1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (役夫)大変だ…! 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,006 (ゴブリンたちのわめく声) 3 00:00:06,006 --> 00:00:09,676 (ゴブリンスレイヤー)今夜は 音を立てずに ゴブリンを殺す8つの方法を…。 4 00:00:09,676 --> 00:00:12,179 (役夫の悲鳴) 5 00:00:12,179 --> 00:00:14,381 (新米戦士)なっ なんだ!? (見習聖女)悲鳴!? 6 00:00:16,350 --> 00:00:20,520 (役夫の悲鳴とゴブリンのわめく声) 7 00:00:20,520 --> 00:00:22,856 (少年魔術師)おっ おい! 何か あったんじゃねえのか! 8 00:00:22,856 --> 00:00:24,858 (ゴブリンスレイヤー)騒ぐな。 9 00:00:24,858 --> 00:00:29,529 呪文使いを囲む半円陣を組め。 前衛 武器を持て。 10 00:00:29,529 --> 00:00:32,032 わかった。 11 00:00:32,032 --> 00:00:35,035 おい! ボサボサするな。 陣形を組むぞ! 12 00:00:35,035 --> 00:00:37,371 おっ おう…。 わかった! 13 00:00:37,371 --> 00:00:39,873 (見習聖女)ほら そこ! ちゃんと盾を上げて! 14 00:00:39,873 --> 00:00:42,042 (ゴブリンスレイヤー)少し待機していろ。 15 00:00:42,042 --> 00:00:45,212 15分たっても戻ってこなければ 独自に動け。 16 00:00:45,212 --> 00:00:47,214 独自って…。 17 00:00:47,214 --> 00:00:51,718 俺は死ぬか そうでなくとも ケガをした ということだ。 18 00:00:51,718 --> 00:00:53,720 ああ…。 19 00:02:42,529 --> 00:02:44,531 (うめき声) 20 00:02:47,367 --> 00:02:49,536 やはり ゴブリンか。 21 00:02:49,536 --> 00:03:10,490 ♬~ 22 00:03:10,490 --> 00:03:12,659 (女神官)ゴブリンスレイヤーさん! 23 00:03:12,659 --> 00:03:15,662 無事か。 はい。 24 00:03:15,662 --> 00:03:19,566 あっ… こっ これは…。 25 00:03:30,677 --> 00:03:32,846 奇跡は残っているか。 26 00:03:32,846 --> 00:03:35,182 はい。 休みましたから。 27 00:03:35,182 --> 00:03:37,884 3回 ちゃんと嘆願できます。 28 00:03:39,853 --> 00:03:43,023 ゴブリンどもは皆殺しだ。 29 00:03:43,023 --> 00:03:45,859 (槍使い)おう そっちは無事か? 30 00:03:45,859 --> 00:03:49,362 ああ。 俺の担当している連中は無事だ。 31 00:03:49,362 --> 00:03:52,866 (槍使い)そっか。 他は大半 夕方だからっつって➡ 32 00:03:52,866 --> 00:03:54,868 帰っちまったからな。 33 00:03:54,868 --> 00:03:58,371 (魔女)暗くなる 前に… ねっ? 34 00:03:58,371 --> 00:04:00,307 お二人とも ご無事でしたか! 35 00:04:00,307 --> 00:04:02,309 (妖精弓手)私たちもいるわよ! 36 00:04:04,311 --> 00:04:06,813 (女神官)皆さん! よかった…。 37 00:04:06,813 --> 00:04:08,815 皆さんが無事で。 38 00:04:08,815 --> 00:04:11,318 (重戦士)おう。 ゴブリンスレイヤー。 39 00:04:11,318 --> 00:04:14,654 今日は一人か。 (重戦士)アイツだって女だ。 40 00:04:14,654 --> 00:04:16,656 動けない日はあるとさ。 41 00:04:16,656 --> 00:04:19,993 うちのチッコイのどもが 宿で面倒見てる。 42 00:04:19,993 --> 00:04:24,297 (悲鳴) 43 00:04:27,000 --> 00:04:30,170 このまま押し寄せてきたら つまらんぜ。 44 00:04:30,170 --> 00:04:33,006 城を枕に討ち死には ごめんだ。 45 00:04:33,006 --> 00:04:37,344 とに かく… 一度 全部➡ 46 00:04:37,344 --> 00:04:41,681 合流したほうが よさそ ねっ。 47 00:04:41,681 --> 00:04:45,519 俺の担当している連中は 広場で待機している。 48 00:04:45,519 --> 00:04:48,688 なら 伝令だ。 状況はつかめた。 49 00:04:48,688 --> 00:04:53,693 ゴブリンだ。 こちらへ来いとな。 他にも知らせて集めにゃ。 50 00:04:53,693 --> 00:04:57,697 私 行くわ! この中で一番 足が速いもの。 51 00:04:57,697 --> 00:05:00,400 よし 頼む。 任せて。 52 00:05:02,636 --> 00:05:05,972 で… 敵はゴブリンとして 大将は? 53 00:05:05,972 --> 00:05:10,310 おそらく ゴブリンだろう。 こざかしい辺り シャーマンか。 54 00:05:10,310 --> 00:05:12,979 敵の本陣は どこだか…。 55 00:05:12,979 --> 00:05:15,982 (蜥蜴僧侶)拙僧の見立てでは➡ 56 00:05:15,982 --> 00:05:19,319 彼奴ばらの穴が 1か所とは思えませぬ。 57 00:05:19,319 --> 00:05:21,655 四方四角にありましょう。 58 00:05:21,655 --> 00:05:26,326 そこから逆に 根元まで たどっていくのが手早いかと。 59 00:05:26,326 --> 00:05:28,662 本道がどれか わかるのかい? 60 00:05:28,662 --> 00:05:32,065 (鉱人道士)つ~か たぶん 中でつながっとる。 61 00:05:34,000 --> 00:05:36,002 プハ~ッ。 62 00:05:36,002 --> 00:05:40,006 一本の穴を伸ばしてって 襲撃前に分岐させたんじゃろ。 63 00:05:40,006 --> 00:05:43,677 決まりだ。 一番近い穴から潜ろう。 64 00:05:43,677 --> 00:05:47,681 なら 問題は いるでしょ? 65 00:05:47,681 --> 00:05:53,019 ひよっこ 他にも どうする の…? 66 00:05:53,019 --> 00:05:58,024 残していくか 連れていくか 逃がすか。 67 00:05:58,024 --> 00:06:01,628 まあ 俺のだんびらは 下より上向きだ。 68 00:06:01,628 --> 00:06:04,631 ガキどもは引き受けた。 穴は頼むわ。 69 00:06:04,631 --> 00:06:06,633 問題ない。 70 00:06:06,633 --> 00:06:08,969 あっ…。 (ゴブリンスレイヤー)どうした? 71 00:06:08,969 --> 00:06:12,639 あっ あの! 他の新人の冒険者さんは➡ 72 00:06:12,639 --> 00:06:14,641 もう帰ってるんですよね。 73 00:06:14,641 --> 00:06:17,978 ああ。 夜戦の練習をしたいヤツら以外は➡ 74 00:06:17,978 --> 00:06:19,980 夕方になったら上がっちまったよ。 75 00:06:19,980 --> 00:06:22,649 今 どの辺りでしょうか? 76 00:06:22,649 --> 00:06:24,651 (重戦士)何が言いたい? 77 00:06:24,651 --> 00:06:27,654 えと その…。 言ってみろ。 78 00:06:27,654 --> 00:06:33,994 ゴブリンの狙い 帰る途中の新人さんも 入ってると思うんです。 79 00:06:33,994 --> 00:06:37,998 (重戦士)なんだと。 だって おかしいです。 80 00:06:37,998 --> 00:06:41,668 ゴブリン 臆病で ずるい生き物だって 私 知ってます。 81 00:06:41,668 --> 00:06:44,004 教わりましたから。 82 00:06:44,004 --> 00:06:47,340 もし 私がゴブリンなら 強い冒険者が➡ 83 00:06:47,340 --> 00:06:50,010 いっぱいいるところなんて 襲いたくないです。 84 00:06:50,010 --> 00:06:53,346 本命ではないか。 見落としていた。 85 00:06:53,346 --> 00:06:58,018 それで 提案… なんですけど。 86 00:06:58,018 --> 00:07:03,623 私 その… 行きます。 87 00:07:03,623 --> 00:07:06,960 お友達の冒険者さんが えっと…➡ 88 00:07:06,960 --> 00:07:11,631 戦士が2人に 聖職者に 魔術師がいて➡ 89 00:07:11,631 --> 00:07:13,633 そこに もう一人➡ 90 00:07:13,633 --> 00:07:17,971 聖職者の私が増えれば それだけでだいぶ変わりますから。 91 00:07:17,971 --> 00:07:20,974 助けに行きます。 行きたいです。 92 00:07:20,974 --> 00:07:24,311 拙僧としては よいと思いまする。 93 00:07:24,311 --> 00:07:26,313 敵本陣を討たねばならず➡ 94 00:07:26,313 --> 00:07:28,982 さりとて 新兵を 見捨てるわけにはいかず➡ 95 00:07:28,982 --> 00:07:31,318 妙手でしょうや。 96 00:07:31,318 --> 00:07:33,987 昇級の試験にゃ ちょうどよかろうや。 97 00:07:33,987 --> 00:07:37,657 (ゴブリンスレイヤー)やれるか? やります! 98 00:07:37,657 --> 00:07:40,660 そうか。 なら決まりだ。 99 00:07:42,662 --> 00:07:44,998 (新人)明日もまた 訓練かあ…。 100 00:07:44,998 --> 00:07:47,667 毎日毎日 きついよねぇ。 101 00:07:47,667 --> 00:07:50,337 そろそろ冒険にも行きたいぜ。 102 00:07:50,337 --> 00:07:53,340 おう。 俺は むしろ 実戦で伸びるタイプなんだ。 103 00:07:53,340 --> 00:07:56,343 お前 実戦出たことねえじゃん。 104 00:07:56,343 --> 00:07:59,512 (笑い声) 105 00:07:59,512 --> 00:08:01,948 (新人の悲鳴) 106 00:08:01,948 --> 00:08:04,951 (ゴブリン)ガガガガ…。 (新人)やだ… や… おかあさ…。 107 00:08:07,954 --> 00:08:11,958 うお~っ! やっ! やあっ! おりゃっ! 108 00:08:13,960 --> 00:08:16,963 どけっ! やっ! おらっ! 109 00:08:23,636 --> 00:08:26,806 よくも! 110 00:08:26,806 --> 00:08:34,647 (ゴブリンたちの笑い声) 111 00:08:34,647 --> 00:08:37,984 (妖精弓手)なんで私抜きで あの子行かせるって➡ 112 00:08:37,984 --> 00:08:39,986 決めちゃうのかなあ? 113 00:08:39,986 --> 00:08:42,989 (ゴブリンスレイヤー)不満か? そうじゃないけど。 114 00:08:42,989 --> 00:08:44,991 心配じゃないの? 115 00:08:44,991 --> 00:08:47,994 心配して あれが うまくやれるならな。 116 00:08:47,994 --> 00:08:51,331 はあ… まったく。 117 00:08:51,331 --> 00:08:53,333 来るわ。 118 00:08:53,333 --> 00:08:55,668 向きと数は? わかんない。 119 00:08:55,668 --> 00:08:58,071 反響してて。 120 00:09:01,274 --> 00:09:03,610 迷ってる暇ぁ ねえぞ。 121 00:09:03,610 --> 00:09:06,613 どのみち 上にあげるわけにゃ いかねえんだ! 122 00:09:06,613 --> 00:09:09,282 しかたあるめえ… やっかの。 123 00:09:09,282 --> 00:09:11,951 小鬼退治とは やっかいと面倒が➡ 124 00:09:11,951 --> 00:09:14,621 丸ごと 降ってくるようなものですな。 125 00:09:14,621 --> 00:09:16,623 ホント ねっ? 126 00:09:16,623 --> 00:09:19,959 来る… 来るわ! 両壁! 127 00:09:19,959 --> 00:09:22,562 (ゴブリンたちのわめく声) 128 00:09:24,798 --> 00:09:26,966 呑めや歌えや酒の精。 129 00:09:26,966 --> 00:09:30,570 歌って踊って眠りこけ 酒呑む夢を見せとくれ。 130 00:09:32,639 --> 00:09:35,642 (ゴブリンたち)グルルル…。 131 00:09:35,642 --> 00:09:37,977 バカめ。 132 00:09:37,977 --> 00:09:41,981 (ゴブリンたちのうめき声) 133 00:09:43,983 --> 00:09:45,985 (ゴブリンたちのうめき声) 134 00:09:45,985 --> 00:09:48,655 こりゃ 一匹も 後ろへは やれねえな。 135 00:09:48,655 --> 00:09:50,657 はなから そのつもりだ。 136 00:09:50,657 --> 00:09:54,327 サジタ… サイヌス… オッフェーロ➡ 137 00:09:54,327 --> 00:09:56,329 ディフレクトミサイル! 138 00:09:58,331 --> 00:10:00,333 シャーマン! 139 00:10:00,333 --> 00:10:02,335 (ゴブリンシャーマンの声) 140 00:10:02,335 --> 00:10:04,337 任せた! 141 00:10:04,337 --> 00:10:07,674 マグナ… レモラ… レスティンギトゥル…➡ 142 00:10:07,674 --> 00:10:09,676 カウンターマジック。 143 00:10:12,345 --> 00:10:16,516 仕事 増やさないで… くれ… る…? 144 00:10:16,516 --> 00:10:18,685 それがお前の仕事だろ! 145 00:10:18,685 --> 00:10:21,087 矢なら こっちのが上なんだから。 146 00:10:23,022 --> 00:10:25,024 っし! 147 00:10:27,360 --> 00:10:29,362 ガッ!? 死ね。 148 00:10:33,700 --> 00:10:35,702 (ゴブリンスレイヤー)呪文は残っているな? 149 00:10:35,702 --> 00:10:37,704 おかげ… さまで。 150 00:10:37,704 --> 00:10:41,040 わしらもな。 竜牙兵でも出しますかな? 151 00:10:41,040 --> 00:10:44,377 いや…。 オルクボルグ。 152 00:10:44,377 --> 00:10:47,714 またなんか よからぬことを 考えているでしょ。 153 00:10:47,714 --> 00:10:51,718 ああ。 ゴブリンどもにとってな。 154 00:10:51,718 --> 00:10:54,053 (新人)あっち行った? 155 00:10:54,053 --> 00:10:57,390 みたいだね。 僕たち 助かるかも。 156 00:10:57,390 --> 00:10:59,392 はあ…。 157 00:10:59,392 --> 00:11:01,661 (足音) 158 00:11:01,661 --> 00:11:05,665 (重戦士)来やがったな ホブめ。 159 00:11:08,668 --> 00:11:12,005 おい ガキども。 いいもん見せてやろうか。 160 00:11:12,005 --> 00:11:16,342 ペッ。 アイツらが 何を教えたか知らねえが➡ 161 00:11:16,342 --> 00:11:20,013 俺からお前らに言えることは 一つだけだ。 162 00:11:20,013 --> 00:11:22,348 (ホブゴブリン)ホルル…。 どんなバケモンであれ➡ 163 00:11:22,348 --> 00:11:25,018 相手に実体があるってことはだ…。 164 00:11:25,018 --> 00:11:28,188 (咆哮) 165 00:11:28,188 --> 00:11:33,693 神様だろうが ぶっ殺せるってことだ! 166 00:11:36,863 --> 00:11:38,865 フン! 167 00:11:38,865 --> 00:11:40,867 (新人)チクショウ! ゴブリンっていうのは➡ 168 00:11:40,867 --> 00:11:43,036 洞窟の中に いるんじゃないのかよ! 169 00:11:43,036 --> 00:11:45,872 実際いるんだから しかたねえだろ! 170 00:11:45,872 --> 00:11:49,075 (新人)とにかく… 街まで…。 171 00:11:57,717 --> 00:12:00,420 (ゴブリンたち)ガルル…。 172 00:12:02,488 --> 00:12:04,490 なっ なんなの!? 173 00:12:04,490 --> 00:12:06,492 (ゴブリンたち)ガルル…。 174 00:12:06,492 --> 00:12:09,162 (新人)木 登れるなんて 聞いてないよ!? 175 00:12:09,162 --> 00:12:12,165 (新人)何 笑ってやがんだ アイツら! 176 00:12:12,165 --> 00:12:14,334 (新人)私たちを いたぶってるんだわ。 177 00:12:14,334 --> 00:12:17,503 いたぶって じわじわと…。 クソッ。 178 00:12:17,503 --> 00:12:19,505 ゴルル…。 179 00:12:19,505 --> 00:12:21,841 (女神官)いと慈悲深き地母神よ➡ 180 00:12:21,841 --> 00:12:27,513 闇に迷える私どもに 聖なる光をお恵みください。 181 00:12:27,513 --> 00:12:32,185 (ゴブリンたちのうめき声) 182 00:12:32,185 --> 00:12:35,588 (2人)うお~! 183 00:12:39,525 --> 00:12:42,028 アッ アンタら…。 184 00:12:42,028 --> 00:12:44,831 助けに来ました! 185 00:12:49,369 --> 00:12:52,872 (圃人剣士)うっ う… やっぱ 手応えが慣れな~い! 186 00:12:52,872 --> 00:12:55,875 まだまだ来るぞ! 187 00:12:55,875 --> 00:13:00,313 ほら ケガ人! こっち来て。 手当てするから! 188 00:13:00,313 --> 00:13:02,315 奇跡は重傷の人だけ! 189 00:13:02,315 --> 00:13:04,317 (女神官)まとまって 広野へ抜けます。 190 00:13:04,317 --> 00:13:07,654 狭いところでは ゴブリンの思うつぼですから。 191 00:13:07,654 --> 00:13:10,490 け… けど 広いところで囲まれたら…。 192 00:13:10,490 --> 00:13:13,159 私が プロテクションで守りますから! 193 00:13:13,159 --> 00:13:15,161 早く! 194 00:13:17,664 --> 00:13:19,666 うぉりゃあ! 195 00:13:19,666 --> 00:13:21,668 やあっ! 196 00:13:21,668 --> 00:13:23,670 動かないで。 197 00:13:25,838 --> 00:13:27,840 おりゃあっ! 198 00:13:27,840 --> 00:13:32,178 はあ はあ はあ… はあ…。 199 00:13:32,178 --> 00:13:38,685 (ゴブリンたちの笑い声) 200 00:13:38,685 --> 00:13:40,687 クッ…。 201 00:13:40,687 --> 00:13:43,589 《うかつに呪文は唱えられない》 202 00:13:46,859 --> 00:13:49,195 《ゴブリンは分散している。 203 00:13:49,195 --> 00:13:52,198 ファイアボール 一発で 複数を巻き込むのは無理だ》 204 00:13:52,198 --> 00:13:54,200 やあっ! やあっ! 205 00:13:54,200 --> 00:13:56,703 《だが 悩んでいる時間はない。 206 00:13:56,703 --> 00:14:00,606 捕まったら どんな目に遭わされるか》 207 00:14:03,643 --> 00:14:07,647 《少年魔術師:姉さんは どんな目に遭わされたか》 208 00:14:09,649 --> 00:14:12,485 《落ち着け…。 209 00:14:12,485 --> 00:14:17,990 怒りに任せて 術を繰り出せば 今度こそ 俺はアイツに負ける。 210 00:14:17,990 --> 00:14:21,494 いや アイツは何も言わねえだろう。 211 00:14:21,494 --> 00:14:25,164 しかし 俺が俺を許せねえ。 212 00:14:25,164 --> 00:14:28,167 なら どうする? どうする!?》 213 00:14:28,167 --> 00:14:32,004 ⦅呪文使いの仕事ってのは 呪文を唱えることじゃねえぞ。 214 00:14:32,004 --> 00:14:34,674 呪文を使うことだぜ。 215 00:14:34,674 --> 00:14:38,010 そこに気づかんと どもこもならんぞ。 216 00:14:38,010 --> 00:14:41,013 火の玉だの 稲妻だのを 敵に投げつけるだけが➡ 217 00:14:41,013 --> 00:14:44,817 魔術師と思うとるヤツはな トーシロよ⦆ 218 00:14:47,854 --> 00:14:50,022 みんな 耳を塞げ! 219 00:14:50,022 --> 00:14:52,859 ちょ… おっ おい! 今 戦闘の真っ最中! 220 00:14:52,859 --> 00:14:54,861 急げ! 俺の後ろへ! 221 00:14:56,863 --> 00:14:58,865 あ~ん もう! 222 00:14:58,865 --> 00:15:01,567 あの! お任せします。 223 00:15:03,469 --> 00:15:07,473 ほら アンタたちも 耳 塞いで! 早く! 224 00:15:07,473 --> 00:15:10,977 クレスクント クレスクント クレスクント。 225 00:15:14,313 --> 00:15:20,653 わあ~! 226 00:15:20,653 --> 00:15:24,824 ほう… ちっとは 気合い入ったみてえだな。 227 00:15:24,824 --> 00:15:28,995 あ~! 228 00:15:28,995 --> 00:15:32,832 (ゴブリンたちのうめき声) 229 00:15:32,832 --> 00:15:36,669 はあ はあ はあ…。 230 00:15:36,669 --> 00:15:40,506 《少年魔術師:逃げる? あれだけ好き勝手して。 231 00:15:40,506 --> 00:15:44,510 暴れて 殺して…。 なのに逃げる? 232 00:15:44,510 --> 00:15:48,181 逃げ出すだと? 割に合わない》 233 00:15:48,181 --> 00:15:50,183 (女神官)撤収します! 234 00:15:50,183 --> 00:15:53,519 まっすぐ森から出て 街へ! 235 00:15:53,519 --> 00:15:57,857 おっしゃ! とにかく帰ること 最優先だ。 ついてこい! 236 00:15:57,857 --> 00:16:01,461 先導は アイツがするし コイツらは こっちで見るから➡ 237 00:16:01,461 --> 00:16:04,463 後方 任せた! は~い! 238 00:16:04,463 --> 00:16:07,967 さっきの何? ただの大声だよ。 239 00:16:07,967 --> 00:16:10,136 クレスクントで 増幅したけど。 240 00:16:10,136 --> 00:16:13,806 やったじゃん。 すごいよ! ああ。 241 00:16:13,806 --> 00:16:19,312 《今回の目的は ゴブリンを退治することじゃない。 242 00:16:19,312 --> 00:16:24,817 コイツらを助けること。 助けて無事に街まで戻ることだ。 243 00:16:24,817 --> 00:16:29,989 ゴブリンを皆殺しにできたら どんなに気持ちが晴れるだろう。 244 00:16:29,989 --> 00:16:34,660 だけれど そう だけれど だ…》 245 00:16:34,660 --> 00:16:38,664 俺は ゴブリンスレイヤーじゃねえ! 246 00:16:38,664 --> 00:16:41,167 上だ。 上に穴を開けろ。 247 00:16:41,167 --> 00:16:44,170 またかいな。 ほいよ! 任された! 248 00:16:44,170 --> 00:16:47,006 穴なんか作って どうすんだよ。 249 00:16:47,006 --> 00:16:49,008 手がある。 250 00:16:49,008 --> 00:16:51,844 その前に ヤツらをおびえさせて 奥へやりたい。 251 00:16:51,844 --> 00:16:55,348 お任せあれ。 偉大なりしバオロンよ➡ 252 00:16:55,348 --> 00:16:59,852 白亜の園に君臨せし その威光を借り受ける。 253 00:16:59,852 --> 00:17:02,288 ガオ~ッ! 254 00:17:02,288 --> 00:17:04,590 (ゴブリンたちのうめき声) 255 00:17:07,460 --> 00:17:10,129 (蜥蜴僧侶)じきに 戻ってまいりますぞ! 256 00:17:10,129 --> 00:17:12,131 (ゴブリンスレイヤー)かまわん。 257 00:17:12,131 --> 00:17:16,469 っていうか オルクボルグ。 また 巻物使うんじゃないでしょうね。 258 00:17:16,469 --> 00:17:20,139 スクロールは持っていない。 じゃあ どうするの? 259 00:17:20,139 --> 00:17:22,642 (ゴブリンスレイヤー)この上は池だ。 260 00:17:28,147 --> 00:17:31,651 (ゴブリンたち)グルル…。 261 00:17:36,155 --> 00:17:39,659 (ゴブリンスレイヤー)隧道 トンネルの呪文が切れたら➡ 262 00:17:39,659 --> 00:17:42,161 何か 氷の術をかけてくれ。 263 00:17:42,161 --> 00:17:46,165 凍結すれば 氷が膨れ じきに坑道が崩れる。 264 00:17:46,165 --> 00:17:49,335 ええ わかった わ…。 265 00:17:49,335 --> 00:17:52,838 あとは地上から巣穴を探して たたき潰す。 266 00:17:52,838 --> 00:17:56,509 そっちは お前でやれよ。 俺ぁ 疲れた。 267 00:17:56,509 --> 00:18:01,280 次に呼ぶなら ゴブリン以外の… 冒険のときにしてくれ。 268 00:18:01,280 --> 00:18:03,616 ああ。 (蜥蜴僧侶)しかし➡ 269 00:18:03,616 --> 00:18:06,118 よく池の下だと わかりましたな。 270 00:18:06,118 --> 00:18:10,623 小鬼殺し殿は この辺りに 来られたことがあったので? 271 00:18:10,623 --> 00:18:17,964 ああ。 昔だ。 ずっと… 昔にな。 272 00:18:17,964 --> 00:18:21,133 (受付嬢)はい お疲れさまでした! 273 00:18:21,133 --> 00:18:24,303 ふう~。 (監督官)お疲れ お疲れ。 274 00:18:24,303 --> 00:18:26,305 (監督官)大丈夫 大丈夫。 275 00:18:26,305 --> 00:18:28,808 ウソついてないの わかってるから。 276 00:18:28,808 --> 00:18:33,479 え… ええ。 でも やっぱり ドキドキしちゃいますね。 277 00:18:33,479 --> 00:18:35,481 (受付嬢)まあ あなたの場合は➡ 278 00:18:35,481 --> 00:18:38,651 もう あと 単独の実績だけでしたから。 279 00:18:38,651 --> 00:18:42,655 大丈夫ですよ。 実力に見合った評価です。 280 00:18:42,655 --> 00:18:45,825 あなたには 技量があって 評判もよくて➡ 281 00:18:45,825 --> 00:18:48,494 まぐれだとしても 運もよい。 282 00:18:48,494 --> 00:18:52,298 ねっ? (女神官)そう ですね。 283 00:18:54,834 --> 00:18:58,337 (女神官)まだ わかりませんけど。 284 00:18:58,337 --> 00:19:02,441 わかるように 頑張りたいと思います。 285 00:19:02,441 --> 00:19:05,945 (ドアの閉まる音) 286 00:19:05,945 --> 00:19:10,116 やっ お疲れさま。 どうだった? 287 00:19:10,116 --> 00:19:12,952 はい。 無事に昇級できました! 288 00:19:12,952 --> 00:19:16,122 やったじゃない。 これで3つ目だっけ? 289 00:19:16,122 --> 00:19:21,460 鋼鉄等級への昇級なんて 本当のプリーストよ プリースト。 290 00:19:21,460 --> 00:19:24,630 はい。 けど…。 291 00:19:24,630 --> 00:19:29,468 私 その… ゴブリンを取り逃してしまって。 292 00:19:29,468 --> 00:19:32,638 あう。 あのね あなた別に➡ 293 00:19:32,638 --> 00:19:36,308 オルクボルグじゃないんだから いいの。 はい。 294 00:19:36,308 --> 00:19:39,979 みんなが違うこと考えて 違うふうにするから➡ 295 00:19:39,979 --> 00:19:42,982 世の中ってのは おもしろいんだもの。 296 00:19:42,982 --> 00:19:44,984 はい。 297 00:19:47,153 --> 00:19:49,488 (少年魔術師)もちっと 世の中を回って➡ 298 00:19:49,488 --> 00:19:51,824 技量を高めてこようと思うんだ。 299 00:19:51,824 --> 00:19:54,326 (ゴブリンスレイヤー)賢者の学院へは 戻らんのか? 300 00:19:54,326 --> 00:19:59,165 姉さん バカにしたヤツら 見返してやりたい… とは思う。 301 00:19:59,165 --> 00:20:01,167 思うけど…。 302 00:20:01,167 --> 00:20:05,838 たぶん 俺が何をしようと 連中は バカにしたままだろうから。 303 00:20:05,838 --> 00:20:09,675 別にいいや。 一生そうしてろって感じ。 304 00:20:09,675 --> 00:20:11,677 そうだな。 305 00:20:11,677 --> 00:20:15,014 俺 やっぱ アンタのこと 気に入らないわ。 306 00:20:15,014 --> 00:20:17,516 そうか。 307 00:20:17,516 --> 00:20:20,352 で… だから いろいろ考えた。 308 00:20:20,352 --> 00:20:24,023 アンタのまねするのは しゃくだから 絶対やらねえ。 309 00:20:24,023 --> 00:20:28,828 俺は… ドラゴンスレイヤーになってやる。 310 00:20:31,363 --> 00:20:33,532 そうか。 311 00:20:33,532 --> 00:20:35,868 じゃあ 私も ついてってあげよ~う! 312 00:20:35,868 --> 00:20:39,371 なっ ななっ!? なんで そうなるんだよ! 313 00:20:39,371 --> 00:20:43,876 白磁等級の呪文使い一人旅とか 超危ないじゃない? 314 00:20:43,876 --> 00:20:46,545 お前だって 白磁の戦士じゃねえか。 315 00:20:46,545 --> 00:20:50,883 しかも 女の。 そうそう だから危ないんだよ。 316 00:20:50,883 --> 00:20:53,719 俺は 一人で 旅するつもりなんだって! 317 00:20:53,719 --> 00:20:56,889 気が合うねぇ 私もなんだよ。 318 00:20:56,889 --> 00:21:00,159 ああ もう! これだから レーアってやつは。 319 00:21:00,159 --> 00:21:03,329 フッ フフン。 (笑い声) 320 00:21:03,329 --> 00:21:05,664 (笑い声) 321 00:21:05,664 --> 00:21:10,169 俺の名を出せ。 もし 「忍び」と名乗るレーアに会ったなら➡ 322 00:21:10,169 --> 00:21:13,339 少しは 面倒を見てくれるやもしれない。 323 00:21:13,339 --> 00:21:17,510 アッハハハハハハッ! 覚えてたら伝えてやるよ。 324 00:21:17,510 --> 00:21:20,012 じゃあ 行くか。 2人で。 325 00:21:20,012 --> 00:21:24,850 うん! またね ゴブリンスレイヤーさん! 326 00:21:24,850 --> 00:21:26,852 ああ。 327 00:21:28,854 --> 00:21:31,023 (牛飼娘)終わった? ああ。 328 00:21:31,023 --> 00:21:34,193 連中は旅に出るらしい。 329 00:21:34,193 --> 00:21:37,530 そっか。 ああ。 330 00:21:37,530 --> 00:21:40,866 池 かれちゃったって? 331 00:21:40,866 --> 00:21:43,669 すまん。 んっ。 332 00:21:47,206 --> 00:21:50,042 なんか うれしそうだね。 333 00:21:50,042 --> 00:21:52,711 む… そう見えるか? 334 00:21:52,711 --> 00:21:55,714 見えないわけないでしょ。 そうか。 335 00:21:55,714 --> 00:21:59,385 君のこと わからないわけがないのですよ。 336 00:21:59,385 --> 00:22:02,321 いいこと あったんだ。 337 00:22:02,321 --> 00:22:09,328 ああ。 とても いいことだ。