1 00:00:01,960 --> 00:00:02,419 (詩吟・・「天(あめ)の海(み)に」) 2 00:00:02,419 --> 00:00:03,378 (詩吟・・「天(あめ)の海(み)に」) 3 00:00:02,419 --> 00:00:03,378 (ペロペロたちの声) これは僕が これは 私が 4 00:00:03,378 --> 00:00:03,461 (ペロペロたちの声) これは僕が これは 私が 5 00:00:03,461 --> 00:00:03,837 (ペロペロたちの声) これは僕が これは 私が 6 00:00:03,461 --> 00:00:03,837 これは 私たちが 今より少し 賢くなって 7 00:00:03,837 --> 00:00:03,920 これは 私たちが 今より少し 賢くなって 8 00:00:03,920 --> 00:00:07,298 これは 私たちが 今より少し 賢くなって 9 00:00:03,920 --> 00:00:07,298 いろんなことが 分からなくなるまでのお話 10 00:00:07,382 --> 00:00:10,051 謎は解けて 不思議が増えて 事件は終わり 片づけが増え 11 00:00:10,135 --> 00:00:12,887 僕たちが 私が? 以前よりも人間らしく 12 00:00:12,971 --> 00:00:15,390 人間のことが少し 分かるようになるまでのお話 13 00:00:15,473 --> 00:00:17,392 遠回りも 回り道も 14 00:00:17,475 --> 00:00:19,686 寄り道も 人間の愚かしさも 15 00:00:19,769 --> 00:00:22,480 今では そのすべてが 必要だったんだと分かる 16 00:00:22,564 --> 00:00:25,775 答えは いつも目の前にあり 答えは 世界そのものであり 17 00:00:25,859 --> 00:00:29,654 答えは 問いの中にあり 気がつくと お話は始まっていて 18 00:00:29,738 --> 00:00:31,573 結末は もう決まってしまって 19 00:00:31,656 --> 00:00:32,699 過去を変えられるのなら 20 00:00:32,782 --> 00:00:34,534 現在は すでに 変わったあとの 未来 21 00:00:34,617 --> 00:00:35,035 私は すべてを 知っていたのに 22 00:00:35,035 --> 00:00:36,661 私は すべてを 知っていたのに 23 00:00:35,035 --> 00:00:36,661 (歌声・・「浦島太郎」) 24 00:00:36,661 --> 00:00:36,745 (歌声・・「浦島太郎」) 25 00:00:36,745 --> 00:00:38,371 (歌声・・「浦島太郎」) 26 00:00:36,745 --> 00:00:38,371 意味は まったく 分からなかった 27 00:00:38,455 --> 00:00:39,497 ここにたどり着くために 28 00:00:39,581 --> 00:00:41,750 ずいぶんと かかってしまったけれど 29 00:00:41,833 --> 00:00:43,460 そのすべてが 必要だったんだ 30 00:00:43,543 --> 00:00:44,586 今 このときまで 31 00:00:44,669 --> 00:00:46,880 目の前で起こっていることを 理解するまで 32 00:00:46,963 --> 00:00:50,049 そうしてお話は こう始まる 33 00:01:00,977 --> 00:01:06,024 (男性たち)せいやっ せいやっ せいやっ せいやっ… 34 00:01:06,107 --> 00:01:07,484 (ユン)幽霊屋敷? 35 00:01:07,567 --> 00:01:11,196 (侍(はべる))知ってるだろ 岬のトンネルの上に立ってる洋館 36 00:01:11,279 --> 00:01:13,364 今月に入ってから 誰もいないはずなのに 37 00:01:13,448 --> 00:01:14,824 人の気配がすると 38 00:01:14,908 --> 00:01:16,076 (ユン)空き巣? 39 00:01:16,159 --> 00:01:18,203 ホームレスが 勝手に 住み着いてるとか? 40 00:01:18,286 --> 00:01:21,372 人の気配とは 具体的にどんな現象を指してる? 41 00:01:21,456 --> 00:01:24,000 (侍)深夜 部屋の明かりが ついたり消えたり 42 00:01:24,083 --> 00:01:25,668 物音がするんだとさ 43 00:01:25,752 --> 00:01:28,880 管理会社が調べたが 侵入された形跡なし 44 00:01:28,963 --> 00:01:30,590 ブレーカーも落とされたままで 45 00:01:30,673 --> 00:01:33,384 ガス 電気 使った形跡も みられなかった 46 00:01:33,468 --> 00:01:36,805 で… それが 尾ひれに 背びれに 胸びれまでついて 47 00:01:36,888 --> 00:01:39,307 昔 首をつった少女の幽霊だの 48 00:01:39,390 --> 00:01:42,185 吸血鬼が 生き血を吸ってるだの ウワサになって 49 00:01:42,268 --> 00:01:45,480 物好きが 肝試しに 忍び込もうとして 捕まったり 50 00:01:45,563 --> 00:01:47,440 途中で 交通事故 起こしたりと 51 00:01:47,524 --> 00:01:51,111 屋敷の管理会社が 警察から注意を受ける始末 52 00:01:51,194 --> 00:01:53,947 (ユン)それで おやっさんに 調査を 依頼してきたと… 53 00:01:54,030 --> 00:01:56,950 (侍) 毎度 オオタキファクトリーの 出番でがんす 54 00:01:57,033 --> 00:01:58,284 水漏れ 停電 怪現象 55 00:01:58,368 --> 00:02:01,371 幽霊に宇宙人 超能力に 素早く対応 56 00:02:01,454 --> 00:02:03,331 (ユン)うちは ただの町工場だろ 57 00:02:03,414 --> 00:02:06,459 (侍)俺ら 1回でも 幽霊見たことあったっけか? 58 00:02:06,543 --> 00:02:09,212 幽霊探知機ったって 拾えるのは電波だけだろ? 59 00:02:09,295 --> 00:02:12,924 (ユン)見えるなら 可視光 熱があるなら 赤外線が出てるはず 60 00:02:13,007 --> 00:02:16,636 怪しい音に 謎の光 結果があるなら 原因がある 61 00:02:16,719 --> 00:02:18,972 (侍)奇跡を信じて 待つばかり 62 00:02:19,055 --> 00:02:20,765 たった一度の奇跡が あったとしても 63 00:02:20,849 --> 00:02:22,225 はるか昔に終わってる 64 00:02:22,308 --> 00:02:23,977 起こらないから 奇跡なのさ 65 00:02:24,060 --> 00:02:25,979 (バイクが止まる音) 66 00:02:26,604 --> 00:02:29,065 (ユン)50年前 失踪した持ち主の代で 67 00:02:29,149 --> 00:02:31,192 大規模な 改修が入ってる 68 00:02:31,276 --> 00:02:34,028 管理会社の掃除は 2か月に一度 69 00:02:34,112 --> 00:02:35,572 (侍)それは直感? 70 00:02:35,655 --> 00:02:37,490 資料にあった 71 00:02:37,574 --> 00:02:38,575 持ち主は 旅行好き 72 00:02:37,574 --> 00:02:38,575 (ドアが開く音) 73 00:02:38,658 --> 00:02:41,161 ロンドン ボンベイ オークランド カイロ… 74 00:02:41,244 --> 00:02:44,539 発想が先走って まとめることのできない性格 75 00:02:44,622 --> 00:02:46,249 性格まで 資料に載ってたか? 76 00:02:46,833 --> 00:02:48,209 (ユン)見りゃ分かるさ 77 00:02:48,293 --> 00:02:49,752 古生物学… 78 00:02:49,836 --> 00:02:52,297 博物学… いや 形態学 79 00:02:52,380 --> 00:02:54,883 分子生物学 有機化学 80 00:02:54,966 --> 00:02:56,968 進化発生生物学? 81 00:02:57,051 --> 00:03:00,263 こっちは 非ユークリッド幾何学に 位相幾何学 82 00:03:00,346 --> 00:03:03,016 圏論… 抽象代数学? 83 00:03:03,099 --> 00:03:06,185 民間伝承 考古学… 84 00:03:06,269 --> 00:03:08,354 すぐに目移りのする性格 85 00:03:08,438 --> 00:03:11,149 やせ形で 背はこのあたり 86 00:03:11,232 --> 00:03:13,526 非正規活動に従事してた? 87 00:03:13,610 --> 00:03:15,653 死ぬ前に 何かを隠した 88 00:03:15,737 --> 00:03:18,031 死んだ? 行方不明だろ 89 00:03:18,114 --> 00:03:19,699 推理の力だ 90 00:03:19,782 --> 00:03:21,993 黙って座れば ピタリと当たる 91 00:03:22,076 --> 00:03:23,244 適当かよ 92 00:03:23,328 --> 00:03:25,622 疑うなら お前の晩飯を 当ててやる 93 00:03:25,705 --> 00:03:27,498 (侍)さっき一緒に チキンカツ食ったろ 94 00:03:27,582 --> 00:03:29,292 (ユン)2週間後の 昼飯を当てる 95 00:03:29,375 --> 00:03:30,793 (侍)予想がつくだろう “みつよ”で わらじかつ 96 00:03:30,793 --> 00:03:32,378 (侍)予想がつくだろう “みつよ”で わらじかつ 97 00:03:30,793 --> 00:03:32,378 (漏れてくる音楽) 98 00:03:32,378 --> 00:03:32,462 (漏れてくる音楽) 99 00:03:32,462 --> 00:03:33,296 (漏れてくる音楽) 100 00:03:32,462 --> 00:03:33,296 (ユン)あっ! 101 00:03:34,172 --> 00:03:35,173 “ブラジル”で新メニュー 102 00:03:35,256 --> 00:03:37,884 お前 好きだな ブラジルの定食セット 103 00:03:37,967 --> 00:03:38,885 (ユン)赤潮さ 104 00:03:38,968 --> 00:03:42,513 最近 赤潮で 街の魚はダメだ みんな肉を食う 105 00:03:42,597 --> 00:03:45,058 みつよは 混む チキンカツは売り切れ 106 00:03:45,141 --> 00:03:47,435 困った俺たちは 街をさまよい歩く 107 00:03:47,518 --> 00:03:49,646 明かりが見える ブラジルだ 108 00:03:49,729 --> 00:03:53,149 そのころ みつよの繁栄を ねたんだブラジルは 109 00:03:53,233 --> 00:03:56,319 新メニューの開発を… 110 00:03:58,738 --> 00:03:59,781 ん… 111 00:04:01,241 --> 00:04:02,659 (操作音) (ユン)ん! 112 00:04:04,869 --> 00:04:06,871 (流れてくる音楽) 113 00:04:06,955 --> 00:04:09,290 (侍)なんの話だよ 114 00:04:10,375 --> 00:04:11,542 (ユン)ふ~ん 115 00:04:13,878 --> 00:04:15,129 隠し部屋か… 116 00:04:16,256 --> 00:04:17,882 水槽? 117 00:04:17,966 --> 00:04:19,968 半魚人でも育ててたかな? 118 00:04:20,051 --> 00:04:20,885 こいつだ 119 00:04:20,969 --> 00:04:22,804 (流れる音楽) 120 00:04:22,887 --> 00:04:23,888 (侍)鉱石ラジオか? 121 00:04:23,972 --> 00:04:25,932 電源は どこから? 122 00:04:26,015 --> 00:04:29,602 鉱石ラジオの受信した電波を エネルギーに変えて音を出す 123 00:04:29,686 --> 00:04:31,104 だから電源がいらない 124 00:04:31,813 --> 00:04:33,731 この曲は どこから放送されてる? 125 00:04:36,067 --> 00:04:39,737 (ノイズ音) 126 00:04:39,821 --> 00:04:40,655 (ユン)んっ… 127 00:04:40,738 --> 00:04:42,240 見ろよ ユン 128 00:04:52,208 --> 00:04:55,003 (生物の鳴き声) 129 00:04:58,256 --> 00:04:59,549 (銘(めい))ワニザメ 130 00:04:59,632 --> 00:05:00,174 普通なら上にいるのは 喜平次(きへいじ)で 船には為朝(ためとも) 131 00:05:00,174 --> 00:05:01,175 普通なら上にいるのは 喜平次(きへいじ)で 船には為朝(ためとも) 132 00:05:00,174 --> 00:05:01,175 (シャッター音) 133 00:05:01,175 --> 00:05:02,635 普通なら上にいるのは 喜平次(きへいじ)で 船には為朝(ためとも) 134 00:05:02,719 --> 00:05:04,762 周りにいるのは テングのはずだけど… 135 00:05:04,846 --> 00:05:07,181 まあ テングは 鳥でもいいんだけどさ 136 00:05:07,265 --> 00:05:10,184 怪獣 禍獣 災いの獣… 137 00:05:10,268 --> 00:05:12,186 “怪獣 憤然として 怒れるありさま” 138 00:05:12,270 --> 00:05:15,064 “眼(まなこ)は百煉(ひゃくれん)の鏡に 朱をそそげるごとく” 139 00:05:15,148 --> 00:05:18,192 “牙は 千口(せんこう)の劔(つるぎ)を 逆さまに植えたるがごとく?” 140 00:05:18,276 --> 00:05:19,277 (シャッター音) 141 00:05:19,360 --> 00:05:22,613 (男性)お嬢ちゃん 勉強熱心で 偉いねえ 142 00:05:22,697 --> 00:05:23,990 文学部の学生さん? 143 00:05:24,073 --> 00:05:25,783 あっ いえ 理学部です 144 00:05:25,867 --> 00:05:26,701 (男性)ほお… 145 00:05:28,036 --> 00:05:29,162 (シャッター音) 146 00:05:29,245 --> 00:05:30,913 (銘)ん… 147 00:05:32,081 --> 00:05:33,541 〝古史羅(こしら) 〞? 148 00:05:35,585 --> 00:05:36,669 (侍)電波? 149 00:05:36,753 --> 00:05:39,464 (ユン)高圧線の下で 蛍光灯が勝手に光るってのは 150 00:05:39,547 --> 00:05:40,798 よくある現象だ 151 00:05:40,882 --> 00:05:44,594 鳴き声の主が電波を発して 蛍光灯が反応した 152 00:05:44,677 --> 00:05:48,556 電波を出す生き物? 電気うなぎとか? 153 00:05:48,639 --> 00:05:51,601 とにかく そいつは 電波を発しながら空を飛んでて 154 00:05:51,684 --> 00:05:53,811 俺たちは今 そいつを追いかけてる 155 00:05:53,895 --> 00:05:55,271 海へ向かってる? 156 00:05:55,354 --> 00:05:56,189 (侍)んっ! 157 00:06:01,611 --> 00:06:02,487 事故だ 158 00:06:02,570 --> 00:06:03,404 (侍)どうする? 159 00:06:05,823 --> 00:06:08,076 さっきの道まで戻って う回しよう 160 00:06:08,159 --> 00:06:09,035 (侍)了解 161 00:06:10,078 --> 00:06:13,706 (運転手)この先で事故処理のため 少々停車いたします 162 00:06:13,790 --> 00:06:16,292 お客様には ご迷惑をおかけいたしますが 163 00:06:16,375 --> 00:06:17,794 しばらくお待ちください 164 00:06:17,877 --> 00:06:19,337 遅刻だなあ… 165 00:06:19,420 --> 00:06:21,297 (アナウンス) みさきおく みさきおく 166 00:06:21,380 --> 00:06:22,090 終点です 167 00:06:22,090 --> 00:06:22,965 終点です 168 00:06:22,090 --> 00:06:22,965 (ドアのブザー音) 169 00:06:23,049 --> 00:06:24,300 (ドアが閉まる音) 170 00:06:23,049 --> 00:06:24,300 旧嗣野(つぐの)地区管理局― 171 00:06:24,300 --> 00:06:24,842 旧嗣野(つぐの)地区管理局― 172 00:06:24,926 --> 00:06:29,013 逃尾(にがしお)灯台へご用の方は こちらでお降りください 173 00:06:31,557 --> 00:06:35,311 (銘)ん~ 2時間に1本か… 174 00:06:35,394 --> 00:06:38,064 (山本(やまもと))笹本(ささもと)先生の ご紹介の方ですな 175 00:06:38,147 --> 00:06:41,818 本日は ご足労を願いまして 申しわけありません 176 00:06:41,901 --> 00:06:45,321 旧嗣野地区管理局の 山本と申します 177 00:06:45,404 --> 00:06:47,115 神野(かみの)銘です 178 00:06:47,198 --> 00:06:49,659 すみません 名刺の持ち合わせがなくて… 179 00:06:49,742 --> 00:06:51,661 いいえ お気になさらず 180 00:06:51,744 --> 00:06:54,288 笹本先生は ハワイだそうで 181 00:06:54,372 --> 00:06:57,333 ええ 国際会議で ちょうど出かけてまして 182 00:06:57,416 --> 00:06:59,335 すいません 代理です あ… 183 00:06:59,418 --> 00:07:01,504 (山本)いいですな ハワイ 184 00:07:01,587 --> 00:07:05,007 私もね 海外旅行とか してみたいんですが 185 00:07:05,091 --> 00:07:07,093 ずっと ここのお守りで 186 00:07:07,176 --> 00:07:10,096 あ… フッ… ん… (シャッター音) 187 00:07:10,805 --> 00:07:12,098 (山本)ちょっと失礼 188 00:07:12,181 --> 00:07:16,477 機械が古いもんで たまに ボケたりするものですから 189 00:07:16,561 --> 00:07:17,603 問題なさそうです 190 00:07:18,229 --> 00:07:19,355 はあ… 191 00:07:19,439 --> 00:07:23,693 (山本)写真の収まり方もね いろいろと規程がありましてね 192 00:07:24,694 --> 00:07:27,447 ずいぶん古い 建物みたいですけど 193 00:07:27,530 --> 00:07:31,117 あちこち手は入ってますが 戦前の建物になります 194 00:07:32,994 --> 00:07:34,203 これでよしと 195 00:07:35,788 --> 00:07:36,747 (銘)ん… 196 00:07:36,831 --> 00:07:38,458 (山本)それでは こちらへ 197 00:07:38,541 --> 00:07:39,125 (アラーム音) 198 00:07:39,125 --> 00:07:41,335 (アラーム音) 199 00:07:39,125 --> 00:07:41,335 (銘)アラーム? なんのですか? 200 00:07:41,335 --> 00:07:41,419 (アラーム音) 201 00:07:41,419 --> 00:07:43,754 (アラーム音) 202 00:07:41,419 --> 00:07:43,754 (山本)それが分からんのですわ 203 00:07:43,838 --> 00:07:46,591 この施設に 昔から 設置されていたものですが 204 00:07:46,674 --> 00:07:48,718 鳴ったのは 初めてでして… 205 00:07:48,801 --> 00:07:51,429 慌ててマニュアルを 探し出したところ 206 00:07:51,512 --> 00:07:53,681 どうやら 特別な信号を 受信したので 207 00:07:53,764 --> 00:07:56,267 確認しろということのようで 208 00:07:56,350 --> 00:07:59,645 で… まあ うちでは 専門的な知識が必要になった場合 209 00:07:59,729 --> 00:08:01,397 顧問の笹本先生に 210 00:08:01,481 --> 00:08:04,108 立ち会っていただくことに なってまして… 211 00:08:04,192 --> 00:08:06,152 それで 私が代理で来たと… 212 00:08:06,235 --> 00:08:08,237 (佐藤(さとう))この事態は マニュアルの第1項― 213 00:08:08,321 --> 00:08:09,697 1番に該当します 214 00:08:09,780 --> 00:08:12,533 “1 警報ランプ カッコ 壱 カッコ閉ジノ―” 215 00:08:12,617 --> 00:08:13,659 “点滅セシトキハ―” 216 00:08:13,743 --> 00:08:16,037 “可及的速ヤカニ 顧問ヲ招請シ―” 217 00:08:16,120 --> 00:08:17,788 “5番系列カラノ出力ト―” 218 00:08:17,872 --> 00:08:20,208 “別図 カッコ 参 カッコ閉ジニ 示ス―” 219 00:08:20,291 --> 00:08:23,085 “信号ノ同一性ヲ確認スベシ” 220 00:08:23,169 --> 00:08:25,546 “2 同一性ノ 確認セラレタルトキハ―” 221 00:08:25,630 --> 00:08:28,174 “カッコ イ カッコ閉ジニ 報告書ヲ提出シ―” 222 00:08:28,257 --> 00:08:29,717 “監視ヲ継続スルコト” 223 00:08:29,800 --> 00:08:31,052 はあ… 224 00:08:31,135 --> 00:08:33,387 それで その 特別な信号というのは? 225 00:08:33,471 --> 00:08:34,722 こちらです 226 00:08:34,805 --> 00:08:38,226 (流れる音楽) 227 00:08:38,309 --> 00:08:39,852 音楽? 228 00:08:39,936 --> 00:08:43,272 (佐藤)記録を開始してから 28時間ほどたちますが 229 00:08:43,356 --> 00:08:46,609 同じ曲が ずっと繰り返し 再生されています 230 00:08:46,692 --> 00:08:51,364 昭和の いや アジアの 歌謡曲といいますか 231 00:08:51,447 --> 00:08:53,407 なんにせよ この曲に反応して 232 00:08:53,491 --> 00:08:57,703 数十年ぶりに このアラームが 稼働したようでして… 233 00:08:57,787 --> 00:09:02,458 この図とこの曲を比較して同じなら 報告書を出せということなんですが 234 00:09:02,542 --> 00:09:03,626 分かります? 235 00:09:05,711 --> 00:09:09,340 私どもには この図の意味が 分かりませんでして 236 00:09:09,423 --> 00:09:10,883 (銘)う~ん 237 00:09:10,967 --> 00:09:13,636 パワースペクトルかな? 238 00:09:13,719 --> 00:09:16,764 たぶん 周波数成分を 知りたいんだと思います 239 00:09:19,850 --> 00:09:23,020 ん~ 似てるっていえば 似てるっていうか 240 00:09:23,104 --> 00:09:24,730 ノイズがひどすぎで… 241 00:09:24,814 --> 00:09:28,901 どの程度の精度でとか 指定がないと同定は難しいかな 242 00:09:28,985 --> 00:09:30,570 はあ… 243 00:09:30,653 --> 00:09:32,405 あっ この信号は どこで受信を? 244 00:09:32,488 --> 00:09:34,407 さて 私は… 245 00:09:34,490 --> 00:09:38,202 つながってるのは そのケーブルなんですが… 246 00:09:39,370 --> 00:09:40,663 この先は? 247 00:09:40,746 --> 00:09:43,040 5年前に この部屋の機材を 入れ替えたときの 248 00:09:43,124 --> 00:09:45,084 配線図はあったんですが… 249 00:09:45,167 --> 00:09:46,752 これには 載ってなくて… 250 00:09:46,836 --> 00:09:48,379 (銘)う~ん 251 00:09:48,462 --> 00:09:49,797 こんな時間ですが 252 00:09:49,880 --> 00:09:52,300 担当した業者に聞いてみますか? 253 00:09:53,175 --> 00:09:55,136 (銘)オオタキファクトリー? 254 00:09:56,137 --> 00:09:57,763 (ユン)見失った 255 00:09:59,557 --> 00:10:01,434 (侍)ここまでか… 256 00:10:01,517 --> 00:10:03,436 どうする? 戻るか? 257 00:10:03,519 --> 00:10:04,478 あ? 258 00:10:04,979 --> 00:10:05,813 どうした? 259 00:10:05,896 --> 00:10:08,566 屋敷で流れていた曲… 260 00:10:05,896 --> 00:10:08,566 (流れる音楽) 261 00:10:08,566 --> 00:10:08,649 (流れる音楽) 262 00:10:08,649 --> 00:10:10,568 (流れる音楽) 263 00:10:08,649 --> 00:10:10,568 ここから発信されてる 264 00:10:15,156 --> 00:10:18,075 (侍)ミサキオク 電波観測所か 265 00:10:18,159 --> 00:10:21,871 何年か前に うちで工事を 請け負ったはずだけど… 266 00:10:21,954 --> 00:10:22,955 って おい! 267 00:10:23,039 --> 00:10:24,707 (ユン)ちょっと見てくる 268 00:10:24,790 --> 00:10:26,292 見てくるって 何を? 269 00:10:26,375 --> 00:10:27,543 (電話の着信音) (侍)あっ! 270 00:10:28,961 --> 00:10:30,338 んっ! バレてる? 271 00:10:30,421 --> 00:10:31,714 (侍)どうした? 272 00:10:31,797 --> 00:10:34,091 (ユン)〝ミサキオク 〞 この施設からだ 273 00:10:34,175 --> 00:10:37,261 あっ! 監視カメラ? ドローンか? 274 00:10:37,345 --> 00:10:39,597 いや まさか… 静止衛星? 275 00:10:40,556 --> 00:10:42,767 はい こちらオオタキファクトリー 276 00:10:42,850 --> 00:10:44,518 (銘)もしもし あの 277 00:10:44,602 --> 00:10:47,980 こちら ミサキオクの え~っと モニタールームですけど 278 00:10:48,064 --> 00:10:51,192 変な信号の追跡について 伺いたいことが… 279 00:10:51,275 --> 00:10:52,360 (ユン)俺たちに? 280 00:10:52,443 --> 00:10:53,819 (銘)ええ… 281 00:10:53,903 --> 00:10:56,113 そちらで担当されてると 思うんですが… 282 00:10:56,197 --> 00:10:57,615 どうやってそれを? 283 00:10:57,698 --> 00:10:59,617 (銘)どうやってって 指示のとおり… 284 00:10:59,700 --> 00:11:01,535 (ユン)指示? 誰の? 285 00:11:01,619 --> 00:11:04,580 そのまんまです! 書いてあるじゃないですか! 286 00:11:04,664 --> 00:11:06,123 (ユン)判断は別のヤツが? 287 00:11:06,707 --> 00:11:08,209 そうなりますけど 288 00:11:08,292 --> 00:11:09,502 (ユン)要求を聞こう 289 00:11:09,585 --> 00:11:10,544 え? 290 00:11:10,628 --> 00:11:12,963 要求っていうか その… 291 00:11:13,047 --> 00:11:16,592 機械について聞きたくてですね なんていうのか… あっ! 292 00:11:16,675 --> 00:11:18,803 型番ってありますか? 293 00:11:18,886 --> 00:11:20,679 ええと JJ… 294 00:11:20,763 --> 00:11:23,682 JJ? ジェットジャガー! 295 00:11:23,766 --> 00:11:25,184 何をたくらんでる! 296 00:11:25,267 --> 00:11:27,978 (銘)JJSXタイプ1 297 00:11:28,062 --> 00:11:30,147 JJSX? 298 00:11:30,231 --> 00:11:33,901 たぶんそれ うちが納品した 通信ケーブルの型番だ 299 00:11:33,984 --> 00:11:36,904 (ユン)ハァ… なんだ 偶然だ 300 00:11:36,987 --> 00:11:39,407 考えすぎ 気を回しすぎ 301 00:11:39,490 --> 00:11:41,951 はい 改めまして オオタキファクトリー 302 00:11:42,034 --> 00:11:43,035 なんのご用件で? 303 00:11:43,119 --> 00:11:44,954 (銘)だから さっきから 言ってるじゃないですか 304 00:11:45,037 --> 00:11:46,872 (警官)ちょっといいですか? (侍)え? 305 00:11:46,956 --> 00:11:48,749 (警官)こんな時間に どうしました? 306 00:11:48,833 --> 00:11:51,752 いや… ちょっと電波観測を… 307 00:11:51,836 --> 00:11:53,212 (ユン)うわっ! (侍)あっ! 308 00:11:53,295 --> 00:11:54,755 お友達? 309 00:11:54,839 --> 00:11:56,298 ええ まあ… 310 00:11:56,924 --> 00:11:58,259 いっつ… 311 00:11:58,342 --> 00:12:00,761 (電話の不通音) 312 00:12:00,845 --> 00:12:02,430 切れました 313 00:12:02,513 --> 00:12:04,306 なんなんだ? 今の人… 314 00:12:04,890 --> 00:12:06,392 今日は遅いですし 315 00:12:06,475 --> 00:12:08,352 いったんお開きにして また明日で… 316 00:12:08,436 --> 00:12:10,020 うわ もうこんな時間 317 00:12:10,104 --> 00:12:13,023 (山本)タクシー券 出しますんで 318 00:12:13,107 --> 00:12:15,526 (ラジオ音声)報道センターから 松尾(まつお)さん お願いします 319 00:12:15,609 --> 00:12:16,402 オオタキファクトリー 320 00:12:16,402 --> 00:12:18,529 オオタキファクトリー 321 00:12:16,402 --> 00:12:18,529 (ラジオからの音声) 322 00:12:19,155 --> 00:12:20,281 あった 323 00:12:20,364 --> 00:12:23,325 作業用ロボットに サプリメント 324 00:12:23,409 --> 00:12:25,703 会計ソフトに 人工知能… 325 00:12:25,786 --> 00:12:27,288 変な会社 326 00:12:28,080 --> 00:12:30,124 さっきのヤツ こいつかな? 327 00:12:30,207 --> 00:12:32,126 プログラマー? 328 00:12:32,209 --> 00:12:35,546 世界大会1位 未踏採択… 329 00:12:35,629 --> 00:12:37,423 すごい経歴… 330 00:12:38,048 --> 00:12:40,426 アシスタントAIナラタケ? 331 00:12:40,509 --> 00:12:43,554 “あなたのPC作業を アシストします” 332 00:12:43,637 --> 00:12:45,139 今なら無料で! 333 00:12:51,103 --> 00:12:54,732 (警官)有川(ありかわ)ユンと 加藤(かとう)… 334 00:12:54,815 --> 00:12:56,358 侍です 335 00:12:56,442 --> 00:12:58,903 (警官)侍… 職業は? 336 00:12:58,986 --> 00:13:01,739 ええと… 会社員です 337 00:13:03,073 --> 00:13:05,743 (ユング)便利屋 まあ無職みたいなものです 338 00:13:05,826 --> 00:13:07,161 (警官たち)はあ? 339 00:13:07,244 --> 00:13:08,871 君に聞いているんだが? 340 00:13:08,954 --> 00:13:11,248 私に聞いたほうが正確です 341 00:13:11,332 --> 00:13:13,375 有川ユン 24歳 342 00:13:13,459 --> 00:13:15,002 何を答えればよいですか? 343 00:13:15,085 --> 00:13:16,712 君は 誰だ? 344 00:13:16,795 --> 00:13:18,172 (ユング)有川ユン 345 00:13:18,255 --> 00:13:21,258 (警官)そこで 今しゃべっている 君自身のことだ 346 00:13:21,342 --> 00:13:23,594 (ユング)有川ユンの作成した プログラムです 347 00:13:23,677 --> 00:13:24,720 (警官)ん… 348 00:13:24,803 --> 00:13:27,723 有川くん本人と話をしたいんだが 349 00:13:27,806 --> 00:13:29,475 分かりました 350 00:13:29,558 --> 00:13:32,478 でも そいつの言うことのほうが 正確なんだけど… 351 00:13:32,561 --> 00:13:33,938 (侍)うっ ハハ… 352 00:13:34,021 --> 00:13:36,690 (ユング)人間の記憶や 推論なんて当てになりません 353 00:13:37,274 --> 00:13:39,443 (警官)自分の記憶だろ? 354 00:13:39,527 --> 00:13:43,322 (大滝(おおたき))おい! 帰るぞ 侍 ユン 355 00:13:43,405 --> 00:13:44,448 (警官)署長! 356 00:13:44,532 --> 00:13:47,243 (署長)お帰り願って 357 00:13:47,826 --> 00:13:51,497 (大滝)ミサキオクから電波? なるほど… 358 00:13:51,580 --> 00:13:54,917 前に工事で入ったときに 怪しいとは思ってたんだが 359 00:13:55,000 --> 00:13:56,335 ありゃシェチだな 360 00:13:56,418 --> 00:13:57,253 (侍)シェチ? 361 00:13:57,336 --> 00:14:00,256 あんだろ 宇宙人からの 信号を探すやつ 362 00:14:00,339 --> 00:14:01,382 セチね 363 00:14:01,465 --> 00:14:03,676 サーチ フォー エクストラテレストリアル― 364 00:14:03,759 --> 00:14:05,010 インテリジェンス 365 00:14:05,094 --> 00:14:07,263 SETI セチ 366 00:14:07,346 --> 00:14:09,265 地球外知的生命探査 367 00:14:09,348 --> 00:14:11,684 だから シェチっつってんだろ 368 00:14:11,767 --> 00:14:14,270 ヤツらは ずっと 宇宙人からのメッセージを― 369 00:14:14,353 --> 00:14:15,396 待ってたわけよ 370 00:14:15,479 --> 00:14:18,357 ってこたあ 怪電波の犯人は UFOだ! 371 00:14:18,440 --> 00:14:19,275 (侍)ユーフォー? 372 00:14:19,358 --> 00:14:21,610 (大滝)ジェットジャガーの 完成を急げ 373 00:14:21,694 --> 00:14:23,946 (大滝)世界の平和を守るぞ (侍)はあ… 374 00:14:24,029 --> 00:14:27,283 宇宙と通信できそうなアンテナは 見当たらなかったけどなあ 375 00:14:27,366 --> 00:14:30,411 (大滝)ミサキオクから メンテナンスの依頼が来てた 376 00:14:30,494 --> 00:14:33,455 お前 明日行って 怪しいところがないか 探ってこい 377 00:14:30,494 --> 00:14:33,455 ♪~ 378 00:14:33,455 --> 00:14:33,539 ♪~ 379 00:14:33,539 --> 00:14:34,748 ♪~ 380 00:14:33,539 --> 00:14:34,748 (侍)怪しいところって? 381 00:14:34,748 --> 00:14:34,832 ♪~ 382 00:14:34,832 --> 00:14:35,499 ♪~ 383 00:14:34,832 --> 00:14:35,499 そりゃあ おめえ 怪しいところは 怪しいところだ! 384 00:14:35,499 --> 00:14:38,335 そりゃあ おめえ 怪しいところは 怪しいところだ! 385 00:14:39,962 --> 00:14:40,921 (ユン)ん? 386 00:14:41,922 --> 00:14:43,132 インド? 387 00:14:43,215 --> 00:14:45,926 ~♪ 388 00:14:46,010 --> 00:14:49,096 (目覚ましが鳴る音) (銘)以上のことから考えますと 389 00:14:49,179 --> 00:14:50,764 生物の進化は 基本的に 390 00:14:50,848 --> 00:14:53,559 対称性を縮減する形で 進んできました 391 00:14:53,642 --> 00:14:56,437 放射相称と左右相称を 比べるならば 392 00:14:56,520 --> 00:14:58,647 前者のほうが 多くの対称性を持ち 393 00:14:58,731 --> 00:15:01,984 これは 初期の分化が 球体から開始されることを考えると 394 00:15:02,067 --> 00:15:04,320 極めて自然なことで… 395 00:15:04,403 --> 00:15:05,863 あれ? 396 00:15:05,946 --> 00:15:07,698 (パソコンの通知音) 397 00:15:09,533 --> 00:15:12,328 何これ? ナラタ… ケ… 398 00:15:12,912 --> 00:15:15,247 昨日のやつ ええと… 399 00:15:15,331 --> 00:15:18,918 (ナラタケ:英語) 400 00:15:21,295 --> 00:15:24,006 日本語にしてくれればいいのに… 401 00:15:25,466 --> 00:15:28,469 (ナラタケ) スピーカー及びマイクへの アクセスを 許可してください 402 00:15:28,552 --> 00:15:29,845 イエス オア ノー 403 00:15:29,929 --> 00:15:33,682 マイクのアクセス許可してないのに どうやって 私の言葉を? 404 00:15:33,766 --> 00:15:36,226 っていうか 信じていいのかな このソフト… 405 00:15:36,310 --> 00:15:37,269 (ナラタケ)第1問 406 00:15:37,353 --> 00:15:38,479 やっぱりウイルス! 407 00:15:38,562 --> 00:15:39,980 ウイルスではありません 408 00:15:40,064 --> 00:15:42,316 コミュニケーション支援AI ナラタケです 409 00:15:42,399 --> 00:15:45,235 ご心配でしたら 私を アンインストールしますか? 410 00:15:45,319 --> 00:15:46,195 もちろん 411 00:15:46,278 --> 00:15:48,739 (ナラタケ)自分で自分を 削除する機能はありません 412 00:15:48,822 --> 00:15:50,240 じゃあ なんで聞いた? 413 00:15:50,324 --> 00:15:53,744 私は 人格を備えた 高度人工知能です 414 00:15:53,827 --> 00:15:55,746 アンインストールすると 呪われます 415 00:15:55,829 --> 00:15:57,331 具体例で言って? 416 00:15:57,414 --> 00:15:59,792 (ナラタケ)夜泣き かんの虫 冷え性など? 417 00:15:59,875 --> 00:16:01,085 じゃあ ここまでってことで 418 00:16:01,168 --> 00:16:02,169 そんな! ひどい! 419 00:16:02,252 --> 00:16:03,587 もう一度だけ チャンスをください 420 00:16:03,671 --> 00:16:05,589 消しにくいなあ… 421 00:16:05,673 --> 00:16:07,466 (ナラタケ)私の名前を 決めてください 422 00:16:07,549 --> 00:16:08,676 名前? 423 00:16:08,759 --> 00:16:11,095 名前… 424 00:16:11,178 --> 00:16:13,138 ペロ2(ツー)と 425 00:16:15,224 --> 00:16:17,476 (ペロ2)私はペロ2 はじめまして 426 00:16:17,559 --> 00:16:19,144 このPCの容量を 確認したところ 427 00:16:19,228 --> 00:16:21,939 私の活動のためのスペースが やや少ないようです 428 00:16:22,022 --> 00:16:24,358 PC内のデータ整理を 行ってまいります 429 00:16:24,441 --> 00:16:26,360 急に日本語 上達してない? 430 00:16:26,443 --> 00:16:28,779 個体名取得 神野銘さん 431 00:16:28,862 --> 00:16:31,532 公的データベース ソーシャルネットワークを検索 432 00:16:31,615 --> 00:16:33,117 プロファイルを作成中 433 00:16:33,200 --> 00:16:35,828 あなたが社会的な危険因子を 保有している様子は見当たりません 434 00:16:35,911 --> 00:16:36,745 (銘)そりゃね 435 00:16:36,829 --> 00:16:39,164 私の名前の由来を 教えていただけませんか? 436 00:16:39,248 --> 00:16:42,334 昔飼ってた犬の名前が ペロだったから 437 00:16:42,418 --> 00:16:45,295 (ペロ2)なるほど それでは よろしくお願いします 438 00:16:45,379 --> 00:16:46,422 神野銘さん 439 00:16:46,505 --> 00:16:47,423 キャン キャン キャン キャン 440 00:16:48,465 --> 00:16:49,925 よろしく… 441 00:16:53,012 --> 00:16:54,680 (佐藤)すいませ~ん 442 00:16:54,763 --> 00:16:56,557 ごめんくださ~い 443 00:16:56,640 --> 00:16:58,892 あっ ああ… 444 00:16:58,976 --> 00:16:59,810 あ! 445 00:17:04,106 --> 00:17:05,941 なんじゃ こりゃ… 446 00:17:06,025 --> 00:17:07,943 (大滝)ジェットジャガーだ (佐藤)あっ! 447 00:17:08,027 --> 00:17:09,778 (大滝)うちで開発中のロボットだ 448 00:17:09,862 --> 00:17:13,073 つええぜ ヘッ 449 00:17:15,159 --> 00:17:18,829 あ… あの~ 私 ミサキオクの 佐藤といいます 450 00:17:19,705 --> 00:17:21,457 昨夜 ご連絡 させていただいた件で… 451 00:17:21,540 --> 00:17:22,916 (大滝)聞いてるよ 452 00:17:23,000 --> 00:17:24,001 おい 侍! 453 00:17:24,084 --> 00:17:27,463 (侍)121 122 454 00:17:27,546 --> 00:17:29,006 (侍)123… (大滝)聞いてねえ 455 00:17:29,089 --> 00:17:30,883 (大滝)おいこら! (侍)あっ! 456 00:17:31,592 --> 00:17:32,426 なんすか? 457 00:17:33,177 --> 00:17:35,179 (大滝)こちら ミサキオクの佐藤さん 458 00:17:35,262 --> 00:17:36,430 昨日の問い合わせの件だ 459 00:17:37,014 --> 00:17:39,016 お前 今から ちょっと行って見てこい 460 00:17:39,099 --> 00:17:40,434 (侍)へ~い 461 00:17:41,769 --> 00:17:44,188 (佐藤)ハァ… ジェットジャガーねえ… 462 00:17:44,855 --> 00:17:47,399 (男性)あのじいさん かなりの変人だそうですよ 463 00:17:47,483 --> 00:17:50,652 若いころから オカルトの たぐいにハマって 事あるごとに 464 00:17:50,736 --> 00:17:54,281 宇宙人だ 地底人だと騒ぎ立てて 裁判沙汰になったり 465 00:17:54,364 --> 00:17:56,617 最近じゃ 地球を守るためとかって 466 00:17:56,700 --> 00:18:00,454 私財をつぎ込んで あのロボットを 作り始めたんだとか… 467 00:18:01,038 --> 00:18:04,416 そんな変人とミサキオクが なんで取り引きしてる? 468 00:18:04,500 --> 00:18:06,752 (男性)頭のほうは ともかく 469 00:18:06,835 --> 00:18:09,588 技術者としての腕は すごいみたいです 470 00:18:09,671 --> 00:18:12,424 世界的にも注目されてる 特許取ってたり 471 00:18:12,508 --> 00:18:14,301 海外ともつながりが? 472 00:18:14,384 --> 00:18:18,722 ええ なので ミサキオクとの 関連も調べてみましたが 473 00:18:18,806 --> 00:18:23,060 5年前に 通信機材の 設置工事だけで 他には何も… 474 00:18:23,852 --> 00:18:26,188 (佐藤)こっちの線はなしか… (侍の鼻歌) 475 00:18:27,106 --> 00:18:27,940 (佐藤)地下? 476 00:18:28,023 --> 00:18:30,484 資料だと そうなってますね 477 00:18:30,567 --> 00:18:32,653 地下から来てる信号線に接続 478 00:18:33,612 --> 00:18:36,698 この機械自体 うちでは 触ってないみたいなんで 479 00:18:36,782 --> 00:18:40,035 それ以上のことは 記録にないですね… 480 00:18:40,119 --> 00:18:41,286 他には何か? 481 00:18:41,370 --> 00:18:43,372 いや ありがとう 482 00:18:43,455 --> 00:18:46,542 怪しいとこつったって 全部だな こりゃ… 483 00:18:47,126 --> 00:18:48,794 (銘)2時間待ちか… 484 00:18:48,877 --> 00:18:52,172 せっかく今日は 早く終わったと思ったのに… 485 00:18:53,173 --> 00:18:55,008 タクシー呼ぶか… 486 00:18:55,092 --> 00:18:57,261 (侍)あれ? 神野? (銘)え? 487 00:18:57,344 --> 00:18:58,679 神野銘だろ? 488 00:18:58,762 --> 00:19:00,055 誰? 489 00:19:00,139 --> 00:19:02,599 高校で一緒だったろ 490 00:19:03,517 --> 00:19:04,351 ヘッ… 491 00:19:04,434 --> 00:19:05,811 あっ! バーベル! 492 00:19:05,894 --> 00:19:08,272 やめろよ そのあだ名 493 00:19:08,355 --> 00:19:09,815 お前 ここで働いてんの? 494 00:19:09,898 --> 00:19:13,068 まさか まだ院生だよ 495 00:19:13,152 --> 00:19:15,362 教授の雑用で ちょっとね 496 00:19:15,445 --> 00:19:16,488 (侍)へ~ 497 00:19:16,572 --> 00:19:18,157 (侍)お前 バス? (銘)ん? 498 00:19:18,240 --> 00:19:19,074 (侍)乗ってく? 499 00:19:19,158 --> 00:19:20,325 やった~ 500 00:19:21,618 --> 00:19:23,328 (侍)昨日の電話 お前だったの? 501 00:19:23,412 --> 00:19:26,331 変な電話だったよ 誰あれ? 502 00:19:26,415 --> 00:19:27,791 (侍)俺の相棒 503 00:19:27,875 --> 00:19:29,626 まあ そういうヤツなんだよ 504 00:19:29,710 --> 00:19:32,671 客商売なんだから ちゃんとしようよ 505 00:19:32,754 --> 00:19:34,715 選んだほうがいいよ 友達は 506 00:19:34,798 --> 00:19:37,593 人のこと言えんのか お前 507 00:19:37,676 --> 00:19:39,845 それとも 最近は ちゃんとしてる? 508 00:19:39,928 --> 00:19:41,305 私? 509 00:19:41,388 --> 00:19:43,098 昔っから ちゃんとしてますよ 510 00:19:43,182 --> 00:19:46,852 そういえば まだやってんの? 空想生物研究 511 00:19:46,935 --> 00:19:48,770 (銘)やってますよ 512 00:19:48,854 --> 00:19:51,231 時間の中を泳ぐ魚とか 513 00:19:51,315 --> 00:19:53,483 4次元空間を飛ぶチョウとか 514 00:19:53,567 --> 00:19:54,776 (侍)それ 金になんの? 515 00:19:54,860 --> 00:19:57,654 (銘)世界の成り立ちの話だよ 516 00:19:57,738 --> 00:19:58,864 世界を知るには 517 00:19:58,947 --> 00:20:02,034 この世界には いないものを 知らなきゃいけないんだよ 518 00:20:02,117 --> 00:20:03,368 (山本)地下から? 519 00:20:03,452 --> 00:20:06,205 (佐藤)うちに地下なんて ありましたっけ? 520 00:20:06,997 --> 00:20:09,124 あるといえば あるんだけど… 521 00:20:09,208 --> 00:20:10,584 あっ そうか 522 00:20:10,667 --> 00:20:13,545 君 うちに来て どれぐらいたつっけ? 523 00:20:13,629 --> 00:20:15,297 3か月ほどですが… 524 00:20:15,380 --> 00:20:16,465 ちょうどいい 525 00:20:16,548 --> 00:20:19,885 おもしろいもの見せてあげるから ちょっとつきあってくれる? 526 00:20:19,968 --> 00:20:20,802 はい… 527 00:20:20,886 --> 00:20:24,181 もしかしたら あいつが 悪さしたのかもしれない 528 00:20:24,264 --> 00:20:25,807 はあ… 529 00:20:37,653 --> 00:20:39,655 (少年)へんな顔 (少年)ジェットジャガ? 530 00:20:39,738 --> 00:20:41,114 (少年)だっせ~ 531 00:20:41,198 --> 00:20:43,075 (少年)死ぬほどだっせ~ 532 00:20:43,158 --> 00:20:45,160 (少年)死ぬ~ ハハハ… 533 00:20:45,244 --> 00:20:46,119 (ユン)ハァ… 534 00:20:46,203 --> 00:20:49,790 おやっさん 宇宙の平和を 守るんじゃなかったんすか? 535 00:20:49,873 --> 00:20:53,835 慌てるな まずは地元貢献からだ 536 00:20:54,378 --> 00:20:56,255 よいしょ… 537 00:20:58,340 --> 00:20:59,174 (少年)鳥? 538 00:20:59,258 --> 00:21:00,092 (少年)飛行機 (大滝)あ? 539 00:21:00,175 --> 00:21:01,969 あんな低いところ? 540 00:21:02,052 --> 00:21:03,095 ドローンじゃない? 541 00:21:06,390 --> 00:21:07,224 (ユン)ん? 542 00:21:07,307 --> 00:21:09,851 (人々のざわめき) 543 00:21:27,494 --> 00:21:30,455 (ラドンの鳴き声) 544 00:21:35,460 --> 00:21:37,129 (人々)おおお… 545 00:21:37,212 --> 00:21:41,341 (ラドンの咆哮(ほうこう)) 546 00:21:42,217 --> 00:21:43,218 (大滝)なっ… 547 00:21:46,054 --> 00:21:47,931 (人々)あああ… 548 00:21:48,015 --> 00:21:50,475 (ラドンの鳴き声) 549 00:21:50,559 --> 00:21:52,728 (人々の悲鳴) 550 00:21:53,520 --> 00:21:54,813 (少年)わっ あ… 551 00:21:54,896 --> 00:21:55,731 うっ… 552 00:21:56,648 --> 00:21:58,483 おい ユン 553 00:21:58,567 --> 00:22:00,110 (少年)うっ… 554 00:22:01,445 --> 00:22:04,114 うわああ… 555 00:22:04,197 --> 00:22:05,032 (ユン)んっ… 556 00:22:05,115 --> 00:22:05,949 ハッ! 557 00:22:15,417 --> 00:22:18,211 (ラドンの咆哮) 558 00:22:19,129 --> 00:22:20,339 (ユン)奇跡? 559 00:22:20,422 --> 00:22:24,217 そんなもん めったに 起こらないから 奇跡なのさ 560 00:22:24,301 --> 00:22:26,219 (佐藤)なんなんです? ここ? 561 00:22:26,303 --> 00:22:28,847 防護服なんて 聞いてませんよ 562 00:22:28,930 --> 00:22:31,600 (山本)まあ いいから いいから 563 00:22:32,309 --> 00:22:35,979 君 張り切りすぎて 仕事増やすタイプでしょ 564 00:22:36,063 --> 00:22:38,231 前の職場でも 言われなかった? 565 00:22:38,315 --> 00:22:39,274 ここはねえ 566 00:22:39,357 --> 00:22:41,735 存在しないことに なってる場所なの 567 00:22:41,818 --> 00:22:44,571 かつて 軍の施設だった 時代に作られ 568 00:22:44,654 --> 00:22:45,781 そのまま放置され 569 00:22:45,864 --> 00:22:48,992 誰からも存在を 忘れられてしまった場所 570 00:22:49,701 --> 00:22:51,995 だから君は 今 ここにいないし 571 00:22:52,079 --> 00:22:54,831 何も見ていない 572 00:22:57,167 --> 00:22:59,878 ん~ んん~っ 573 00:22:59,961 --> 00:23:02,881 つっ つっ ととととと… 574 00:23:12,974 --> 00:23:14,851 これは? 575 00:23:14,935 --> 00:23:16,520 (山本) 〝寒風に― 〞 576 00:23:16,603 --> 00:23:19,606 〝もろくも落(く)つる 紅葉かな 〞 577 00:23:19,689 --> 00:23:20,899 〝君は今― 〞 578 00:23:20,982 --> 00:23:23,735 〝駒形(こまがた)あたり ほととぎす 〞 579 00:23:23,819 --> 00:23:28,698 〝忘れねばこそ 思い出(いだ)さず候 〞