 00:16:02,995 --> 00:16:05,832 う~ よつ… 253 00:16:05,832 --> 00:16:09,335 緊張してきた うまくできるかな… 254 00:16:11,337 --> 00:16:14,173 一花 説明してほしいんだが 255 00:16:14,173 --> 00:16:19,011 アハハ ごめん 忙しいから あとでね 256 00:16:19,011 --> 00:16:22,348 <何だ? 少し会わない間に> 257 00:16:22,348 --> 00:16:25,017 <全員 よそよそしい> 258 00:16:25,017 --> 00:16:27,019 あっ 五月… 259 00:16:27,019 --> 00:16:29,689 五月君 何をしているんだい? 260 00:16:29,689 --> 00:16:33,459 江端から弁当を受け取ってくれ はい 261 00:16:33,459 --> 00:16:35,795 あ… あの 先日は… 262 00:16:35,795 --> 00:16:41,634 さあ 準備を始めよう 久々に全員が揃ったからね 263 00:16:41,634 --> 00:16:44,136 家族水入らずの時間だ 264 00:16:46,138 --> 00:16:49,642 (三玖)じゃあね フータロー 多分 同じ旅館よね 265 00:16:49,642 --> 00:16:51,978 上杉君 うん? 266 00:16:51,978 --> 00:16:54,180 あとで お話があります 267 00:16:57,650 --> 00:17:00,486 (らいは)わあ! お化け屋敷みたい 268 00:17:00,486 --> 00:17:03,656 (上杉)やってるよな? 269 00:17:03,656 --> 00:17:07,660 <あとでって いつだよ 電話してみるか> 270 00:17:07,660 --> 00:17:09,829 って くそ… 271 00:17:09,829 --> 00:17:11,998 うん? 272 00:17:11,998 --> 00:17:14,400 確か この辺に… 273 00:17:16,335 --> 00:17:19,839 うん? いつの間に… 274 00:17:19,839 --> 00:17:23,843 はあ… 五月のヤツ どこに… 275 00:17:23,843 --> 00:17:28,014 ええっ!? 何だと… 276 00:17:28,014 --> 00:17:30,850 (上杉)ふう~ 極上~! 277 00:17:30,850 --> 00:17:34,287 混浴があったおかげで 家族で風呂に入れたな 278 00:17:34,287 --> 00:17:37,456 お兄ちゃんも のぼせる前に出なよ~ 279 00:17:37,456 --> 00:17:39,458 ああ 280 00:17:39,458 --> 00:17:42,628 <しかし あいつから 話があるって言ったくせに> 281 00:17:42,628 --> 00:17:44,630 <どういうことだ?> 282 00:17:47,133 --> 00:17:49,135 うん? 283 00:17:52,138 --> 00:17:57,476 五月だよな なぜ こんな回りくどいことを 284 00:17:57,476 --> 00:18:03,149 うおっ! な… 中庭って こっちですよね? 285 00:18:03,149 --> 00:18:05,818 <死んでんのか?> 286 00:18:05,818 --> 00:18:08,487 あっ… あっ 五月! 287 00:18:08,487 --> 00:18:12,325 ちょうどよかった 俺も中庭に行くとこだったんだ 288 00:18:12,325 --> 00:18:15,995 何だよ 話って と… とりあえず中庭へ 289 00:18:15,995 --> 00:18:19,498 いや 今言え もう逃がさないぞ えっ?➡ 290 00:18:19,498 --> 00:18:22,835 えっと…➡ 291 00:18:22,835 --> 00:18:26,505 上杉君は 私達の関係を どう思っていますか? 292 00:18:26,505 --> 00:18:29,008 えっ? それは まあ… 293 00:18:29,008 --> 00:18:32,445 パ… パートナーとか言ってたろ お前が 294 00:18:32,445 --> 00:18:36,616 いいえ 私達はもう パートナーではありません 295 00:18:36,616 --> 00:18:39,785 確かに 最近は ろくに授業もしてないから 296 00:18:39,785 --> 00:18:41,787 否定はできんが 297 00:18:41,787 --> 00:18:44,623 俺の受けた依頼は お前達の卒業までだ 298 00:18:44,623 --> 00:18:46,792 それまでは 一応 家庭教師として… 299 00:18:46,792 --> 00:18:48,794 もう結構です 300 00:18:48,794 --> 00:18:52,131 この関係に 終止符を打ちましょう 301 00:18:52,131 --> 00:18:55,468 はあ!? 何言ってんだ ちゃんと説明しろ! 302 00:18:55,468 --> 00:18:57,803 痛っ… 父親に言われたのか!? 303 00:18:57,803 --> 00:19:00,139 なぜ 今そんなことを… 304 00:19:00,139 --> 00:19:03,809 ああっ! 305 00:19:03,809 --> 00:19:06,979 じいさん 死んでたはずじゃ… 306 00:19:06,979 --> 00:19:09,482 (もごもご しゃべる) 307 00:19:09,482 --> 00:19:11,984 えっ 何ですか? 308 00:19:11,984 --> 00:19:15,988 わしの孫に手を出すな 殺すぞ 309 00:19:17,990 --> 00:19:21,494 <もう わけ分かんねえ 帰りたい> 310 00:19:24,497 --> 00:19:28,167 お兄ちゃん 朝だよ~ 起きて~ 311 00:19:28,167 --> 00:19:31,337 んだよ ずっと寝かせてくれ 312 00:19:31,337 --> 00:19:34,440 このまま寝続けて 未来に飛ぶんだ 313 00:19:34,440 --> 00:19:39,278 もう~ もしもし? お兄ちゃんは未来に飛ぶみたい 314 00:19:39,278 --> 00:19:42,615 せっかく電話してくれたのに ごめんね 五月さん 315 00:19:42,615 --> 00:19:45,951 おはよう! 五月 昨日はどういうことだ! 316 00:19:45,951 --> 00:19:48,287 ☎それは こちらのセリフです 317 00:19:48,287 --> 00:19:51,123 ☎なぜ 中庭に 来てくださらなかったのですか? 318 00:19:51,123 --> 00:19:53,626 えっ? ねえ 何の話? 319 00:19:53,626 --> 00:19:56,796 ちょっと待ってくれ 一度会って話をしよう 320 00:19:56,796 --> 00:19:59,298 そうしたいのは やまやまなのですが 321 00:19:59,298 --> 00:20:02,802 あなたと会わせないよう 監視の目があり 322 00:20:02,802 --> 00:20:05,137 なかなか 抜け出せそうにありません 323 00:20:05,137 --> 00:20:08,441 ☎それなら いい場所があるぞ うん? 324 00:20:10,810 --> 00:20:12,812 (戸が開く) 325 00:20:12,812 --> 00:20:16,148 デミグラス ハ… ハンバーグ 326 00:20:16,148 --> 00:20:21,153 OK どうやら今度こそ 本物の五月のようだな 327 00:20:21,153 --> 00:20:24,156 昨日 俺は フロントで五月に会い 328 00:20:24,156 --> 00:20:27,159 家庭教師を辞めるよう 促された 329 00:20:27,159 --> 00:20:29,161 えっ? つまり あれは 330 00:20:29,161 --> 00:20:31,163 お前じゃなかったってことだ 331 00:20:31,163 --> 00:20:35,334 ええ 私の姉妹しか ありえません 332 00:20:35,334 --> 00:20:38,671 <決まりだな あの中の誰かが> 333 00:20:38,671 --> 00:20:41,173 <俺を拒絶している> 334 00:20:41,173 --> 00:20:43,676 誰か 怪しいヤツはいなかったか? 335 00:20:43,676 --> 00:20:46,846 つーか 五月に変装した理由は何だ? 336 00:20:46,846 --> 00:20:49,515 (五月) あっ それはですね 337 00:20:49,515 --> 00:20:51,517 あら! うん? 338 00:20:51,517 --> 00:20:54,353 あんたとは よく お風呂で会うわね 339 00:20:54,353 --> 00:20:56,689 <二乃! どうして…> 340 00:20:56,689 --> 00:20:59,191 どうせ 一緒になったんだし 341 00:20:59,191 --> 00:21:01,694 体でも洗ってあげよっか? 342 00:21:01,694 --> 00:21:04,363 <ええ~!> ちょっ ちょっと待て 343 00:21:04,363 --> 00:21:07,867 一ついいか 誰だ? えっ? 344 00:21:07,867 --> 00:21:12,872 五月じゃない となると いや しかし… 345 00:21:12,872 --> 00:21:16,542 バカッ! 346 00:21:16,542 --> 00:21:21,714 はあ はあ… 347 00:21:21,714 --> 00:21:24,216 勇気出したのに 348 00:21:24,216 --> 00:21:26,719 許さないわ 349 00:21:26,719 --> 00:21:29,054 (五月) 今のは あなたが悪いです 350 00:21:29,054 --> 00:21:32,324 ムチャな 全員 同じ顔なんだぞ 351 00:21:32,324 --> 00:21:35,661 全てが同じというわけでは ないと思いますよ 352 00:21:35,661 --> 00:21:38,497 現に 私達は見分けられています 353 00:21:38,497 --> 00:21:40,666 きっと あなたにもできるはずです 354 00:21:40,666 --> 00:21:44,336 愛があれば! 出たよ とんでも理論 355 00:21:44,336 --> 00:21:46,505 (五月)しかし 疑問です➡ 356 00:21:46,505 --> 00:21:48,841 あれほど あなたを嫌っていた二乃が➡ 357 00:21:48,841 --> 00:21:51,177 どういう風の吹き回しでしょう? 358 00:21:51,177 --> 00:21:53,179 <二乃だったか> 359 00:21:53,179 --> 00:21:55,181 二乃だけではありません 360 00:21:55,181 --> 00:21:58,017 一花も 三玖も 四葉も… 361 00:21:58,017 --> 00:22:01,520 春休みに入ってから どこか変なのです 362 00:22:01,520 --> 00:22:05,858 昨夜は それを尋ねるため あなたを呼び出しました➡ 363 00:22:05,858 --> 00:22:08,027 何か ご存じありませんか? 364 00:22:08,027 --> 00:22:12,698 <やはり あいつらの違和感 気のせいじゃなかったみたいだな> 365 00:22:12,698 --> 00:22:15,701 ご存じないな そんなことより 366 00:22:15,701 --> 00:22:18,537 ニセ五月問題の方が最優先だ 367 00:22:18,537 --> 00:22:21,207 あいつの真意が 理解できないままじゃ 368 00:22:21,207 --> 00:22:23,876 本当に 家庭教師解消になりかねない 369 00:22:23,876 --> 00:22:26,378 そうですね しかし 370 00:22:26,378 --> 00:22:30,382 実は私も ニセ五月に 共感できるところもあるのです 371 00:22:30,382 --> 00:22:32,651 えっ? ニセ五月の真意は 372 00:22:32,651 --> 00:22:34,987 私にも分かりませんが 373 00:22:34,987 --> 00:22:38,824 もう 利害一致のパートナーでは ないということです➡ 374 00:22:38,824 --> 00:22:41,327 数々の試験勉強の日々➡ 375 00:22:41,327 --> 00:22:46,498 花火大会 林間学校 年末年始などなど➡ 376 00:22:46,498 --> 00:22:50,002 これだけの時間を 共有してきたのですから 377 00:22:50,002 --> 00:22:53,405 それは もはや 友達でしょう? 378 00:22:55,674 --> 00:22:57,676 《そうですね》 379 00:22:57,676 --> 00:23:00,980 《百歩譲っても 赤の他人でしょうか》 380 00:23:03,015 --> 00:23:05,517 恥ずかしいことを堂々と 381 00:23:05,517 --> 00:23:08,020 せっかくの旅行が台なしだ 382 00:23:08,020 --> 00:23:11,857 やるか お悩み相談 383 00:23:11,857 --> 00:23:38,884 ♬~