1 00:00:04,999 --> 00:00:07,420 (足音) 2 00:00:09,090 --> 00:00:14,935 (足音) 3 00:00:18,943 --> 00:00:22,116 (女の子)待って 待って! (男の子)こっち こっち! 4 00:00:22,241 --> 00:00:23,577 (チノの祖父)ハァ… 5 00:00:24,788 --> 00:00:31,676 苦労して建てた念願の喫茶店だが 経営が軌道に乗らんのぅ 6 00:00:32,303 --> 00:00:33,138 うん? 7 00:00:39,150 --> 00:00:44,494 いっそ うさぎになれたら どんなに楽かのぅ… 8 00:00:44,619 --> 00:00:46,540 (ココア)フフッ… (祖父)うん? 9 00:00:49,880 --> 00:00:53,847 (ココア)おじいちゃん こんにちは (祖父)こんにちは 10 00:00:54,430 --> 00:00:57,478 おじいちゃん この もふもふしたの なぁに? 11 00:00:57,813 --> 00:01:00,067 (祖父)ウチで飼っとる うさぎだ 12 00:01:00,902 --> 00:01:02,739 (ココア)いい匂いがする 13 00:01:03,073 --> 00:01:07,456 コーヒーの匂いじゃよ ウチは喫茶店やっとるからな 14 00:01:07,623 --> 00:01:11,966 フフッ… おじいちゃんのご注文は うさぎさんに なることなの? 15 00:01:12,174 --> 00:01:15,932 (祖父)聞かれてた (ココア)フフッ… 16 00:01:16,809 --> 00:01:19,940 (ココア)おじいちゃんに おまじないをかけてあげるね 17 00:01:20,232 --> 00:01:24,867 いつか うさぎさんに なれますように 18 00:01:26,119 --> 00:01:28,665 ハハハッ… (ココア)フフッ… 19 00:01:28,833 --> 00:01:30,336 (ココアの姉)ココア! (ココア)あっ… 20 00:01:30,461 --> 00:01:31,964 (姉)もう行くよ! (ココア)ああっ! 21 00:01:33,050 --> 00:01:37,058 ああ 待って! お姉ちゃん 置いてっちゃヤダ! 22 00:01:37,183 --> 00:01:40,689 (姉)ほら 早く行くよ 誰と話してたの? 23 00:01:40,815 --> 00:01:44,572 (ココア)うさぎさんのおじいちゃん (姉)うさぎさん? 24 00:01:47,495 --> 00:01:51,169 ハァ… 同じうさぎでも― 25 00:01:51,294 --> 00:01:54,133 お前みたいなのには なりたくないな 26 00:01:55,845 --> 00:02:00,729 (祖父)夏は暑っ苦しそうだ 冬は暖(あった)かそうだが 27 00:02:02,776 --> 00:02:08,120 さて お前がいないと チノが寂しそうにするからな 28 00:02:09,288 --> 00:02:11,501 帰るか ティッピー 29 00:02:13,255 --> 00:02:15,844 (ココア・ティッピー)ウウッ… 30 00:02:16,302 --> 00:02:19,308 (チノ) あっ またティッピー 枕にして… 31 00:02:19,768 --> 00:02:23,608 (ココア) お姉ちゃん 置いてかないで… 32 00:02:24,527 --> 00:02:25,362 あっ… 33 00:02:27,533 --> 00:02:32,084 ♪~ 34 00:03:52,829 --> 00:03:56,879 ~♪ 35 00:04:00,052 --> 00:04:04,310 (ココアの はなうた) 36 00:04:05,194 --> 00:04:08,702 (リゼ)あっ そうだ 私 またバイト休むかも 37 00:04:08,827 --> 00:04:11,456 (チノ)えっ? (ココア)何か用事なの? 38 00:04:11,791 --> 00:04:15,423 部活の助(すけ)っ人(と) 頼まれたんだ 演劇部の 39 00:04:15,757 --> 00:04:18,137 (ココア)演劇部? すごい! 40 00:04:18,513 --> 00:04:22,730 時々 助っ人してる部活って 演劇部だったんですね 41 00:04:23,147 --> 00:04:27,614 リゼちゃんって 声が通るし 暗記も得意だし 役者さん向きだよ 42 00:04:28,616 --> 00:04:30,453 そ… そうかな? 43 00:04:30,704 --> 00:04:34,210 演劇… 童話とか いいですよね 44 00:04:34,335 --> 00:04:38,720 (リゼ)あ~… 今度やるのは そんな かわいいものじゃないけど 45 00:04:38,970 --> 00:04:41,099 どんなダークメルヘンやるの? 46 00:04:41,726 --> 00:04:44,064 ンッ! 食らえ! (銃声) 47 00:04:44,314 --> 00:04:48,322 (リゼ)どうして そうなる? 普通のやつだ 普通の! 48 00:04:48,447 --> 00:04:51,871 何を演じるのか教えてください (リゼ)あ~… 49 00:04:52,246 --> 00:04:56,171 教えて教えて! (リゼ)わ… 笑うなよ? 50 00:04:57,340 --> 00:05:01,431 「オペラ座の怪人」のヒロイン クリスティーヌだ 51 00:05:01,933 --> 00:05:04,814 うれしそうですね (リゼ)そ… そんなわけあるか! 52 00:05:05,272 --> 00:05:07,528 (ココア) 力み過ぎて お皿割れそうだよ! 53 00:05:07,653 --> 00:05:09,698 落ち着いて クリスティーヌ! 54 00:05:09,824 --> 00:05:12,078 日常で その名前で呼ぶな! 55 00:05:12,621 --> 00:05:16,044 私も犬の役なら やったことあるよ ワンワン! 56 00:05:16,504 --> 00:05:20,595 犬じゃない! 優雅で おしとやかな 若いオペラ歌手の役だ 57 00:05:20,720 --> 00:05:22,641 (皿の割れる音) (ココア・リゼ)あっ… 58 00:05:23,601 --> 00:05:26,691 優雅で おしとやか… 59 00:05:28,152 --> 00:05:30,949 (リゼ)す… すまない 弁償する 60 00:05:31,449 --> 00:05:36,126 確かに 私には おしとやかな 演技は難しいかもしれない 61 00:05:36,251 --> 00:05:37,629 う~ん… 62 00:05:38,088 --> 00:05:40,426 あっ… おしとやかさなら― 63 00:05:40,552 --> 00:05:43,641 千夜(ちや)ちゃんとシャロちゃんが アドバイスしてくれるかも 64 00:05:46,396 --> 00:05:47,983 (メールの着信音) (千夜)うん? 65 00:05:50,112 --> 00:05:52,033 (千夜)ココアちゃんからだわ 66 00:05:53,870 --> 00:05:56,207 ウチのお店 つぶしに来るの? 67 00:05:57,961 --> 00:06:01,217 (リゼ)…というわけで 千夜に学びに来たんだ 68 00:06:01,594 --> 00:06:05,977 せっかく頼ってくれたんだから 本腰入れて指導しなきゃね 69 00:06:07,396 --> 00:06:11,196 任せて! 魑魅魍魎(ちみもうりょう)も 恥じらう乙女にしてあげる 70 00:06:11,321 --> 00:06:13,116 ま… 任せた! 71 00:06:13,283 --> 00:06:16,499 まず これを着て 髪も いじらせてね 72 00:06:16,624 --> 00:06:20,255 あと モデルガンは没収 (リゼ)ウッ! アア… 73 00:06:24,932 --> 00:06:26,602 (千夜)完成! 74 00:06:27,019 --> 00:06:29,775 これなら どこから見ても 立派な淑女よ 75 00:06:31,027 --> 00:06:33,700 この格好 見覚えがある 76 00:06:38,000 --> 00:06:40,212 さあ 早速 練習よ 77 00:06:40,337 --> 00:06:43,928 まずは小手調べに この花をめでてみましょう 78 00:06:44,053 --> 00:06:45,139 イエッサー! 79 00:06:45,724 --> 00:06:49,397 ところで この格好に意味あるのか? 80 00:06:49,732 --> 00:06:52,988 もちろん 形から入るのは大事よ 81 00:06:53,447 --> 00:06:55,200 …というわけで 82 00:06:56,453 --> 00:07:00,628 “ダメですわ クリスティーヌさん 全然 腰が入ってなくてよ!” 83 00:07:01,046 --> 00:07:03,175 お前も役に入るのか! 84 00:07:03,300 --> 00:07:06,306 これで殴って 人格変えたほうが早くないか? 85 00:07:06,431 --> 00:07:08,895 (千夜)“その考え自体が よろしくなくてよ” 86 00:07:10,565 --> 00:07:13,236 (青山(あおやま)ブルーマウンテン)すばらしいです (リゼ)うん? 87 00:07:14,489 --> 00:07:17,746 (青山) 物事に全力で ぶつかる その姿… 88 00:07:17,871 --> 00:07:20,585 とても花盛りの乙女です 89 00:07:20,710 --> 00:07:23,925 (リゼ)誰? (千夜)小説家の青山さんよ 90 00:07:24,175 --> 00:07:27,264 ほら この間 みんなで見に行った― 91 00:07:27,390 --> 00:07:29,728 「うさぎになったバリスタ」の 作者さん 92 00:07:29,853 --> 00:07:30,939 ああ! 93 00:07:31,941 --> 00:07:34,571 (千夜)青山さんには メニュー名を考えるのを― 94 00:07:34,696 --> 00:07:37,953 時々 手伝ってもらってるの (リゼ)共犯者か… 95 00:07:40,708 --> 00:07:44,883 苦悩の果てに ステキな メニュー名を思いついた瞬間… 96 00:07:45,008 --> 00:07:49,183 笑顔を咲かせる千夜さんも また ステキな乙女です 97 00:07:50,310 --> 00:07:53,400 詩人だ… (千夜)そういう青山さんは? 98 00:07:53,860 --> 00:07:56,448 (青山)私は まだ苦悩してます… 99 00:07:56,574 --> 00:07:58,911 (リゼ) 人のこと励ましてる場合か? 100 00:07:59,913 --> 00:08:03,420 (ココア)リゼちゃん 踊ったり歌ったりするのかな? 101 00:08:03,629 --> 00:08:05,633 それはミュージカルでは? 102 00:08:05,800 --> 00:08:10,309 夜のバータイムでカッコよく踊れば お客さんが集まるかも! 103 00:08:10,768 --> 00:08:13,064 カッコイイんですか? それ 104 00:08:13,356 --> 00:08:15,444 超カッコイイよ! 105 00:08:15,653 --> 00:08:18,534 チノちゃんは 劇で何の役やったことある? 106 00:08:18,659 --> 00:08:22,834 私は木の役を積極的にやりました (ココア)渋い! 107 00:08:23,168 --> 00:08:27,301 木は いいです 不動の在り方は 心が洗われます 108 00:08:27,426 --> 00:08:29,096 (ティッピー)そうじゃ (ココア)そっか! 109 00:08:29,263 --> 00:08:33,981 踊る木っていうのも 新鮮かも! (チノ)木は動かないからいいんです 110 00:08:34,983 --> 00:08:38,616 (シャロ)リゼ先輩 “甘兎(あまうさ)”で 用事があるって 何だろう? 111 00:08:42,582 --> 00:08:44,460 あいつは怖いけど… 112 00:08:46,130 --> 00:08:47,926 このくらいの困難… 113 00:08:48,594 --> 00:08:49,846 こんにちは! 114 00:08:51,307 --> 00:08:52,852 ヒイーッ! 115 00:08:53,270 --> 00:08:55,984 (シャロ)なんで… なんで… 116 00:08:56,192 --> 00:09:00,075 ごめんね シャロちゃん リゼちゃんの役作りのために― 117 00:09:00,200 --> 00:09:03,874 「オペラ座の怪人」の ファントム役になりきっていたの 118 00:09:04,125 --> 00:09:07,214 やっぱり こっちのほうが ファントムっぽいかしら? 119 00:09:07,423 --> 00:09:10,345 (リゼ) そもそも 代用品として おかしい 120 00:09:10,763 --> 00:09:12,016 シャロちゃん 121 00:09:12,182 --> 00:09:15,815 リゼちゃんが シャロちゃんの 意見を参考にしたいらしいの 122 00:09:15,940 --> 00:09:16,775 (シャロ)えっ? 123 00:09:17,527 --> 00:09:19,531 分かりました それを使い― 124 00:09:19,656 --> 00:09:23,873 鬼か仏の気持ちになって 先輩に指導しろということですね! 125 00:09:24,290 --> 00:09:27,505 (リゼ)お面は関係ないぞ (シャロ)違うんですか? 126 00:09:28,089 --> 00:09:32,389 シャロに習いたいのは上品さなんだ コツを教えてくれ 127 00:09:32,515 --> 00:09:35,145 (シャロ)コ… コツと言われても… 128 00:09:35,855 --> 00:09:40,531 これは 生き抜くために 無意識に 身に着いた処世術のようなもので… 129 00:09:40,823 --> 00:09:42,952 (リゼ) そんな過酷なものだったのか! 130 00:09:43,161 --> 00:09:45,290 (青山)なるほど (リゼ・シャロ)うん? 131 00:09:45,708 --> 00:09:50,593 最近のウエートレスさんは 世渡りするのも大変なんですね 132 00:09:50,718 --> 00:09:53,181 (シャロ) この前 公園で会った変な人! 133 00:09:53,473 --> 00:09:57,691 小説家の青山さんよ (シャロ)えっ? この人が? 134 00:09:57,857 --> 00:10:02,701 ウエートレスさんって ホールを 舞うアイドルみたいなものですね 135 00:10:03,284 --> 00:10:05,707 (シャロ) そんなふうに見えてるんですか? 136 00:10:06,542 --> 00:10:10,424 同時に ホールで 戦うファイターでもありますよね 137 00:10:10,800 --> 00:10:13,304 (シャロ)イメージが 主に私じゃないですか! 138 00:10:13,889 --> 00:10:16,185 アイドルでファイター… 139 00:10:16,520 --> 00:10:18,481 (千夜)まんざらでもなさそう 140 00:10:19,985 --> 00:10:21,404 思ったんだけど… 141 00:10:21,530 --> 00:10:25,162 リゼちゃん 本当は 演劇部に入りたいんじゃないかな? 142 00:10:25,287 --> 00:10:27,082 それは ありえますね 143 00:10:27,332 --> 00:10:30,798 (ココア)役作りに 真剣に取り組むくらいだもんね 144 00:10:31,048 --> 00:10:34,263 そしたら このバイト 辞めてしまいますね 145 00:10:34,388 --> 00:10:38,104 えっ? えっ… そんなの悲しいよ 146 00:10:40,484 --> 00:10:42,196 (ココア)リゼちゃん… 147 00:10:46,497 --> 00:10:47,916 (チノ)リゼさん… 148 00:10:48,876 --> 00:10:52,717 私 CQCなんて できない! リゼちゃんの代わりに― 149 00:10:52,842 --> 00:10:56,098 この喫茶店を 守ることなんて できないよ! 150 00:10:56,224 --> 00:10:58,687 (チノ) リゼさんはガードマンですか… 151 00:10:59,564 --> 00:11:01,693 リゼちゃんの本心を聞きに来たよ! 152 00:11:02,444 --> 00:11:04,198 (チノ)あれ? (ココア・チノ)ロゼちゃん! 153 00:11:05,033 --> 00:11:08,958 お久しぶりです 魑魅魍魎も恥じらう乙女です 154 00:11:09,501 --> 00:11:11,337 (千夜) クリスティーヌが降臨したわ! 155 00:11:11,462 --> 00:11:13,466 (シャロ)あのセリフを教えたの 誰? 156 00:11:13,926 --> 00:11:17,934 ロゼさん ウチの喫茶店に 来てくれるの待ってたんです 157 00:11:18,059 --> 00:11:19,395 ごめんなさい 158 00:11:19,521 --> 00:11:22,401 まさか 覚えててもらえたなんて 思わなくて… 159 00:11:22,527 --> 00:11:24,488 (チノ)当たり前です ずっと ずっと待って… 160 00:11:24,656 --> 00:11:27,704 そっか… チノちゃんは 私より― 161 00:11:27,829 --> 00:11:30,793 ロゼちゃんみたいな人に 憧れるんだね 162 00:11:31,795 --> 00:11:33,507 (ココア)私も大人っぽく… (チノ)ココアさん 163 00:11:33,674 --> 00:11:36,972 (チノ)待ってください! 話が終わってません! 164 00:11:37,389 --> 00:11:38,767 (リゼ)何しに来た? 165 00:11:40,521 --> 00:11:41,940 う~ん… 166 00:11:42,065 --> 00:11:44,069 こんな店 二度と近づかん! 167 00:11:44,194 --> 00:11:47,785 よせ! あっち行け! 痛い! (青山)この声… マスター? 168 00:11:48,077 --> 00:11:52,210 (ティッピー)かじるな! アアッ… 痛いじゃないか! 169 00:11:52,336 --> 00:11:55,050 (青山)お元気そうで何よりです 170 00:11:55,635 --> 00:11:56,637 (ため息) 171 00:11:57,555 --> 00:12:02,147 やっぱ こんなのガラじゃないよな クリスティーヌは断るよ 172 00:12:02,272 --> 00:12:04,276 そ… そんな! やりま… 173 00:12:04,443 --> 00:12:08,076 やりたいことを諦める必要が どこにあるんでしょう? 174 00:12:08,201 --> 00:12:09,161 (リゼ)えっ? 175 00:12:09,286 --> 00:12:11,541 (シャロ)言いたいこと取られた! 176 00:12:11,917 --> 00:12:17,010 あ… 青山さんの言うとおりです その格好 すごく似合ってます! 177 00:12:17,344 --> 00:12:20,141 こんなに かわいいのに もったいないわ 178 00:12:20,308 --> 00:12:23,147 今更だが 恥ずかしくなってきた 179 00:12:24,776 --> 00:12:27,907 ありがとう 私 頑張ってみるよ 180 00:12:28,366 --> 00:12:30,955 あと 勢いで来てしまったけど… 181 00:12:31,330 --> 00:12:33,627 こういうのって 人に聞くもんじゃないな 182 00:12:33,752 --> 00:12:37,384 聞く相手が悪かったのよ (シャロ)自分で言う? 183 00:12:39,597 --> 00:12:44,314 (ココア)わあ! これがリゼちゃんの 演じたクリスティーヌか! 184 00:12:44,649 --> 00:12:47,070 銃持って 怪人と戦ってる… 185 00:12:47,279 --> 00:12:51,078 最初から 脚本を私のキャラに 合わせたかったみたいだ 186 00:12:51,496 --> 00:12:54,961 せっかく おしとやかさの コツが分かってきたのに… 187 00:12:55,211 --> 00:12:57,842 悔しいから 別の役でリベンジしてやる 188 00:12:58,300 --> 00:13:01,181 (ココア・チノ)ああっ… (ココア)そんなのダメーッ! 189 00:13:01,306 --> 00:13:03,268 似合わない役は やるなと? 190 00:13:08,822 --> 00:13:09,824 アッ! 191 00:13:10,658 --> 00:13:11,786 うん? 192 00:13:15,501 --> 00:13:16,336 うん? 193 00:13:16,879 --> 00:13:18,717 (青山)すみませ~ん! 194 00:13:19,342 --> 00:13:21,973 思わぬ方向へ飛んでしまって… 195 00:13:22,140 --> 00:13:26,356 ハァハァ… (チノ)青山さん いいんですか? 196 00:13:26,733 --> 00:13:30,364 原稿用紙 こんなにして… (青山)その… 197 00:13:32,076 --> 00:13:35,374 辞めたんです 小説家 198 00:13:35,792 --> 00:13:37,253 (チノ)ええっ? 199 00:13:40,301 --> 00:13:45,561 ごめん また遅刻しちゃった! 私の制服 洗濯中だっけ? 200 00:13:45,686 --> 00:13:46,521 うん? 201 00:13:49,904 --> 00:13:51,656 おかえりなさいませ 202 00:13:52,993 --> 00:13:56,834 ココアさん このお店で働いていたんですね 203 00:13:57,210 --> 00:14:00,674 ウウッ… 今度こそ リストラだー! 204 00:14:00,801 --> 00:14:04,557 (青山)失職ですか? 実は私も さっきまで… 205 00:14:05,184 --> 00:14:08,065 制服 間違えてます 青山さん 206 00:14:08,232 --> 00:14:09,067 うん? 207 00:14:09,735 --> 00:14:12,573 (ココア) 青山さん 小説家 辞めちゃったの? 208 00:14:12,991 --> 00:14:15,079 (チノ)就職先に困ってたので― 209 00:14:15,204 --> 00:14:17,500 とりあえず ウチに来てもらいました 210 00:14:17,835 --> 00:14:19,587 すごく ぴったりです 211 00:14:20,005 --> 00:14:25,349 まるで この仕事が天職かのような (リゼ)本当に それでいいのか? 212 00:14:25,641 --> 00:14:29,149 あの… ところで 白いおヒゲのマスターは? 213 00:14:29,274 --> 00:14:30,109 (チノ)あっ… 214 00:14:30,317 --> 00:14:33,157 私 ずっと お会いしたくて 215 00:14:33,365 --> 00:14:35,912 (チノ)知らなかったんですか? (青山)えっ? 216 00:14:36,037 --> 00:14:39,127 チノちゃんのおじいちゃんは もう亡くなられてるの 217 00:14:39,627 --> 00:14:44,262 えっ? でも この前 お声を聞きましたよ 218 00:14:45,097 --> 00:14:47,518 こんな店 二度と近づかん! 219 00:14:48,604 --> 00:14:51,526 会いた過ぎて 幻聴を聞いてるんだ 220 00:14:52,487 --> 00:14:55,117 (ココア)代わりに こっちの白いおヒゲをもふもふして 221 00:14:55,242 --> 00:14:57,538 心を癒やしてください (チノ)勝手に! 222 00:14:59,542 --> 00:15:01,213 (ココア)青山さん… 223 00:15:01,630 --> 00:15:04,552 (青山)この子… 気に入りました 224 00:15:04,677 --> 00:15:08,560 特に 目を隠している所が とても共感できます 225 00:15:08,937 --> 00:15:10,564 よく見たら 毛が すごい! 226 00:15:11,149 --> 00:15:13,821 (チノ)ちょい悪(わる)な感じが 気に入ってるみたいです 227 00:15:14,572 --> 00:15:18,038 マスターと同じ コーヒーの匂い… 228 00:15:18,288 --> 00:15:23,340 信じられません 本当に いなくなってしまったんですか? 229 00:15:24,384 --> 00:15:26,764 (青山)もう 小説の感想を― 230 00:15:26,889 --> 00:15:30,229 聞かせてくださることは ないんですか? 231 00:15:32,233 --> 00:15:37,243 青山さん 最近 来ないと思ったら ラビットハウスで働いていたのね 232 00:15:37,410 --> 00:15:41,877 小説のほうはスランプみたいなんだ (千夜)そうなの? 233 00:15:42,295 --> 00:15:44,842 昼間も時々 手伝ってくれてるよ 234 00:15:47,764 --> 00:15:49,058 アア… 235 00:15:49,225 --> 00:15:50,185 ウ… ウワッ! 236 00:15:50,394 --> 00:15:52,816 (ココア) この受付 よくできてるでしょう? 237 00:15:52,941 --> 00:15:55,321 (千夜)あの… これは 一体… 238 00:15:55,739 --> 00:15:58,035 このお店に貢献するために― 239 00:15:58,160 --> 00:16:01,583 自分しかできないことを やろうと思いまして 240 00:16:02,001 --> 00:16:04,923 人のお話を聞くのが好きなので… 241 00:16:06,217 --> 00:16:07,511 (青山)タカヒロさんが― 242 00:16:07,637 --> 00:16:11,061 お客さんの愚痴を聞いているのを 参考にしました 243 00:16:11,311 --> 00:16:13,565 (ココア)タカヒロさん? (チノ)父です 244 00:16:13,733 --> 00:16:17,073 ステキ! とてもいい考えだと思うわ 245 00:16:17,198 --> 00:16:20,079 千夜ちゃんのために こんなのも作ってみたよ 246 00:16:20,663 --> 00:16:23,293 特技は生かして なんぼだよね 247 00:16:23,543 --> 00:16:25,589 (千夜)ねっ? (リゼ)アア… 248 00:16:26,508 --> 00:16:29,389 (青山) 特技を生かせるといいのですけど… 249 00:16:29,597 --> 00:16:33,063 なぜか 皆さん 愚痴ってくださらないんです 250 00:16:33,188 --> 00:16:35,484 (ココア)青山さんって ミステリアスだから― 251 00:16:35,651 --> 00:16:37,864 みんな 1歩引いちゃうのかもね 252 00:16:37,989 --> 00:16:40,119 (リゼ) そういう問題じゃないだろう 253 00:16:40,536 --> 00:16:45,003 マスターは 人のお話を聞くのが とてもお上手でした 254 00:16:45,379 --> 00:16:50,264 私も そんなマスターのように ひと息つける存在になれたら… 255 00:16:50,724 --> 00:16:52,393 (ココア)そっか 256 00:16:53,353 --> 00:16:57,486 ファンシーさが もっと出たら 学生の子も話しやすいかしら? 257 00:16:57,653 --> 00:16:59,992 ぬいぐるみも配置してみましょう 258 00:17:02,288 --> 00:17:07,548 こ… こんな かわいい物に 見つめられたら 呪われる! 259 00:17:07,758 --> 00:17:09,302 (3人)呪われる? 260 00:17:09,970 --> 00:17:11,891 (千夜) とにかく 数をこなせば― 261 00:17:12,016 --> 00:17:14,730 相談しやすいオーラが 出るんじゃないかしら? 262 00:17:16,691 --> 00:17:17,944 というわけで― 263 00:17:18,069 --> 00:17:20,657 日々 思い悩んでいそうな子を 連れてきたわ 264 00:17:20,784 --> 00:17:24,332 日ごろの うっぷん 発散しろって言われても… 265 00:17:26,461 --> 00:17:30,302 よく いらっしゃいました おもてなしのコーヒーです 266 00:17:30,427 --> 00:17:32,598 (シャロ) あっ でも このあとバイトが… 267 00:17:33,058 --> 00:17:36,606 ああ それ 私がブレンドしたんだ (シャロ)えっ? 268 00:17:39,153 --> 00:17:40,322 フゥ… 269 00:17:40,614 --> 00:17:42,117 (泣き声) 270 00:17:42,409 --> 00:17:44,957 あれ? なんか 涙出てきた… 271 00:17:45,082 --> 00:17:48,129 まさか ブレンドの具合によって 酔い方が変わる? 272 00:17:48,296 --> 00:17:49,883 (リゼ)そんなバカな! 273 00:17:50,217 --> 00:17:52,973 (シャロ)やってらんないですよ! 274 00:17:53,139 --> 00:17:57,732 また今月も厳しくて うさぎにも かまれて… 275 00:17:57,858 --> 00:17:59,820 (リゼ)まあ 落ち着け 276 00:17:59,945 --> 00:18:02,993 (青山)私も こういうのが やりたかったんです 277 00:18:04,830 --> 00:18:08,003 悩める相談者さんから お手紙が届いたよ 278 00:18:08,128 --> 00:18:11,384 だんだん ご意見ボックスみたいに なってきたわね 279 00:18:14,181 --> 00:18:17,062 “妹が野菜を食べてくれません” 280 00:18:17,187 --> 00:18:21,906 “このままじゃ いつまでたっても ちっちゃい妹のままです” 281 00:18:24,912 --> 00:18:27,541 お返事を書かなくてはいけませんね 282 00:18:28,460 --> 00:18:31,007 (ココア) そのままでも 全然OKなのですが 283 00:18:31,132 --> 00:18:33,595 セロリが嫌いな子でも 食べてくれるお料理を― 284 00:18:33,721 --> 00:18:35,975 教えてくれたら うれしいです 285 00:18:37,144 --> 00:18:39,565 (チノ) 私も お手紙もらってきました 286 00:18:39,690 --> 00:18:43,908 自称 姉が 自分も嫌いなのに 野菜を押しつけてきて困ってます 287 00:18:44,033 --> 00:18:45,954 (リゼ)お互い 直接言え! 288 00:18:46,537 --> 00:18:49,210 急に忙しくなってきましたね 289 00:18:49,711 --> 00:18:50,797 (シャロ)あの… 290 00:18:51,172 --> 00:18:54,972 そんな簡単に小説家 辞めちゃって よかったんですか? 291 00:18:56,432 --> 00:19:00,399 本当は続けていたかったんですが… 292 00:19:01,484 --> 00:19:04,950 “やりたいこと諦めるな”って 私に言ったのは誰だよ? 293 00:19:05,075 --> 00:19:07,079 オオッ! リゼちゃんが熱い! 294 00:19:08,791 --> 00:19:10,085 実は… 295 00:19:10,210 --> 00:19:14,051 マスターにいただいた万年筆を なくしてしまって以来― 296 00:19:14,468 --> 00:19:16,597 さっぱり筆が乗らなくて… 297 00:19:16,974 --> 00:19:19,645 (青山) ほかの万年筆じゃダメなんです 298 00:19:19,771 --> 00:19:23,111 確かに 手に なじんだ物じゃないとな 299 00:19:23,278 --> 00:19:26,785 (チノ)あの… どこで なくしたのか 分からないんですか? 300 00:19:26,910 --> 00:19:29,582 ココアさんと 初めて会った あの日までは― 301 00:19:29,708 --> 00:19:32,129 確かに持っていたんですけど… 302 00:19:36,345 --> 00:19:38,893 (ココア)私と初めて会った日に なくしたなら… 303 00:19:39,351 --> 00:19:41,647 ここに落ちてるんじゃないかな? 304 00:19:43,359 --> 00:19:46,657 うん? あっ チノちゃん 見つかった? 305 00:19:46,909 --> 00:19:50,792 見つかりません 本当に ここなんですか? 306 00:19:51,794 --> 00:19:54,423 (ココア) うわぁ うさぎだ! わ~い! 307 00:19:54,548 --> 00:19:56,427 (チノ)捜す気あるんですか? 308 00:19:58,640 --> 00:20:02,022 ピンポイントで ここに落ちてるなんて思えません 309 00:20:02,147 --> 00:20:03,441 ねっ? ティッピー 310 00:20:15,465 --> 00:20:17,386 もしかして これですか? 311 00:20:18,388 --> 00:20:21,185 えっ? 私が渡すんですか? 312 00:20:21,602 --> 00:20:23,690 それでもいいですけど… 313 00:20:24,441 --> 00:20:28,032 (チノ)えっと… おじいちゃんとティッピーが― 314 00:20:28,158 --> 00:20:31,122 こうなった理由は よく分かりませんが 315 00:20:31,707 --> 00:20:34,963 ナイショにするって 窮屈じゃないですか? 316 00:20:37,050 --> 00:20:41,058 (チノ)おじいちゃんとしか 話そうとしない私のことを思って 317 00:20:41,184 --> 00:20:44,481 ナイショにする必要は もう ないんですよ 318 00:20:45,818 --> 00:20:49,408 (チノ) だから 励ましてあげてください 319 00:20:54,210 --> 00:20:59,136 (青山)せめて この小説だけは 読んでもらいたかったな 320 00:20:59,637 --> 00:21:01,641 面白かった (青山)あっ… 321 00:21:02,601 --> 00:21:03,645 あっ… あっ… 322 00:21:04,188 --> 00:21:08,571 …が 主人公より 息子の出番が多かった 323 00:21:09,698 --> 00:21:13,164 (青山)た… 大変です! (ココア・チノ)うん? 324 00:21:14,124 --> 00:21:17,297 この ぬいぐるみから マスターのお声が! 325 00:21:17,464 --> 00:21:20,053 ええっ? (チノ)それじゃない! 326 00:21:22,140 --> 00:21:25,146 (ココア)こうして 万年筆が戻ってきた青山さんは― 327 00:21:25,272 --> 00:21:27,276 小説家に戻りました 328 00:21:28,695 --> 00:21:32,619 バーテンダーもハマったらしく 時々 手伝ってくれます 329 00:21:33,079 --> 00:21:36,627 私も チノちゃんのおじいちゃんに 会ってみたかったな 330 00:21:36,753 --> 00:21:39,633 私が来たころは もう いなかったからな 331 00:21:40,218 --> 00:21:43,349 マスターは いつも見守ってますよ 332 00:21:43,474 --> 00:21:48,693 困ったときは ひょっこり出てきて 私たちを助けてくださるんです 333 00:21:49,361 --> 00:21:54,413 次は ティッピーさんの体を借りて 話しだすかもしれません 334 00:21:54,538 --> 00:21:58,839 ちょ… ちょっと怖いな (リゼ)そういうの やめてくれよ 335 00:21:59,089 --> 00:22:04,099 ♪~ 336 00:23:23,591 --> 00:23:28,601 ~♪ 337 00:23:31,482 --> 00:23:33,486 チノ 最近 ココアの影響を― 338 00:23:33,611 --> 00:23:35,741 受け過ぎてないか? 心配じゃ 339 00:23:35,866 --> 00:23:37,202 (チノの父) いい友を持てたな 340 00:23:37,327 --> 00:23:38,747 えっ? そら わしの孫じゃから 341 00:23:38,872 --> 00:23:40,083 俺の娘だ!