1 00:00:06,756 --> 00:00:09,050 (牛飼娘)私 街に行くんだよ! 2 00:00:09,259 --> 00:00:12,929 叔父さんの牧場に行って 牛のお産を手伝うの 3 00:00:13,054 --> 00:00:14,389 1人で行くんだよ 4 00:00:14,764 --> 00:00:19,310 あとね 手伝いが終わったら 街で買い物してきていいって 5 00:00:19,436 --> 00:00:22,272 お母さんがお小遣いをくれたの 6 00:00:22,605 --> 00:00:24,691 何 買おっかな~ 7 00:00:24,816 --> 00:00:27,736 何か欲しいものある? 買ってきてあげるから… 8 00:00:27,861 --> 00:00:28,737 (幼少期のゴブリンスレイヤー) いらねえ 9 00:00:28,862 --> 00:00:29,696 (牛飼娘)え… 10 00:00:30,155 --> 00:00:31,948 あるでしょ? だって… 11 00:00:32,073 --> 00:00:34,200 (幼少期のゴブリンスレイヤー) いらねえって言ってんだろ 12 00:00:34,826 --> 00:00:36,578 何 その言い方! 13 00:00:37,037 --> 00:00:38,621 街に行ったことないから 14 00:00:38,747 --> 00:00:41,833 何か買ってきてあげようって そう思ったのに… 15 00:00:42,000 --> 00:00:43,418 (幼少期のゴブリンスレイヤー) うるさいな 16 00:00:43,543 --> 00:00:46,212 街でもどこでも 行ってくればいいだろ! 17 00:00:46,337 --> 00:00:47,589 なんで 怒るの!? 18 00:00:47,714 --> 00:00:48,715 (幼少期のゴブリンスレイヤー) 怒ってねえよ! 19 00:00:48,840 --> 00:00:49,841 (牛飼娘)怒ってる! 20 00:00:49,966 --> 00:00:50,800 (ゴブリンスレイヤーの姉)こらっ 21 00:00:50,925 --> 00:00:52,010 (牛飼娘・幼少期のゴブリンスレイヤー) あ… 22 00:00:52,761 --> 00:00:54,012 (幼少期のゴブリンスレイヤー) 姉さん 23 00:00:54,137 --> 00:00:55,680 ケンカしたらダメでしょう? 24 00:00:56,389 --> 00:00:58,516 (幼少期のゴブリンスレイヤー) ケンカなんてしてないよ 25 00:00:58,641 --> 00:00:59,517 そうだろ? 26 00:00:59,642 --> 00:01:00,852 あ… うん 27 00:01:01,311 --> 00:01:02,812 (ゴブリンスレイヤーの姉) 何があったの? 28 00:01:02,937 --> 00:01:04,230 (幼少期のゴブリンスレイヤー) なんでもないってば 29 00:01:04,772 --> 00:01:06,816 (ゴブリンスレイヤーの姉) ならいいけど… 30 00:01:09,569 --> 00:01:12,697 (牛飼娘の母)兄さん あの子のこと お願いね 31 00:01:12,822 --> 00:01:13,823 (牛飼娘の叔父)ああ 32 00:01:15,784 --> 00:01:17,452 (牛飼娘の叔父) いつまでむくれている 33 00:01:17,577 --> 00:01:20,413 街に行くの 楽しみにしてたんだろ? 34 00:01:20,747 --> 00:01:23,541 (牛飼娘)ホントは 一緒に行きたかったの 35 00:01:23,917 --> 00:01:28,463 でも 一緒に行けないから 何か買ってきてあげようって… 36 00:01:28,755 --> 00:01:30,715 なのに いきなり怒るから 37 00:01:31,216 --> 00:01:34,010 (牛飼娘の叔父)ボウスも 一緒に行きたかったんだろうな 38 00:01:34,135 --> 00:01:35,595 分かっておやり 39 00:01:36,596 --> 00:01:38,556 仲直りはしたのか? 40 00:01:39,724 --> 00:01:42,101 戻ったらするといい 41 00:01:43,603 --> 00:01:47,982 (牛飼娘)仲直りしたかった 謝りたかった 42 00:01:48,566 --> 00:01:52,529 でも ごめんなさいという言葉は… 43 00:01:54,114 --> 00:01:55,907 (鳥のさえずり) 44 00:01:56,032 --> 00:01:58,910 (牛飼娘)今も言えずにいて… 45 00:01:59,994 --> 00:02:01,329 あ… 46 00:02:02,539 --> 00:02:07,544 ♪~ 47 00:03:26,706 --> 00:03:31,920 ~♪ 48 00:03:32,545 --> 00:03:34,339 (鳥のさえずり) 49 00:03:34,464 --> 00:03:37,258 (牛飼娘)んっ ん~ 50 00:03:37,383 --> 00:03:38,218 (あくび) 51 00:03:41,846 --> 00:03:42,680 (牛飼娘)ん? 52 00:03:45,850 --> 00:03:47,018 おっはよー! 53 00:03:47,477 --> 00:03:50,480 相変わらず早起きだねえ (ゴブリンスレイヤー)ああ 54 00:03:50,605 --> 00:03:52,273 (牛飼娘)今日はいい天気だね 55 00:03:52,774 --> 00:03:54,651 お日様がまぶしいや 56 00:03:54,776 --> 00:03:55,693 (ゴブリンスレイヤー)そうだな 57 00:03:56,236 --> 00:03:58,112 (牛飼娘) 叔父さんは もう起きてる? 58 00:03:58,238 --> 00:03:59,072 (ゴブリンスレイヤー)分からん 59 00:03:59,197 --> 00:04:00,281 (牛飼娘)そっか 60 00:04:00,406 --> 00:04:03,451 でも そろそろ起きてくると 思うんだよね 61 00:04:03,576 --> 00:04:04,619 (ゴブリンスレイヤー)そうか 62 00:04:04,744 --> 00:04:06,287 (牛飼娘)おなか減ってるでしょ? 63 00:04:06,412 --> 00:04:09,207 すぐ支度するから 朝ごはんにしよ 64 00:04:09,332 --> 00:04:10,500 (ゴブリンスレイヤー)分かった 65 00:04:11,751 --> 00:04:13,962 (牛飼娘)彼は 夜明けと共に― 66 00:04:14,087 --> 00:04:17,173 牧場の周囲に 足跡がないかどうか調べる 67 00:04:18,007 --> 00:04:20,551 ゴブリンは 夜に動き回る 68 00:04:20,677 --> 00:04:26,266 朝が来れば巣に戻るが 襲う前には必ず偵察をする 69 00:04:26,432 --> 00:04:30,770 その足跡を調べているのだと 彼は言っていた 70 00:04:31,187 --> 00:04:36,818 足跡がなくても 今度は 柵に緩みや破損がないかどうか― 71 00:04:36,943 --> 00:04:39,028 丹念に点検する 72 00:04:39,779 --> 00:04:44,075 壊れている箇所があれば 補修用のくいや横木を持ち出し― 73 00:04:44,367 --> 00:04:45,994 修理する 74 00:04:46,119 --> 00:04:49,372 5年前 ここに来たときから 変わらない― 75 00:04:49,998 --> 00:04:51,666 彼の日課 76 00:04:52,333 --> 00:04:55,378 (食器を置く音) (牛飼娘)はい お待たせ 77 00:04:56,087 --> 00:04:58,840 (牛飼娘の叔父) 今日もいい匂いだ いただきます 78 00:04:58,965 --> 00:05:01,134 (牛飼娘)いただきまーす! 79 00:05:01,718 --> 00:05:02,552 (牛飼娘の叔父)あ… 80 00:05:04,554 --> 00:05:05,930 どう おいしい? 81 00:05:06,264 --> 00:05:07,265 (ゴブリンスレイヤー)ああ 82 00:05:09,225 --> 00:05:10,476 (ゴブリンスレイヤー)これを 83 00:05:10,727 --> 00:05:12,186 今月分です 84 00:05:15,940 --> 00:05:17,608 随分 重い 85 00:05:17,734 --> 00:05:20,570 冒険者とは稼ぎがいいんだな 86 00:05:20,695 --> 00:05:23,656 (ゴブリンスレイヤー) 最近は仕事が多かったので 87 00:05:23,781 --> 00:05:24,741 (牛飼娘の叔父)そうか 88 00:05:24,949 --> 00:05:28,995 なあ 君 その… 今日も行くのかね? 89 00:05:29,120 --> 00:05:31,331 (ゴブリンスレイヤー) はい ギルドに行きます 90 00:05:31,456 --> 00:05:32,832 仕事は多いので 91 00:05:32,957 --> 00:05:35,626 そうか 大概にしておけよ 92 00:05:36,002 --> 00:05:37,003 (ゴブリンスレイヤー)はい 93 00:05:37,712 --> 00:05:40,882 じゃあ 私も配送あるから 一緒に行こう! 94 00:05:41,674 --> 00:05:42,759 (ゴブリンスレイヤー)かまわない 95 00:05:42,884 --> 00:05:45,887 いや それなら 私が荷馬車を出すから 96 00:05:46,012 --> 00:05:49,682 (牛飼娘)平気 平気 叔父さんたら 過保護すぎだよ 97 00:05:50,141 --> 00:05:53,603 こう見えて 私 力持ちなんだから! 98 00:05:57,231 --> 00:05:58,649 (ゴブリンスレイヤー)代わるか? (牛飼娘)ん? 99 00:05:58,983 --> 00:06:01,778 (牛飼娘)ううん 大丈夫 (ゴブリンスレイヤー)そうか 100 00:06:02,153 --> 00:06:03,571 (牛飼娘)ありがとね 101 00:06:03,988 --> 00:06:05,031 (ゴブリンスレイヤー)いや 102 00:06:05,448 --> 00:06:07,366 (牛飼娘)最近 どんな感じ? 103 00:06:07,492 --> 00:06:08,910 (ゴブリンスレイヤー) ゴブリンが増えた 104 00:06:09,035 --> 00:06:10,328 (牛飼娘)そっか 105 00:06:10,453 --> 00:06:11,704 (ゴブリンスレイヤー) ふだんより多い 106 00:06:11,829 --> 00:06:13,081 (牛飼娘)忙しいの? 107 00:06:13,206 --> 00:06:14,123 (ゴブリンスレイヤー)ああ 108 00:06:14,248 --> 00:06:17,251 (牛飼娘)最近よく出かけるもんね (ゴブリンスレイヤー)ああ 109 00:06:17,543 --> 00:06:20,463 お仕事が増えるのは いいことだね 110 00:06:20,588 --> 00:06:21,589 (ゴブリンスレイヤー)いや 悪い 111 00:06:22,507 --> 00:06:23,382 そうなの? 112 00:06:24,759 --> 00:06:26,219 (ゴブリンスレイヤー) ゴブリンは いないほうがいい 113 00:06:33,017 --> 00:06:34,560 (牛飼娘)そうだね 114 00:06:36,187 --> 00:06:37,772 (村長)助けてけろ~ 115 00:06:38,106 --> 00:06:40,233 村に小鬼が出たんよ~ 116 00:06:40,358 --> 00:06:44,403 このままじゃ ベコもやられって 畑も焼かれってまうよ~! 117 00:06:44,737 --> 00:06:46,739 (受付嬢)討伐のご依頼ですね 118 00:06:46,864 --> 00:06:50,159 では 書類と報酬の提出を お願いします 119 00:06:50,451 --> 00:06:53,663 は… はい ここに 120 00:06:57,250 --> 00:06:59,669 書類に不備はありません 121 00:06:59,794 --> 00:07:01,796 報酬を確認させていただきますね 122 00:07:04,382 --> 00:07:05,633 2の4の8の… 123 00:07:05,842 --> 00:07:07,718 うう~… 124 00:07:08,094 --> 00:07:10,221 はい 問題ありません 125 00:07:10,346 --> 00:07:14,475 数日中には 必ず冒険者さんが 討伐に向かいますから 126 00:07:14,600 --> 00:07:19,564 小鬼は 女を襲って手ごめにして 食っちまうって噂(うわさ)は本当だが? 127 00:07:19,689 --> 00:07:22,692 そういうケースがあるのは 事実ですね 128 00:07:25,653 --> 00:07:29,407 (ドアの開閉音) (受付嬢)フフッ 129 00:07:29,532 --> 00:07:30,533 ハァ… 130 00:07:32,410 --> 00:07:33,453 (受付嬢)ハァ… 131 00:07:33,953 --> 00:07:35,621 (監督官)また ゴブリン退治? 132 00:07:35,746 --> 00:07:38,541 これで3件目か 報酬は? 133 00:07:41,961 --> 00:07:45,465 なら 経験豊富な冒険者はダメね 134 00:07:45,590 --> 00:07:46,799 新人さんしか… 135 00:07:46,924 --> 00:07:48,926 (受付嬢)1人だけ (監督官)ん? 136 00:07:49,385 --> 00:07:51,053 (受付嬢)いてくれるんですけど… 137 00:07:51,179 --> 00:07:52,680 (料理長)いつもご苦労さん 138 00:07:52,805 --> 00:07:55,600 (牛飼娘)はーい 毎度あり 139 00:07:56,684 --> 00:07:59,437 (牛飼娘)じゃあ 受付でサインもらってくるね 140 00:07:59,562 --> 00:08:00,688 (ゴブリンスレイヤー)分かった 141 00:08:01,772 --> 00:08:06,861 (槍(やり)使い)でだ 俺は迫りくる トロルの一撃をこうやってさばいて 142 00:08:06,986 --> 00:08:09,197 間一髪 踏み込んでだな 143 00:08:09,322 --> 00:08:11,782 (受付嬢)なるほど お疲れさまでした! 144 00:08:12,241 --> 00:08:15,661 トロルが強敵だということは 理解しておりますので 145 00:08:16,162 --> 00:08:19,165 俺は 槍1本で トロルに立ち向かったんだ 146 00:08:19,290 --> 00:08:21,542 どうだい すごいだろ? 147 00:08:21,667 --> 00:08:23,544 はい よろしければ 148 00:08:23,669 --> 00:08:27,048 体力回復にスタミナポーションなど おすすめですよ 149 00:08:27,882 --> 00:08:28,925 ウフッ 150 00:08:29,050 --> 00:08:30,510 1本 下さい 151 00:08:32,511 --> 00:08:34,179 (受付嬢)あ! (槍使い)ん? 152 00:08:34,304 --> 00:08:36,015 げっ ゴブリンスレイヤー! 153 00:08:36,390 --> 00:08:37,390 (冒険者)あいつが… 154 00:08:37,517 --> 00:08:40,394 (冒険者)ゴブリン退治のみ 仕事で請け負う変わり者だろ? 155 00:08:40,811 --> 00:08:45,066 (女騎士)フンッ あれが私たちと同じ銀等級? 156 00:08:45,191 --> 00:08:48,819 大物と戦えるかも怪しい 雑魚狩り専門 157 00:08:48,945 --> 00:08:51,113 等級審査も緩くなったものだ 158 00:08:51,239 --> 00:08:53,783 (重戦士)放っておけよ 関わることもない 159 00:08:54,158 --> 00:08:56,160 (魔女)ウフッ フフ… 160 00:08:56,327 --> 00:08:59,956 (新人戦士)見ろよ あんな小汚い装備 見たことないぜ 161 00:09:00,081 --> 00:09:01,165 (牛飼娘)あ… 162 00:09:01,290 --> 00:09:04,210 (新人魔術師)俺たちだって もうちょっと いい装備してるのに 163 00:09:04,335 --> 00:09:05,169 (新人神官戦士)やめなさい 164 00:09:05,670 --> 00:09:08,047 きっと 私たちと同じ新人なのよ 165 00:09:08,172 --> 00:09:09,840 聞こえたら悪いわ 166 00:09:10,383 --> 00:09:11,425 (依頼票を置く音) (牛飼娘)あ… 167 00:09:11,801 --> 00:09:15,513 皆さーん! 朝の依頼張り出しのお時間ですよ 168 00:09:15,638 --> 00:09:17,932 (一同)待ってましたー! 169 00:09:18,057 --> 00:09:20,476 (冒険者)ドラゴンだ ドラゴン退治はないか! 170 00:09:20,601 --> 00:09:24,438 ここらで 武勲の1つでも上げて 経験点を稼がにゃ! 171 00:09:24,564 --> 00:09:27,066 (冒険者)やめとけって 装備が足りねえよ 172 00:09:27,191 --> 00:09:29,527 山賊討伐あたりにしとけ 173 00:09:29,652 --> 00:09:30,820 報酬も悪くない 174 00:09:31,070 --> 00:09:32,947 (新米戦士) 白磁等級向けの依頼は… 175 00:09:33,573 --> 00:09:37,076 安いなあ ドブさらいとかもしたくないし 176 00:09:37,326 --> 00:09:39,704 (見習聖女)あんまり ぜいたく言ってられないわよ 177 00:09:39,829 --> 00:09:42,582 あ! これなんてどうだ? “ゴブリン退治” 178 00:09:43,165 --> 00:09:44,834 いかにも新人向けって感じで 179 00:09:44,959 --> 00:09:47,837 (見習聖女)ダメよ 受付さんが言ってたじゃない 180 00:09:47,962 --> 00:09:50,172 私たちは まずは下水道から! 181 00:09:50,339 --> 00:09:52,466 (槍使い)見えねえぞ どけって! (重戦士)うおっ 182 00:09:52,592 --> 00:09:54,051 やめろ 押すな! 183 00:09:54,176 --> 00:09:56,012 (槍使い)うおーっ! くっ 184 00:09:56,637 --> 00:10:00,141 この依頼は私たちが取った ほかを当たれ 185 00:10:00,266 --> 00:10:02,852 辺境最強にその態度はないだろ 186 00:10:04,854 --> 00:10:06,022 ウフフッ 187 00:10:06,439 --> 00:10:08,190 (手をたたく音) (受付嬢)はいはい 皆さん 188 00:10:08,316 --> 00:10:10,651 ケンカをしてはいけませんよ 189 00:10:10,985 --> 00:10:11,986 あ… 190 00:10:12,903 --> 00:10:15,323 (牛飼娘) やっぱり お仕事 見ないんだ 191 00:10:15,448 --> 00:10:20,536 ゴブリン退治は人気がないから 急ぐ必要はないって言ってたっけ 192 00:10:22,288 --> 00:10:23,998 (女神官)どうも (ゴブリンスレイヤー)ああ 193 00:10:24,206 --> 00:10:26,500 (女神官) せ… 先日の一件ですけど 194 00:10:26,626 --> 00:10:29,545 やっぱり 火の秘薬で 洞窟を崩すというのは 195 00:10:29,670 --> 00:10:31,464 やりすぎだと思うんです 196 00:10:31,589 --> 00:10:33,007 (ゴブリンスレイヤー) それがどうした 197 00:10:33,132 --> 00:10:35,509 ゴブリンを放置するよりは はるかにマシだ 198 00:10:35,843 --> 00:10:39,138 (女神官)もっとこう 後(のち)のことを考えるべきでは? 199 00:10:39,263 --> 00:10:41,599 山だって崩れてしまうかもですし 200 00:10:41,724 --> 00:10:43,893 (ゴブリンスレイヤー) ゴブリンのほうが問題だ 201 00:10:44,018 --> 00:10:47,188 (女神官)で… ですから そういう考え方がよくないと― 202 00:10:47,313 --> 00:10:48,856 私は言っているんです 203 00:10:48,981 --> 00:10:50,608 (ゴブリンスレイヤー)そうか (女神官)分からないのですか? 204 00:10:50,733 --> 00:10:51,817 (牛飼娘)1か月前から― 205 00:10:51,942 --> 00:10:55,988 パーティ組んでるって 言ってたけど 女の子だったんだ 206 00:10:56,238 --> 00:11:01,077 あとあと あのニオイ消しのほうは もうちょっと こう なんとか… 207 00:11:01,202 --> 00:11:03,913 (ゴブリンスレイヤー) それで 襲撃の時間は覚えたか 208 00:11:04,038 --> 00:11:06,999 うっ そ… 早朝か夕方です 209 00:11:07,333 --> 00:11:08,668 (牛飼娘)ウフフッ 210 00:11:08,959 --> 00:11:10,044 (ゴブリンスレイヤー)理由を言え 211 00:11:10,169 --> 00:11:13,339 ゴブリンにとっての夕方が 早朝だからです 212 00:11:13,464 --> 00:11:14,382 (ゴブリンスレイヤー)そうだ 213 00:11:14,507 --> 00:11:18,052 真昼 つまり真夜中は かえって警戒が強い 214 00:11:18,677 --> 00:11:21,305 次だ 突入する際の手順は? 215 00:11:21,430 --> 00:11:23,933 (女神官)えっと… 可能なら火をたいて― 216 00:11:24,058 --> 00:11:25,810 いぶったりして追い出します 217 00:11:26,102 --> 00:11:28,020 巣穴の中が危ないから 218 00:11:28,145 --> 00:11:29,313 (ゴブリンスレイヤー)そうだ 219 00:11:29,438 --> 00:11:32,983 踏み込むのは ほかに手がないか 時間がないか― 220 00:11:33,109 --> 00:11:35,611 確実に皆殺すときだけだ 221 00:11:35,903 --> 00:11:36,904 よし 222 00:11:37,988 --> 00:11:38,823 へ? 223 00:11:40,074 --> 00:11:42,451 (受付嬢)ゴブリンスレイヤーさん おはようございます! 224 00:11:44,745 --> 00:11:46,956 (ゴブリンスレイヤー)ゴブリンだ 依頼はあるか? 225 00:11:51,168 --> 00:11:54,755 (受付嬢)ゴブリン退治ですね 3件 依頼があります 226 00:11:54,880 --> 00:11:58,968 西の川沿いの村 南の森に小規模の巣 227 00:11:59,093 --> 00:12:02,888 それと 北の山奥に 古いとりでといいますか― 228 00:12:03,013 --> 00:12:04,723 山城がありまして… 229 00:12:04,849 --> 00:12:05,933 (ゴブリンスレイヤー) 住み着いたか? 230 00:12:06,100 --> 00:12:08,853 ええ すでに被害も出ています 231 00:12:09,145 --> 00:12:11,897 依頼者様の妹さんが さらわれたほか 232 00:12:12,022 --> 00:12:14,817 救助に向かった 通りすがりの冒険者も― 233 00:12:14,942 --> 00:12:16,527 いまだ戻っていないと 234 00:12:16,652 --> 00:12:19,613 (ゴブリンスレイヤー)手遅れだな だが 放置はできん 235 00:12:19,738 --> 00:12:22,199 今 潰せば これ以上にはなるまい 236 00:12:22,324 --> 00:12:24,243 (受付嬢) では よろしくお願いします 237 00:12:24,368 --> 00:12:25,786 ゴブリンスレイヤーさん 238 00:12:25,911 --> 00:12:29,165 (ゴブリンスレイヤー)1つ聞くが ほかが請けた箇所はあるか 239 00:12:29,290 --> 00:12:31,876 (受付嬢)はい 新人さんが1件 請けました 240 00:12:32,334 --> 00:12:34,253 川沿いの村からの依頼です 241 00:12:34,378 --> 00:12:36,964 (ゴブリンスレイヤー)新人… 構成は? 242 00:12:37,298 --> 00:12:38,466 (受付嬢)ん… 243 00:12:39,216 --> 00:12:43,804 戦士が1人に 魔術師が1人に 神官が1人 244 00:12:43,929 --> 00:12:45,764 全員が白磁等級です 245 00:12:45,890 --> 00:12:47,558 (ゴブリンスレイヤー) ふむ バランスは悪くない 246 00:12:47,683 --> 00:12:48,976 (女神官)さっきロビーにいた… 247 00:12:49,226 --> 00:12:52,855 3人じゃ無理ですよ 私たちだって4人で… 248 00:12:53,272 --> 00:12:55,065 説明はしたんですけど… 249 00:12:55,566 --> 00:12:58,486 放っておけません すぐ助けに行かないと 250 00:12:58,611 --> 00:13:00,321 (ゴブリンスレイヤー)好きにしろ (女神官)えっ? 251 00:13:00,446 --> 00:13:02,531 (ゴブリンスレイヤー) 俺は 北の山城を潰す 252 00:13:02,656 --> 00:13:04,700 み… 見捨てるんですか!? 253 00:13:04,825 --> 00:13:06,535 (ゴブリンスレイヤー) お前が助けたいと言うなら― 254 00:13:06,660 --> 00:13:07,536 そうすればいい 255 00:13:07,661 --> 00:13:10,122 (女神官)それじゃあ あなた1人でゴブリンの群れに― 256 00:13:10,247 --> 00:13:11,457 行くことになるじゃないですか! 257 00:13:11,582 --> 00:13:12,917 (ゴブリンスレイヤー) 何度もやったことだ 258 00:13:13,042 --> 00:13:14,084 (女神官)ああ もう! 259 00:13:14,543 --> 00:13:17,671 本当にしかたのない人ですね あなたは 260 00:13:17,796 --> 00:13:19,840 (ゴブリンスレイヤー)来るのか? (女神官)行きます! 261 00:13:21,425 --> 00:13:23,177 えっ? あっあ… 262 00:13:23,302 --> 00:13:24,261 (ゴブリンスレイヤー)俺は行くぞ 263 00:13:24,386 --> 00:13:27,097 えっ? あ… うん 気をつけてね 264 00:13:27,723 --> 00:13:29,391 (ゴブリンスレイヤー) 気をつけて帰れ 265 00:13:33,562 --> 00:13:36,565 (ドアが開く音) (牛飼娘)あ… 266 00:13:38,943 --> 00:13:40,236 あ… 267 00:13:42,571 --> 00:13:45,616 (牛飼娘)その日 彼は帰ってこなかった 268 00:13:46,325 --> 00:13:47,576 その次の日も 269 00:13:48,744 --> 00:13:51,580 彼は 今も戦っているのだろうか 270 00:13:51,705 --> 00:13:52,540 (足音) 271 00:13:52,790 --> 00:13:56,043 (牛飼娘の叔父)夜更かしすると 明日がつらくなるぞ 272 00:13:56,168 --> 00:13:59,129 うん もう少し待ったら寝るね 273 00:14:05,928 --> 00:14:12,309 (ゴブリンの騒ぎ声) 274 00:14:19,817 --> 00:14:22,820 (ゴブリンの喉を鳴らす音) 275 00:14:22,945 --> 00:14:25,698 グイッ グキュ~! 276 00:14:28,200 --> 00:14:29,577 グイ~ 277 00:14:29,702 --> 00:14:30,578 (ゴブリンスレイヤー) ある日 突然― 278 00:14:31,245 --> 00:14:35,708 自分たちの住みかが 怪物たちに襲われたと考えてみろ 279 00:14:36,125 --> 00:14:38,377 そう ある日 突然― 280 00:14:38,502 --> 00:14:41,171 自分たちの住みかが 怪物どもに襲われる 281 00:14:41,297 --> 00:14:43,132 (人々の悲鳴) 282 00:14:43,757 --> 00:14:46,093 (ゴブリンスレイヤー)ヤツらは 我が物顔でのし歩き― 283 00:14:46,218 --> 00:14:47,428 友人を殺し― 284 00:14:48,053 --> 00:14:51,599 家族を殺し 略奪して回る 285 00:15:02,359 --> 00:15:05,237 (ゴブリンスレイヤー)ほかにも 例えば自分の姉が襲われ― 286 00:15:05,362 --> 00:15:09,325 なぶり者にされ 玩具にされ 殺されたとする 287 00:15:11,619 --> 00:15:14,204 その光景を初めから終わりまで― 288 00:15:14,330 --> 00:15:16,999 隠れて息を殺して 見続けていたとする 289 00:15:17,124 --> 00:15:18,584 (幼少期のゴブリンスレイヤー) うっ… 290 00:15:19,585 --> 00:15:20,419 うう… 291 00:15:20,544 --> 00:15:21,921 (ゴブリンスレイヤー) 許せるわけがない 292 00:15:22,922 --> 00:15:27,134 武器を取り とにかく 報復してやろうと行動に移す 293 00:15:28,302 --> 00:15:30,888 探して追い詰め 襲いかかり― 294 00:15:31,180 --> 00:15:34,099 殺して 殺して 殺していく 295 00:15:34,224 --> 00:15:36,310 (ドアが開く音) (受付嬢)あ… 296 00:15:38,145 --> 00:15:40,481 (ゴブリンスレイヤー)もちろん うまくやれるときもあれば― 297 00:15:40,606 --> 00:15:42,524 失敗するときもあるだろう 298 00:15:44,276 --> 00:15:49,573 ならば 次はどう殺せばいいか 何日 何か月と考え続ける 299 00:15:51,492 --> 00:15:55,120 思いついた考えを片っ端から試す 300 00:15:55,245 --> 00:15:59,458 そうしているうちに 楽しくなってくる 301 00:16:00,084 --> 00:16:02,211 (ゴブリンのうなり声) グアッ! 302 00:16:03,629 --> 00:16:05,673 (ゴブリンスレイヤー) マヌケなお優しいヤツが― 303 00:16:05,798 --> 00:16:10,219 子供を見逃してやろうなどと したり顔でのたまう 304 00:16:10,719 --> 00:16:15,307 そいつが生き延びるために 村を襲い家畜をさらうとも思わずに 305 00:16:15,891 --> 00:16:17,977 冒険者志望の若者や― 306 00:16:18,102 --> 00:16:21,313 白磁等級の冒険者は 自信たっぷりに言う 307 00:16:21,647 --> 00:16:24,775 “ゴブリンなら村に来たのを 追い払ったことがある” 308 00:16:24,900 --> 00:16:27,569 “あれは雑魚だ 大丈夫だ”と 309 00:16:27,945 --> 00:16:30,364 村の力自慢が追い払ったという 小鬼は― 310 00:16:30,614 --> 00:16:34,201 つまり 焼け出されて逃げてきた 手合いでしかない 311 00:16:34,785 --> 00:16:37,913 これで自信をつけ 彼らは冒険者になる 312 00:16:38,998 --> 00:16:42,126 一方 経験を重ねて 生き延びたゴブリンたちは― 313 00:16:42,710 --> 00:16:45,254 “渡り”と呼ばれ成長していく 314 00:16:45,546 --> 00:16:48,882 やがて 渡りは 巣穴の長(おさ)や用心棒になる 315 00:16:52,886 --> 00:16:57,266 つまり 俺は ヤツらにとってのゴブリンだ 316 00:17:02,980 --> 00:17:05,816 (牛飼娘の叔父) ヤツもヤツだが お前もお前だ 317 00:17:05,941 --> 00:17:09,944 カネを払うから泊めてるが あまり関わるもんじゃない 318 00:17:10,654 --> 00:17:14,199 幼なじみというのは分かるが 昔はどうであれ… 319 00:17:15,409 --> 00:17:16,410 あ… 320 00:17:17,828 --> 00:17:19,579 (牛飼娘の叔父)今のあれは… 321 00:17:19,788 --> 00:17:21,080 (ゴブリンの鳴き声) 322 00:17:21,205 --> 00:17:22,040 (ゴブリン)ガーッ 323 00:17:22,833 --> 00:17:25,002 (牛飼娘の叔父) たかが外れちまってる 324 00:17:25,544 --> 00:17:28,213 お前だって分かっているだろう 325 00:17:29,298 --> 00:17:33,010 でもさ もうちょっと待つよ 326 00:17:34,595 --> 00:17:35,679 (ゴブリンスレイヤー)これで5 327 00:17:35,804 --> 00:17:37,181 (ゴブリンの鳴き声) 328 00:17:38,140 --> 00:17:39,433 (ゴブリンスレイヤー) そろそろ来るぞ 329 00:17:39,558 --> 00:17:40,934 は… はい 330 00:17:41,852 --> 00:17:43,896 いと慈悲深き地母神よ 331 00:17:44,521 --> 00:17:49,485 か弱き我らを どうか大地のお力で お守りください 332 00:17:50,319 --> 00:17:51,153 プロテクション! 333 00:17:53,697 --> 00:17:54,990 (ゴブリンの鳴き声) 334 00:17:55,157 --> 00:17:56,366 (ゴブリンのうめき声) 335 00:17:56,658 --> 00:17:58,118 (ゴブリン)グアッ ギャ? 336 00:17:58,702 --> 00:17:59,828 ガ~ グイッ! 337 00:18:00,704 --> 00:18:02,623 (ゴブリンスレイヤー) お前が新たな奇跡を授かったと― 338 00:18:02,748 --> 00:18:03,999 聞いたのでな 339 00:18:06,835 --> 00:18:07,669 6 340 00:18:08,337 --> 00:18:10,547 おかげで手早く片づいた 341 00:18:10,672 --> 00:18:15,427 あ… 新たに地母神様から授かった プロテクションの奇跡を 342 00:18:15,552 --> 00:18:17,054 こんなふうに使うなんて 343 00:18:18,055 --> 00:18:21,016 (ゴブリンスレイヤー)裏手 あるいは脱出路があるかもしれん 344 00:18:21,391 --> 00:18:22,392 気を抜くな 345 00:18:22,518 --> 00:18:25,979 よく そんなこと考えられますね 346 00:18:26,105 --> 00:18:28,232 (ゴブリンスレイヤー) 想像力は武器だ 347 00:18:28,357 --> 00:18:29,525 それがないヤツから死ぬ 348 00:18:31,527 --> 00:18:35,030 (女神官) 先に潜った人たちみたいにですか 349 00:18:35,155 --> 00:18:35,989 (ゴブリンスレイヤー)そうだ 350 00:18:47,376 --> 00:18:48,877 (女神官)地母神様 351 00:18:51,964 --> 00:18:54,967 なぜ この奇跡を私に… 352 00:19:05,435 --> 00:19:07,521 (ゴブリンスレイヤー) 消火の手間が省けた 353 00:19:07,646 --> 00:19:11,275 燃え尽きたら 生き残りを探して始末する 354 00:19:11,400 --> 00:19:12,776 1匹たりとも残さん 355 00:19:18,157 --> 00:19:20,993 雑魚狩り専門と揶揄(やゆ)されようとも 356 00:19:21,118 --> 00:19:23,537 あなたは 誰かが やらなきゃいけないことを 357 00:19:23,662 --> 00:19:25,247 やっているんです 358 00:19:25,581 --> 00:19:27,124 もっと 堂々としてください 359 00:19:27,833 --> 00:19:31,003 あなたは 銀等級の冒険者なんですよ 360 00:19:31,628 --> 00:19:32,921 (ゴブリンのうめき声) 361 00:19:35,132 --> 00:19:36,884 (ゴブリンのうめき声) 362 00:19:37,926 --> 00:19:39,178 (ゴブリンスレイヤー)やはり… 363 00:19:40,012 --> 00:19:42,723 銀等級らしく振る舞うのは難しいな 364 00:19:51,940 --> 00:19:55,485 (一同)お! (受付嬢)はーい 冒険者の皆さん 365 00:19:55,611 --> 00:19:58,155 朝の依頼張り出しの お時間ですよー! 366 00:19:58,280 --> 00:20:00,199 (一同)待ってましたー! 367 00:20:00,324 --> 00:20:01,450 (ドアが開く音) (受付嬢)あ! 368 00:20:04,828 --> 00:20:05,662 フフッ 369 00:20:09,208 --> 00:20:10,042 (牛飼娘の叔父)ん… 370 00:20:18,884 --> 00:20:20,677 (牛飼娘)おかえり (ゴブリンスレイヤー)ああ 371 00:20:21,762 --> 00:20:24,389 フフッ おなかすいてない? 372 00:20:25,098 --> 00:20:26,683 ごはん作ろうか? 373 00:20:27,017 --> 00:20:28,018 (ゴブリンスレイヤー)ああ 374 00:20:28,644 --> 00:20:31,355 (牛飼娘) とびっきりおいしいの作るね 375 00:20:31,480 --> 00:20:32,397 (ゴブリンスレイヤー)ああ 376 00:20:32,522 --> 00:20:36,151 (スプーンが食器に当たる音) 377 00:20:38,570 --> 00:20:43,575 ♪~ 378 00:22:02,863 --> 00:22:07,868 ~♪ 379 00:22:08,327 --> 00:22:12,873 (吟遊詩人) ♪ 小鬼殺しの鋭き致命の一撃が 380 00:22:12,998 --> 00:22:17,085 ♪ 小鬼王の首を宙(そら)に討つ 381 00:22:17,210 --> 00:22:20,839 ♪ おお 見るがいい    青に燃ゆるその刃(やいば) 382 00:22:21,465 --> 00:22:25,594 ♪ まことの銀にて鍛えられ 383 00:22:25,719 --> 00:22:30,849 ♪ 決して主(あるじ)を裏切らぬ 384 00:22:31,475 --> 00:22:35,020 “かくして 小鬼王の野望も 終(つい)には潰(つい)え―” 385 00:22:35,145 --> 00:22:38,857 “救われし美姫は 勇者の腕に身を寄せる” 386 00:22:38,982 --> 00:22:41,985 “しかれども 彼こそは小鬼殺し” 387 00:22:42,527 --> 00:22:46,948 “彷徨(ほうこう)を誓いし身 傍(そば)に侍うことは許されぬ” 388 00:22:47,240 --> 00:22:51,369 ♪ 伸ばす姫の手は空(くう)を掴(つか)み 389 00:22:51,495 --> 00:22:54,831 ♪ 勇者は振り返ることなく 390 00:22:54,956 --> 00:22:58,835 ♪ 立ち出づる 391 00:23:00,462 --> 00:23:05,675 辺境勇士 小鬼殺しの物語より 山砦炎上(さんさいえんじょう)の段 392 00:23:05,801 --> 00:23:07,135 まずは これまで… 393 00:23:07,260 --> 00:23:08,720 (歓声) 394 00:23:12,182 --> 00:23:13,183 ん? 395 00:23:13,308 --> 00:23:16,478 (妖精弓手)ねえ 今歌っていた冒険者だけど― 396 00:23:16,603 --> 00:23:17,896 ホントにいるの? 397 00:23:18,021 --> 00:23:20,357 (吟遊詩人)ああ もちろんだとも 398 00:23:20,482 --> 00:23:24,528 こっから 西の辺境へ 2~3日ばかし行ったとこの街さ 399 00:23:24,653 --> 00:23:25,487 (妖精弓手)そう 400 00:23:27,823 --> 00:23:28,907 はっ! 401 00:23:33,578 --> 00:23:35,413 (妖精弓手)オルクボルグ