1 00:00:01,543 --> 00:00:06,548 ♪~ 2 00:01:25,752 --> 00:01:30,924 ~♪ 3 00:01:31,466 --> 00:01:33,843 (吹雪の音) 4 00:01:34,677 --> 00:01:35,678 (幼少期のゴブリンスレイヤー) 先生 5 00:01:35,804 --> 00:01:38,014 今日は何をすれば よいのですか? 6 00:01:38,139 --> 00:01:40,016 (圃人)何をすれば? 7 00:01:40,183 --> 00:01:42,101 まったく 貴様はバカだ! 8 00:01:42,644 --> 00:01:44,395 (幼少期のゴブリンスレイヤー)うっ! (圃人)ぶん殴られた! 9 00:01:44,521 --> 00:01:46,773 だから 殴り返す! 小鬼どもを! 10 00:01:47,190 --> 00:01:52,195 ヤツばらは頭がよいぞ お前に小鬼が殺せるのか? 11 00:01:52,403 --> 00:01:53,488 (幼少期のゴブリンスレイヤー) 殺します 12 00:01:53,613 --> 00:01:55,281 (圃人の笑い声) 13 00:01:55,740 --> 00:01:58,910 (圃人)大事な姉ちゃんが 小鬼のオモチャにされてる間― 14 00:01:59,035 --> 00:02:01,788 お前は黙って見てたのにか? 15 00:02:02,038 --> 00:02:04,958 なぜ 飛び出して 小鬼を殴らんかった? 16 00:02:05,083 --> 00:02:07,585 姉貴と一緒に さっさと逃げんかった? 17 00:02:08,252 --> 00:02:09,378 うあっ! 18 00:02:09,963 --> 00:02:13,174 (圃人)力がなくて なんもしなかったヤツが― 19 00:02:13,299 --> 00:02:17,512 力を手に入れたとたん なんかできると思ったか? 20 00:02:17,637 --> 00:02:19,973 できたとしても そんなもんメッキよ 21 00:02:20,098 --> 00:02:22,308 すぐに剥げて落ちてパーだ! 22 00:02:23,977 --> 00:02:26,938 けど 決めるのは てめえ自身よ 23 00:02:27,564 --> 00:02:32,527 何かをやると決めて ぶん回した時点で てめえの勝ちだ 24 00:02:34,195 --> 00:02:37,907 運 知恵 そっから根性だ 25 00:02:38,032 --> 00:02:42,370 やるかやらないか 最初はそれだ! とにかくやるんだ! 26 00:02:42,495 --> 00:02:43,746 はい 先生 27 00:02:43,872 --> 00:02:45,373 (圃人)上を見ろ! 28 00:02:46,082 --> 00:02:48,209 謎かけだ! リドル! 29 00:02:48,418 --> 00:02:50,879 死にたくなけりゃ 素早く答えろ 30 00:02:51,379 --> 00:02:52,922 はい 先生 31 00:02:53,047 --> 00:02:54,173 (圃人)よーし 32 00:02:54,757 --> 00:02:57,969 神々よりも正義! 邪心よりも邪悪! 33 00:02:58,094 --> 00:03:00,430 富豪に必要! 貧者に不要! 34 00:03:00,555 --> 00:03:01,764 それは何か! 35 00:03:02,140 --> 00:03:05,310 そーら気をつけろ 潰されるぞ 36 00:03:06,728 --> 00:03:09,355 (幼少期のゴブリンスレイヤー) 何もない 答えは何もない! 37 00:03:09,480 --> 00:03:11,774 (圃人)そうだ! こいつはどうだ! 38 00:03:11,900 --> 00:03:15,695 ヤツは いついかなるときでも 必ずお前のもとに現れる 39 00:03:16,237 --> 00:03:17,822 絶対にお前を逃すことはない 40 00:03:18,364 --> 00:03:20,283 お前は ヤツと話すこともできない 41 00:03:20,909 --> 00:03:23,745 そらきた お前の隣だ! 諦めろ! 42 00:03:29,250 --> 00:03:31,044 答えは死… 死だ! 43 00:03:34,964 --> 00:03:38,092 (圃人)よーし 上出来だ 44 00:03:39,594 --> 00:03:44,265 最後に答えろ わしのポケットに何がある? 45 00:03:44,390 --> 00:03:45,308 あ… 46 00:03:45,808 --> 00:03:47,852 (圃人)何がある? 47 00:03:47,977 --> 00:03:51,522 (吹雪の音) 48 00:04:03,159 --> 00:04:04,577 (ゴブリンスレイヤー)ふむ 49 00:04:05,286 --> 00:04:07,580 (女神官)うう… ん… (ゴブリンスレイヤー)あ… 50 00:04:08,539 --> 00:04:15,004 (女神官の寝息) 51 00:04:15,880 --> 00:04:17,173 (ゴブリンスレイヤー)ハァ… 52 00:04:18,091 --> 00:04:20,718 (寝息) 53 00:04:23,805 --> 00:04:25,598 (剣(つるぎ)の乙女) お目覚めのようですわね 54 00:04:32,021 --> 00:04:38,361 どうでしたかしら? 私(わたくし)と彼女と褥(しとね)を共にして 55 00:04:38,945 --> 00:04:40,697 (ゴブリンスレイヤー) 悪くはなかった 56 00:04:41,364 --> 00:04:43,741 これが処女同衾(どうきん)の奇跡 57 00:04:44,284 --> 00:04:45,201 リザレクションか 58 00:04:45,660 --> 00:04:48,496 (剣の乙女)あら ご存じだったのですね 59 00:04:48,621 --> 00:04:50,415 (ゴブリンスレイヤー) 知識としてはな 60 00:04:52,083 --> 00:04:57,547 もっとも 私のほうはもう 清らかとは言えませんが… 61 00:04:58,381 --> 00:04:59,590 ゴブリンか 62 00:04:59,716 --> 00:05:03,553 (剣の乙女)ええ もう10年も前になりますか 63 00:05:04,262 --> 00:05:07,932 ゴブリンに捕まって 洞窟の中で 64 00:05:08,391 --> 00:05:11,519 何をされたか お聞きになりますか? 65 00:05:11,853 --> 00:05:12,937 知っている 66 00:05:13,062 --> 00:05:14,022 (剣の乙女)フフッ 67 00:05:14,522 --> 00:05:19,360 私“痛い痛い”って 子供みたいに泣いて… 68 00:05:21,321 --> 00:05:24,198 でもね 見えてるんです 69 00:05:24,324 --> 00:05:28,161 ぼやけているけれど あなたの影みたいなたたずまいも 70 00:05:28,745 --> 00:05:29,704 ちゃんと 71 00:05:30,455 --> 00:05:33,624 どこにでもいる けれど 目を離すと― 72 00:05:33,750 --> 00:05:37,420 不意に消えうせてしまうような 影のような人 73 00:05:38,379 --> 00:05:42,216 人というのは… 女というのは弱いものです 74 00:05:43,217 --> 00:05:46,596 私 不安なのです 怖いのです 75 00:05:46,721 --> 00:05:48,222 おかしいでしょう? 76 00:05:48,973 --> 00:05:55,104 剣の乙女ともあろう女が 毎夜毎晩 怖くて恐ろしくて 77 00:05:55,354 --> 00:05:57,482 たまらないのですよ 78 00:05:58,566 --> 00:06:03,446 こんな世界ですもの 助けとなるものはいくらあっても… 79 00:06:03,863 --> 00:06:06,824 ほかの方には きっと 分からないでしょうけれど 80 00:06:06,949 --> 00:06:07,784 ね? 81 00:06:08,451 --> 00:06:09,619 (ゴブリンスレイヤー)そうか 82 00:06:12,371 --> 00:06:15,917 (剣の乙女)“そうか”ですか… フフッ 83 00:06:16,209 --> 00:06:17,251 何がおかしい? 84 00:06:18,086 --> 00:06:20,671 (剣の乙女)だって おかしいではありませんか 85 00:06:20,797 --> 00:06:24,842 かつて 魔神を討伐した女ですのよ 私 86 00:06:25,468 --> 00:06:29,680 それが 小鬼を 怖がっているだなんて… 87 00:06:30,723 --> 00:06:31,849 ね 88 00:06:32,892 --> 00:06:37,146 私を… 助けてくださいますか? 89 00:06:38,481 --> 00:06:39,857 (立ち上がる音) 90 00:06:39,982 --> 00:06:41,359 (足音) (ゴブリンスレイヤー)あ… 91 00:06:43,653 --> 00:06:46,948 (ドアの開閉音) 92 00:06:47,073 --> 00:06:48,074 (ゴブリンスレイヤー)フゥ… 93 00:06:48,658 --> 00:06:49,992 (女神官)ん… 94 00:06:50,535 --> 00:06:51,869 んん… 95 00:06:52,578 --> 00:06:53,579 ん? 96 00:06:54,205 --> 00:06:57,625 あ! あ… あと… えっと… 97 00:06:58,042 --> 00:07:01,212 (女神官)み… 見ましたか!? (ゴブリンスレイヤー)ああ 98 00:07:02,338 --> 00:07:03,923 (ゴブリンスレイヤー)安心しろ (女神官)ん… 99 00:07:04,590 --> 00:07:06,175 (ゴブリンスレイヤー) 傷痕は残っていない 100 00:07:07,510 --> 00:07:08,511 (女神官)ん… 101 00:07:10,638 --> 00:07:14,600 (女神官)もう ケガのほうは 大丈夫ですか? 102 00:07:15,017 --> 00:07:16,018 (ゴブリンスレイヤー)ああ 103 00:07:16,811 --> 00:07:19,856 (女神官)ゴブリンスレイヤーさん (ゴブリンスレイヤー)なんだ? 104 00:07:20,356 --> 00:07:21,649 その… 105 00:07:23,192 --> 00:07:25,653 無理とかしてませんか? 106 00:07:26,529 --> 00:07:28,114 (ゴブリンスレイヤー) なぜ そう思う? 107 00:07:30,366 --> 00:07:33,411 何か いつもと違うような… 108 00:07:34,412 --> 00:07:35,663 (ゴブリンスレイヤー)いいや 109 00:07:36,456 --> 00:07:38,624 何も変わらんぞ 110 00:07:40,209 --> 00:07:43,421 あの… ゴブリンスレイヤーさん? 111 00:07:43,546 --> 00:07:45,089 (妖精弓手)ここね! (ドアが開く音) 112 00:07:45,548 --> 00:07:48,509 (妖精弓手)2人ともー! 目が覚めたって聞いたわよ! 113 00:07:48,634 --> 00:07:50,178 大丈夫? 平気? 114 00:07:50,303 --> 00:07:54,307 (鉱人道士)大事なさそうだの かみきり丸に娘っ子も 115 00:07:54,432 --> 00:07:58,102 (蜥蜴僧侶)いやはや 施術が間に合ってようございました 116 00:07:58,603 --> 00:08:01,189 (ゴブリンスレイヤー)ふむ 全員無事か 117 00:07:58,603 --> 00:08:01,189 (足音) (ドアが閉まる音) 118 00:08:01,314 --> 00:08:04,066 それ オルクボルグが言う? 119 00:08:04,192 --> 00:08:05,401 (ゴブリンスレイヤー) カナリアはどうだ? 120 00:08:05,526 --> 00:08:06,694 平気も平気 121 00:08:07,612 --> 00:08:11,199 っていうか オルクボルグが 一番 危なかったんだから 122 00:08:11,741 --> 00:08:13,701 彼女 目が覚めたとたん 123 00:08:13,826 --> 00:08:17,163 “ゴブリンスレイヤーさん!?”って 泣き出して大変だったのよ~ 124 00:08:17,288 --> 00:08:19,373 (女神官)わあ~! ちょ… ちょっと 125 00:08:19,499 --> 00:08:20,708 言わないって約束… 126 00:08:20,833 --> 00:08:22,293 (妖精弓手) 言わなきゃ伝わらないでしょ? 127 00:08:22,418 --> 00:08:23,294 (女神官)むぅ! (蜥蜴僧侶)まっ 128 00:08:23,544 --> 00:08:25,630 ともあれ これで憂いなく探索を 129 00:08:25,755 --> 00:08:29,091 続けられるというものですなあ ん? 130 00:08:29,800 --> 00:08:33,804 その前に武具をあつらえたほうが ようございましょうが… 131 00:08:33,929 --> 00:08:38,433 バッカ おめえ 鱗(うろこ)の! まずは その前に飯だわいな 132 00:08:38,558 --> 00:08:40,186 おっと これはしたり! 133 00:08:40,561 --> 00:08:42,605 (蜥蜴僧侶と鉱人道士の笑い声) 134 00:08:42,730 --> 00:08:45,149 (ゴブリンスレイヤー) 誰もまだ食事をとっていない? 135 00:08:45,483 --> 00:08:48,861 (女神官)はい 約束したじゃないですか 136 00:08:48,986 --> 00:08:52,406 ひと山 越えたら みんなでご飯を食べようって 137 00:08:52,532 --> 00:08:53,366 (ゴブリンスレイヤー)む… 138 00:08:54,075 --> 00:08:57,119 約束は守らなくっちゃ ですよ? 139 00:08:59,747 --> 00:09:03,000 (カナリアの鳴き声) 140 00:09:05,628 --> 00:09:06,879 (鉱人道士)これは うまい! 141 00:09:07,129 --> 00:09:09,298 すきっ腹には たまらぬわい! 142 00:09:09,423 --> 00:09:13,135 (蜥蜴僧侶)皆でとる食事は また 格別でございますな 143 00:09:16,138 --> 00:09:17,557 (妖精弓手)じゃあ オルクボルグたちは― 144 00:09:17,682 --> 00:09:18,808 ゆっくり休んでて! 145 00:09:19,392 --> 00:09:22,019 私たちが地下の先を見ておくから! 146 00:09:22,144 --> 00:09:23,104 (女神官)えっ でも… 147 00:09:23,521 --> 00:09:27,233 装備のない戦士なんぞ 危なっかしすぎて連れていけんわい 148 00:09:28,025 --> 00:09:29,610 すみません 149 00:09:30,361 --> 00:09:31,445 (ゴブリンスレイヤー)頼む 150 00:09:32,905 --> 00:09:33,948 あ… 151 00:09:35,908 --> 00:09:36,867 (ゴブリンスレイヤー)持つか? 152 00:09:36,993 --> 00:09:39,245 (女神官)いえ 大丈夫です 153 00:09:39,370 --> 00:09:40,454 (ゴブリンスレイヤー)そうか 154 00:09:43,708 --> 00:09:46,419 (女神官)皆さん きっと大丈夫ですよね 155 00:09:47,336 --> 00:09:48,337 (ゴブリンスレイヤー)ああ 156 00:09:48,754 --> 00:09:51,215 (女神官) ケガは もう大丈夫ですか? 157 00:09:51,340 --> 00:09:52,174 (ゴブリンスレイヤー)ああ 158 00:09:52,300 --> 00:09:54,719 (女神官) ムチャはしちゃダメですからね 159 00:09:54,844 --> 00:09:55,845 (ゴブリンスレイヤー)ああ 160 00:09:59,432 --> 00:10:00,266 (ゴブリンスレイヤー)どうした? 161 00:10:00,391 --> 00:10:02,268 (女神官)“どうした?”じゃ ありませんよ! 162 00:10:02,977 --> 00:10:04,270 ゴブリンスレイヤーさん 163 00:10:04,395 --> 00:10:06,981 さっきから “ああ”ばっかりじゃないですか! 164 00:10:07,106 --> 00:10:08,065 (ゴブリンスレイヤー)そうか? 165 00:10:08,190 --> 00:10:09,233 そうですよ! 166 00:10:09,900 --> 00:10:10,818 (ゴブリンスレイヤー)そうか 167 00:10:10,943 --> 00:10:13,237 (女神官) あと“そうか”も多いです 168 00:10:13,362 --> 00:10:14,196 (ゴブリンスレイヤー)む… 169 00:10:14,780 --> 00:10:16,198 善処しよう 170 00:10:16,324 --> 00:10:19,035 (女神官)そうしてください フフッ 171 00:10:20,786 --> 00:10:24,081 それで 買い物したいって 言ってましたけれど… 172 00:10:24,206 --> 00:10:25,666 (ゴブリンスレイヤー)ああ (女神官)むぅっ 173 00:10:26,626 --> 00:10:29,211 (ゴブリンスレイヤー) 俺は 武器や防具を見に行く 174 00:10:29,337 --> 00:10:30,880 壊れたからな 175 00:10:31,088 --> 00:10:32,173 お前はどうする? 176 00:10:32,673 --> 00:10:38,512 私も鎖帷子(くさりかたびら)が破けてしまったので 直せるお店があればいいなと… 177 00:10:39,013 --> 00:10:40,806 (ゴブリンスレイヤー) 買い替えたほうが早いだろう 178 00:10:40,931 --> 00:10:43,726 (女神官)イヤですよ そんなの (ゴブリンスレイヤー)なぜだ? 179 00:10:44,518 --> 00:10:46,896 だって これ ゴブリンスレイヤーさんが 180 00:10:47,021 --> 00:10:49,106 最初に褒めてくれたものじゃ ないですか 181 00:10:50,316 --> 00:10:51,609 (ゴブリンスレイヤー)そうか 182 00:10:54,111 --> 00:10:55,529 そうだったな 183 00:10:57,239 --> 00:10:59,200 (店員)これ もう 穴 開いちゃってますね 184 00:10:59,408 --> 00:11:01,243 買い替えたほうがよくないっすか? 185 00:11:01,369 --> 00:11:03,704 いえ 修繕で お願いしたいんですけれど… 186 00:11:04,246 --> 00:11:07,249 (店員)はいはい 修繕ね 187 00:11:07,667 --> 00:11:08,542 う~ん 188 00:11:09,377 --> 00:11:11,587 仕立て直しとかします? 189 00:11:11,712 --> 00:11:13,756 ひぃっ け… 結構です! 190 00:11:13,881 --> 00:11:15,925 (店員)グフフ… うわっ! 191 00:11:17,009 --> 00:11:18,219 (ゴブリンスレイヤー)修繕だ 192 00:11:18,761 --> 00:11:20,805 (店員)ぎ… 銀等級… 193 00:11:21,305 --> 00:11:24,642 (ゴブリンスレイヤー) 革鎧(よろい)と円盾だ 急ぎで頼む 194 00:11:24,767 --> 00:11:27,353 そちらの鎖帷子と合わせてだ 195 00:11:27,478 --> 00:11:30,398 えーと 特級ですとお代のほうが… 196 00:11:30,689 --> 00:11:31,857 (ゴブリンスレイヤー)ある 197 00:11:32,191 --> 00:11:35,027 あ… ありがとうございまっす! 198 00:11:35,152 --> 00:11:36,153 (ゴブリンスレイヤー) 剣を見せてもらうぞ 199 00:11:36,278 --> 00:11:37,446 (店員)あ… ああ 200 00:11:39,657 --> 00:11:40,741 (ゴブリンスレイヤー) これをもらう 201 00:11:40,866 --> 00:11:43,077 少し長いが自分で擦り上げる 202 00:11:43,202 --> 00:11:44,245 砥石(といし)を借りるぞ 203 00:11:44,620 --> 00:11:48,290 でも お客さん そんなのじゃ せいぜい小鬼ぐらいしか… 204 00:11:48,416 --> 00:11:49,959 (ゴブリンスレイヤー) 小鬼を殺すのに使う 205 00:11:50,084 --> 00:11:51,085 (店員)えっ!? 206 00:11:57,425 --> 00:11:58,592 (店員)さあ いらっしゃい いらっしゃい 207 00:11:57,425 --> 00:11:58,592 (ベルの音) 208 00:11:58,592 --> 00:11:59,677 (ベルの音) 209 00:11:59,927 --> 00:12:02,721 (店員)さあさあ ほっぺたとろける“あいすくりん” 210 00:12:02,847 --> 00:12:05,057 おいしいおいしい あいすくりんだよ! 211 00:12:05,307 --> 00:12:06,142 (男の子)わあ~! 212 00:12:06,267 --> 00:12:08,686 (女神官)あいすくりん? なんでしょうか? 213 00:12:09,478 --> 00:12:10,855 (ゴブリンスレイヤー) よく分からんが― 214 00:12:10,980 --> 00:12:15,151 子供たちが集まっているところを 見ると 菓子の類いかもな 215 00:12:17,361 --> 00:12:18,446 (女神官)ん… 216 00:12:19,363 --> 00:12:20,573 (ゴブリンスレイヤー)かまわんぞ 217 00:12:20,698 --> 00:12:23,659 はい ありがとうございます! 218 00:12:34,003 --> 00:12:35,754 わ… わあ~! 219 00:12:36,005 --> 00:12:39,550 すごい! 冷たくて甘いですよ これ! 220 00:12:39,675 --> 00:12:41,886 (ゴブリンスレイヤー)うまいか? (女神官)はい とっても! 221 00:12:42,595 --> 00:12:43,804 (ゴブリンスレイヤー)そうか 222 00:12:43,929 --> 00:12:47,558 (ゴブリンスレイヤー)ふむ 氷菓子というやつだな 223 00:12:48,142 --> 00:12:51,353 術の類いではあるまい どうやってこしらえている? 224 00:12:51,479 --> 00:12:52,521 (店員)ええ 225 00:12:52,646 --> 00:12:56,275 ある学士様が 火の秘薬を水にぶち込むと― 226 00:12:56,400 --> 00:12:59,487 よく冷えるって発見をしやしてね (ゴブリンスレイヤー)ほう 227 00:13:00,029 --> 00:13:02,114 (店員)ひとつ 牛の乳を凍らせてみたら― 228 00:13:02,239 --> 00:13:03,616 うまいんじゃねえかと 229 00:13:04,450 --> 00:13:06,327 (ゴブリンスレイヤー)なるほど いいことを聞いた 230 00:13:07,119 --> 00:13:08,537 釣りはいい 1つくれ 231 00:13:08,662 --> 00:13:10,164 (店員)へえっ 毎度! 232 00:13:10,831 --> 00:13:13,042 (女神官)フフッ (ゴブリンスレイヤー)なんだ? 233 00:13:13,459 --> 00:13:15,628 いえ ゴブリンスレイヤーさんが 234 00:13:15,753 --> 00:13:19,256 どうして いろんなことを 知ってるのか分かったので 235 00:13:22,134 --> 00:13:23,636 (女神官)不思議ですよね 236 00:13:24,428 --> 00:13:29,099 誰も この足元に ゴブリンがいるなんて思ってない 237 00:13:29,934 --> 00:13:30,935 (ゴブリンスレイヤー)ああ 238 00:13:31,352 --> 00:13:33,562 (女神官) もちろん 被害が出ていて― 239 00:13:33,687 --> 00:13:37,650 それは怖いなって 思うんでしょうけど 誰も… 240 00:13:39,068 --> 00:13:40,110 (ゴブリンスレイヤー) 小さいころ… 241 00:13:40,528 --> 00:13:41,612 (女神官)はい? 242 00:13:42,154 --> 00:13:45,282 (ゴブリンスレイヤー) 一歩踏み出したら地面が崩れて― 243 00:13:45,407 --> 00:13:48,536 穴に落ちて死ぬんじゃないかと (女神官)え? 244 00:13:49,161 --> 00:13:50,579 (ゴブリンスレイヤー) そう思って― 245 00:13:50,704 --> 00:13:53,207 歩くことさえ ためらっていた時期がある 246 00:13:54,083 --> 00:13:55,793 ありえん話じゃない 247 00:13:55,918 --> 00:13:58,837 だが 誰もそんなことは 気にしていない 248 00:14:00,297 --> 00:14:02,007 俺は それが不思議だった 249 00:14:03,175 --> 00:14:05,386 姉やあいつにも笑われたが― 250 00:14:05,511 --> 00:14:09,348 怖かろうが歩くしかないと 気づくまで 随分とかかった 251 00:14:10,474 --> 00:14:12,768 (女神官)そういうものですか 252 00:14:13,686 --> 00:14:15,479 (ゴブリンスレイヤー) そういうものだ 253 00:14:16,397 --> 00:14:20,150 だが 俺は今も怖くてしかたない 254 00:14:20,943 --> 00:14:23,946 手伝ってくれるのは ありがたいと思っている 255 00:14:24,321 --> 00:14:27,658 しかし 手伝う必要はないんだ 256 00:14:32,663 --> 00:14:33,831 (ゴブリンスレイヤー)ん? 257 00:14:36,041 --> 00:14:38,878 好きにするって 言ったじゃないですか 258 00:14:39,795 --> 00:14:41,088 (ゴブリンスレイヤー)そうか 259 00:14:41,422 --> 00:14:42,923 (女神官)そうですよ 260 00:14:45,759 --> 00:14:48,137 ホント しかたのない人ですね 261 00:14:51,181 --> 00:14:52,391 (ゴブリンスレイヤー)すまん 262 00:14:52,558 --> 00:14:55,311 (女神官) そういうの聞きたくないです 263 00:14:55,811 --> 00:14:56,896 (ゴブリンスレイヤー)すまん 264 00:14:57,563 --> 00:14:59,815 (女神官)別にいいですけど 265 00:15:00,190 --> 00:15:02,484 私だって 怖いものは怖… 266 00:15:02,610 --> 00:15:04,778 冷たっ! く~ 267 00:15:07,197 --> 00:15:11,577 ん… ん~ うっ 268 00:15:13,996 --> 00:15:15,539 それじゃあ 行きましょうか 269 00:15:15,706 --> 00:15:17,124 ゴブリンスレイヤー… (槍(やり)使い)ゴブリンスレイヤー 270 00:15:17,249 --> 00:15:18,208 そこか! 271 00:15:18,375 --> 00:15:21,503 てめえ 人をわざわざ 手紙で呼びつけといて 272 00:15:21,629 --> 00:15:23,422 受付さんに言いつけるぞ! 273 00:15:23,797 --> 00:15:24,632 (ゴブリンスレイヤー)何をだ? 274 00:15:24,757 --> 00:15:26,926 (槍使い) その子と遊び歩いていたことだ! 275 00:15:27,051 --> 00:15:29,261 (魔女)おやめなさいな 276 00:15:29,386 --> 00:15:32,139 呼ばれたのは私 277 00:15:32,556 --> 00:15:34,808 あ… えっと… 278 00:15:34,934 --> 00:15:36,518 (魔女)元気そうね 279 00:15:37,269 --> 00:15:38,812 よかったわ 280 00:15:39,021 --> 00:15:40,189 あ… はい! 281 00:15:40,898 --> 00:15:45,611 (魔女)こっちに用があったから 一緒にね 282 00:15:46,695 --> 00:15:49,615 ほら (槍使い)うっ ハァ… 283 00:15:49,740 --> 00:15:51,450 うっ ほらよ 284 00:15:51,909 --> 00:15:53,744 (ゴブリンスレイヤー) すまん 助かった 285 00:15:53,869 --> 00:15:56,288 (槍使い)ったく 俺は運送屋じゃねえんだ 286 00:15:56,413 --> 00:15:58,916 こんなもん運ばせるなっての 287 00:15:59,249 --> 00:16:02,544 (魔女)でも どうして わざわざ? 288 00:16:02,670 --> 00:16:05,673 この街でも手に入るでしょ? 289 00:16:05,798 --> 00:16:07,216 (ゴブリンスレイヤー) こちらの品ではダメだ 290 00:16:08,050 --> 00:16:09,969 目の細かいものでないとな 291 00:16:10,344 --> 00:16:11,178 そう 292 00:16:11,303 --> 00:16:13,097 (槍使い)何に使うんだ? そんなの 293 00:16:13,597 --> 00:16:14,932 (ゴブリンスレイヤー) 決まっているだろう 294 00:16:15,975 --> 00:16:17,559 ゴブリン退治だ 295 00:16:21,021 --> 00:16:23,148 (牛飼娘の叔父) 今日も帰ってこなかったな 296 00:16:23,732 --> 00:16:25,275 (牛飼娘)そうだね 297 00:16:25,818 --> 00:16:27,277 (牛飼娘の叔父)もう何日目だ? 298 00:16:27,778 --> 00:16:30,572 (牛飼娘)まあ 遠くの街だって言ってたから 299 00:16:30,698 --> 00:16:32,992 きっと事情があるんだよ 300 00:16:33,117 --> 00:16:34,410 (牛飼娘の叔父)ハァ… 301 00:16:34,660 --> 00:16:38,956 こうも立て続けに出かけては 休みなしのゴブリン退治 302 00:16:39,790 --> 00:16:43,711 そのうち 二度と 帰ってこれなくなるときが… 303 00:16:43,836 --> 00:16:45,504 (牛飼娘)帰ってくるよ (牛飼娘の叔父)あ… 304 00:16:46,255 --> 00:16:48,716 帰ってくる 絶対に 305 00:16:49,341 --> 00:16:55,097 彼にとっても 私にとっても ここは大事な場所なんだから 306 00:16:55,431 --> 00:16:56,265 (牛飼娘の叔父)ん… 307 00:16:56,390 --> 00:17:01,562 だから 帰ってくるまで ちゃんと ここで待っていたいんだ 308 00:17:05,148 --> 00:17:08,652 (鉱人道士)かみきり丸 完全武装じゃのう 309 00:17:08,777 --> 00:17:11,571 (妖精弓手)もう少し カッコつければいいのに 310 00:17:11,696 --> 00:17:13,365 (女神官)そうですね 311 00:17:13,824 --> 00:17:18,244 そうだ ゴブリンスレイヤーさん カブトに羽根とか付けてみません? 312 00:17:18,369 --> 00:17:19,371 (ゴブリンスレイヤー)興味がない 313 00:17:19,496 --> 00:17:23,250 オルクボルグ そういえば 今日は たいまつじゃないの? 314 00:17:23,375 --> 00:17:26,045 (ゴブリンスレイヤー) 試したいことがある 火は邪魔だ 315 00:17:26,878 --> 00:17:29,089 それで やっかい事とはなんだ? 316 00:17:29,506 --> 00:17:30,507 (蜥蜴僧侶)うむ 317 00:17:32,760 --> 00:17:33,719 あれに… 318 00:17:33,844 --> 00:17:35,888 (大目玉のうなり声) 319 00:17:36,430 --> 00:17:39,058 (女神官)なんですか あれ? 320 00:17:39,183 --> 00:17:43,937 (妖精弓手)分かんない けど 目玉だとは思うわ 321 00:17:45,105 --> 00:17:48,025 (蜥蜴僧侶)見るからに 混とんの眷属(けんぞく)でありましょうや 322 00:17:48,150 --> 00:17:48,984 (大目玉のうなり声) 323 00:17:49,943 --> 00:17:55,115 (女神官)名前を呼んではいけない そういう類いの怪物ですよね 324 00:17:55,240 --> 00:17:58,619 (ゴブリンスレイヤー)名前なぞは “大目玉”でもなんでもかまわん 325 00:17:59,078 --> 00:18:02,164 (鉱人道士)お前さんは とっことんブレんのう 326 00:18:02,289 --> 00:18:06,335 (蜥蜴僧侶)しかし 剣呑(けんのん)なのは まさにあの目玉で… 327 00:18:08,420 --> 00:18:11,799 (大目玉の雄たけび) 328 00:18:13,342 --> 00:18:15,719 (蜥蜴僧侶)あれは まさに“分解”の邪眼 329 00:18:16,261 --> 00:18:20,265 ならばと竜牙兵を呼び出すも あの大目玉に にらまれると― 330 00:18:20,390 --> 00:18:23,685 解呪をくらって 術が解ける始末でしてな 331 00:18:23,811 --> 00:18:26,939 (ゴブリンスレイヤー)分解に解呪 確かにやっかいだな 332 00:18:27,064 --> 00:18:29,233 (女神官) 部屋に入ってこないかぎりは― 333 00:18:29,358 --> 00:18:32,069 攻撃してこないみたいですね 334 00:18:32,653 --> 00:18:36,824 たぶん 目に見られなければ 奇跡は起こせると思うんですが 335 00:18:37,282 --> 00:18:39,201 (鉱人道士) けど 近づきゃ見られる 336 00:18:39,326 --> 00:18:40,536 術は使えん 337 00:18:40,661 --> 00:18:43,914 熱線ビカビカ 手数は向こうが上 338 00:18:44,039 --> 00:18:48,335 どもこもならず ずっと ここで立往生というわけよ 339 00:18:48,460 --> 00:18:51,171 (ゴブリンスレイヤー)いや 試してみたい方法がある 340 00:18:51,380 --> 00:18:56,135 言っとくけど 火攻めとか 水攻めとか毒とかはダメだからね 341 00:18:56,260 --> 00:18:57,553 (ゴブリンスレイヤー) そういう約束だ 342 00:18:58,554 --> 00:19:01,598 確認するが ここはもう 街の外でいいな? 343 00:19:01,723 --> 00:19:03,100 (鉱人道士)結構 歩いたし― 344 00:19:03,225 --> 00:19:05,310 感じとしても だいぶ離れとるじゃろ 345 00:19:06,645 --> 00:19:09,106 (ゴブリンスレイヤー) なら 問題ない 346 00:19:09,648 --> 00:19:11,358 (大目玉のうなり声) 347 00:19:11,567 --> 00:19:12,943 (大目玉の雄たけび) 348 00:19:14,987 --> 00:19:16,947 来たー! 来た来た来た! 349 00:19:18,907 --> 00:19:20,492 (大目玉のうなり声) 350 00:19:23,579 --> 00:19:25,831 (鉱人道士) 飲めや歌えやスピリット 351 00:19:25,956 --> 00:19:28,417 歌って踊って眠りこけ 352 00:19:28,584 --> 00:19:31,879 酒飲む夢を見せとくれ 353 00:19:32,838 --> 00:19:35,757 にらまれてなきゃ ざっと こんなもんじゃい 354 00:19:36,175 --> 00:19:37,217 (ゴブリンスレイヤー)よし 355 00:19:42,973 --> 00:19:45,017 (妖精弓手) オルクボルグ それなあに? 356 00:19:45,142 --> 00:19:46,894 (ゴブリンスレイヤー)小麦粉だ 吸い込むな 357 00:19:47,186 --> 00:19:49,396 (鉱人道士)そろそろ 術が切れっちまうぞ! 358 00:19:49,730 --> 00:19:50,772 (蜥蜴僧侶)ぬん! 359 00:19:53,525 --> 00:19:54,276 (妖精弓手の荒い息遣い) 360 00:19:54,776 --> 00:19:56,445 (ゴブリンスレイヤー) ヤツに矢を射かけろ 361 00:19:56,570 --> 00:19:57,905 当てればいい 362 00:19:58,113 --> 00:20:00,324 即座に入り口へ プロテクションを張れ 363 00:20:00,449 --> 00:20:03,160 お前が要だ しくじると死ぬぞ 364 00:20:03,285 --> 00:20:04,369 はい 365 00:20:06,330 --> 00:20:08,248 いと慈悲深き地母神よ 366 00:20:08,373 --> 00:20:12,753 か弱き我らを どうか大地のお力で お守りください! 367 00:20:15,631 --> 00:20:19,468 (鉱人道士)粉 密閉… おい まさか! 368 00:20:19,593 --> 00:20:21,762 (ゴブリンスレイヤー) 耳を塞いで口を開け かがめ! 369 00:20:22,221 --> 00:20:25,766 (大目玉のうめき声) 370 00:20:26,975 --> 00:20:29,269 (大目玉の悲鳴) 371 00:20:29,519 --> 00:20:30,646 (女神官)うっ… 372 00:20:44,201 --> 00:20:45,661 (落下音) 373 00:20:47,079 --> 00:20:48,747 (鉱人道士)やりおったわい 374 00:20:49,206 --> 00:20:52,417 小鬼殺し殿 何をしたのかね? 375 00:20:52,876 --> 00:20:55,128 (ゴブリンスレイヤー) カナリアの話を教わったとき― 376 00:20:55,254 --> 00:20:56,922 炭鉱夫から聞いた 377 00:20:57,047 --> 00:21:01,218 狭い場所に細かな粉じんが散って そこへ火花が飛ぶと― 378 00:21:01,343 --> 00:21:03,178 燃え広がり爆発するらしい 379 00:21:03,845 --> 00:21:06,974 が 思いのほか準備が面倒だ 380 00:21:07,099 --> 00:21:09,059 引火 誘爆の可能性も高い 381 00:21:10,185 --> 00:21:12,437 これでは ゴブリンども相手に使えん 382 00:21:12,562 --> 00:21:14,523 っていうか爆発って! 383 00:21:14,648 --> 00:21:18,235 (ゴブリンスレイヤー)火攻めでも 水攻めでも毒気でもないぞ? 384 00:21:18,360 --> 00:21:23,240 そういう問題じゃなくって… ああ もういいわ 385 00:21:23,657 --> 00:21:27,911 あの 爆発しなかったら どうするつもりだったんです? 386 00:21:28,036 --> 00:21:29,705 (ゴブリンスレイヤー) 通路から弓矢を撃ち― 387 00:21:29,830 --> 00:21:31,790 正気に戻る前に逃げる 388 00:21:31,915 --> 00:21:34,084 これを死ぬまで繰り返す 389 00:21:34,209 --> 00:21:35,544 手間だが確実だ 390 00:21:35,711 --> 00:21:39,006 それ 一番大変なの私じゃない? 391 00:21:39,131 --> 00:21:42,050 お前さんにとっちゃ 死活問題だものな 392 00:21:42,175 --> 00:21:45,929 なんたって 肥えねば いつまでも金床(かなとこ)のままじゃし 393 00:21:46,054 --> 00:21:48,432 むしろ ドワーフが ちょっと痩せるべきよね~! 394 00:21:48,974 --> 00:21:51,893 (鉱人道士)バッカ おめえ このかっぷくこそドワーフじゃ! 395 00:21:48,974 --> 00:21:51,893 (蜥蜴僧侶) ん~ ハァ… 396 00:21:52,102 --> 00:21:53,353 (妖精弓手)はあ? どっから見ても― 397 00:21:52,102 --> 00:21:53,353 (女神官)フフフッ… 398 00:21:53,478 --> 00:21:55,480 ずんぐりむっくりじゃない! (鉱人道士)ああ!? 399 00:21:56,023 --> 00:22:00,652 (蜥蜴僧侶)さて そうすると 気になるのは これですな 400 00:22:06,408 --> 00:22:11,413 ♪~ 401 00:23:30,909 --> 00:23:35,914 ~♪