1 00:00:05,119 --> 00:00:07,540 (足音) 2 00:00:09,210 --> 00:00:15,055 (足音) 3 00:00:19,063 --> 00:00:22,236 (女の子)待って 待って! (男の子)こっち こっち! 4 00:00:22,361 --> 00:00:23,697 (チノの祖父)ハァ… 5 00:00:24,908 --> 00:00:31,796 苦労して建てた念願の喫茶店だが 経営が軌道に乗らんのぅ 6 00:00:32,423 --> 00:00:33,258 うん? 7 00:00:39,270 --> 00:00:44,614 いっそ うさぎになれたら どんなに楽かのぅ… 8 00:00:44,739 --> 00:00:46,660 (ココア)フフッ… (祖父)うん? 9 00:00:50,000 --> 00:00:53,967 (ココア)おじいちゃん こんにちは (祖父)こんにちは 10 00:00:54,550 --> 00:00:57,598 おじいちゃん この もふもふしたの なぁに? 11 00:00:57,933 --> 00:01:00,187 (祖父)ウチで飼っとる うさぎだ 12 00:01:01,022 --> 00:01:02,859 (ココア)いい匂いがする 13 00:01:03,193 --> 00:01:07,576 コーヒーの匂いじゃよ ウチは喫茶店やっとるからな 14 00:01:07,743 --> 00:01:12,086 フフッ… おじいちゃんのご注文は うさぎさんに なることなの? 15 00:01:12,294 --> 00:01:16,052 (祖父)聞かれてた (ココア)フフッ… 16 00:01:16,929 --> 00:01:20,060 (ココア)おじいちゃんに おまじないをかけてあげるね 17 00:01:20,352 --> 00:01:24,987 いつか うさぎさんに なれますように 18 00:01:26,239 --> 00:01:28,785 ハハハッ… (ココア)フフッ… 19 00:01:28,953 --> 00:01:30,456 (ココアの姉)ココア! (ココア)あっ… 20 00:01:30,581 --> 00:01:32,084 (姉)もう行くよ! (ココア)ああっ! 21 00:01:33,170 --> 00:01:37,178 ああ 待って! お姉ちゃん 置いてっちゃヤダ! 22 00:01:37,303 --> 00:01:40,809 (姉)ほら 早く行くよ 誰と話してたの? 23 00:01:40,935 --> 00:01:44,692 (ココア)うさぎさんのおじいちゃん (姉)うさぎさん? 24 00:01:47,615 --> 00:01:51,289 ハァ… 同じうさぎでも― 25 00:01:51,414 --> 00:01:54,253 お前みたいなのには なりたくないな 26 00:01:55,965 --> 00:02:00,849 (祖父)夏は暑っ苦しそうだ 冬は暖(あった)かそうだが 27 00:02:02,896 --> 00:02:08,240 さて お前がいないと チノが寂しそうにするからな 28 00:02:09,408 --> 00:02:11,621 帰るか ティッピー 29 00:02:13,375 --> 00:02:15,964 (ココア・ティッピー)ウウッ… 30 00:02:16,422 --> 00:02:19,428 (チノ) あっ またティッピー 枕にして… 31 00:02:19,888 --> 00:02:23,728 (ココア) お姉ちゃん 置いてかないで… 32 00:02:24,647 --> 00:02:25,482 あっ… 33 00:02:27,653 --> 00:02:32,204 ♪~ 34 00:03:52,949 --> 00:03:56,999 ~♪ 35 00:04:00,909 --> 00:04:05,167 (ココアの はなうた) 36 00:04:05,292 --> 00:04:08,800 (リゼ)あっ そうだ 私 またバイト休むかも 37 00:04:08,925 --> 00:04:11,554 (チノ)えっ? (ココア)何か用事なの? 38 00:04:11,889 --> 00:04:15,521 部活の助(すけ)っ人(と) 頼まれたんだ 演劇部の 39 00:04:15,855 --> 00:04:18,235 (ココア)演劇部? すごい! 40 00:04:18,611 --> 00:04:22,828 時々 助っ人してる部活って 演劇部だったんですね 41 00:04:23,245 --> 00:04:27,712 リゼちゃんって 声が通るし 暗記も得意だし 役者さん向きだよ 42 00:04:28,714 --> 00:04:30,551 そ… そうかな? 43 00:04:30,802 --> 00:04:34,308 演劇… 童話とか いいですよね 44 00:04:34,433 --> 00:04:38,818 (リゼ)あ~… 今度やるのは そんな かわいいものじゃないけど 45 00:04:39,068 --> 00:04:41,197 どんなダークメルヘンやるの? 46 00:04:41,824 --> 00:04:44,162 ンッ! 食らえ! (銃声) 47 00:04:44,412 --> 00:04:48,420 (リゼ)どうして そうなる? 普通のやつだ 普通の! 48 00:04:48,545 --> 00:04:51,969 何を演じるのか教えてください (リゼ)あ~… 49 00:04:52,344 --> 00:04:56,269 教えて教えて! (リゼ)わ… 笑うなよ? 50 00:04:57,438 --> 00:05:01,529 「オペラ座の怪人」のヒロイン クリスティーヌだ 51 00:05:02,031 --> 00:05:04,912 うれしそうですね (リゼ)そ… そんなわけあるか! 52 00:05:05,370 --> 00:05:07,626 (ココア) 力み過ぎて お皿割れそうだよ! 53 00:05:07,751 --> 00:05:09,796 落ち着いて クリスティーヌ! 54 00:05:09,922 --> 00:05:12,176 日常で その名前で呼ぶな! 55 00:05:12,719 --> 00:05:16,142 私も犬の役なら やったことあるよ ワンワン! 56 00:05:16,602 --> 00:05:20,693 犬じゃない! 優雅で おしとやかな 若いオペラ歌手の役だ 57 00:05:20,818 --> 00:05:22,739 (皿の割れる音) (ココア・リゼ)あっ… 58 00:05:23,699 --> 00:05:26,789 優雅で おしとやか… 59 00:05:28,250 --> 00:05:31,047 (リゼ)す… すまない 弁償する 60 00:05:31,547 --> 00:05:36,224 確かに 私には おしとやかな 演技は難しいかもしれない 61 00:05:36,349 --> 00:05:37,727 う~ん… 62 00:05:38,186 --> 00:05:40,524 あっ… おしとやかさなら― 63 00:05:40,650 --> 00:05:43,739 千夜(ちや)ちゃんとシャロちゃんが アドバイスしてくれるかも 64 00:05:46,494 --> 00:05:48,081 (メールの着信音) (千夜)うん? 65 00:05:50,210 --> 00:05:52,131 (千夜)ココアちゃんからだわ 66 00:05:53,968 --> 00:05:56,305 ウチのお店 つぶしに来るの? 67 00:05:58,059 --> 00:06:01,315 (リゼ)…というわけで 千夜に学びに来たんだ 68 00:06:01,692 --> 00:06:06,075 せっかく頼ってくれたんだから 本腰入れて指導しなきゃね 69 00:06:07,494 --> 00:06:11,294 任せて! 魑魅魍魎(ちみもうりょう)も 恥じらう乙女にしてあげる 70 00:06:11,419 --> 00:06:13,214 ま… 任せた! 71 00:06:13,381 --> 00:06:16,597 まず これを着て 髪も いじらせてね 72 00:06:16,722 --> 00:06:20,353 あと モデルガンは没収 (リゼ)ウッ! アア… 73 00:06:25,030 --> 00:06:26,700 (千夜)完成! 74 00:06:27,117 --> 00:06:29,873 これなら どこから見ても 立派な淑女よ 75 00:06:31,125 --> 00:06:33,798 この格好 見覚えがある 76 00:06:38,098 --> 00:06:40,310 さあ 早速 練習よ 77 00:06:40,435 --> 00:06:44,026 まずは小手調べに この花をめでてみましょう 78 00:06:44,151 --> 00:06:45,237 イエッサー! 79 00:06:45,822 --> 00:06:49,495 ところで この格好に意味あるのか? 80 00:06:49,830 --> 00:06:53,086 もちろん 形から入るのは大事よ 81 00:06:53,545 --> 00:06:55,298 …というわけで 82 00:06:56,551 --> 00:07:00,726 “ダメですわ クリスティーヌさん 全然 腰が入ってなくてよ!” 83 00:07:01,144 --> 00:07:03,273 お前も役に入るのか! 84 00:07:03,398 --> 00:07:06,404 これで殴って 人格変えたほうが早くないか? 85 00:07:06,529 --> 00:07:08,993 (千夜)“その考え自体が よろしくなくてよ” 86 00:07:10,663 --> 00:07:13,334 (青山(あおやま)ブルーマウンテン)すばらしいです (リゼ)うん? 87 00:07:14,587 --> 00:07:17,844 (青山) 物事に全力で ぶつかる その姿… 88 00:07:17,969 --> 00:07:20,683 とても花盛りの乙女です 89 00:07:20,808 --> 00:07:24,023 (リゼ)誰? (千夜)小説家の青山さんよ 90 00:07:24,273 --> 00:07:27,362 ほら この間 みんなで見に行った― 91 00:07:27,488 --> 00:07:29,826 「うさぎになったバリスタ」の 作者さん 92 00:07:29,951 --> 00:07:31,037 ああ! 93 00:07:32,039 --> 00:07:34,669 (千夜)青山さんには メニュー名を考えるのを― 94 00:07:34,794 --> 00:07:38,051 時々 手伝ってもらってるの (リゼ)共犯者か… 95 00:07:40,806 --> 00:07:44,981 苦悩の果てに ステキな メニュー名を思いついた瞬間… 96 00:07:45,106 --> 00:07:49,281 笑顔を咲かせる千夜さんも また ステキな乙女です 97 00:07:50,408 --> 00:07:53,498 詩人だ… (千夜)そういう青山さんは? 98 00:07:53,958 --> 00:07:56,546 (青山)私は まだ苦悩してます… 99 00:07:56,672 --> 00:07:59,009 (リゼ) 人のこと励ましてる場合か? 100 00:08:00,011 --> 00:08:03,518 (ココア)リゼちゃん 踊ったり歌ったりするのかな? 101 00:08:03,727 --> 00:08:05,731 それはミュージカルでは? 102 00:08:05,898 --> 00:08:10,407 夜のバータイムでカッコよく踊れば お客さんが集まるかも! 103 00:08:10,866 --> 00:08:13,162 カッコイイんですか? それ 104 00:08:13,454 --> 00:08:15,542 超カッコイイよ! 105 00:08:15,751 --> 00:08:18,632 チノちゃんは 劇で何の役やったことある? 106 00:08:18,757 --> 00:08:22,932 私は木の役を積極的にやりました (ココア)渋い! 107 00:08:23,266 --> 00:08:27,399 木は いいです 不動の在り方は 心が洗われます 108 00:08:27,524 --> 00:08:29,194 (ティッピー)そうじゃ (ココア)そっか! 109 00:08:29,361 --> 00:08:34,079 踊る木っていうのも 新鮮かも! (チノ)木は動かないからいいんです 110 00:08:35,081 --> 00:08:38,714 (シャロ)リゼ先輩 “甘兎(あまうさ)”で 用事があるって 何だろう? 111 00:08:42,680 --> 00:08:44,558 あいつは怖いけど… 112 00:08:46,228 --> 00:08:48,024 このくらいの困難… 113 00:08:48,692 --> 00:08:49,944 こんにちは! 114 00:08:51,405 --> 00:08:52,950 ヒイーッ! 115 00:08:53,368 --> 00:08:56,082 (シャロ)なんで… なんで… 116 00:08:56,290 --> 00:09:00,173 ごめんね シャロちゃん リゼちゃんの役作りのために― 117 00:09:00,298 --> 00:09:03,972 「オペラ座の怪人」の ファントム役になりきっていたの 118 00:09:04,223 --> 00:09:07,312 やっぱり こっちのほうが ファントムっぽいかしら? 119 00:09:07,521 --> 00:09:10,443 (リゼ) そもそも 代用品として おかしい 120 00:09:10,861 --> 00:09:12,114 シャロちゃん 121 00:09:12,280 --> 00:09:15,913 リゼちゃんが シャロちゃんの 意見を参考にしたいらしいの 122 00:09:16,038 --> 00:09:16,873 (シャロ)えっ? 123 00:09:17,625 --> 00:09:19,629 分かりました それを使い― 124 00:09:19,754 --> 00:09:23,971 鬼か仏の気持ちになって 先輩に指導しろということですね! 125 00:09:24,388 --> 00:09:27,603 (リゼ)お面は関係ないぞ (シャロ)違うんですか? 126 00:09:28,187 --> 00:09:32,487 シャロに習いたいのは上品さなんだ コツを教えてくれ 127 00:09:32,613 --> 00:09:35,243 (シャロ)コ… コツと言われても… 128 00:09:35,953 --> 00:09:40,629 これは 生き抜くために 無意識に 身に着いた処世術のようなもので… 129 00:09:40,921 --> 00:09:43,050 (リゼ) そんな過酷なものだったのか! 130 00:09:43,259 --> 00:09:45,388 (青山)なるほど (リゼ・シャロ)うん? 131 00:09:45,806 --> 00:09:50,691 最近のウエートレスさんは 世渡りするのも大変なんですね 132 00:09:50,816 --> 00:09:53,279 (シャロ) この前 公園で会った変な人! 133 00:09:53,571 --> 00:09:57,789 小説家の青山さんよ (シャロ)えっ? この人が? 134 00:09:57,955 --> 00:10:02,799 ウエートレスさんって ホールを 舞うアイドルみたいなものですね 135 00:10:03,382 --> 00:10:05,805 (シャロ) そんなふうに見えてるんですか? 136 00:10:06,640 --> 00:10:10,522 同時に ホールで 戦うファイターでもありますよね 137 00:10:10,898 --> 00:10:13,402 (シャロ)イメージが 主に私じゃないですか! 138 00:10:13,987 --> 00:10:16,283 アイドルでファイター… 139 00:10:16,618 --> 00:10:18,579 (千夜)まんざらでもなさそう 140 00:10:20,083 --> 00:10:21,502 思ったんだけど… 141 00:10:21,628 --> 00:10:25,260 リゼちゃん 本当は 演劇部に入りたいんじゃないかな? 142 00:10:25,385 --> 00:10:27,180 それは ありえますね 143 00:10:27,430 --> 00:10:30,896 (ココア)役作りに 真剣に取り組むくらいだもんね 144 00:10:31,146 --> 00:10:34,361 そしたら このバイト 辞めてしまいますね 145 00:10:34,486 --> 00:10:38,202 えっ? えっ… そんなの悲しいよ 146 00:10:40,582 --> 00:10:42,294 (ココア)リゼちゃん… 147 00:10:46,595 --> 00:10:48,014 (チノ)リゼさん… 148 00:10:48,974 --> 00:10:52,815 私 CQCなんて できない! リゼちゃんの代わりに― 149 00:10:52,940 --> 00:10:56,196 この喫茶店を 守ることなんて できないよ! 150 00:10:56,322 --> 00:10:58,785 (チノ) リゼさんはガードマンですか… 151 00:10:59,662 --> 00:11:01,791 リゼちゃんの本心を聞きに来たよ! 152 00:11:02,542 --> 00:11:04,296 (チノ)あれ? (ココア・チノ)ロゼちゃん! 153 00:11:05,131 --> 00:11:09,056 お久しぶりです 魑魅魍魎も恥じらう乙女です 154 00:11:09,599 --> 00:11:11,435 (千夜) クリスティーヌが降臨したわ! 155 00:11:11,560 --> 00:11:13,564 (シャロ)あのセリフを教えたの 誰? 156 00:11:14,024 --> 00:11:18,032 ロゼさん ウチの喫茶店に 来てくれるの待ってたんです 157 00:11:18,157 --> 00:11:19,493 ごめんなさい 158 00:11:19,619 --> 00:11:22,499 まさか 覚えててもらえたなんて 思わなくて… 159 00:11:22,625 --> 00:11:24,586 (チノ)当たり前です ずっと ずっと待って… 160 00:11:24,754 --> 00:11:27,802 そっか… チノちゃんは 私より― 161 00:11:27,927 --> 00:11:30,891 ロゼちゃんみたいな人に 憧れるんだね 162 00:11:31,893 --> 00:11:33,605 (ココア)私も大人っぽく… (チノ)ココアさん 163 00:11:33,772 --> 00:11:37,070 (チノ)待ってください! 話が終わってません! 164 00:11:37,487 --> 00:11:38,865 (リゼ)何しに来た? 165 00:11:40,619 --> 00:11:42,038 う~ん… 166 00:11:42,163 --> 00:11:44,167 こんな店 二度と近づかん! 167 00:11:44,292 --> 00:11:47,883 よせ! あっち行け! 痛い! (青山)この声… マスター? 168 00:11:48,175 --> 00:11:52,308 (ティッピー)かじるな! アアッ… 痛いじゃないか! 169 00:11:52,434 --> 00:11:55,148 (青山)お元気そうで何よりです 170 00:11:55,733 --> 00:11:56,735 (ため息) 171 00:11:57,653 --> 00:12:02,245 やっぱ こんなのガラじゃないよな クリスティーヌは断るよ 172 00:12:02,370 --> 00:12:04,374 そ… そんな! やりま… 173 00:12:04,541 --> 00:12:08,174 やりたいことを諦める必要が どこにあるんでしょう? 174 00:12:08,299 --> 00:12:09,259 (リゼ)えっ? 175 00:12:09,384 --> 00:12:11,639 (シャロ)言いたいこと取られた! 176 00:12:12,015 --> 00:12:17,108 あ… 青山さんの言うとおりです その格好 すごく似合ってます! 177 00:12:17,442 --> 00:12:20,239 こんなに かわいいのに もったいないわ 178 00:12:20,406 --> 00:12:23,245 今更だが 恥ずかしくなってきた 179 00:12:24,874 --> 00:12:28,005 ありがとう 私 頑張ってみるよ 180 00:12:28,464 --> 00:12:31,053 あと 勢いで来てしまったけど… 181 00:12:31,428 --> 00:12:33,725 こういうのって 人に聞くもんじゃないな 182 00:12:33,850 --> 00:12:37,482 聞く相手が悪かったのよ (シャロ)自分で言う? 183 00:12:39,695 --> 00:12:44,412 (ココア)わあ! これがリゼちゃんの 演じたクリスティーヌか! 184 00:12:44,747 --> 00:12:47,168 銃持って 怪人と戦ってる… 185 00:12:47,377 --> 00:12:51,176 最初から 脚本を私のキャラに 合わせたかったみたいだ 186 00:12:51,594 --> 00:12:55,059 せっかく おしとやかさの コツが分かってきたのに… 187 00:12:55,309 --> 00:12:57,940 悔しいから 別の役でリベンジしてやる 188 00:12:58,190 --> 00:13:01,071 (ココア・チノ)ああっ… (ココア)そんなのダメーッ! 189 00:13:01,196 --> 00:13:03,158 似合わない役は やるなと? 190 00:13:08,941 --> 00:13:09,943 アッ! 191 00:13:10,777 --> 00:13:11,905 うん? 192 00:13:15,620 --> 00:13:16,455 うん? 193 00:13:16,998 --> 00:13:18,836 (青山)すみませ~ん! 194 00:13:19,461 --> 00:13:22,092 思わぬ方向へ飛んでしまって… 195 00:13:22,259 --> 00:13:26,475 ハァハァ… (チノ)青山さん いいんですか? 196 00:13:26,852 --> 00:13:30,483 原稿用紙 こんなにして… (青山)その… 197 00:13:32,195 --> 00:13:35,493 辞めたんです 小説家 198 00:13:35,911 --> 00:13:37,372 (チノ)ええっ? 199 00:13:40,420 --> 00:13:45,680 ごめん また遅刻しちゃった! 私の制服 洗濯中だっけ? 200 00:13:45,805 --> 00:13:46,640 うん? 201 00:13:50,023 --> 00:13:51,775 おかえりなさいませ 202 00:13:53,112 --> 00:13:56,953 ココアさん このお店で働いていたんですね 203 00:13:57,329 --> 00:14:00,793 ウウッ… 今度こそ リストラだー! 204 00:14:00,920 --> 00:14:04,676 (青山)失職ですか? 実は私も さっきまで… 205 00:14:05,303 --> 00:14:08,184 制服 間違えてます 青山さん 206 00:14:08,351 --> 00:14:09,186 うん? 207 00:14:09,854 --> 00:14:12,692 (ココア) 青山さん 小説家 辞めちゃったの? 208 00:14:13,110 --> 00:14:15,198 (チノ)就職先に困ってたので― 209 00:14:15,323 --> 00:14:17,619 とりあえず ウチに来てもらいました 210 00:14:17,954 --> 00:14:19,706 すごく ぴったりです 211 00:14:20,124 --> 00:14:25,468 まるで この仕事が天職かのような (リゼ)本当に それでいいのか? 212 00:14:25,760 --> 00:14:29,268 あの… ところで 白いおヒゲのマスターは? 213 00:14:29,393 --> 00:14:30,228 (チノ)あっ… 214 00:14:30,436 --> 00:14:33,276 私 ずっと お会いしたくて 215 00:14:33,484 --> 00:14:36,031 (チノ)知らなかったんですか? (青山)えっ? 216 00:14:36,156 --> 00:14:39,246 チノちゃんのおじいちゃんは もう亡くなられてるの 217 00:14:39,746 --> 00:14:44,381 えっ? でも この前 お声を聞きましたよ 218 00:14:45,216 --> 00:14:47,637 こんな店 二度と近づかん! 219 00:14:48,723 --> 00:14:51,645 会いた過ぎて 幻聴を聞いてるんだ 220 00:14:52,606 --> 00:14:55,236 (ココア)代わりに こっちの白いおヒゲをもふもふして 221 00:14:55,361 --> 00:14:57,657 心を癒やしてください (チノ)勝手に! 222 00:14:59,661 --> 00:15:01,332 (ココア)青山さん… 223 00:15:01,749 --> 00:15:04,671 (青山)この子… 気に入りました 224 00:15:04,796 --> 00:15:08,679 特に 目を隠している所が とても共感できます 225 00:15:09,056 --> 00:15:10,683 よく見たら 毛が すごい! 226 00:15:11,268 --> 00:15:13,940 (チノ)ちょい悪(わる)な感じが 気に入ってるみたいです 227 00:15:14,691 --> 00:15:18,157 マスターと同じ コーヒーの匂い… 228 00:15:18,407 --> 00:15:23,459 信じられません 本当に いなくなってしまったんですか? 229 00:15:24,503 --> 00:15:26,883 (青山)もう 小説の感想を― 230 00:15:27,008 --> 00:15:30,348 聞かせてくださることは ないんですか? 231 00:15:32,352 --> 00:15:37,362 青山さん 最近 来ないと思ったら ラビットハウスで働いていたのね 232 00:15:37,529 --> 00:15:41,996 小説のほうはスランプみたいなんだ (千夜)そうなの? 233 00:15:42,414 --> 00:15:44,961 昼間も時々 手伝ってくれてるよ 234 00:15:47,883 --> 00:15:49,177 アア… 235 00:15:49,344 --> 00:15:50,304 ウ… ウワッ! 236 00:15:50,513 --> 00:15:52,935 (ココア) この受付 よくできてるでしょう? 237 00:15:53,060 --> 00:15:55,440 (千夜)あの… これは 一体… 238 00:15:55,858 --> 00:15:58,154 このお店に貢献するために― 239 00:15:58,279 --> 00:16:01,702 自分しかできないことを やろうと思いまして 240 00:16:02,120 --> 00:16:05,042 人のお話を聞くのが好きなので… 241 00:16:06,336 --> 00:16:07,630 (青山)タカヒロさんが― 242 00:16:07,756 --> 00:16:11,180 お客さんの愚痴を聞いているのを 参考にしました 243 00:16:11,430 --> 00:16:13,684 (ココア)タカヒロさん? (チノ)父です 244 00:16:13,852 --> 00:16:17,192 ステキ! とてもいい考えだと思うわ 245 00:16:17,317 --> 00:16:20,198 千夜ちゃんのために こんなのも作ってみたよ 246 00:16:20,782 --> 00:16:23,412 特技は生かして なんぼだよね 247 00:16:23,662 --> 00:16:25,708 (千夜)ねっ? (リゼ)アア… 248 00:16:26,627 --> 00:16:29,508 (青山) 特技を生かせるといいのですけど… 249 00:16:29,716 --> 00:16:33,182 なぜか 皆さん 愚痴ってくださらないんです 250 00:16:33,307 --> 00:16:35,603 (ココア)青山さんって ミステリアスだから― 251 00:16:35,770 --> 00:16:37,983 みんな 1歩引いちゃうのかもね 252 00:16:38,108 --> 00:16:40,238 (リゼ) そういう問題じゃないだろう 253 00:16:40,655 --> 00:16:45,122 マスターは 人のお話を聞くのが とてもお上手でした 254 00:16:45,498 --> 00:16:50,383 私も そんなマスターのように ひと息つける存在になれたら… 255 00:16:50,843 --> 00:16:52,512 (ココア)そっか 256 00:16:53,472 --> 00:16:57,605 ファンシーさが もっと出たら 学生の子も話しやすいかしら? 257 00:16:57,772 --> 00:17:00,111 ぬいぐるみも配置してみましょう 258 00:17:02,407 --> 00:17:07,667 こ… こんな かわいい物に 見つめられたら 呪われる! 259 00:17:07,877 --> 00:17:09,421 (3人)呪われる? 260 00:17:10,089 --> 00:17:12,010 (千夜) とにかく 数をこなせば― 261 00:17:12,135 --> 00:17:14,849 相談しやすいオーラが 出るんじゃないかしら? 262 00:17:16,810 --> 00:17:18,063 というわけで― 263 00:17:18,188 --> 00:17:20,776 日々 思い悩んでいそうな子を 連れてきたわ 264 00:17:20,903 --> 00:17:24,451 日ごろの うっぷん 発散しろって言われても… 265 00:17:26,580 --> 00:17:30,421 よく いらっしゃいました おもてなしのコーヒーです 266 00:17:30,546 --> 00:17:32,717 (シャロ) あっ でも このあとバイトが… 267 00:17:33,177 --> 00:17:36,725 ああ それ 私がブレンドしたんだ (シャロ)えっ? 268 00:17:39,272 --> 00:17:40,441 フゥ… 269 00:17:40,733 --> 00:17:42,236 (泣き声) 270 00:17:42,528 --> 00:17:45,076 あれ? なんか 涙出てきた… 271 00:17:45,201 --> 00:17:48,248 まさか ブレンドの具合によって 酔い方が変わる? 272 00:17:48,415 --> 00:17:50,002 (リゼ)そんなバカな! 273 00:17:50,336 --> 00:17:53,092 (シャロ)やってらんないですよ! 274 00:17:53,258 --> 00:17:57,851 また今月も厳しくて うさぎにも かまれて… 275 00:17:57,977 --> 00:17:59,939 (リゼ)まあ 落ち着け 276 00:18:00,064 --> 00:18:03,112 (青山)私も こういうのが やりたかったんです 277 00:18:04,949 --> 00:18:08,122 悩める相談者さんから お手紙が届いたよ 278 00:18:08,247 --> 00:18:11,503 だんだん ご意見ボックスみたいに なってきたわね 279 00:18:14,300 --> 00:18:17,181 “妹が野菜を食べてくれません” 280 00:18:17,306 --> 00:18:22,025 “このままじゃ いつまでたっても ちっちゃい妹のままです” 281 00:18:25,031 --> 00:18:27,660 お返事を書かなくてはいけませんね 282 00:18:28,579 --> 00:18:31,126 (ココア) そのままでも 全然OKなのですが 283 00:18:31,251 --> 00:18:33,714 セロリが嫌いな子でも 食べてくれるお料理を― 284 00:18:33,840 --> 00:18:36,094 教えてくれたら うれしいです 285 00:18:37,263 --> 00:18:39,684 (チノ) 私も お手紙もらってきました 286 00:18:39,809 --> 00:18:44,027 自称 姉が 自分も嫌いなのに 野菜を押しつけてきて困ってます 287 00:18:44,152 --> 00:18:46,073 (リゼ)お互い 直接言え! 288 00:18:46,656 --> 00:18:49,329 急に忙しくなってきましたね 289 00:18:49,830 --> 00:18:50,916 (シャロ)あの… 290 00:18:51,291 --> 00:18:55,091 そんな簡単に小説家 辞めちゃって よかったんですか? 291 00:18:56,551 --> 00:19:00,518 本当は続けていたかったんですが… 292 00:19:01,603 --> 00:19:05,069 “やりたいこと諦めるな”って 私に言ったのは誰だよ? 293 00:19:05,194 --> 00:19:07,198 オオッ! リゼちゃんが熱い! 294 00:19:08,910 --> 00:19:10,204 実は… 295 00:19:10,329 --> 00:19:14,170 マスターにいただいた万年筆を なくしてしまって以来― 296 00:19:14,587 --> 00:19:16,716 さっぱり筆が乗らなくて… 297 00:19:17,093 --> 00:19:19,764 (青山) ほかの万年筆じゃダメなんです 298 00:19:19,890 --> 00:19:23,230 確かに 手に なじんだ物じゃないとな 299 00:19:23,397 --> 00:19:26,904 (チノ)あの… どこで なくしたのか 分からないんですか? 300 00:19:27,029 --> 00:19:29,701 ココアさんと 初めて会った あの日までは― 301 00:19:29,827 --> 00:19:32,248 確かに持っていたんですけど… 302 00:19:36,464 --> 00:19:39,012 (ココア)私と初めて会った日に なくしたなら… 303 00:19:39,470 --> 00:19:41,766 ここに落ちてるんじゃないかな? 304 00:19:43,478 --> 00:19:46,776 うん? あっ チノちゃん 見つかった? 305 00:19:47,028 --> 00:19:50,911 見つかりません 本当に ここなんですか? 306 00:19:51,913 --> 00:19:54,542 (ココア) うわぁ うさぎだ! わ~い! 307 00:19:54,667 --> 00:19:56,546 (チノ)捜す気あるんですか? 308 00:19:58,759 --> 00:20:02,141 ピンポイントで ここに落ちてるなんて思えません 309 00:20:02,266 --> 00:20:03,560 ねっ? ティッピー 310 00:20:15,584 --> 00:20:17,505 もしかして これですか? 311 00:20:18,507 --> 00:20:21,304 えっ? 私が渡すんですか? 312 00:20:21,721 --> 00:20:23,809 それでもいいですけど… 313 00:20:24,560 --> 00:20:28,151 (チノ)えっと… おじいちゃんとティッピーが― 314 00:20:28,277 --> 00:20:31,241 こうなった理由は よく分かりませんが 315 00:20:31,826 --> 00:20:35,082 ナイショにするって 窮屈じゃないですか? 316 00:20:37,169 --> 00:20:41,177 (チノ)おじいちゃんとしか 話そうとしない私のことを思って 317 00:20:41,303 --> 00:20:44,600 ナイショにする必要は もう ないんですよ 318 00:20:45,937 --> 00:20:49,527 (チノ) だから 励ましてあげてください 319 00:20:54,329 --> 00:20:59,255 (青山)せめて この小説だけは 読んでもらいたかったな 320 00:20:59,756 --> 00:21:01,760 面白かった (青山)あっ… 321 00:21:02,720 --> 00:21:03,764 あっ… あっ… 322 00:21:04,307 --> 00:21:08,690 …が 主人公より 息子の出番が多かった 323 00:21:09,817 --> 00:21:13,283 (青山)た… 大変です! (ココア・チノ)うん? 324 00:21:14,243 --> 00:21:17,416 この ぬいぐるみから マスターのお声が! 325 00:21:17,583 --> 00:21:20,172 ええっ? (チノ)それじゃない! 326 00:21:22,259 --> 00:21:25,265 (ココア)こうして 万年筆が戻ってきた青山さんは― 327 00:21:25,391 --> 00:21:27,395 小説家に戻りました 328 00:21:28,814 --> 00:21:32,738 バーテンダーもハマったらしく 時々 手伝ってくれます 329 00:21:33,198 --> 00:21:36,746 私も チノちゃんのおじいちゃんに 会ってみたかったな 330 00:21:36,872 --> 00:21:39,752 私が来たころは もう いなかったからな 331 00:21:40,337 --> 00:21:43,468 マスターは いつも見守ってますよ 332 00:21:43,593 --> 00:21:48,812 困ったときは ひょっこり出てきて 私たちを助けてくださるんです 333 00:21:49,480 --> 00:21:54,532 次は ティッピーさんの体を借りて 話しだすかもしれません 334 00:21:54,657 --> 00:21:58,958 ちょ… ちょっと怖いな (リゼ)そういうの やめてくれよ 335 00:21:59,208 --> 00:22:04,218 ♪~ 336 00:22:41,068 --> 00:22:46,078 ~♪ 337 00:22:48,959 --> 00:22:50,963 チノ 最近 ココアの影響を― 338 00:22:51,088 --> 00:22:53,218 受け過ぎてないか? 心配じゃ 339 00:22:53,343 --> 00:22:54,679 (チノの父) いい友を持てたな 340 00:22:54,804 --> 00:22:56,224 えっ? そら わしの孫じゃから 341 00:22:56,349 --> 00:22:57,560 俺の娘だ!