1 00:00:02,502 --> 00:00:04,337 (監督官)昇級審査の申請は? 2 00:00:04,629 --> 00:00:07,716 (受付嬢)今日1件 明日にも1件あります 3 00:00:07,841 --> 00:00:09,676 あ… この子… 4 00:00:10,427 --> 00:00:13,012 ゴブリンスレイヤーさんと 冒険している… 5 00:00:13,138 --> 00:00:15,515 (監督官) ゴブリンスレイヤーって… 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,308 ああ あの 7 00:00:17,434 --> 00:00:18,518 (受付嬢)なんです? 8 00:00:18,935 --> 00:00:21,187 (監督官)ううん なんでも 9 00:00:21,438 --> 00:00:23,356 (牛飼娘)よいしょ 10 00:00:24,274 --> 00:00:27,027 おはよう! 起きてたんだね 11 00:00:27,152 --> 00:00:27,986 (ゴブリンスレイヤー)ああ 12 00:00:29,821 --> 00:00:31,364 (牛飼娘)大丈夫? 13 00:00:31,698 --> 00:00:33,992 (ゴブリンスレイヤー) ゴブリンが来た痕跡はない 14 00:00:34,784 --> 00:00:37,787 そうじゃなくて 体のこと 15 00:00:37,912 --> 00:00:42,375 帰ってきたとたん バッタリ倒れて 何日も寝っぱなしだったんだよ 16 00:00:42,500 --> 00:00:43,918 (ゴブリンスレイヤー) 3日も休んだ 17 00:00:44,210 --> 00:00:47,464 (牛飼娘)まだ3日 ちゃんと休まないと 18 00:00:47,589 --> 00:00:50,175 (ゴブリンスレイヤー) ただの過労だ 心配いらん 19 00:00:50,300 --> 00:00:54,512 とはいえ 体調管理もできないのは 問題ありだと言われたが 20 00:00:54,637 --> 00:00:56,514 あの神官の子に? 21 00:00:56,639 --> 00:00:58,892 (ゴブリンスレイヤー)いや 違う冒険者だ 22 00:00:59,017 --> 00:01:00,393 そっか 23 00:01:00,769 --> 00:01:02,479 一緒に行く人 増えたんだね 24 00:01:02,937 --> 00:01:04,480 (ゴブリンスレイヤー) まだ 1度だけだ 25 00:01:04,605 --> 00:01:06,775 (牛飼娘)ってことは もっと行くつもりみたいに― 26 00:01:06,900 --> 00:01:07,984 聞こえるけど? 27 00:01:08,109 --> 00:01:08,943 (ゴブリンスレイヤー)そうか? 28 00:01:09,319 --> 00:01:10,320 (牛飼娘)うん 29 00:01:11,571 --> 00:01:12,781 (ゴブリンスレイヤー)そうか 30 00:01:14,532 --> 00:01:19,537 ♪~ 31 00:02:38,741 --> 00:02:43,955 ~♪ 32 00:02:44,622 --> 00:02:48,001 (鳥のさえずり) 33 00:02:50,920 --> 00:02:55,466 (戦闘音) 34 00:02:56,634 --> 00:02:57,886 (巨大ネズミの鳴き声) 35 00:02:58,011 --> 00:02:59,220 (巨大ネズミの雄たけび) 36 00:02:59,554 --> 00:03:01,514 (新米戦士)うっ! ぐっ… 37 00:03:01,639 --> 00:03:03,266 (巨大ネズミの雄たけび) (見習聖女)ちゃんと しとめて! 38 00:03:03,391 --> 00:03:04,475 分かってるよ 39 00:03:04,726 --> 00:03:06,269 (巨大ネズミの雄たけび) 40 00:03:06,603 --> 00:03:08,855 (新米戦士)うっ! (巨大ネズミのうめき声) 41 00:03:08,980 --> 00:03:10,773 ぐっ! うっ… 42 00:03:11,232 --> 00:03:13,151 (見習聖女)大丈夫? かまれてない? 43 00:03:13,276 --> 00:03:15,486 (新米戦士)お… おう 平気だ 44 00:03:15,612 --> 00:03:16,738 剣は? 45 00:03:17,113 --> 00:03:19,073 んっ… あれ? 46 00:03:19,324 --> 00:03:21,117 ぬ… 抜けない! 47 00:03:21,242 --> 00:03:22,493 (巨大ネズミのうなり声) 48 00:03:22,869 --> 00:03:24,537 (巨大ネズミの雄たけび) ちょ… ちょっとタンマ! 49 00:03:24,662 --> 00:03:25,705 まだ 剣が… 50 00:03:25,830 --> 00:03:30,251 裁きの司(つかさ) 剣(つるぎ)の君 天秤(てんびん)の者よ 諸力を示し候え 51 00:03:30,376 --> 00:03:31,753 ホーリースマイト! 52 00:03:32,253 --> 00:03:35,256 (悲鳴) 53 00:03:36,132 --> 00:03:37,383 (見習聖女)フゥ… (新米戦士)いいよな 54 00:03:37,508 --> 00:03:40,136 神様の奇跡は1発だもんな 55 00:03:40,261 --> 00:03:41,930 (見習聖女)文句 言わないでよ 56 00:03:42,055 --> 00:03:43,223 1日1回しか お願い聞いてもらえないんだか… 57 00:03:43,223 --> 00:03:46,017 1日1回しか お願い聞いてもらえないんだか… 58 00:03:43,223 --> 00:03:46,017 (巨大蟲の鳴き声) 59 00:03:48,478 --> 00:03:50,772 (見習聖女)イヤー! 60 00:03:50,897 --> 00:03:52,190 (新米戦士)バカ 逃げるぞ! 61 00:03:52,315 --> 00:03:56,319 (巨大蟲の鳴き声) 62 00:03:56,444 --> 00:04:02,242 (受付嬢)依頼 未達成ですので 報酬は… すみません 63 00:04:02,825 --> 00:04:03,952 (2人)はい 64 00:04:04,452 --> 00:04:05,745 (受付嬢)あの… 65 00:04:05,870 --> 00:04:09,332 早く体を洗ってきたほうがいいと 思いますよ 66 00:04:10,083 --> 00:04:11,584 (2人)はい 67 00:04:13,044 --> 00:04:15,213 (新米戦士) とにもかくにも 武器だよな 68 00:04:15,630 --> 00:04:16,547 (見習聖女)そうね 69 00:04:16,673 --> 00:04:20,551 あの剣 地下道にほったらかしは さすがに もったいないものね 70 00:04:20,677 --> 00:04:24,097 (新米戦士)じゃなくて 捜しに行くにも 武器が必要だろ? 71 00:04:24,222 --> 00:04:25,974 (見習聖女)お金あるの? 72 00:04:26,099 --> 00:04:27,100 (新米戦士)それな 73 00:04:27,225 --> 00:04:29,060 (見習聖女) じゃあ どうするのよ? 74 00:04:29,185 --> 00:04:30,728 (新米戦士)借りるかな~ 75 00:04:30,853 --> 00:04:32,939 (見習聖女)やめてよ 借金なんて 76 00:04:33,064 --> 00:04:34,565 (新米戦士)違(ちげ)えよ 77 00:04:34,691 --> 00:04:37,735 予備の武器とか 借りられないかなってさ 78 00:04:37,860 --> 00:04:39,237 (見習聖女)誰から? 79 00:04:39,362 --> 00:04:40,697 (新米戦士)それな 80 00:04:41,447 --> 00:04:43,783 (牛飼娘) 受付でサインもらってくるね 81 00:04:43,908 --> 00:04:45,201 (ゴブリンスレイヤー)分かった 82 00:04:46,369 --> 00:04:47,662 (妖精弓手)オルクボルグ? 83 00:04:48,079 --> 00:04:49,789 何やってんの? 84 00:04:49,956 --> 00:04:51,541 (ゴブリンスレイヤー) 荷を下ろしている 85 00:04:51,666 --> 00:04:54,669 (鉱人道士)もう動いていいんか かみきり丸 86 00:04:54,794 --> 00:04:55,837 (ゴブリンスレイヤー)ああ 87 00:04:55,962 --> 00:04:59,340 (蜥蜴僧侶)3日ほど寝ていたと 聞いておりましたが 88 00:04:59,465 --> 00:05:02,593 もう体調はよさそうですな (ゴブリンスレイヤー)ああ 89 00:05:03,469 --> 00:05:04,804 (蜥蜴僧侶)小鬼殺し殿 90 00:05:04,929 --> 00:05:07,223 実は お願いしたいことが ありましてな 91 00:05:07,348 --> 00:05:09,684 その なんというか… 92 00:05:09,809 --> 00:05:10,727 (ゴブリンスレイヤー)なんだ? 93 00:05:10,852 --> 00:05:14,522 (蜥蜴僧侶)拙僧は あの… あれを所望したいのです 94 00:05:14,647 --> 00:05:15,565 (ゴブリンスレイヤー) だから なんだ? 95 00:05:15,815 --> 00:05:19,527 (鉱人道士)鱗(うろこ)のヤツはの チーズが欲しいんじゃよ 96 00:05:19,652 --> 00:05:22,947 (妖精弓手)この3日 チーズチーズってうるさいったら 97 00:05:26,451 --> 00:05:27,660 (ゴブリンスレイヤー) これでいいか? 98 00:05:29,162 --> 00:05:30,705 おお~ ホホホ 99 00:05:30,830 --> 00:05:32,498 (ゴブリンスレイヤー) 代金はギルドに払え 100 00:05:32,749 --> 00:05:36,961 (蜥蜴僧侶)うん うん 承ったぞ 小鬼殺し殿! 101 00:05:37,253 --> 00:05:39,130 (妖精弓手)あ… あのさ! 102 00:05:39,255 --> 00:05:40,339 (ゴブリンスレイヤー) 今度はなんだ? 103 00:05:41,132 --> 00:05:46,095 えっと… 私たちね 今 遺跡の調査やってるの 104 00:05:46,220 --> 00:05:47,055 (ゴブリンスレイヤー)そうか 105 00:05:47,346 --> 00:05:52,018 だから その… 声かけるかもしれないわ あなたに 106 00:05:53,770 --> 00:05:55,146 (ゴブリンスレイヤー) 考えておこう 107 00:05:55,730 --> 00:05:59,734 アハッ ええ そうね 考えといて! 108 00:06:02,070 --> 00:06:05,073 耳長娘も難儀なヤツよな 109 00:06:05,198 --> 00:06:07,116 素直に誘えばいいじゃろが 110 00:06:07,241 --> 00:06:08,326 (妖精弓手)フッ! (鉱人道士)うわっ! 111 00:06:08,451 --> 00:06:09,660 (妖精弓手) 黙りなさい ドワーフ! 112 00:06:09,786 --> 00:06:11,579 射抜くわよ! 113 00:06:11,871 --> 00:06:13,164 甘露! 114 00:06:13,539 --> 00:06:14,624 ご苦労さま 115 00:06:14,749 --> 00:06:16,584 (牛飼娘)はーい 毎度あり 116 00:06:17,460 --> 00:06:21,172 (槍(やり)使い)武器をなくした? ああ そりゃ痛(いて)えな 117 00:06:21,506 --> 00:06:24,884 回収に行きたいんですけど 武器がないんで 118 00:06:25,259 --> 00:06:27,428 誰かの予備を借りられないかって 119 00:06:27,929 --> 00:06:29,388 (槍使い)そらあ 余ってるから 120 00:06:29,514 --> 00:06:31,682 貸してやってもいいっちゃ いいけどよ 121 00:06:32,350 --> 00:06:35,103 足りてねえだろ 筋力 (新米戦士)あ… 122 00:06:35,561 --> 00:06:40,483 (魔女) 釣り合わない魔法の武器って 123 00:06:40,608 --> 00:06:43,861 あまりよくないもの… ね 124 00:06:44,112 --> 00:06:48,282 そ… そうですね あの 失礼しました 125 00:06:48,407 --> 00:06:49,784 (魔女)待って (新米戦士)えっ? 126 00:06:51,577 --> 00:06:52,328 あ! 127 00:06:52,870 --> 00:06:57,834 代わりに いいものあげるわ 128 00:07:00,044 --> 00:07:01,295 (新米戦士)ロウソク? 129 00:07:01,420 --> 00:07:05,091 (魔女)これ… ね 物探しのロウソク 130 00:07:05,424 --> 00:07:07,552 あ… えっ? 131 00:07:07,677 --> 00:07:14,434 (魔女)ウフッ 探し物に近づくと暖かくなるの 132 00:07:14,559 --> 00:07:19,772 ねえ 売って お金にしてもいい… のよ? 133 00:07:19,897 --> 00:07:23,359 あっ と… すみません ありがとうございます 134 00:07:23,818 --> 00:07:25,820 いいのよ 135 00:07:25,945 --> 00:07:29,574 ちょっとした手助けね 136 00:07:29,699 --> 00:07:32,326 よっしゃ 冒険に行くとすっか 137 00:07:32,702 --> 00:07:34,579 (牛飼娘)じゃあ 先に帰るね 138 00:07:34,704 --> 00:07:35,705 (ゴブリンスレイヤー)ああ 139 00:07:37,373 --> 00:07:39,292 (ハンマーの音) 140 00:07:39,417 --> 00:07:41,043 (ゴブリンスレイヤー) 修理を頼みたい 141 00:07:41,169 --> 00:07:42,879 (鍛治職人)ハァ… またか 142 00:07:43,671 --> 00:07:45,798 何回 壊せば気が済む 143 00:07:45,923 --> 00:07:47,967 もうちっと丁寧に扱え 144 00:07:48,092 --> 00:07:49,635 (ゴブリンスレイヤー) そうしてるつもりだ 145 00:07:49,760 --> 00:07:51,762 (鍛治職人)ったく 皮肉も通じねえ 146 00:07:52,472 --> 00:07:54,849 (ゴブリンスレイヤー) それから スクロールの調達も頼む 147 00:07:54,974 --> 00:07:57,185 (鍛治職人) スクロールは もともと品薄だ 148 00:07:57,310 --> 00:07:58,478 それに高い 149 00:07:58,603 --> 00:08:00,062 (ゴブリンスレイヤー) 代金は 言い値で払う 150 00:08:00,354 --> 00:08:03,691 どっかの冒険者が見つけて 売りに来たら買い取っとく 151 00:08:03,816 --> 00:08:06,110 だが 期待はするなよ 152 00:08:06,235 --> 00:08:08,696 (ゴブリンスレイヤー) 分かっている それでいい 153 00:08:11,574 --> 00:08:13,659 (女神官) ゴブリンスレイヤーさん! 154 00:08:14,118 --> 00:08:15,119 (階段を下りる音) 155 00:08:15,244 --> 00:08:17,371 (ゴブリンスレイヤー) 今日は よくよくと人に会う 156 00:08:19,582 --> 00:08:22,043 (女神官)これ 見てください これ! 157 00:08:22,919 --> 00:08:24,587 (ゴブリンスレイヤー) 10位から9位になったか 158 00:08:25,046 --> 00:08:28,466 (女神官)はい! 昨日 無事に昇級しました 159 00:08:28,591 --> 00:08:30,218 ちょっと不安でしたけど 160 00:08:30,343 --> 00:08:33,011 オーガと戦ったのが 大きかったみたいで 161 00:08:33,136 --> 00:08:35,431 (ゴブリンスレイヤー) そうか よかったな 162 00:08:35,890 --> 00:08:37,225 それもこれも 163 00:08:37,350 --> 00:08:39,434 全部 ゴブリンスレイヤーさんの おかげです 164 00:08:41,020 --> 00:08:42,563 (ゴブリンスレイヤー) 俺は 何もしていない 165 00:08:42,813 --> 00:08:45,983 最初に会ったときに 助けてくれたじゃないですか 166 00:08:46,108 --> 00:08:49,070 (ゴブリンスレイヤー) だが お前の仲間は全滅した 167 00:08:49,570 --> 00:08:51,322 それは その… 168 00:08:51,447 --> 00:08:54,534 それでも 私は 助けてもらったんですから 169 00:08:54,659 --> 00:08:57,870 お礼くらい ちゃんと言うべきだと思うんです 170 00:08:58,996 --> 00:09:00,873 ありがとうございました 171 00:09:02,416 --> 00:09:07,630 私 神殿に行って 新官庁様に 昇級を報告してきます 172 00:09:12,176 --> 00:09:13,803 (少年斥候) 無理 無理 無理 無理! 173 00:09:13,928 --> 00:09:16,597 俺だって こないだ短剣なくして 借りてんだもん 174 00:09:16,722 --> 00:09:18,641 また貸ししたら 大将に殺されちまう 175 00:09:18,641 --> 00:09:19,308 また貸ししたら 大将に殺されちまう 176 00:09:18,641 --> 00:09:19,308 (重戦士)うおおー! (女騎士)フッ 177 00:09:19,308 --> 00:09:19,433 (重戦士)うおおー! (女騎士)フッ 178 00:09:19,433 --> 00:09:21,102 (重戦士)うおおー! (女騎士)フッ 179 00:09:19,433 --> 00:09:21,102 (新米戦士) なくしたって どうしたんだよ? 180 00:09:21,227 --> 00:09:21,644 (重戦士と女騎士の 戦闘音) 181 00:09:21,644 --> 00:09:22,645 (重戦士と女騎士の 戦闘音) 182 00:09:21,644 --> 00:09:22,645 (少女巫術師) ジャイアントスラッグに 183 00:09:22,645 --> 00:09:22,770 (重戦士と女騎士の 戦闘音) 184 00:09:22,770 --> 00:09:24,480 (重戦士と女騎士の 戦闘音) 185 00:09:22,770 --> 00:09:24,480 溶かされちゃったんですよ 186 00:09:24,480 --> 00:09:24,605 (重戦士と女騎士の 戦闘音) 187 00:09:24,605 --> 00:09:25,731 (重戦士と女騎士の 戦闘音) 188 00:09:24,605 --> 00:09:25,731 何やってるんだか 189 00:09:26,107 --> 00:09:28,901 大ナメクジか いいなあ 190 00:09:29,026 --> 00:09:29,902 (見習聖女)ん! (新米戦士)ん? 191 00:09:30,194 --> 00:09:33,281 (見習聖女)こっちは白磁 向こうは銀の一党よ 192 00:09:33,656 --> 00:09:35,449 比べらんないわよ 193 00:09:35,575 --> 00:09:37,243 (新米戦士)うう… (見習聖女)ハァ… 194 00:09:37,577 --> 00:09:39,704 (少年斥候) そっちはネズミ退治だっけ? 195 00:09:39,829 --> 00:09:41,747 (新米戦士) んで 剣なくしちゃってさ 196 00:09:42,582 --> 00:09:45,501 いいなあ 欲しいなあ 197 00:09:45,918 --> 00:09:48,004 ツーハンデッドソード 198 00:09:48,879 --> 00:09:50,548 グレートソード 199 00:09:50,673 --> 00:09:52,592 (見習聖女)あんたが あんな重い武器 持ったって― 200 00:09:52,717 --> 00:09:55,636 すぐ バテるだけよ それに… 201 00:09:56,137 --> 00:09:59,348 お か ね も か か る 202 00:09:59,515 --> 00:10:01,350 (新米戦士)うう… 203 00:10:02,768 --> 00:10:04,770 (少年斥候)おおっ サイレントにかかった 204 00:10:04,895 --> 00:10:06,814 (少女巫術師)ねえ ギルドに 相談してみたら どうでしょう? 205 00:10:06,814 --> 00:10:07,732 (少女巫術師)ねえ ギルドに 相談してみたら どうでしょう? 206 00:10:06,814 --> 00:10:07,732 (女騎士)はああー! うっ… 207 00:10:07,732 --> 00:10:07,857 (女騎士)はああー! うっ… 208 00:10:07,857 --> 00:10:08,899 (女騎士)はああー! うっ… 209 00:10:07,857 --> 00:10:08,899 (見習聖女) 相談って 武器を借りる? 210 00:10:08,899 --> 00:10:09,317 (見習聖女) 相談って 武器を借りる? 211 00:10:09,317 --> 00:10:09,775 (見習聖女) 相談って 武器を借りる? 212 00:10:09,317 --> 00:10:09,775 (重戦士)うおおー! 213 00:10:09,775 --> 00:10:09,900 (重戦士)うおおー! 214 00:10:09,900 --> 00:10:11,110 (重戦士)うおおー! 215 00:10:09,900 --> 00:10:11,110 (少女巫術師)そうじゃなくて ネズミ退治の方法 216 00:10:11,110 --> 00:10:12,278 (少女巫術師)そうじゃなくて ネズミ退治の方法 217 00:10:12,278 --> 00:10:13,112 (少女巫術師)そうじゃなくて ネズミ退治の方法 218 00:10:12,278 --> 00:10:13,112 ぐっ! 219 00:10:13,237 --> 00:10:15,573 いいやり方を 知ってるかもしれませんし 220 00:10:15,698 --> 00:10:17,825 (見習聖女)うーん そう簡単にいくかしら 221 00:10:20,369 --> 00:10:21,370 あ! 222 00:10:22,038 --> 00:10:23,623 ゴブリンスレイヤーさん! 223 00:10:24,665 --> 00:10:26,334 (見習聖女)あのー (受付嬢)はい? 224 00:10:26,792 --> 00:10:28,336 (2人)あ… 225 00:10:29,295 --> 00:10:32,715 (受付嬢)ジャイアントラットの 退治の仕方ですか… 226 00:10:33,007 --> 00:10:35,426 そう簡単にはいきませんね 227 00:10:35,551 --> 00:10:37,762 大なり小なり 簡単じゃないから 228 00:10:37,887 --> 00:10:40,348 冒険者さんに お願いしているわけでして… 229 00:10:40,556 --> 00:10:41,682 そこをなんとか… 230 00:10:41,807 --> 00:10:44,268 なんでもいいんで教えてください! 231 00:10:44,560 --> 00:10:46,771 (受付嬢) 単純な方法ですけれど― 232 00:10:46,896 --> 00:10:50,066 鎖帷子(くさりかたびら)とかで 守りを固めるのはいかがです? 233 00:10:50,191 --> 00:10:52,151 カネがないんだよ 234 00:10:52,276 --> 00:10:55,363 (受付嬢)なら やっぱり冒険のことは― 235 00:10:55,488 --> 00:10:56,656 冒険者さんに聞くのが― 236 00:10:56,781 --> 00:10:59,241 一番じゃないでしょうかね (見習聖女・新米戦士)ん? 237 00:10:59,659 --> 00:11:02,036 (新米戦士) ゴ… ゴブリンスレイヤー 238 00:11:02,662 --> 00:11:03,954 (受付嬢)どうされました? 239 00:11:04,080 --> 00:11:05,456 ああ いや その… 240 00:11:05,581 --> 00:11:08,542 えっと 前に失礼なこと 言っちゃって… 241 00:11:09,085 --> 00:11:10,878 (受付嬢)大丈夫ですよ 242 00:11:11,003 --> 00:11:13,047 彼 そういうことは 気にしてませんから 243 00:11:13,506 --> 00:11:14,632 (見習聖女)ホントに? 244 00:11:14,757 --> 00:11:17,009 (受付嬢)ええ 保証します 245 00:11:19,303 --> 00:11:20,721 (見習聖女)あのー 246 00:11:21,263 --> 00:11:22,390 (ゴブリンスレイヤー)なんだ? 247 00:11:22,515 --> 00:11:24,975 き… 聞きたいことがあってさ 248 00:11:25,101 --> 00:11:28,354 剣をなくしたとき どうやって敵と戦えばいい? 249 00:11:29,021 --> 00:11:30,481 (ゴブリンスレイヤー) ゴブリンから奪えばいい 250 00:11:30,856 --> 00:11:33,275 相手はゴブリンじゃないんだ 251 00:11:33,401 --> 00:11:34,735 (ゴブリンスレイヤー)そうか 252 00:11:35,403 --> 00:11:37,363 剣以外に武器を使ったことは? 253 00:11:37,488 --> 00:11:38,364 ない 254 00:11:38,489 --> 00:11:39,990 ちなみにお金もありません 255 00:11:41,659 --> 00:11:43,869 (ゴブリンスレイヤー) なら こん棒はどうだ? 256 00:11:43,994 --> 00:11:44,954 (新米戦士)こん棒? 257 00:11:45,079 --> 00:11:48,749 (ゴブリンスレイヤー)ああ 投げる 刺す 折れる こぼれる 258 00:11:48,874 --> 00:11:52,002 正しく切れば ともかく 1本の剣では5匹と切れん 259 00:11:52,878 --> 00:11:54,255 ネズミや蟲(むし)だと どうだ? 260 00:11:54,797 --> 00:11:56,257 (ゴブリンスレイヤー) なんとも言えん 261 00:11:56,382 --> 00:11:58,717 振って当たれば 痛ようにはなるだろう 262 00:11:58,843 --> 00:12:02,012 少なくとも刃こぼれはない 楽だ 263 00:12:02,763 --> 00:12:03,681 楽… 264 00:12:04,140 --> 00:12:05,391 こん棒か 265 00:12:05,516 --> 00:12:06,934 (ゴブリンスレイヤー) ああ こん棒だ 266 00:12:07,059 --> 00:12:09,186 (受付嬢)立会人が 来られないんですか? 267 00:12:09,311 --> 00:12:11,313 (監督官) 昨日の冒険でケガしたって 268 00:12:11,439 --> 00:12:13,399 誰か代理の人いる? 269 00:12:13,524 --> 00:12:14,442 (受付嬢)あー… 270 00:12:14,900 --> 00:12:16,193 それでしたら… 271 00:12:17,361 --> 00:12:19,238 (受付嬢) ゴブリンスレイヤーさん! 272 00:12:19,572 --> 00:12:20,448 (ゴブリンスレイヤー) ゴブリンか? 273 00:12:20,698 --> 00:12:22,408 あ… いえ ゴブリンじゃありませ… 274 00:12:22,867 --> 00:12:25,578 あっ だからって 帰らないでください! 275 00:12:25,828 --> 00:12:27,955 (ゴブリンスレイヤー) だが ゴブリンではないのだろう? 276 00:12:28,247 --> 00:12:31,917 ええ まあ その… そうなんですけど 277 00:12:32,042 --> 00:12:37,423 やっぱり ゴブリンじゃないと ダメ… ですか 278 00:12:37,840 --> 00:12:39,133 (ゴブリンスレイヤー)ハァ… 279 00:12:39,550 --> 00:12:40,384 (ドアが閉まる音) 280 00:12:40,509 --> 00:12:41,635 (ゴブリンスレイヤー) 手短に頼む 281 00:12:41,886 --> 00:12:45,181 はい! 実は こちらに手違いがありまして 282 00:12:45,306 --> 00:12:48,100 ゴブリンスレイヤーさんに 立会人をお願いしたいんです 283 00:12:48,559 --> 00:12:51,729 (ゴブリンスレイヤー) 立会人… 昇級審査か 284 00:12:56,442 --> 00:13:00,029 (見習聖女)このロウソク 剣のこと考えると反応するのよね 285 00:13:00,404 --> 00:13:02,781 (新米戦士)どうだ? (見習聖女)うーん… 286 00:13:02,907 --> 00:13:05,409 こっちのが あったかくなるかな? 287 00:13:05,784 --> 00:13:07,495 (新米戦士)剣はこっちか 288 00:13:14,376 --> 00:13:15,336 (新米戦士)はっ 289 00:13:15,503 --> 00:13:18,130 (巨大ネズミの鳴き声) (新米戦士)いた! 290 00:13:19,507 --> 00:13:21,550 (巨大ネズミの鳴き声) (巨大ネズミ)ギュッ? 291 00:13:21,675 --> 00:13:23,302 (雄たけび) 292 00:13:23,427 --> 00:13:24,845 (新米戦士)このっ! (巨大ネズミ)ギュッ!? 293 00:13:26,138 --> 00:13:28,015 (新米戦士)だああー! (巨大ネズミ)ギュッ!? 294 00:13:28,224 --> 00:13:30,976 (新米戦士)死ねよ 死ね! 死ねー! 295 00:13:31,101 --> 00:13:32,770 (巨大ネズミの悲鳴) 296 00:13:32,895 --> 00:13:35,523 (新米戦士)ハァ ハァ… もう1匹は? 297 00:13:35,648 --> 00:13:36,524 (見習聖女)逃げたわ 298 00:13:37,399 --> 00:13:39,318 どう? そのこん棒 299 00:13:39,610 --> 00:13:43,989 よく分かんねえけど 思いきりやれば死ぬな これ 300 00:13:44,573 --> 00:13:46,367 剣より似合ってるわよ 301 00:13:46,492 --> 00:13:48,202 ほっとけ! 302 00:13:48,827 --> 00:13:50,955 あ… フフフッ 303 00:13:52,665 --> 00:13:56,335 (受付嬢)それでは 昇級審査を 始めさせていただきますね 304 00:13:56,710 --> 00:13:58,629 (圃人斥候)ドーンとやっちゃって 305 00:13:58,754 --> 00:14:01,966 青玉(せいぎょく) 翠玉(すいぎょく) 通り越して紅玉(こうぎょく) 306 00:14:02,091 --> 00:14:05,010 いやさ 銅ぐらいまで いっちゃって! 307 00:14:05,302 --> 00:14:07,888 いや~ そうはいかないですよ 308 00:14:08,013 --> 00:14:11,475 その革鎧(よろい)やブーツ 新しいものですよね? 309 00:14:11,600 --> 00:14:13,602 あ… 分かる? 310 00:14:13,727 --> 00:14:15,854 結構 上等な品でさ 311 00:14:15,980 --> 00:14:19,233 ツヤ消ししてもらって オイラにピッタリなのさ 312 00:14:19,692 --> 00:14:22,862 どうして 皆さん 同じ依頼を請けてらっしゃるのに 313 00:14:22,987 --> 00:14:25,489 あなただけ 最近 羽振りがいいんです? 314 00:14:25,823 --> 00:14:29,076 あ… えっと それは その… 315 00:14:29,201 --> 00:14:30,703 実は 最近ちょっと 316 00:14:30,828 --> 00:14:33,414 オイラの実家から 仕送りをしてもらって 317 00:14:33,747 --> 00:14:35,249 (監督官)嘘(うそ) (圃人斥候)えっ!? 318 00:14:35,541 --> 00:14:40,588 至高神の御名(みな)に懸けて 今の言葉は間違いなく嘘 319 00:14:41,088 --> 00:14:44,258 (圃人斥候)センス・ライ “看破”の奇跡か 320 00:14:44,383 --> 00:14:46,427 チクショウ! のぞき魔どもめ! 321 00:14:46,677 --> 00:14:51,432 その装備 先日の遺跡探索から 新調したようですね 322 00:14:51,557 --> 00:14:53,642 ああ やっちゃいましたか 323 00:14:53,767 --> 00:14:57,271 偵察っていって 1人だけ先行して 宝箱 見つけて― 324 00:14:57,396 --> 00:14:59,231 ネコババして売っちゃった! 325 00:14:59,356 --> 00:15:01,775 い… いや そ… その オイラ… 326 00:15:01,942 --> 00:15:03,444 ご… ごめんなさい! 327 00:15:03,569 --> 00:15:05,863 (受付嬢) まったく 困るんですよね 328 00:15:05,988 --> 00:15:07,656 あなたみたいな人がいるから― 329 00:15:07,781 --> 00:15:11,660 レーアやスカウトの方々が 偏見の目で見られるんですよ 330 00:15:11,785 --> 00:15:13,287 まあ 初犯ですから 白磁への降格と― 331 00:15:13,287 --> 00:15:14,288 まあ 初犯ですから 白磁への降格と― 332 00:15:13,287 --> 00:15:14,288 (圃人斥候)ハァ… 333 00:15:14,288 --> 00:15:15,331 まあ 初犯ですから 白磁への降格と― 334 00:15:15,456 --> 00:15:17,499 この街での冒険者業禁止ですかね (圃人斥候)えっ? 335 00:15:17,666 --> 00:15:20,711 ちょ… ちょっと待てよ! おかしいだろ!? 336 00:15:20,836 --> 00:15:23,464 たかが 宝箱1つ ちょろまかしただけで 337 00:15:23,589 --> 00:15:25,507 オイラ 追い出されなきゃ ならないのか!? 338 00:15:25,633 --> 00:15:26,467 はあ? 339 00:15:26,675 --> 00:15:29,219 “たかが”って バカじゃないですか? 340 00:15:29,345 --> 00:15:33,265 信用や信頼を裏切るような人は 冒険者の資格はありません 341 00:15:33,474 --> 00:15:34,224 (圃人斥候)くっ… 342 00:15:34,350 --> 00:15:36,060 (受付嬢)こちらは “報酬をごまかした罪で―” 343 00:15:36,185 --> 00:15:40,564 “降格処分しました”と発表のうえ 残留でもかまいませんが 344 00:15:40,689 --> 00:15:41,857 (圃人斥候)ぐーっ! 345 00:15:41,982 --> 00:15:43,567 下手なこと考えてもムダだよ 346 00:15:44,193 --> 00:15:46,820 な… なあ 頼むよ ゴブリンスレイヤー 347 00:15:46,946 --> 00:15:49,073 同じ街の冒険者のよしみでさ 348 00:15:49,490 --> 00:15:52,201 (ゴブリンスレイヤー)知らん 俺は立会人だ 349 00:15:52,326 --> 00:15:54,078 それ以上でも それ以下でもない 350 00:15:54,620 --> 00:15:57,539 けどよ 冒険者じゃねえか 351 00:15:57,998 --> 00:15:59,124 (ゴブリンスレイヤー)いや (圃人斥候)くっ… 352 00:15:59,249 --> 00:16:02,044 (ゴブリンスレイヤー)だが その冒険者をダマしたのではないか 353 00:16:02,169 --> 00:16:04,296 (圃人斥候)ク… クソが! 354 00:16:04,546 --> 00:16:05,506 うっ! 355 00:16:05,673 --> 00:16:07,091 (受付嬢)イヤー! (圃人斥候)うわっ! 356 00:16:10,177 --> 00:16:13,931 ぐっ ハァ… うっ 357 00:16:19,186 --> 00:16:21,271 うう… 358 00:16:21,397 --> 00:16:24,650 (足音) (圃人斥候)ぐっ… 覚えてろ! 359 00:16:25,818 --> 00:16:27,528 お断りします 360 00:16:30,656 --> 00:16:31,991 あっつ! 361 00:16:32,116 --> 00:16:33,200 どうした!? 362 00:16:33,325 --> 00:16:35,953 なんか これ どんどん熱くなって… (新米戦士)あ! 363 00:16:36,412 --> 00:16:39,873 ってことは 俺の剣が近づいてきてる 364 00:16:41,041 --> 00:16:42,042 はっ! 365 00:16:43,877 --> 00:16:44,920 (新米戦士)危ない! (見習聖女)キャッ! 366 00:16:44,920 --> 00:16:45,754 (新米戦士)危ない! (見習聖女)キャッ! 367 00:16:44,920 --> 00:16:45,754 (倒れる音) 368 00:16:46,213 --> 00:16:48,173 (見習聖女)ちょ… 何よ? 369 00:16:49,466 --> 00:16:51,844 イヤー! 370 00:16:51,969 --> 00:16:53,262 (新米戦士)こっちだ! 371 00:16:54,221 --> 00:16:56,390 (新米戦士)ロウソクは? (見習聖女)すっごく熱い! 372 00:16:56,515 --> 00:16:59,143 もしかして あれの中かよ! 373 00:16:59,393 --> 00:17:00,644 どうすんのよ? 374 00:17:00,769 --> 00:17:02,146 地上に戻るか? 375 00:17:02,271 --> 00:17:04,272 ハシゴ登ってる間に追いつかれる! 376 00:17:04,397 --> 00:17:05,941 水ん中に飛び込むか? 377 00:17:06,066 --> 00:17:08,359 黒死病になりたいの!? (新米戦士)うっ… 378 00:17:09,069 --> 00:17:10,319 なら! 379 00:17:10,695 --> 00:17:11,530 (2人)うっ! 380 00:17:14,992 --> 00:17:15,826 (2人)あ! 381 00:17:17,077 --> 00:17:18,244 (巨大黒蟲の鳴き声) (2人)あ! 382 00:17:18,829 --> 00:17:20,622 (新米戦士)奇跡を放て! (見習聖女)何を? 383 00:17:20,748 --> 00:17:21,790 いいから早く! 384 00:17:24,001 --> 00:17:25,210 らああー! 385 00:17:28,172 --> 00:17:29,006 今だ! 386 00:17:29,131 --> 00:17:33,594 裁きの司 剣の君 天秤の者よ 諸力を示し候え 387 00:17:33,719 --> 00:17:35,054 ホーリースマイト! 388 00:17:42,186 --> 00:17:44,021 うあああー! 389 00:17:44,897 --> 00:17:47,441 うおおおー! ぐっ! 390 00:17:48,067 --> 00:17:51,403 うっ うっ! うあああー! 391 00:17:51,862 --> 00:17:57,701 (新米戦士の力み声) (見習聖女)あああ… 392 00:17:57,826 --> 00:18:00,662 (新米戦士)うわー! 393 00:18:00,871 --> 00:18:06,627 (新米戦士の荒い息遣い) 394 00:18:07,002 --> 00:18:09,505 (見習聖女) ま… まだ 生きてるの? 395 00:18:09,630 --> 00:18:10,589 (物音) (見習聖女)ひぃっ! 396 00:18:11,256 --> 00:18:14,593 は… 離れてろ 危ないから 397 00:18:16,053 --> 00:18:18,180 俺の剣はうまくねえだろ 398 00:18:18,305 --> 00:18:21,475 とっとと返しやがれ! 399 00:18:22,226 --> 00:18:25,062 (受付嬢)ハァ… 怖かった~ 400 00:18:25,854 --> 00:18:28,941 ありがとうございます ゴブリンスレイヤーさん 401 00:18:29,066 --> 00:18:30,818 (ゴブリンスレイヤー) 俺は何もしていない 402 00:18:31,068 --> 00:18:32,986 そんなことないです 403 00:18:33,112 --> 00:18:36,782 都で研修を受けてたころなんか ひどかったんですよ 404 00:18:37,366 --> 00:18:40,869 口を開けば わい談ばっかりで 下品な人とか― 405 00:18:40,994 --> 00:18:43,872 見るからに 女の子 口説きたい人とか 406 00:18:43,997 --> 00:18:46,917 (監督官)多いよね 都のほうは本当に 407 00:18:47,292 --> 00:18:51,171 (受付嬢)そんな人たちの相手を 1人でしなきゃならないので… 408 00:18:51,839 --> 00:18:55,884 うん やっぱり 信頼できる人が 立会人をやってくれると 409 00:18:56,009 --> 00:18:58,137 それだけで安心感が違います! 410 00:18:58,428 --> 00:18:59,263 (ゴブリンスレイヤー)そうか 411 00:18:59,388 --> 00:19:01,515 (受付嬢)ええ そうですとも! 412 00:19:01,640 --> 00:19:03,809 (ゴブリンスレイヤー) 終わったのなら 俺は戻るぞ 413 00:19:03,934 --> 00:19:05,060 (受付嬢)あ… はい 414 00:19:05,185 --> 00:19:08,105 謝礼金は 受付に言えば 出てくると思いますので 415 00:19:08,689 --> 00:19:09,940 (ゴブリンスレイヤー)分かった 416 00:19:10,774 --> 00:19:12,109 あ… あの! 417 00:19:13,527 --> 00:19:14,361 (ゴブリンスレイヤー)なんだ? 418 00:19:14,862 --> 00:19:19,241 えっと… あの お疲れさまでした 419 00:19:19,366 --> 00:19:21,618 (ゴブリンスレイヤー) ああ お互いにな 420 00:19:22,911 --> 00:19:24,621 (受付嬢)ハァ… 421 00:19:25,372 --> 00:19:26,915 お疲れさま 422 00:19:27,040 --> 00:19:29,251 あのレーア また何かやりそうだね 423 00:19:29,710 --> 00:19:33,338 (受付嬢)けど 生き残った 冒険者って貴重ですから― 424 00:19:33,463 --> 00:19:36,550 明瞭な犯罪行為でもないですし― 425 00:19:36,758 --> 00:19:40,596 資格を剥奪して ならず者になられても困りますし… 426 00:19:40,971 --> 00:19:44,474 (監督官)まあ 秩序にして善から 混とんにして悪まで― 427 00:19:44,600 --> 00:19:46,476 冒険者も幅広いから 428 00:19:46,602 --> 00:19:48,562 (受付嬢) あくまで冒険者としてなら― 429 00:19:48,687 --> 00:19:51,231 許容範囲なんですけどね 430 00:19:51,356 --> 00:19:52,608 お疲れさまでした 431 00:19:52,983 --> 00:19:54,026 いやいや 432 00:19:54,151 --> 00:19:58,113 至高神の司祭として 当然のお務めだから 問題はないよ 433 00:19:58,947 --> 00:20:02,367 法の神様的に 私の対応ってどうでした? 434 00:20:02,701 --> 00:20:06,580 正義の神様っていうと 大体の人が誤解するし 435 00:20:06,705 --> 00:20:08,665 お芝居とかでも そうだけどさ 436 00:20:08,790 --> 00:20:09,875 (せきばらい) 437 00:20:10,000 --> 00:20:11,793 悪を裁くことではなく 438 00:20:11,919 --> 00:20:15,088 悪があると気づかせることこそが 正義なんだよ 439 00:20:15,839 --> 00:20:18,050 立派な考えですよね それ 440 00:20:18,342 --> 00:20:21,845 実戦できればね 私はまだまだ 441 00:20:21,970 --> 00:20:25,015 剣の乙女様と比べれば とっても… 442 00:20:26,308 --> 00:20:29,686 魔神王に打ち勝った その1人 443 00:20:30,103 --> 00:20:34,358 偉大なりし至高神の僕(しもべ) 剣の乙女 444 00:20:34,566 --> 00:20:36,235 憧れだね 445 00:20:38,278 --> 00:20:40,864 まあ こっちは 看破するだけだからね 446 00:20:40,989 --> 00:20:42,491 楽なもんさ 447 00:20:42,616 --> 00:20:44,201 まだ 仕事あるんでしょ? 448 00:20:44,326 --> 00:20:47,120 降格処分の書類 用意しないと 449 00:20:47,454 --> 00:20:49,915 (監督官)んで あれがお気に入りの彼? 450 00:20:50,165 --> 00:20:52,501 えっ えっと… 451 00:20:53,418 --> 00:20:55,504 そ… そうですけど? 452 00:20:55,629 --> 00:20:56,588 (監督官)ふーん 453 00:20:56,922 --> 00:21:01,927 ウフッ 都にいたころから 硬派な人が趣味だったもんね 454 00:21:02,844 --> 00:21:06,848 (槍使い)自力で剣を取り返した 勇敢なる冒険者に! 455 00:21:06,974 --> 00:21:09,101 (一同)カンパーイ! 456 00:21:09,226 --> 00:21:10,435 (受付嬢)そりゃあ もっと こう― 457 00:21:10,560 --> 00:21:12,813 ストイックな冒険者さんは いないかなって― 458 00:21:12,938 --> 00:21:14,856 思ってましたけど… 459 00:21:15,274 --> 00:21:17,234 ちょっと ストイックすぎるっていうか― 460 00:21:17,359 --> 00:21:19,403 なんていうか… 461 00:21:20,654 --> 00:21:22,364 (監督官)幸せそうで何より 462 00:21:22,489 --> 00:21:24,574 で お仕事やんなくていいの? 463 00:21:24,700 --> 00:21:26,994 (受付嬢)うん バカなこと考えてないで― 464 00:21:27,119 --> 00:21:28,245 お仕事しないとですね 465 00:21:28,370 --> 00:21:29,579 (ドアが開く音) (ゴブリンスレイヤー)おい 466 00:21:29,705 --> 00:21:32,416 (受付嬢)わああ! どどど… どうしました? 467 00:21:32,541 --> 00:21:33,959 ゴブリンスレイヤーさん 468 00:21:34,126 --> 00:21:35,711 (ゴブリンスレイヤー) 決まっているだろう 469 00:21:35,836 --> 00:21:37,379 ゴブリン退治だ 470 00:21:38,672 --> 00:21:40,257 その依頼書… 471 00:21:40,382 --> 00:21:44,052 遠方から郵便馬車で運ばれる 特別な… 472 00:21:48,473 --> 00:21:50,934 ゴブリンスレイヤーさんを 指名している? 473 00:21:52,728 --> 00:21:56,064 一体 誰が… 474 00:22:06,450 --> 00:22:11,455 ♪~ 475 00:23:30,909 --> 00:23:35,914 ~♪