1 00:00:01,918 --> 00:00:08,173 (ナレーション) 昔々 今よりも 星の明かりが ずっと少なかったころ― 2 00:00:08,633 --> 00:00:14,931 光と秩序と宿命の神々と 闇と混とんと偶然の神々は― 3 00:00:15,807 --> 00:00:18,018 どちらが世界を支配するか 4 00:00:18,143 --> 00:00:21,479 サイコロ勝負で 決めることにしました 5 00:00:21,938 --> 00:00:25,567 神々は 何度も何度も何度も― 6 00:00:25,692 --> 00:00:29,988 気が遠くなるほど サイコロを振りました 7 00:00:36,578 --> 00:00:41,583 ♪~ 8 00:02:00,787 --> 00:02:05,917 ~♪ 9 00:02:07,710 --> 00:02:09,920 (新米戦士)おい 見ろよ! すっげー美人 10 00:02:10,713 --> 00:02:11,756 (見習聖女)ちょっと 11 00:02:11,881 --> 00:02:13,216 (新米戦士)ああ ごめんごめん 12 00:02:13,633 --> 00:02:15,677 (軽剣士)あれは上(かみ)のエルフ 13 00:02:15,802 --> 00:02:17,804 本物の妖精の末えいですよ 14 00:02:17,929 --> 00:02:21,641 (巫術士)確かに 耳が長いですね ほかのエルフよりも 15 00:02:21,766 --> 00:02:22,976 (妖精弓手)オルクボルグよ 16 00:02:23,476 --> 00:02:25,353 (受付嬢)オーク… ですか? 17 00:02:26,437 --> 00:02:29,566 (妖精弓手)違うわ“オルク” オルクボルグ 18 00:02:29,691 --> 00:02:31,317 ここにいると聞いたのだけれど 19 00:02:31,609 --> 00:02:34,028 冒険者の方でしょうか? 20 00:02:34,154 --> 00:02:37,365 (鉱人道士)バカめ ここは“ヒューム”の領域じゃい 21 00:02:37,490 --> 00:02:40,034 耳長言葉が通じるわけがあるまいて 22 00:02:40,535 --> 00:02:43,288 なら なんと呼べばいいのかしら? 23 00:02:43,413 --> 00:02:45,540 “かみきり丸”に決まっておろう! 24 00:02:46,040 --> 00:02:48,334 あの そういう名前の方は… 25 00:02:48,626 --> 00:02:49,961 おらんのか? 26 00:02:50,086 --> 00:02:51,921 やはり ドワーフはダメね 27 00:02:52,046 --> 00:02:55,967 頑固で偏屈 自分ばかり正しいと思っている 28 00:02:56,301 --> 00:02:58,052 ったく エルフときたら― 29 00:02:58,261 --> 00:03:01,139 金床(かなとこ)にふさわしい 心の狭さだからのう 30 00:03:01,264 --> 00:03:04,893 なっ!? それを言ったら ドワーフの女子なんて樽(たる)じゃない! 31 00:03:05,018 --> 00:03:06,352 (鉱人道士) ありゃ豊満というんじゃ! 32 00:03:06,477 --> 00:03:08,813 えーっと あの… あ! 33 00:03:09,063 --> 00:03:10,648 (蜥蜴僧侶)すまぬが 2人とも 34 00:03:10,773 --> 00:03:13,776 ケンカならば 拙僧に見えぬ所でやってくれ 35 00:03:14,319 --> 00:03:17,488 拙僧の連れが騒ぎを起こして すまぬな 36 00:03:17,614 --> 00:03:19,032 あ… いえ 慣れてます! 37 00:03:19,616 --> 00:03:22,493 (受付嬢)でも 珍しい取り合わせ 38 00:03:22,619 --> 00:03:25,496 ハイエルフと 種族的に仲の悪いドワーフ 39 00:03:25,788 --> 00:03:27,457 めったに見ないリザードマン 40 00:03:27,707 --> 00:03:30,168 しかも 3人とも銀等級 41 00:03:30,293 --> 00:03:35,131 (蜥蜴僧侶)つまり オルクボルグ かみきり丸とは その者の字名でな 42 00:03:35,256 --> 00:03:39,427 拙僧も人族の言葉に 明るいわけではないのだが― 43 00:03:39,761 --> 00:03:41,888 小鬼殺しという意味だ 44 00:03:42,013 --> 00:03:43,139 (受付嬢)ああ ゴブリン! 45 00:03:43,473 --> 00:03:45,683 (2人)ん? (ドアが閉まる音) 46 00:03:45,808 --> 00:03:48,770 (足音) 47 00:03:50,605 --> 00:03:53,274 あ… ちょ あんた! 48 00:03:54,025 --> 00:03:55,068 (ゴブリンスレイヤー)終わった 49 00:03:55,193 --> 00:03:57,820 おかえりなさい ゴブリンスレイヤーさん! 50 00:03:57,946 --> 00:03:58,863 (一同)あ! 51 00:03:59,489 --> 00:04:00,990 (女神官)ただ今 帰ってきました 52 00:04:01,449 --> 00:04:03,201 (受付嬢)ご無事で何よりです 53 00:04:03,326 --> 00:04:04,702 (女神官)はい なんとか 54 00:04:05,370 --> 00:04:07,455 (ゴブリンスレイヤー) 今 ゴブリンと言ったな どこだ? 55 00:04:08,039 --> 00:04:10,959 それは… どうぞ 56 00:04:12,293 --> 00:04:13,294 (ゴブリンスレイヤー) ゴブリンか? 57 00:04:13,419 --> 00:04:14,837 違うわよ 58 00:04:14,963 --> 00:04:17,714 あなたがオルクボルグ? そうは見えないけど 59 00:04:18,216 --> 00:04:21,177 (ゴブリンスレイヤー)当然だ 俺は そう呼ばれたことはない 60 00:04:21,302 --> 00:04:24,847 (蜥蜴僧侶)拙僧らは 小鬼殺し殿に用事があるのだ 61 00:04:24,973 --> 00:04:26,975 時間をもらえるかな? 62 00:04:28,142 --> 00:04:28,977 (ゴブリンスレイヤー)かまわん 63 00:04:29,102 --> 00:04:33,147 でしたら 2階に応接室があるので よろしければ 64 00:04:33,273 --> 00:04:34,565 (ゴブリンスレイヤー) では 行こう 65 00:04:36,109 --> 00:04:38,486 (女神官)あ… あの わ… 私は… 66 00:04:42,073 --> 00:04:43,241 (ゴブリンスレイヤー)休んでいろ 67 00:04:43,366 --> 00:04:44,367 (女神官)ん… 68 00:04:44,993 --> 00:04:47,412 (妖精弓手) じゃ ちょっと借りるわね 69 00:04:56,879 --> 00:04:58,214 ハァ… 70 00:04:58,339 --> 00:04:59,966 (新米戦士)なあ ちょっと (女神官)あ! 71 00:05:00,300 --> 00:05:01,426 はい! 72 00:05:01,551 --> 00:05:03,803 君 同じ白磁だろ? 73 00:05:03,928 --> 00:05:06,014 よかったら 俺らと一緒に行かないか? 74 00:05:06,139 --> 00:05:10,310 あ… いえ せっかくですけれど 私はもう ほかの方と… 75 00:05:10,518 --> 00:05:13,396 あの いつも カブトかぶってるヤツでしょ? 76 00:05:13,521 --> 00:05:16,482 分かってるよ でも おかしいじゃんか 77 00:05:16,607 --> 00:05:19,277 あいつ 銀等級のくせに ゴブリン退治ばっかやってて 78 00:05:19,694 --> 00:05:22,447 普通 もっと大物を狙うはずだろ 79 00:05:22,572 --> 00:05:24,073 (見習聖女)新人 引き回して― 80 00:05:24,198 --> 00:05:26,743 おとりにしてんじゃないかって話も 聞くわよ 81 00:05:26,868 --> 00:05:27,702 そんなことは… 82 00:05:28,077 --> 00:05:29,620 (魔女)ほら 83 00:05:29,954 --> 00:05:32,373 (新米戦士)わっ! (魔女)やぼはダメ… よ 84 00:05:32,665 --> 00:05:34,417 (新米戦士)やぼって そんな俺らは… 85 00:05:34,542 --> 00:05:39,005 (魔女)いいから あとは私に任せて… ね 86 00:05:40,089 --> 00:05:41,591 (魔女)それ… で? 87 00:05:42,300 --> 00:05:46,012 彼と一緒にいる子でいいのよね? 88 00:05:46,137 --> 00:05:49,223 あ… はい ご一緒させてもらってます 89 00:05:49,390 --> 00:05:50,224 (魔女)ウフッ 90 00:05:50,933 --> 00:05:53,603 “ご一緒”ね 91 00:05:54,145 --> 00:05:58,316 彼 大変でしょ? 92 00:05:58,441 --> 00:06:02,653 鈍いもの… ね 93 00:06:03,279 --> 00:06:05,114 インフラマラエ 94 00:06:06,282 --> 00:06:11,579 真に力のある言葉 呪文のムダづかい… ね 95 00:06:14,665 --> 00:06:20,963 私もね 前に変な依頼 請けたことあるの 彼から 96 00:06:21,380 --> 00:06:22,465 えっ? 97 00:06:22,840 --> 00:06:26,469 ウフッ 変なこと想像したでしょ? 98 00:06:26,594 --> 00:06:27,637 い… いえ 99 00:06:28,221 --> 00:06:31,682 スクロールに ちょこちょこっとお手伝い 100 00:06:31,808 --> 00:06:36,229 大変… よね 彼と“ご一緒”するの 101 00:06:36,896 --> 00:06:40,775 (女神官)私なんかじゃ ついていくだけで精一杯で 102 00:06:40,900 --> 00:06:42,401 迷惑かけてばっかりで 103 00:06:43,402 --> 00:06:48,366 それに彼 かなりきてるもの… ね 104 00:06:51,994 --> 00:06:53,704 (せき込み) 105 00:06:53,830 --> 00:06:55,331 そりゃあね 106 00:06:55,915 --> 00:07:02,755 ゴブリン退治だけといったって 何年もほぼ休みなし… だもの 107 00:07:03,005 --> 00:07:07,260 それ自体は 世の中のためになるし… ね 108 00:07:07,385 --> 00:07:10,513 ヘタな怪物退治より よっぽど 109 00:07:11,389 --> 00:07:12,223 (くしゃみ) 110 00:07:12,557 --> 00:07:14,016 だからといって 111 00:07:14,142 --> 00:07:18,187 ゴブリンだけやっつけてれば いいわけじゃないけど 112 00:07:19,147 --> 00:07:22,066 都ではデーモンがいっぱい 113 00:07:22,191 --> 00:07:25,528 世の中には怪物がたくさんね 114 00:07:25,653 --> 00:07:27,738 人を助けるなら 115 00:07:27,864 --> 00:07:31,325 さっきの子たちと一緒でも できるでしょ? 116 00:07:31,534 --> 00:07:34,787 それは! そう ですけど… 117 00:07:40,084 --> 00:07:43,171 ごめんなさいね ウフッ 118 00:07:43,296 --> 00:07:45,715 道はいっぱい… ね 119 00:07:45,840 --> 00:07:48,009 正解なんてないの 120 00:07:48,676 --> 00:07:50,845 難しいから 121 00:07:51,095 --> 00:07:54,640 せめて“ご一緒”するなら 122 00:07:54,765 --> 00:07:58,269 きちんと自分で決めなさいな 123 00:08:01,856 --> 00:08:03,733 自分で決める… 124 00:08:05,985 --> 00:08:08,821 (妖精弓手) あなた 本当に銀等級なの? 125 00:08:08,946 --> 00:08:10,156 (ゴブリンスレイヤー) ギルドは認めた 126 00:08:10,448 --> 00:08:12,492 信じられないわ 127 00:08:12,617 --> 00:08:14,660 だって 見るからに 弱そうなんだもの 128 00:08:14,994 --> 00:08:18,581 バカを言うもんじゃないぞ 耳長の 129 00:08:18,956 --> 00:08:21,501 見たとこ 革鎧(かわよろい)は動きやすさ重視 130 00:08:21,626 --> 00:08:24,462 鎖帷子(くさりかたびら)は 短剣での不意打ち防止 131 00:08:24,587 --> 00:08:25,922 カブトもそうだの 132 00:08:26,047 --> 00:08:27,507 剣と盾は小っこいが― 133 00:08:27,632 --> 00:08:30,468 狭っ苦しい所で ぶん回すのを考えてと見た 134 00:08:31,344 --> 00:08:34,304 せめて もっと キレイにするべきじゃないかしら? 135 00:08:34,429 --> 00:08:36,849 (ゴブリンスレイヤー) 金臭さを消すために必要な処置だ 136 00:08:36,974 --> 00:08:38,308 ヤツらは鼻がいいからな 137 00:08:38,851 --> 00:08:40,602 ハイエルフといえど 退屈に飽きて 138 00:08:40,727 --> 00:08:43,773 森を飛び出したばかりの 若輩者ではなあ 139 00:08:43,898 --> 00:08:46,776 これを機に 年長者をちっとは見習わんか 140 00:08:47,026 --> 00:08:50,738 私は2000歳 あなた おいくつ? 141 00:08:51,155 --> 00:08:52,740 (鉱人道士)100と7つ 142 00:08:53,491 --> 00:08:56,536 あらあら 随分と老けていること! 143 00:08:56,661 --> 00:08:58,371 確かに 見た目だけは年長者だわ! 144 00:08:59,705 --> 00:09:01,123 年齢の話はよせ 145 00:09:01,832 --> 00:09:04,085 定命の拙僧らは肩身が狭い 146 00:09:04,794 --> 00:09:06,504 (ゴブリンスレイヤー) 俺になんの用だ? 147 00:09:07,630 --> 00:09:08,798 都のほうで 148 00:09:08,923 --> 00:09:10,967 デーモンが増えているのは 知ってると思うけど 149 00:09:11,092 --> 00:09:11,801 (ゴブリンスレイヤー)知らん 150 00:09:12,134 --> 00:09:15,096 その原因は 魔神王の復活なの 151 00:09:15,221 --> 00:09:18,266 ヤツは軍勢を率いて 世界を滅ぼそうとしているわ 152 00:09:18,391 --> 00:09:19,100 (ゴブリンスレイヤー)そうか 153 00:09:19,308 --> 00:09:21,852 私たちは それであなたに協力を… 154 00:09:21,978 --> 00:09:23,396 (ゴブリンスレイヤー) ほかを当たれ 155 00:09:23,521 --> 00:09:24,981 ゴブリン以外に用はない 156 00:09:25,273 --> 00:09:27,608 えっ!? 分かっているの? 157 00:09:28,776 --> 00:09:31,028 悪魔の軍勢が押し寄せてくるのよ! 158 00:09:31,153 --> 00:09:33,823 世界の命運がかかっているって 理解している? 159 00:09:33,948 --> 00:09:35,032 (ゴブリンスレイヤー) 理解はできる 160 00:09:35,408 --> 00:09:38,953 だが 世界が滅びる前に ゴブリンは村を滅ぼす 161 00:09:39,745 --> 00:09:42,498 世界の危機は ゴブリンを見逃す理由にならん 162 00:09:42,623 --> 00:09:43,666 あなたねえ! 163 00:09:43,791 --> 00:09:46,752 待て待て 耳長の! わしらとて 164 00:09:46,877 --> 00:09:49,672 混とんをなんとかさせに 来たわけじゃなかろう! 165 00:09:50,006 --> 00:09:54,427 小鬼殺し殿 拙僧らは 小鬼退治の依頼をしに来たのだ 166 00:09:54,552 --> 00:09:56,512 (ゴブリンスレイヤー)そうか ならば 請けよう 167 00:09:56,637 --> 00:09:58,931 どこだ? 数は? 巣の規模は? 168 00:09:59,056 --> 00:10:00,808 シャーマンやホブは 確認しているか? 169 00:10:01,809 --> 00:10:03,019 何 こいつ 170 00:10:03,144 --> 00:10:05,187 (鉱人道士)ハッハッハッ… 171 00:10:05,521 --> 00:10:07,189 連れが述べたとおり― 172 00:10:08,190 --> 00:10:12,737 今 悪魔の軍勢が 侵攻しようとしている 173 00:10:12,862 --> 00:10:16,657 それで 拙僧らの族長 人族の諸王 174 00:10:16,782 --> 00:10:21,704 エルフとドワーフの長(おさ)が集まって 会議を開くのだがな 175 00:10:21,829 --> 00:10:24,540 (鉱人道士)わしらは その使いっ走りとして雇われた― 176 00:10:24,665 --> 00:10:25,499 冒険者じゃ 177 00:10:26,208 --> 00:10:28,711 いずれ 大きな戦になると思うわ 178 00:10:28,836 --> 00:10:31,172 あんたは興味ないんでしょうけれど 179 00:10:31,297 --> 00:10:33,674 問題は近頃 エルフの土地で 180 00:10:33,799 --> 00:10:37,970 あの性悪な小鬼どもの動きが 活発になっておるということだ 181 00:10:38,262 --> 00:10:39,138 (ゴブリンスレイヤー) チャンピオンか― 182 00:10:39,263 --> 00:10:40,556 ロードでも生まれたか 183 00:10:41,307 --> 00:10:43,351 チャンピオン? ロード? 184 00:10:43,476 --> 00:10:45,686 (ゴブリンスレイヤー) ゴブリンどもの英雄や王 185 00:10:45,811 --> 00:10:48,648 連中にとっての 白金等級というところだ 186 00:10:48,981 --> 00:10:54,278 拙僧らが調べたところ 大きな巣穴が1つ見つかったのだが 187 00:10:54,403 --> 00:10:56,572 (ゴブリンスレイヤー) ゴブリン相手に軍は動かせない 188 00:10:56,697 --> 00:10:57,615 いつものことか 189 00:10:58,157 --> 00:11:01,452 ヒュームの王は 私たちを同胞とは認めないもの 190 00:11:01,577 --> 00:11:04,747 勝手に兵士を動かしたら 難癖をつけられてしまうわ 191 00:11:05,039 --> 00:11:07,333 故に 冒険者を送り込む 192 00:11:07,458 --> 00:11:10,503 なれど 拙僧らだけでは ヒュームの顔も立たん 193 00:11:10,836 --> 00:11:15,299 で オルクボルグ あなたに白羽の矢が立ったわけ 194 00:11:15,424 --> 00:11:16,592 (ゴブリンスレイヤー) 地図はあるのか? 195 00:11:16,926 --> 00:11:18,010 (蜥蜴僧侶)これに 196 00:11:20,012 --> 00:11:21,013 (ゴブリンスレイヤー)遺跡か 197 00:11:21,138 --> 00:11:22,056 (蜥蜴僧侶)恐らく 198 00:11:22,181 --> 00:11:24,225 (ゴブリンスレイヤー)数 (蜥蜴僧侶)大規模としか 199 00:11:24,683 --> 00:11:26,477 (ゴブリンスレイヤー)すぐに出る (妖精弓手)えっ? 200 00:11:26,602 --> 00:11:27,061 (ゴブリンスレイヤー) 俺に払う報酬は 好きに決めておけ 201 00:11:27,061 --> 00:11:27,895 (ゴブリンスレイヤー) 俺に払う報酬は 好きに決めておけ 202 00:11:27,061 --> 00:11:27,895 (ドアが開く音) 203 00:11:27,895 --> 00:11:29,563 (ゴブリンスレイヤー) 俺に払う報酬は 好きに決めておけ 204 00:11:32,108 --> 00:11:35,069 あいつ 1人で行くつもり? 205 00:11:35,861 --> 00:11:37,655 (槍(やり)使い)ん~ 206 00:11:40,699 --> 00:11:42,827 (槍使い)受付さーん! あ… (ゴブリンスレイヤー)ゴブリンだ 207 00:11:43,077 --> 00:11:45,496 あら ゴブリンスレイヤーさん 208 00:11:45,621 --> 00:11:47,748 やっぱり よそからの依頼だったんですね 209 00:11:48,249 --> 00:11:49,125 (ゴブリンスレイヤー) あのリザードマンが― 210 00:11:49,250 --> 00:11:50,543 依頼を持ってくる 211 00:11:50,668 --> 00:11:53,879 俺は出立する 前回の分の報酬をくれ 212 00:11:54,088 --> 00:11:56,215 (受付嬢) 報告は まだですけど… 213 00:11:56,340 --> 00:11:59,009 まあ ゴブリンスレイヤーさんなら いいですよね! 214 00:11:59,135 --> 00:12:01,512 (槍使い)なんでえ あいつ気取ってやがる 215 00:12:01,637 --> 00:12:03,848 ほら すねないの 216 00:12:05,349 --> 00:12:07,893 (ゴブリンスレイヤー) 残りは あいつに渡しておいてくれ 217 00:12:08,018 --> 00:12:11,397 あれ? お1人ですか? 彼女は… 218 00:12:11,522 --> 00:12:12,106 (ゴブリンスレイヤー)休ませる 219 00:12:12,106 --> 00:12:12,690 (ゴブリンスレイヤー)休ませる 220 00:12:12,106 --> 00:12:12,690 (駆け寄る足音) 221 00:12:12,690 --> 00:12:12,815 (駆け寄る足音) 222 00:12:12,815 --> 00:12:14,108 (駆け寄る足音) 223 00:12:12,815 --> 00:12:14,108 (女神官) ゴブリンスレイヤーさん! 224 00:12:14,233 --> 00:12:15,151 (受付嬢)あ… 225 00:12:15,443 --> 00:12:17,611 あ… あの 依頼ですよね? 226 00:12:17,736 --> 00:12:19,613 (ゴブリンスレイヤー)ああ ゴブリン退治だ 227 00:12:19,780 --> 00:12:22,450 (女神官)なら すぐに準備を… (ゴブリンスレイヤー)いや 228 00:12:23,325 --> 00:12:24,452 俺1人で行く 229 00:12:24,743 --> 00:12:25,870 あ… 230 00:12:27,413 --> 00:12:28,998 (女神官)そんな! 231 00:12:30,124 --> 00:12:34,879 せめて 決める前に相談とか… 232 00:12:38,424 --> 00:12:39,633 (ゴブリンスレイヤー) しているだろう 233 00:12:39,967 --> 00:12:41,469 へ? 234 00:12:42,303 --> 00:12:46,056 あ… これ 相談なんですね 235 00:12:46,182 --> 00:12:48,017 (ゴブリンスレイヤー) そのつもりだが 236 00:12:49,435 --> 00:12:50,311 (女神官)ハァ… 237 00:12:50,811 --> 00:12:55,107 選択肢があるようでないのは 相談とは言いませんよ 238 00:12:55,357 --> 00:12:56,192 (ゴブリンスレイヤー)そうなのか 239 00:13:00,279 --> 00:13:01,405 一緒に行きます 240 00:13:01,947 --> 00:13:04,366 放っておけませんから あなた 241 00:13:05,743 --> 00:13:07,203 (ゴブリンスレイヤー)好きにしろ 242 00:13:07,328 --> 00:13:09,747 はい 好きにします 243 00:13:11,874 --> 00:13:12,958 (鉱人道士)わしらだって― 244 00:13:13,083 --> 00:13:15,628 ああ分かりづらい性格は しとらんのう 245 00:13:15,920 --> 00:13:17,963 見応えのある若造じゃ 246 00:13:18,088 --> 00:13:20,299 (蜥蜴僧侶)依頼を出して ついていかぬでは― 247 00:13:20,424 --> 00:13:23,677 拙僧も先祖に顔向けできませぬな 248 00:13:24,845 --> 00:13:28,098 (妖精弓手) 理解できない未知の存在… ね 249 00:13:28,599 --> 00:13:30,809 それを見たくて森を出たのよ 250 00:13:30,935 --> 00:13:34,980 まったく! 年長者に 敬意を払うべきだと思わない? 251 00:13:44,490 --> 00:13:47,409 (妖精弓手)みんな どうして冒険者になったの? 252 00:13:48,410 --> 00:13:51,789 (鉱人道士)そりゃあ うまいもん 食うために決まっとろうが 253 00:13:51,914 --> 00:13:53,541 (蜥蜴僧侶)焼けましたぞ 254 00:13:54,250 --> 00:13:55,918 (鉱人道士)耳長はどうだ? 255 00:13:56,043 --> 00:13:58,087 私は 外の世界に憧れて… 256 00:13:58,212 --> 00:13:59,213 (鉱人道士)こりゃ うまい! 257 00:13:59,338 --> 00:14:00,297 聞きなさいよ! 258 00:14:00,422 --> 00:14:02,591 (蜥蜴僧侶)おお 口に合ったようで何より 259 00:14:02,883 --> 00:14:04,969 (鉱人道士)なんじゃいな この肉は? 260 00:14:05,094 --> 00:14:07,137 沼地の獣の肉ですぞ 261 00:14:07,263 --> 00:14:09,348 (妖精弓手)沼地~? 262 00:14:09,473 --> 00:14:11,517 (鉱人道士)野菜しか食えん ウサギもどきにゃ― 263 00:14:11,642 --> 00:14:13,477 このうまさは分からんよ! 264 00:14:13,602 --> 00:14:14,562 おお うまいうまい! 265 00:14:15,396 --> 00:14:17,481 よかったら スープ食べます? 266 00:14:17,606 --> 00:14:18,524 (妖精弓手)頂くわ 267 00:14:22,278 --> 00:14:24,029 んー 優しい味ね 268 00:14:24,321 --> 00:14:28,534 拙僧は 異端を殺して位階を高め 竜となるため 269 00:14:28,659 --> 00:14:29,493 (女神官)は? 270 00:14:30,160 --> 00:14:32,705 (蜥蜴僧侶) 冒険者になった理由です 271 00:14:32,830 --> 00:14:35,457 は… はあ ん? 272 00:14:37,209 --> 00:14:38,043 (一同)ん? 273 00:14:39,753 --> 00:14:40,588 (ゴブリンスレイヤー) ゴブリンを… 274 00:14:41,130 --> 00:14:44,466 (妖精弓手)あんたのは なんとなく分かるからいいわ 275 00:14:45,926 --> 00:14:49,722 これは 私も お返しをしないといけないわね 276 00:14:51,807 --> 00:14:53,475 エルフの保存食 277 00:14:53,601 --> 00:14:56,353 人にあげてはいけないのだけど 今回は特別 278 00:14:59,023 --> 00:14:59,857 おいしい! 279 00:15:00,399 --> 00:15:01,734 そう よかった 280 00:15:01,859 --> 00:15:05,487 となると わしも 対抗せねばならんのう 281 00:15:05,821 --> 00:15:06,822 (妖精弓手)ん? 282 00:15:06,947 --> 00:15:07,865 フフンッ 283 00:15:07,990 --> 00:15:11,535 ドワーフの穴蔵で造られた 秘蔵の火酒よ! 284 00:15:11,660 --> 00:15:13,245 火のお酒? 285 00:15:13,370 --> 00:15:16,749 まさか 耳長の 酒も飲んだことないなんざ 286 00:15:16,874 --> 00:15:18,626 わらしみたいなことは言わんよな? 287 00:15:19,126 --> 00:15:22,421 バ… バカにしないでよ! あるわよ 288 00:15:25,424 --> 00:15:26,342 ぐっ… 289 00:15:26,467 --> 00:15:28,385 (妖精弓手のせき込み) (女神官)だ… 大丈夫ですか? 290 00:15:28,510 --> 00:15:29,511 お水を… 291 00:15:29,637 --> 00:15:33,307 ハーッハッハッ ほれ かみきり丸 お前さんも飲め 292 00:15:38,270 --> 00:15:39,897 (鉱人道士)ほう いけるのう 293 00:15:43,484 --> 00:15:45,235 (妖精弓手)む~ 294 00:15:45,361 --> 00:15:50,282 なんで 食べてるときも カブト脱がないわけ~? 295 00:15:50,407 --> 00:15:52,493 (ゴブリンスレイヤー) 不意打ちで頭を殴られれば― 296 00:15:52,618 --> 00:15:53,744 意識が飛ぶからな 297 00:15:54,495 --> 00:15:56,538 おう 目が据わっとるわい 298 00:15:56,664 --> 00:15:57,665 (妖精弓手)む~ 299 00:15:57,790 --> 00:16:01,961 食べてばっかりいないで あなたも何か出しなさいよ 300 00:16:02,086 --> 00:16:04,421 む~ ん~ 301 00:16:04,546 --> 00:16:06,882 (女神官) あれは 考え込んでますね 302 00:16:07,007 --> 00:16:07,967 (鉱人道士)分かるのか? 303 00:16:09,551 --> 00:16:10,636 (ゴブリンスレイヤー) これでいいか? 304 00:16:10,761 --> 00:16:12,596 (蜥蜴僧侶) なんですかな これは? 305 00:16:12,721 --> 00:16:13,764 (ゴブリンスレイヤー)チーズだ 306 00:16:13,889 --> 00:16:16,809 牛や羊の乳を発酵させ固める 307 00:16:17,226 --> 00:16:20,646 鱗(うろこ)の お前さん チーズを知らんのか? 308 00:16:20,771 --> 00:16:23,732 拙僧らにとって 獣とは狩るもの 309 00:16:23,857 --> 00:16:25,901 育むものではありませぬ 310 00:16:26,026 --> 00:16:27,319 (妖精弓手)フ… 311 00:16:28,195 --> 00:16:30,197 貸して! 切ってあげる 312 00:16:34,576 --> 00:16:38,163 (鉱人道士)ほお! こりゃ 上等なチーズだわい 313 00:16:38,664 --> 00:16:39,999 (蜥蜴僧侶)んん 314 00:16:44,003 --> 00:16:44,837 んっ! 315 00:16:45,295 --> 00:16:49,925 うおー! 甘露! 甘露! 甘露! 316 00:16:50,050 --> 00:16:52,302 ハァ… おうおう 酒に合うのう 317 00:16:53,012 --> 00:16:58,684 (妖精弓手)ん~! 甘い バナナの実みたいね! 318 00:16:58,809 --> 00:17:01,103 これって あの牧場のですか? 319 00:17:01,228 --> 00:17:03,272 (ゴブリンスレイヤー)そうだ (女神官)おいしいですね! 320 00:17:03,814 --> 00:17:05,983 (ゴブリンスレイヤー)そうか (妖精弓手)んふ~ 321 00:17:06,108 --> 00:17:07,108 そーっ… 322 00:17:07,233 --> 00:17:08,193 (ゴブリンスレイヤー)触るな (妖精弓手)あ! 323 00:17:09,653 --> 00:17:10,863 (ゴブリンスレイヤー)危険だ 324 00:17:11,238 --> 00:17:13,406 み… 見ようとしただけ 325 00:17:13,531 --> 00:17:14,950 (ゴブリンスレイヤー) 見るな 危ない 326 00:17:15,200 --> 00:17:17,202 (妖精弓手)それって スクロールでしょう? 327 00:17:17,327 --> 00:17:19,121 私 初めて見たんだもの 328 00:17:19,496 --> 00:17:23,876 失われた古代の術法により 魔法を封じた巻物 329 00:17:24,251 --> 00:17:25,502 一度 ひもとけば 330 00:17:25,627 --> 00:17:29,048 たとえ 赤子であれど 呪文を行使できるという 331 00:17:29,173 --> 00:17:34,219 おうよ だが書かれている呪文は 千差万別なうえに使い捨て 332 00:17:34,344 --> 00:17:35,888 大抵は骨とう品として 333 00:17:36,013 --> 00:17:39,641 好事家や研究者に 高値で売り払うのが使い道じゃが 334 00:17:40,392 --> 00:17:43,729 (魔女)スクロールに ちょこちょこっとお手伝い 335 00:17:44,271 --> 00:17:45,314 あ… 336 00:17:45,481 --> 00:17:48,776 じゃあさ せめて なんの呪文かくらい教えてよ 337 00:17:48,901 --> 00:17:50,903 (ゴブリンスレイヤー)ダメだ お前が捕まって― 338 00:17:51,028 --> 00:17:52,654 ゴブリンに漏れでもしたら どうする 339 00:17:53,655 --> 00:17:56,992 あなた 私のこと嫌いでしょ? 340 00:17:57,117 --> 00:17:58,494 (ゴブリンスレイヤー) えり好みはしない 341 00:17:58,702 --> 00:18:01,872 耳長の ムダじゃムダじゃ 342 00:18:01,997 --> 00:18:04,875 そやつ わしらより偏屈だもの 343 00:18:05,000 --> 00:18:05,292 かみきり丸だからの (蜥蜴僧侶)小鬼殺しですからな 344 00:18:05,292 --> 00:18:07,211 かみきり丸だからの (蜥蜴僧侶)小鬼殺しですからな 345 00:18:05,292 --> 00:18:07,211 (妖精弓手) オルクボルグだものね 346 00:18:07,336 --> 00:18:09,129 (鉱人道士と蜥蜴僧侶の笑い声) (妖精弓手)やだ もう 347 00:18:09,254 --> 00:18:11,006 (ゴブリンスレイヤー) 俺はゴブリンスレイヤーだ 348 00:18:12,216 --> 00:18:13,217 (女神官)フフッ 349 00:18:13,634 --> 00:18:17,554 (一同の話し声) 350 00:18:18,305 --> 00:18:20,516 (蜥蜴僧侶) 1つ 気になっておったのだが 351 00:18:21,016 --> 00:18:23,519 小鬼どもは どこからくるのだろう 352 00:18:23,644 --> 00:18:26,396 拙僧は 地の底に 王国があると教わったが 353 00:18:26,814 --> 00:18:32,236 私たちは 誰かが何か失敗すると 1匹 湧いて出ると聞いてます 354 00:18:32,361 --> 00:18:33,695 何それ? 355 00:18:33,904 --> 00:18:36,031 しつけのための言い伝えです 356 00:18:36,156 --> 00:18:38,659 失敗すると ゴブリンが来るよっていう 357 00:18:38,992 --> 00:18:42,329 大変じゃぞ! そこの耳長娘を放っておけば 358 00:18:42,454 --> 00:18:44,665 うじゃうじゃ 増えるということではないか! 359 00:18:44,832 --> 00:18:46,917 まあ 失礼しちゃう! 360 00:18:47,042 --> 00:18:50,129 明日には 私の弓の腕を ハッキリ見せてあげるんだから! 361 00:18:50,546 --> 00:18:53,549 おう 怖や 怖や 362 00:18:53,674 --> 00:18:55,843 (ゴブリンスレイヤー)俺は… (一同)ん? 363 00:18:59,054 --> 00:19:01,473 (ゴブリンスレイヤー) 俺は 月から来たと聞いた 364 00:19:01,807 --> 00:19:04,977 月? あの空に浮かぶ2つの? 365 00:19:05,936 --> 00:19:07,146 (ゴブリンスレイヤー)そうだ 366 00:19:10,941 --> 00:19:12,651 緑のほうだ 367 00:19:12,776 --> 00:19:16,446 あの緑の岩で出来た場所から ゴブリンは来る 368 00:19:16,572 --> 00:19:19,533 (妖精弓手)それじゃあ 流れ星は小鬼なわけ? 369 00:19:19,658 --> 00:19:20,784 (ゴブリンスレイヤー)知らん 370 00:19:20,909 --> 00:19:24,413 だが 月には草も木も水もない 371 00:19:24,538 --> 00:19:26,790 岩だけのさみしい場所だ 372 00:19:26,915 --> 00:19:31,879 ヤツらは そうでないものが欲しく 羨ましく妬ましい 373 00:19:32,004 --> 00:19:33,547 だから やってくる 374 00:19:34,131 --> 00:19:38,969 だから 誰かを妬むと ゴブリンのようになる 375 00:19:39,094 --> 00:19:41,555 (女神官) どなたから教わったのですか? 376 00:19:42,181 --> 00:19:43,223 (ゴブリンスレイヤー)姉だ 377 00:19:43,348 --> 00:19:45,809 (女神官)お姉さんが いらっしゃるのですか 378 00:19:46,393 --> 00:19:48,854 (ゴブリンスレイヤー)ああ いた 379 00:19:48,979 --> 00:19:50,314 (妖精弓手)じゃあ あなたは― 380 00:19:50,439 --> 00:19:53,150 月からゴブリンが来るって 信じてるわけね 381 00:19:53,650 --> 00:19:55,194 (ゴブリンスレイヤー) 少なくとも― 382 00:19:56,653 --> 00:20:00,949 姉は 何かを失敗したことは なかったはずだ 383 00:20:10,000 --> 00:20:11,001 (妖精弓手)あ… 384 00:20:13,629 --> 00:20:15,297 寝ちゃったわ 385 00:20:15,672 --> 00:20:18,675 ホッ 火酒が効いたかの 386 00:20:18,800 --> 00:20:21,637 (女神官)ガブガブ 飲んでましたものね そういえば 387 00:20:21,762 --> 00:20:23,513 拙僧らも休もう 388 00:20:23,639 --> 00:20:27,142 しっかり眠らねば それこそ失敗してしまう 389 00:20:27,267 --> 00:20:29,478 見張りは取り決めとおりに 390 00:20:43,283 --> 00:20:48,538 (牛の鳴き声) 391 00:20:49,081 --> 00:20:53,502 (牛飼娘)さあ 入って おうちだよ 帰ろう 392 00:21:02,803 --> 00:21:04,346 (牛飼娘)今日もか… 393 00:21:18,402 --> 00:21:21,154 (ゴブリン)グルルル… 394 00:21:21,280 --> 00:21:23,448 (ゴブリンの話し声) 395 00:21:23,573 --> 00:21:26,326 (あくび) 396 00:21:31,248 --> 00:21:34,126 (鉱人道士) 頼むから外さんでくれよ 397 00:21:34,251 --> 00:21:35,252 (妖精弓手)黙って 398 00:21:39,840 --> 00:21:41,800 どこに撃っとる! 399 00:21:46,263 --> 00:21:47,097 (ゴブリンのうめき声) 400 00:21:48,056 --> 00:21:48,890 (オオカミのうめき声) 401 00:21:55,314 --> 00:21:56,398 (ゴブリンスレイヤー)行くぞ 402 00:22:06,450 --> 00:22:11,455 ♪~ 403 00:23:30,909 --> 00:23:35,914 ~♪