[Script Info] ; Font Subset: 9HQE8JLH - 方正中粗雅宋_GBK ; Font Subset: NZXYN7L7 - FOT-Matisse ProN B ; Font Subset: T8HGPK8K - FOT-NewCinemaA Std D ; Font Subset: O3A5EVE1 - FOT-CinemaCN ; Font Subset: CPZUKD14 - FZLanTingHei-M-GBK Title: [XKsub] Godzilla S.P - 03 [Web].chs_jpn ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: CHS,9HQE8JLH,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,50,1 Style: JAP,NZXYN7L7,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,10,1 Style: CHS-UP,9HQE8JLH,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,10,10,10,1 Style: JAP-UP,NZXYN7L7,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,70,1 Style: Screen,9HQE8JLH,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,20,1 Style: Comment,9HQE8JLH,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,7,10,10,10,1 Style: STAFF,9HQE8JLH,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: ED-JP,T8HGPK8K,56,&H00C9F3FE,&H000000FF,&H00113F67,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,20,1 Style: ED-CH,O3A5EVE1,56,&H00C9F3FE,&H000000FF,&H00113F67,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}本字幕由星空字幕组制作 仅供试看交流 如你喜欢 请支持正版 Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}未经允许 禁止私自传播 如因私自传播造成法律责任 字幕组概不负责 Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}本组长期招募翻译、校对、特效等成员 欢迎加入本组考核群 : 644319022 Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}欢迎关注本组微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}翻译:MouYuu 拌饭 欧斯 校对:MouYuu 时间轴:九時 打杂:おうとう 压制:MIR Dialogue: 1,0:02:49.15,0:02:55.82,Screen,,0,0,0,,{\fad(3000,1000)\fs70\3c&H1F212A&\bord5\fsp10\blur5\pos(960.917,654.601)}野蝇般的恐{\fsp0}惧 Dialogue: 1,0:20:01.26,0:20:02.89,Screen,,800,0,0,,{\an8\3c&HF89D45&\bord1\blur2\fnCPZUKD14}谢谢 因为您我们得救了 Dialogue: 1,0:20:05.89,0:20:19.66,Screen,,0,0,0,,{\an9\3c&HF89D45&\bord1\blur2\fnCPZUKD14}谢谢 因为您我们得救了\N不用在意\N有什么问题可以随时联系\N困扰您的事总有的吧\N什么都可以\N就算是当下可以解决的小事也可以 Dialogue: 1,0:20:06.64,0:20:19.66,Screen,,0,0,0,,{\an7\3c&H000000&\bord2\fnCPZUKD14}对不起 把机器人弄坏了\N大恩大德 必涌泉相报\N不客气 真的对不起 Dialogue: 1,0:20:23.29,0:20:29.67,Screen,,0,0,0,,{\3c&H000000&\bord2\fnCPZUKD14}这段视频有没有奇怪的地方 Dialogue: 1,0:20:39.55,0:20:45.93,Screen,,0,0,0,,{\an9\3c&HF89D45&\bord1\blur2\fnCPZUKD14}这段视频有没有奇怪的地方\N刚刚拍的哦 Dialogue: 1,0:20:40.05,0:20:43.85,Screen,,0,0,0,,{\an7\3c&H000000&\bord2\fnCPZUKD14}不可能 里面的花在向反方向转\N我在网上有看到过 Dialogue: 1,0:20:52.44,0:20:56.44,Screen,,0,0,0,,{\an7\3c&H000000&\bord2\fnCPZUKD14}我在网上有看到过\N没注意到吗\N我记得是叫胚盘型\N但是胚盘型是存在但还未被发现的分子 Dialogue: 1,0:20:56.32,0:20:58.70,Screen,,0,0,0,,{\an9\3c&HF89D45&\bord1\blur2\fnCPZUKD14}然后呢 Dialogue: 1,0:20:58.82,0:21:02.24,Screen,,0,0,0,,{\an7\3c&H000000&\bord2\fnCPZUKD14}就像这个\N解开就知道了\N类似的东西 意思是… Dialogue: 1,0:21:00.34,0:21:02.14,Screen,,0,0,0,,{\an9\3c&HF89D45&\bord1\blur2\fnCPZUKD14}谜题吗 Dialogue: 1,0:21:03.07,0:21:04.45,Screen,,0,0,0,,{\an7\3c&H000000&\bord2\fnCPZUKD14}好的 Dialogue: 2,0:00:05.04,0:00:07.73,Comment,,0,0,0,,※指的是一国基于空防需要 单方面所划定的空域 是各国扩大预警空间 保证拦截时间的通行做法 Dialogue: 2,0:05:41.40,0:05:42.79,Comment,,0,0,0,,※动物卵上形成胚胎的盘形区域 称为胚盘 呈小盘状 卵原核也在这里 受精后卵裂仅在此区域内进行 是形成胚胎的基础 Dialogue: 2,0:12:06.91,0:12:08.25,Comment,,0,0,0,,风洞试验:在风洞中安置物体模型 研究气体流动及其与模型的相互作用,以了解实际飞行的空气动力学特性 Dialogue: 2,0:20:21.29,0:20:22.15,Comment,,0,0,0,,※衣鱼,亦称剪刀虫、蠹鱼、璧鱼、燕尾虫等 Dialogue: 3,0:00:01.56,0:00:03.29,JAP,,0,0,0,,シニア アンノウン探知! Dialogue: 3,0:00:03.47,0:00:04.58,JAP,,0,0,0,,インナーADIZ Dialogue: 3,0:00:05.04,0:00:07.73,JAP,,0,0,0,,了解 関連する飛行情報を確認 Dialogue: 3,0:00:07.91,0:00:09.83,JAP,,0,0,0,,関連する飛行情報なし Dialogue: 3,0:00:09.83,0:00:11.45,JAP,,0,0,0,,グローリー01 スクランブル Dialogue: 3,0:00:13.62,0:00:16.62,JAP,,0,0,0,,これは 私たちが少し賢くなって Dialogue: 3,0:00:16.62,0:00:19.61,JAP,,0,0,0,,いろんなことが 分からなくなるまでのお話 Dialogue: 3,0:00:19.61,0:00:20.97,JAP,,0,0,0,,それはもう伝えたかも Dialogue: 3,0:00:20.97,0:00:22.75,JAP,,0,0,0,,あとから振り返ってみると Dialogue: 3,0:00:22.75,0:00:26.73,JAP,,0,0,0,,あのときに 世界が変わったんだなって思う瞬間ってある? Dialogue: 3,0:00:26.73,0:00:28.65,JAP,,0,0,0,,いや いつもと変わらなかった Dialogue: 3,0:00:28.65,0:00:29.73,JAP,,0,0,0,,朝起きて Dialogue: 3,0:00:29.73,0:00:30.74,JAP,,0,0,0,,夜寝て Dialogue: 3,0:00:30.74,0:00:31.71,JAP,,0,0,0,,夜起きて Dialogue: 3,0:00:31.71,0:00:32.63,JAP,,0,0,0,,朝寝て Dialogue: 3,0:00:32.63,0:00:33.73,JAP,,0,0,0,,いつもみたいに Dialogue: 3,0:00:33.73,0:00:34.51,JAP,,0,0,0,,仕事して Dialogue: 3,0:00:34.51,0:00:35.92,JAP,,0,0,0,,学校に行って Dialogue: 3,0:00:35.92,0:00:36.51,JAP,,0,0,0,,生まれて Dialogue: 3,0:00:36.51,0:00:37.20,JAP,,0,0,0,,死んで Dialogue: 3,0:00:37.20,0:00:37.72,JAP,,0,0,0,,遊んで Dialogue: 3,0:00:37.72,0:00:38.62,JAP,,0,0,0,,考えて Dialogue: 3,0:00:38.62,0:00:41.16,JAP,,0,0,0,,笑って 笑って 笑って 笑って Dialogue: 3,0:00:41.16,0:00:43.01,JAP,,0,0,0,,時間の中を流れていって Dialogue: 3,0:00:43.01,0:00:45.17,JAP,,0,0,0,,棹させば 流される Dialogue: 3,0:00:45.17,0:00:48.27,JAP,,0,0,0,,気がつくと 見知らぬ浜辺に着いていて Dialogue: 3,0:00:48.62,0:00:50.32,JAP,,0,0,0,,でも 変なものを見た Dialogue: 3,0:00:50.32,0:00:51.28,JAP,,0,0,0,,何を? Dialogue: 3,0:00:51.28,0:00:53.34,JAP,,0,0,0,,割れた花瓶が戻るのを Dialogue: 3,0:00:53.34,0:00:55.65,JAP,,0,0,0,,枯れた花が 咲き返すのを Dialogue: 3,0:00:55.65,0:00:58.12,JAP,,0,0,0,,花びらが川を上っていくのを Dialogue: 3,0:00:58.12,0:01:00.48,JAP,,0,0,0,,あれってきっと もしかして Dialogue: 3,0:01:00.48,0:01:01.87,JAP,,0,0,0,,君だったりした? Dialogue: 3,0:01:01.87,0:01:03.25,JAP,,0,0,0,,いや この僕じゃ Dialogue: 3,0:01:03.41,0:01:04.90,JAP,,0,0,0,,いまだなかった Dialogue: 3,0:01:20.00,0:01:22.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}本字幕由星空字幕组制作 仅供试看交流 如你喜欢 请支持正版 Dialogue: 3,0:01:22.00,0:01:24.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}未经允许 禁止私自传播 如因私自传播造成法律责任 字幕组概不负责 Dialogue: 3,0:01:24.00,0:01:26.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}本组长期招募翻译、校对、特效等成员 欢迎加入本组考核群 : 644319022 Dialogue: 3,0:01:26.00,0:01:28.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}欢迎关注本组微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub Dialogue: 3,0:01:28.00,0:01:30.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}翻译:MouYuu 拌饭 欧斯 校对:MouYuu 时间轴:九時 打杂:おうとう 压制:MIR Dialogue: 3,0:02:56.28,0:02:57.13,JAP,,0,0,0,,あれか? Dialogue: 3,0:02:57.40,0:02:58.52,JAP,,0,0,0,,赤い雲だ Dialogue: 3,0:03:00.78,0:03:03.20,JAP,,0,0,0,,こちらは 逃尾市役所です Dialogue: 3,0:03:03.79,0:03:08.33,JAP,,0,0,0,,先ほど ラドンの群れがこちらへ向かっているのが確認されました Dialogue: 3,0:03:08.69,0:03:10.01,JAP,,0,0,0,,大変危険です Dialogue: 3,0:03:10.37,0:03:13.22,JAP,,0,0,0,,至急 建物内へ避難してください Dialogue: 3,0:03:13.55,0:03:15.54,JAP,,0,0,0,,こちらは 逃尾市役所です Dialogue: 3,0:03:15.54,0:03:17.52,JAP,,0,0,0,,浜辺から離れて 避難してください! Dialogue: 3,0:03:17.72,0:03:18.80,JAP,,0,0,0,,逃げなさい! Dialogue: 3,0:03:18.99,0:03:21.49,JAP,,0,0,0,,誰も想像できなかった分子… Dialogue: 3,0:03:21.49,0:03:25.35,JAP,,0,0,0,,ベンゼン環とか フラーレンとか ロタキサンとか そういう感じ? Dialogue: 3,0:03:26.11,0:03:29.74,JAP,,0,0,0,,ケミカルデータベース内に 類似の構造を確認できません Dialogue: 3,0:03:30.16,0:03:30.56,JAP,,0,0,0,,ワン! Dialogue: 3,0:03:30.96,0:03:33.31,JAP,,0,0,0,,こんな分子本当に存在できるの? Dialogue: 3,0:03:33.69,0:03:37.30,JAP,,0,0,0,,シミュレーション上は安定して存在するとのことですが Dialogue: 3,0:03:36.59,0:03:37.96,JAP-UP,,0,0,0,,大丈夫かな? Dialogue: 3,0:03:37.96,0:03:39.32,JAP-UP,,0,0,0,,電話しなくっちゃ Dialogue: 3,0:03:40.90,0:03:43.31,JAP,,0,0,0,,山本さん 何してるんですか Dialogue: 3,0:03:44.09,0:03:46.32,JAP,,0,0,0,,早く中へ 危ないですよ Dialogue: 3,0:03:47.08,0:03:48.05,JAP,,0,0,0,,そう? Dialogue: 3,0:03:58.21,0:04:03.13,JAP,,0,0,0,,ただいま 海上保安庁から周辺海域への立ち入り禁止命令が出されました Dialogue: 3,0:04:03.13,0:04:05.68,JAP,,0,0,0,,これは…ものすごい数ですが… Dialogue: 3,0:04:04.76,0:04:07.48,JAP-UP,,0,0,0,,いや これは万ですよ!万! Dialogue: 3,0:04:06.63,0:04:09.64,JAP,,0,0,0,,ラドンの進路上の市町村には 警戒が呼びかけられています Dialogue: 3,0:04:09.64,0:04:12.27,JAP,,0,0,0,,どうも なりが小さいように見えますね? Dialogue: 3,0:04:12.27,0:04:15.28,JAP,,0,0,0,,形状も やや異なるように見受けられます Dialogue: 3,0:04:15.28,0:04:17.69,JAP,,0,0,0,,それよりも どうするんですかこれ? Dialogue: 3,0:04:17.69,0:04:19.96,JAP,,0,0,0,,駆除ということになると思うんですが Dialogue: 3,0:04:19.96,0:04:22.15,JAP,,0,0,0,,しかし この数になると… Dialogue: 3,0:04:22.34,0:04:26.10,JAP,,0,0,0,,電波怪獣ですから 電波を目指しているのかもしれません Dialogue: 3,0:04:26.10,0:04:28.69,JAP,,0,0,0,,都市部へ ということになりますか? Dialogue: 3,0:04:28.69,0:04:34.32,JAP,,0,0,0,,電磁波を出す 人間の活動に引き寄せられているという可能性も考えられます Dialogue: 3,0:04:37.67,0:04:42.67,JAP,,0,0,0,,飛来するラドンは次第に数を増しています 非常にどう猛で危険です Dialogue: 3,0:04:42.67,0:04:47.22,JAP,,0,0,0,,おやっさんの予想は当たったけど まさかこんな数だなんて Dialogue: 3,0:04:47.22,0:04:49.27,JAP,,0,0,0,,ヤツら 何を 目指してるんだ? Dialogue: 3,0:04:48.16,0:04:50.59,JAP-UP,,0,0,0,,火災が発生している様子がうかがえます Dialogue: 3,0:04:50.59,0:04:54.44,JAP-UP,,0,0,0,,電柱のトランスなど 電流の流れるものを襲うようです Dialogue: 3,0:04:54.44,0:04:56.53,JAP-UP,,0,0,0,,各所で 停電が発生しており… Dialogue: 3,0:04:55.56,0:04:58.33,JAP,,0,0,0,,ただ電波に引き寄せられてるだけなのかもしれない Dialogue: 3,0:04:58.33,0:05:01.86,JAP,,0,0,0,,どうする?ジャイロで出るにしても これじゃあ… Dialogue: 3,0:05:04.40,0:05:06.66,JAP,,0,0,0,,何やっとる 行くぞ! Dialogue: 3,0:05:07.00,0:05:09.09,JAP,,0,0,0,,行くって どこへ? Dialogue: 3,0:05:09.09,0:05:12.77,JAP,,0,0,0,,お前らの改造したジャイロでヤツらを街から引っぺがす Dialogue: 3,0:05:12.77,0:05:14.25,JAP,,0,0,0,,とっとと準備しろ! Dialogue: 3,0:05:15.39,0:05:17.04,JAP,,0,0,0,,できるだけのことはやってみよう Dialogue: 3,0:05:19.71,0:05:21.32,JAP,,0,0,0,,まずは駅前だ Dialogue: 3,0:05:25.17,0:05:26.02,JAP,,0,0,0,,来やがった! Dialogue: 3,0:05:26.02,0:05:27.80,JAP,,0,0,0,,ちょうどいいじゃねえか Dialogue: 3,0:05:27.80,0:05:29.49,JAP,,0,0,0,,あいつらでテストだ Dialogue: 3,0:05:30.51,0:05:32.70,JAP,,0,0,0,,じゃあ さっちゃん 戸締まり用心 Dialogue: 3,0:05:32.70,0:05:33.97,JAP,,0,0,0,,いってらっしゃい Dialogue: 3,0:05:34.27,0:05:35.31,JAP,,0,0,0,,気をつけて Dialogue: 3,0:05:41.40,0:05:42.79,JAP,,0,0,0,,アーキタイプ? Dialogue: 3,0:05:42.79,0:05:46.43,JAP,,0,0,0,,李博士が研究している 変な形の分子の総称です Dialogue: 3,0:05:46.66,0:05:48.23,JAP,,0,0,0,,これがアーキタイプ? Dialogue: 3,0:05:48.56,0:05:51.24,JAP,,0,0,0,,まだ合成には成功してないんだよね? Dialogue: 3,0:05:53.24,0:05:54.88,JAP,,0,0,0,,家に戻らないと Dialogue: 3,0:05:54.88,0:05:56.13,JAP,,0,0,0,,なんとかなりませんか? Dialogue: 3,0:05:56.13,0:05:57.29,JAP,,0,0,0,,途中の駅で止まるとか Dialogue: 3,0:05:57.29,0:05:58.25,JAP,,0,0,0,,なんだろ Dialogue: 3,0:05:58.25,0:06:00.25,JAP,,0,0,0,,原因はこれだと思われます Dialogue: 3,0:06:01.04,0:06:02.07,JAP,,0,0,0,,ラドン? Dialogue: 3,0:06:02.23,0:06:05.36,JAP,,0,0,0,,引き続き ラドンに関するニュースを続けます Dialogue: 3,0:06:05.36,0:06:06.63,JAP,,0,0,0,,現在の様子です Dialogue: 3,0:06:06.89,0:06:08.71,JAP,,0,0,0,,各所から煙も上がっていますが… Dialogue: 3,0:06:08.71,0:06:12.68,JAP,,0,0,0,,リアルタイムの投稿者は 逃尾周辺に集中しているようです Dialogue: 3,0:06:13.72,0:06:15.98,JAP,,0,0,0,,うまく引っ張れたとして そのあとは? Dialogue: 3,0:06:15.98,0:06:19.33,JAP,,0,0,0,,ヘッ そのまま地獄に一直線よ! Dialogue: 3,0:06:19.33,0:06:20.98,JAP,,0,0,0,,俺らはどうなるんすか? Dialogue: 3,0:06:21.23,0:06:23.91,JAP,,0,0,0,,細けえことは気にすんなってんでえ Dialogue: 3,0:06:27.31,0:06:28.49,JAP,,0,0,0,,駅前が Dialogue: 3,0:06:30.13,0:06:31.60,JAP,,0,0,0,,さっきのヤツらだ Dialogue: 3,0:06:36.13,0:06:36.99,JAP,,0,0,0,,あれか Dialogue: 3,0:06:37.55,0:06:38.27,JAP,,0,0,0,,やるぞ Dialogue: 3,0:06:38.77,0:06:39.87,JAP,,0,0,0,,アンテナ転向 Dialogue: 3,0:06:43.05,0:06:45.00,JAP,,0,0,0,,誘導電波 出力開始 Dialogue: 3,0:06:51.58,0:06:53.77,JAP,,0,0,0,,反応なし 出力を上げる Dialogue: 3,0:07:01.35,0:07:02.69,JAP,,0,0,0,,誘導成功だ Dialogue: 3,0:07:02.87,0:07:07.22,JAP,,0,0,0,,よっしゃ!このまま街のヤツらも全部おびき出すぞ! Dialogue: 3,0:07:07.22,0:07:09.18,JAP,,0,0,0,,そんなうまくいくのかね Dialogue: 3,0:07:12.10,0:07:13.82,JAP,,0,0,0,,マズい 前からも来た! Dialogue: 3,0:07:13.82,0:07:17.55,JAP,,0,0,0,,スピードを上げろ!挟み撃ちにされちまうぞ! Dialogue: 3,0:07:23.95,0:07:25.01,JAP,,0,0,0,,しまった! Dialogue: 3,0:07:35.34,0:07:39.73,JAP,,0,0,0,,決して外には出ないでください 建物内に避難してください Dialogue: 3,0:07:37.59,0:07:39.78,JAP,,0,0,0,,今私のアパート映らなかった? Dialogue: 3,0:07:39.78,0:07:43.55,JAP,,0,0,0,,周囲の人に声をかけて 安全な場所へ避難してください Dialogue: 3,0:07:40.62,0:07:43.55,JAP,,0,0,0,,洗濯物干しっぱなしで来ちゃったよ Dialogue: 3,0:07:43.55,0:07:44.31,JAP,,0,0,0,,戻る? Dialogue: 3,0:07:44.76,0:07:46.33,JAP,,0,0,0,,次止まる駅は… Dialogue: 3,0:07:46.82,0:07:48.10,JAP,,0,0,0,,特急だよ Dialogue: 3,0:07:48.46,0:07:50.36,JAP,,0,0,0,,アパートの様子分かる映像ない? Dialogue: 3,0:07:50.71,0:07:53.39,JAP,,0,0,0,,アクセス可能な定点カメラが206台 Dialogue: 3,0:07:53.39,0:07:56.35,JAP,,0,0,0,,アパートが映っていると思われるのは この3台 Dialogue: 3,0:07:56.35,0:07:58.18,JAP,,0,0,0,,これじゃ分かんないよ Dialogue: 3,0:07:58.62,0:08:00.17,JAP,,0,0,0,,いいものを見つけました Dialogue: 3,0:08:01.26,0:08:03.36,JAP,,0,0,0,,ユン!しっかりしろ! Dialogue: 3,0:08:04.92,0:08:07.20,JAP,,0,0,0,,ユン!大丈夫か? Dialogue: 3,0:08:09.66,0:08:10.81,JAP,,0,0,0,,ユン! Dialogue: 3,0:08:15.64,0:08:17.14,JAP,,0,0,0,,おやっさん… Dialogue: 3,0:08:23.59,0:08:24.38,JAP,,0,0,0,,あそこ! Dialogue: 3,0:08:48.78,0:08:49.72,JAP,,0,0,0,,おやっさんだ Dialogue: 3,0:08:50.02,0:08:51.24,JAP,,0,0,0,,それにもう1人 Dialogue: 3,0:08:51.94,0:08:53.31,JAP,,0,0,0,,私の友達です Dialogue: 3,0:08:53.79,0:08:55.13,JAP,,0,0,0,,逃げ遅れちゃって… Dialogue: 3,0:08:55.30,0:08:57.76,JAP,,0,0,0,,バスの運転手も まだあの中に Dialogue: 3,0:08:57.76,0:08:59.78,JAP,,0,0,0,,バスの中に3人 Dialogue: 3,0:09:09.63,0:09:12.22,JAP,,0,0,0,,マズいな どんどん増えてる Dialogue: 3,0:09:31.36,0:09:33.16,JAP,,0,0,0,,感度良好 Dialogue: 3,0:09:33.83,0:09:35.43,JAP,,0,0,0,,このあいだのロボット Dialogue: 3,0:09:36.43,0:09:38.44,JAP,,0,0,0,,ってことは侍の会社? Dialogue: 3,0:09:39.12,0:09:43.13,JAP,,0,0,0,,移動可能なカメラにアクセスしました アパートを見に行きましょう Dialogue: 3,0:09:43.39,0:09:46.44,JAP,,0,0,0,,操作マニュアルを解析中です 少々お待ちください Dialogue: 3,0:09:48.26,0:09:49.34,JAP,,0,0,0,,動いた 動いた Dialogue: 3,0:09:49.34,0:09:51.15,JAP,,0,0,0,,左よし 右よし Dialogue: 3,0:09:52.40,0:09:54.15,JAP,,0,0,0,,レッツゴー Dialogue: 3,0:09:54.15,0:09:56.70,JAP,,0,0,0,,ハーヴィ?それとも ユングかな? Dialogue: 3,0:09:57.29,0:09:58.28,JAP,,0,0,0,,なんですか? Dialogue: 3,0:09:58.28,0:10:00.16,JAP,,0,0,0,,その子も連れてくの? Dialogue: 3,0:10:01.69,0:10:03.09,JAP,,0,0,0,,いえ その… Dialogue: 3,0:10:03.09,0:10:06.04,JAP,,0,0,0,,ちょっと待って 今シャッターロックしちゃったから Dialogue: 3,0:10:07.21,0:10:09.33,JAP,,0,0,0,,はい すいません Dialogue: 3,0:10:14.94,0:10:16.28,JAP,,0,0,0,,気をつけてね~ Dialogue: 3,0:10:16.50,0:10:18.02,JAP,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 3,0:10:19.15,0:10:20.30,JAP,,0,0,0,,お借りしま~す Dialogue: 3,0:10:24.87,0:10:26.50,JAP,,0,0,0,,お借りします? Dialogue: 3,0:10:27.76,0:10:29.20,JAP,,0,0,0,,本当にいいのかな? Dialogue: 3,0:10:29.42,0:10:31.55,JAP,,0,0,0,,いい人でよかったですね Dialogue: 3,0:10:33.21,0:10:36.63,JAP,,0,0,0,,現在ラドンが目撃されているのは以下の地域です Dialogue: 3,0:10:36.86,0:10:39.83,JAP,,0,0,0,,千葉県逃尾市 千葉県館山市神戸 Dialogue: 3,0:10:39.83,0:10:42.68,JAP,,0,0,0,,館山市富崎 館山市西岬 Dialogue: 3,0:10:42.68,0:10:44.47,JAP,,0,0,0,,また1匹来たぞ Dialogue: 3,0:10:44.47,0:10:45.70,JAP,,0,0,0,,やっぱりダメ Dialogue: 3,0:10:45.70,0:10:47.45,JAP,,0,0,0,,車の無線機を使えば Dialogue: 3,0:10:47.76,0:10:51.63,JAP,,0,0,0,,ヤツらは電磁波に反応する 無線機はやめておいたほうがいい Dialogue: 3,0:10:52.42,0:10:53.34,JAP,,0,0,0,,マズいぞ! Dialogue: 3,0:10:57.63,0:10:58.94,JAP,,0,0,0,,もしもし 聞こえますか? Dialogue: 3,0:10:59.22,0:11:02.30,JAP,,0,0,0,,こちら6号車タチバナです 聞こえますか? Dialogue: 3,0:11:04.77,0:11:07.57,JAP,,0,0,0,,現在 ラドンに襲われており Dialogue: 3,0:11:08.63,0:11:09.83,JAP,,0,0,0,,至急 救助を… Dialogue: 3,0:11:16.84,0:11:18.43,JAP,,0,0,0,,おいでなすったか Dialogue: 3,0:11:18.43,0:11:20.71,JAP,,0,0,0,,私が弓で注意をそらします Dialogue: 3,0:11:21.87,0:11:22.66,JAP,,0,0,0,,弓? Dialogue: 3,0:11:23.09,0:11:25.04,JAP,,0,0,0,,一応これでも5段なんです Dialogue: 3,0:11:25.41,0:11:25.80,JAP,,0,0,0,,任せて…! Dialogue: 3,0:11:30.83,0:11:31.93,JAP,,0,0,0,,しまった! Dialogue: 3,0:11:31.93,0:11:33.25,JAP,,0,0,0,,すっ すいません Dialogue: 3,0:11:33.66,0:11:35.99,JAP,,0,0,0,,どうする?一か八か突っ込むか? Dialogue: 3,0:11:36.67,0:11:37.60,JAP,,0,0,0,,それ君の? Dialogue: 3,0:11:39.01,0:11:39.64,JAP,,0,0,0,,はい Dialogue: 3,0:11:39.64,0:11:42.55,JAP,,0,0,0,,ちょっと貸してもらえる?あとそのペットボトルも Dialogue: 3,0:11:43.59,0:11:45.10,JAP,,0,0,0,,ユング 計算してくれ Dialogue: 3,0:11:45.10,0:11:46.17,JAP,,0,0,0,,どうぞ Dialogue: 3,0:11:46.90,0:11:49.74,JAP,,0,0,0,,ラドンの声で一番大きな周波数成分は? Dialogue: 3,0:11:49.74,0:11:51.72,JAP,,0,0,0,,800ヘルツ周辺です Dialogue: 3,0:11:51.97,0:11:54.16,JAP,,0,0,0,,基準音の1オクターブ上か Dialogue: 3,0:11:54.89,0:11:56.10,JAP,,0,0,0,,波長に直すと Dialogue: 3,0:11:56.37,0:11:58.98,JAP,,0,0,0,,音波では40センチ程度になります Dialogue: 3,0:12:00.91,0:12:04.53,JAP,,0,0,0,,両側閉口端で 波長半分と考えて20センチ Dialogue: 3,0:12:05.47,0:12:06.62,JAP,,0,0,0,,いけそうだな Dialogue: 3,0:12:06.91,0:12:08.25,JAP,,0,0,0,,風洞計算のソフトは? Dialogue: 3,0:12:08.59,0:12:12.90,JAP,,0,0,0,,オンライン接続できないので ごく簡単なものに限られますが Dialogue: 3,0:12:13.16,0:12:14.83,JAP,,0,0,0,,こいつをシミュレーションしてくれ Dialogue: 3,0:12:15.37,0:12:18.82,JAP,,0,0,0,,スキャンします そのままゆっくり回転させてください Dialogue: 3,0:12:20.26,0:12:22.68,JAP,,0,0,0,,スキャン終了 トレース開始 Dialogue: 3,0:12:24.43,0:12:25.51,JAP,,0,0,0,,チーン Dialogue: 3,0:12:25.51,0:12:28.22,JAP,,0,0,0,,トレース完了 シミュレーションできます Dialogue: 3,0:12:28.40,0:12:30.18,JAP,,0,0,0,,いくつかサンプルを試してくれ Dialogue: 3,0:12:30.56,0:12:32.26,JAP,,0,0,0,,速度を指定してください Dialogue: 3,0:12:32.43,0:12:34.10,JAP,,0,0,0,,60メートルを1秒 Dialogue: 3,0:12:34.53,0:12:37.99,JAP,,0,0,0,,ピ ピ ピピピ ピピピピピピピピ Dialogue: 3,0:12:37.99,0:12:38.74,JAP,,0,0,0,,バン! Dialogue: 3,0:12:39.26,0:12:41.21,JAP,,0,0,0,,出ました 以下の選択肢から… Dialogue: 3,0:12:41.21,0:12:44.61,JAP,,0,0,0,,よし 穴の位置 大きさ 数をくれ Dialogue: 3,0:12:44.85,0:12:45.55,JAP-UP,,0,0,0,,穴? Dialogue: 3,0:12:45.18,0:12:47.14,JAP,,0,0,0,,了解 図面を出します Dialogue: 3,0:12:58.38,0:13:00.87,JAP,,0,0,0,,あの煙 アパートの近く Dialogue: 3,0:13:00.87,0:13:03.28,JAP,,0,0,0,,このぶんだと洗濯物は… Dialogue: 3,0:13:03.28,0:13:05.13,JAP,,0,0,0,,それはいいから 街の様子を Dialogue: 3,0:13:05.13,0:13:06.99,JAP,,0,0,0,,了解です 急ぎましょう Dialogue: 3,0:13:16.85,0:13:18.07,JAP,,0,0,0,,マズいな Dialogue: 3,0:13:18.07,0:13:18.69,JAP,,0,0,0,,できた Dialogue: 3,0:13:19.35,0:13:20.36,JAP,,0,0,0,,これをお願い Dialogue: 3,0:13:21.13,0:13:21.63,JAP,,0,0,0,,はい Dialogue: 3,0:13:24.84,0:13:26.70,JAP,,0,0,0,,南無八幡大菩薩 Dialogue: 3,0:13:38.21,0:13:42.94,JAP,,0,0,0,,もう少し強く引いてください より効果的に音が出ます Dialogue: 3,0:13:51.71,0:13:52.83,JAP,,0,0,0,,パーフェクトです Dialogue: 3,0:13:53.01,0:13:53.51,JAP,,0,0,0,,はい! Dialogue: 3,0:14:00.72,0:14:01.38,JAP,,0,0,0,,今だ! Dialogue: 3,0:14:11.33,0:14:12.10,JAP,,0,0,0,,行くぞ! Dialogue: 3,0:14:31.92,0:14:34.22,JAP,,0,0,0,,かぶら矢とはやりやがったな! Dialogue: 3,0:14:42.12,0:14:43.21,JAP,,0,0,0,,しまった! Dialogue: 3,0:14:44.31,0:14:45.80,JAP,,0,0,0,,ちょっと待った~! Dialogue: 3,0:14:48.91,0:14:50.01,JAP,,0,0,0,,取った~! Dialogue: 3,0:14:50.91,0:14:53.83,JAP,,0,0,0,,ガッキーン!やったるぞ~! Dialogue: 3,0:14:55.36,0:14:56.51,JAP,,0,0,0,,待て待て Dialogue: 3,0:14:56.51,0:14:57.43,JAP,,0,0,0,,貴様 Dialogue: 3,0:15:18.81,0:15:19.73,JAP,,0,0,0,,どうなったの? Dialogue: 3,0:15:19.73,0:15:22.23,JAP,,0,0,0,,あのスピードなら逃げきれたはずです Dialogue: 3,0:15:22.54,0:15:24.99,JAP,,0,0,0,,本線は 次の駅で臨時停車いたします Dialogue: 3,0:15:24.99,0:15:26.23,JAP,,0,0,0,,お急ぎのところ 大変… Dialogue: 3,0:15:35.16,0:15:37.20,JAP,,0,0,0,,そろそろバッテリーが怪しくなるぞ Dialogue: 3,0:15:49.81,0:15:50.84,JAP,,0,0,0,,同じだ Dialogue: 3,0:16:42.81,0:16:45.54,JAP,,0,0,0,,一夜明けた 逃尾市の模様です Dialogue: 3,0:16:45.84,0:16:48.56,JAP,,0,0,0,,各所にはまだ大きな傷痕が残されています Dialogue: 3,0:16:49.12,0:16:51.82,JAP,,0,0,0,,点々と見えるブルーシートはラドンの死体を包んで… Dialogue: 3,0:16:51.82,0:16:54.53,JAP,,0,0,0,,現在までに 行方不明者13名 Dialogue: 3,0:16:54.53,0:16:57.82,JAP,,0,0,0,,病院へ搬送された方143名が確認されています Dialogue: 3,0:16:58.63,0:16:59.83,JAP,,0,0,0,,失敗したのではないか… Dialogue: 3,0:16:59.83,0:17:01.63,JAP,,0,0,0,,汗をかかない生物が 運動のしすぎ… Dialogue: 3,0:17:01.63,0:17:04.16,JAP,,0,0,0,,羽毛恐竜は 体温維持のために羽根が… Dialogue: 3,0:17:04.16,0:17:07.82,JAP,,0,0,0,,今回は最初のものに比べて ずいぶん小型でした Dialogue: 3,0:17:08.07,0:17:10.68,JAP,,0,0,0,,性別の違いという話も 出てますが? Dialogue: 3,0:17:11.20,0:17:13.81,JAP,,0,0,0,,性別の違いは発見できておりません Dialogue: 3,0:17:13.97,0:17:16.27,JAP,,0,0,0,,消化器官が極端に小さいなど Dialogue: 3,0:17:16.27,0:17:20.56,JAP,,0,0,0,,最初に発見された大型ラドンと合わせて 生物としては… Dialogue: 3,0:17:19.22,0:17:23.96,JAP-UP,,0,0,0,,作家のHGウェルズが 1898年に発表した「宇宙戦争」では… Dialogue: 3,0:17:22.81,0:17:24.58,JAP,,0,0,0,,ラドンは宇宙から来た? Dialogue: 3,0:17:24.90,0:17:26.92,JAP,,0,0,0,,ゾウの墓場は都市伝説ですよ Dialogue: 3,0:17:26.92,0:17:28.88,JAP,,0,0,0,,レミングみたいなものなのでは? Dialogue: 3,0:17:29.04,0:17:31.86,JAP,,0,0,0,,海中から飛び立ったという話ですが Dialogue: 3,0:17:32.15,0:17:35.51,JAP,,0,0,0,,ふだん暮らしているのとは異なる生息環境にいたり Dialogue: 3,0:17:35.51,0:17:38.11,JAP,,0,0,0,,力尽きたと考えるのが自然でしょう Dialogue: 3,0:17:38.11,0:17:40.87,JAP,,0,0,0,,気候変動による大規模な人口の移動は Dialogue: 3,0:17:40.87,0:17:44.04,JAP,,0,0,0,,人類の歴史上も 何度も起こったことです Dialogue: 3,0:17:44.04,0:17:45.96,JAP,,0,0,0,,あの赤い血みたいなのは? Dialogue: 3,0:17:45.96,0:17:47.99,JAP,,0,0,0,,ラドンに付着していた砂 酸化鉄ではないか… Dialogue: 3,0:17:47.99,0:17:51.88,JAP,,0,0,0,,砂からは放射性物質は検出されていないと発表がありました Dialogue: 3,0:17:52.12,0:17:54.82,JAP,,0,0,0,,赤い砂について 健康への影響は… Dialogue: 3,0:17:54.82,0:17:58.15,JAP,,0,0,0,,地下の骨の周辺にもありましたよね 赤い砂 Dialogue: 3,0:17:59.39,0:18:01.72,JAP,,0,0,0,,独立自営ジャーナリスト? Dialogue: 3,0:18:01.72,0:18:02.66,JAP,,0,0,0,,「カイ」でいい Dialogue: 3,0:18:02.89,0:18:04.47,JAP,,0,0,0,,お金ならないですよ Dialogue: 3,0:18:04.91,0:18:06.69,JAP,,0,0,0,,あなたは私の論文を見て Dialogue: 3,0:18:06.69,0:18:10.19,JAP,,0,0,0,,おかしなヤツがいるからからかってやろうとかカモにしようとか そういう… Dialogue: 3,0:18:11.28,0:18:15.02,JAP,,0,0,0,,李博士の代理として 頼まれたものを渡しておく Dialogue: 3,0:18:17.26,0:18:18.41,JAP,,0,0,0,,花? Dialogue: 3,0:18:18.78,0:18:20.45,JAP,,0,0,0,,何かの試験ですか? Dialogue: 3,0:18:20.61,0:18:22.83,JAP,,0,0,0,,そんな大げさなもんじゃないけどね Dialogue: 3,0:18:24.31,0:18:26.73,JAP,,0,0,0,,君おもしろいね 専攻は? Dialogue: 3,0:18:26.99,0:18:28.65,JAP,,0,0,0,,ビオロギアファンタスティカ Dialogue: 3,0:18:29.17,0:18:33.98,JAP,,0,0,0,,存在しない物質でできた 存在しない生き物のことを考える分野? Dialogue: 3,0:18:34.30,0:18:38.80,JAP,,0,0,0,,自分の子供から生まれる虫とか うんこを食べて餌を出す虫とか Dialogue: 3,0:18:38.80,0:18:39.80,JAP,,0,0,0,,うんこ? Dialogue: 3,0:18:39.80,0:18:44.02,JAP,,0,0,0,,4次元空間に暮らす生き物には 目がいくつ必要か Dialogue: 3,0:18:44.02,0:18:46.49,JAP,,0,0,0,,2次元の生き物は飛ぶことができるのか? Dialogue: 3,0:18:46.49,0:18:48.14,JAP,,0,0,0,,私たちの目は2つですけど Dialogue: 3,0:18:48.14,0:18:51.58,JAP,,0,0,0,,3つあったらどう見えるのかとか 考えたことありません? Dialogue: 3,0:18:51.99,0:18:54.37,JAP,,0,0,0,,ラドンは?ありえない生き物? Dialogue: 3,0:18:54.63,0:18:58.31,JAP,,0,0,0,,実際にいたわけですから ありえた生き物です Dialogue: 3,0:18:59.02,0:18:59.99,JAP,,0,0,0,,招待状? Dialogue: 3,0:18:59.99,0:19:05.34,JAP,,0,0,0,,博士は今 ちょっとしたプロジェクトに関わって ドバイに滞在中なんだけど Dialogue: 3,0:19:05.50,0:19:08.33,JAP,,0,0,0,,短期滞在型研究員招へい? Dialogue: 3,0:19:08.33,0:19:10.55,JAP,,0,0,0,,話し相手が欲しいみたいでね Dialogue: 3,0:19:10.82,0:19:12.55,JAP,,0,0,0,,滞在費と交通費はつく Dialogue: 3,0:19:12.90,0:19:14.21,JAP,,0,0,0,,共同研究? Dialogue: 3,0:19:14.51,0:19:16.88,JAP,,0,0,0,,の…お誘いってとこ Dialogue: 3,0:19:16.88,0:19:19.22,JAP,,0,0,0,,行っていいんですか?ホントに? Dialogue: 3,0:19:20.01,0:19:23.72,JAP,,0,0,0,,こいつに突然人格が目覚めて 俺たちを助けた? Dialogue: 3,0:19:23.97,0:19:26.66,JAP,,0,0,0,,そんな楽しいことが起きるなら 大歓迎だ Dialogue: 3,0:19:26.66,0:19:27.73,JAP,,0,0,0,,まいど Dialogue: 3,0:19:28.37,0:19:31.33,JAP,,0,0,0,,ラ丼2つ それからサンドイッチセット Dialogue: 3,0:19:31.33,0:19:33.73,JAP,,0,0,0,,ありがと~おじちゃん元気? Dialogue: 3,0:19:33.73,0:19:34.91,JAP,,0,0,0,,言ったとおりだ Dialogue: 3,0:19:34.91,0:19:38.13,JAP,,0,0,0,,新メニュー 2週間後の昼飯を当てた Dialogue: 3,0:19:38.75,0:19:40.44,JAP,,0,0,0,,言ってたか?そんなこと Dialogue: 3,0:19:40.44,0:19:43.82,JAP,,0,0,0,,未来に何が起こるかは あらかじめ決まってる Dialogue: 3,0:19:43.82,0:19:46.74,JAP,,0,0,0,,答えは隠されていて 解けないだけだ Dialogue: 3,0:19:47.97,0:19:48.70,JAP,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 3,0:19:49.15,0:19:52.37,JAP,,0,0,0,,ナラタケの痕跡だ ゲストで侵入されてる Dialogue: 3,0:19:52.37,0:19:54.86,JAP,,0,0,0,,お前が作って配布したAIか Dialogue: 3,0:19:54.86,0:19:56.79,JAP,,0,0,0,,まさかナラタケの恩返し? Dialogue: 3,0:19:56.96,0:19:58.17,JAP,,0,0,0,,ユーザーの特定は? Dialogue: 3,0:19:58.66,0:20:01.14,JAP,,0,0,0,,特定は無理だが メッセージなら送れる Dialogue: 3,0:20:03.20,0:20:04.97,JAP,,0,0,0,,そんなんで返事くるのか? Dialogue: 3,0:20:05.89,0:20:06.56,JAP,,0,0,0,,来た! Dialogue: 3,0:20:08.25,0:20:10.82,JAP,,0,0,0,,早い 逃がすな何か聞き出せ Dialogue: 3,0:20:21.29,0:20:22.15,JAP,,0,0,0,,カミムシ? Dialogue: 3,0:20:31.51,0:20:33.87,JAP,,0,0,0,,これは…どこかで Dialogue: 3,0:20:40.94,0:20:42.66,JAP,,0,0,0,,中の花が逆? Dialogue: 3,0:20:43.80,0:20:44.80,JAP,,0,0,0,,本当だ! Dialogue: 3,0:20:46.25,0:20:49.48,JAP,,0,0,0,,左右が反転なら上下?奥行きは? Dialogue: 3,0:20:50.35,0:20:52.43,JAP,,0,0,0,,いや 待って 待って ええ~? Dialogue: 3,0:20:54.32,0:20:55.63,JAP,,0,0,0,,アーキタイプ Dialogue: 3,0:21:04.64,0:21:05.80,JAP,,0,0,0,,これが… Dialogue: 3,0:21:07.91,0:21:09.57,JAP,,0,0,0,,アーキタイプ Dialogue: 3,0:21:14.80,0:21:18.59,JAP,,0,0,0,,やはりキャブノイズではありません 生物の鳴き声が聞こえます Dialogue: 3,0:21:18.95,0:21:19.92,JAP,,0,0,0,,鳴き声? Dialogue: 3,0:21:19.92,0:21:21.60,JAP,,0,0,0,,聞いたことのない声です Dialogue: 3,0:21:21.90,0:21:25.30,JAP,,0,0,0,,深度900を50ノットで進む生物? Dialogue: 3,0:21:25.30,0:21:27.09,JAP,,0,0,0,,転進!接近してきます Dialogue: 3,0:21:27.45,0:21:30.05,JAP,,0,0,0,,速度そのまま 距離5500ヤード Dialogue: 3,0:21:30.60,0:21:32.22,JAP,,0,0,0,,総員配置 Dialogue: 3,0:21:32.84,0:21:36.58,JAP,,0,0,0,,距離1200 速すぎる!接触します! Dialogue: 4,0:00:01.56,0:00:03.29,CHS,,0,0,0,,长官 探测到未知飞行物 Dialogue: 4,0:00:03.47,0:00:04.58,CHS,,0,0,0,,已进入防空识别区 Dialogue: 4,0:00:05.04,0:00:07.73,CHS,,0,0,0,,收到 确认是否有相关允许飞行信息 Dialogue: 4,0:00:07.91,0:00:09.83,CHS,,0,0,0,,没有相关允许飞行信息 Dialogue: 4,0:00:09.83,0:00:11.45,CHS,,0,0,0,,光荣1号 紧急起飞 Dialogue: 4,0:00:13.62,0:00:16.62,CHS,,0,0,0,,这是我们稍稍变得更聪明一些 Dialogue: 4,0:00:16.62,0:00:19.61,CHS,,0,0,0,,还未知晓很多事物之前的故事 Dialogue: 4,0:00:19.61,0:00:20.97,CHS,,0,0,0,,这个可能已经说过了 Dialogue: 4,0:00:20.97,0:00:22.75,CHS,,0,0,0,,回过头来看的话 Dialogue: 4,0:00:22.75,0:00:26.73,CHS,,0,0,0,,那时 有没有一瞬间觉得世界变了 Dialogue: 4,0:00:26.73,0:00:28.65,CHS,,0,0,0,,并没有 和平常没有区别 Dialogue: 4,0:00:28.65,0:00:29.73,CHS,,0,0,0,,早上起床 Dialogue: 4,0:00:29.73,0:00:30.74,CHS,,0,0,0,,晚上睡觉 Dialogue: 4,0:00:30.74,0:00:31.71,CHS,,0,0,0,,晚上起床 Dialogue: 4,0:00:31.71,0:00:32.63,CHS,,0,0,0,,早上睡觉 Dialogue: 4,0:00:32.63,0:00:33.73,CHS,,0,0,0,,和平常一样 Dialogue: 4,0:00:33.73,0:00:34.51,CHS,,0,0,0,,做着工作 Dialogue: 4,0:00:34.51,0:00:35.92,CHS,,0,0,0,,去上学 Dialogue: 4,0:00:35.92,0:00:36.51,CHS,,0,0,0,,出生 Dialogue: 4,0:00:36.51,0:00:37.20,CHS,,0,0,0,,死亡 Dialogue: 4,0:00:37.20,0:00:37.72,CHS,,0,0,0,,玩耍 Dialogue: 4,0:00:37.72,0:00:38.62,CHS,,0,0,0,,思考 Dialogue: 4,0:00:38.62,0:00:41.16,CHS,,0,0,0,,笑着 笑着 笑着 笑着 Dialogue: 4,0:00:41.16,0:00:43.01,CHS,,0,0,0,,顺着时间一起流淌 Dialogue: 4,0:00:43.01,0:00:45.17,CHS,,0,0,0,,想要逆流而上 最后也会随波逐流 Dialogue: 4,0:00:45.17,0:00:48.27,CHS,,0,0,0,,意识到的时候 已经来到了没见过的海边 Dialogue: 4,0:00:48.62,0:00:50.32,CHS,,0,0,0,,在哪里 却看到了神奇的景象 Dialogue: 4,0:00:50.32,0:00:51.28,CHS,,0,0,0,,看到了什么 Dialogue: 4,0:00:51.28,0:00:53.34,CHS,,0,0,0,,碎了的花瓶恢复原样 Dialogue: 4,0:00:53.34,0:00:55.65,CHS,,0,0,0,,枯萎的花朵再次绽放 Dialogue: 4,0:00:55.65,0:00:58.12,CHS,,0,0,0,,花瓣逆流而上 Dialogue: 4,0:00:58.12,0:01:00.48,CHS,,0,0,0,,那肯定是 难道是 Dialogue: 4,0:01:00.48,0:01:01.87,CHS,,0,0,0,,是你做的吗 Dialogue: 4,0:01:01.87,0:01:03.25,CHS,,0,0,0,,不 不是我 Dialogue: 4,0:01:03.41,0:01:04.90,CHS,,0,0,0,,至今未有过 Dialogue: 4,0:02:56.28,0:02:57.13,CHS,,0,0,0,,就是那个吗 Dialogue: 4,0:02:57.40,0:02:58.52,CHS,,0,0,0,,红色的云 Dialogue: 4,0:03:00.78,0:03:03.20,CHS,,0,0,0,,这里是 逃尾市政府 Dialogue: 4,0:03:03.79,0:03:08.33,CHS,,0,0,0,,刚刚确认 拉顿正集群向这里靠近 Dialogue: 4,0:03:08.69,0:03:10.01,CHS,,0,0,0,,这一带十分危险 Dialogue: 4,0:03:10.37,0:03:13.22,CHS,,0,0,0,,请立马到建筑物里面去避难 Dialogue: 4,0:03:13.55,0:03:15.54,CHS,,0,0,0,,这里是逃尾市政府 Dialogue: 4,0:03:15.54,0:03:17.52,CHS,,0,0,0,,请离开海边 立刻去避难 Dialogue: 4,0:03:17.72,0:03:18.80,CHS,,0,0,0,,快逃 Dialogue: 4,0:03:18.99,0:03:21.49,CHS,,0,0,0,,没有人能想象得到的分子 Dialogue: 4,0:03:21.49,0:03:25.35,CHS,,0,0,0,,苯环呀 富勒烯 还有轮烷之类的感觉吗 Dialogue: 4,0:03:26.11,0:03:29.74,CHS,,0,0,0,,化学数据资料库里面没有发现类似的构造 Dialogue: 4,0:03:30.16,0:03:30.56,CHS,,0,0,0,,汪 Dialogue: 4,0:03:30.96,0:03:33.31,CHS,,0,0,0,,这种分子真的能存在吗 Dialogue: 4,0:03:33.69,0:03:37.30,CHS,,0,0,0,,就模拟来说的话是可以稳定存在的 Dialogue: 4,0:03:36.59,0:03:37.96,CHS-UP,,0,0,0,,不会有事吧 Dialogue: 4,0:03:37.96,0:03:39.32,CHS-UP,,0,0,0,,要不打个电话 Dialogue: 4,0:03:40.90,0:03:43.31,CHS,,0,0,0,,山本先生 你在干嘛 Dialogue: 4,0:03:44.09,0:03:46.32,CHS,,0,0,0,,快到里面去 外面危险 Dialogue: 4,0:03:47.08,0:03:48.05,CHS,,0,0,0,,是吗 Dialogue: 4,0:03:58.21,0:04:03.13,CHS,,0,0,0,,就在现在 海上保安厅对周边海域发布了禁行令 Dialogue: 4,0:04:03.13,0:04:05.68,CHS,,0,0,0,,这是… 无比庞大的数量… Dialogue: 4,0:04:04.76,0:04:07.48,CHS-UP,,0,0,0,,这 是数以万计 按万计! Dialogue: 4,0:04:06.63,0:04:09.64,CHS,,0,0,0,,拉顿行进方向上的市町村 都发出了警戒命令 Dialogue: 4,0:04:09.64,0:04:12.27,CHS,,0,0,0,,看起来 体型好像变小了 Dialogue: 4,0:04:12.27,0:04:15.28,CHS,,0,0,0,,外观也发生了一点变化 Dialogue: 4,0:04:15.28,0:04:17.69,CHS,,0,0,0,,比起变化 接下来该怎么办 Dialogue: 4,0:04:17.69,0:04:19.96,CHS,,0,0,0,,应该会进行驱逐 Dialogue: 4,0:04:19.96,0:04:22.15,CHS,,0,0,0,,但是这个数量… Dialogue: 4,0:04:22.34,0:04:26.10,CHS,,0,0,0,,因为是电波怪兽 有可能是冲着电波去的 Dialogue: 4,0:04:26.10,0:04:28.69,CHS,,0,0,0,,也就是说会朝市区去是吗 Dialogue: 4,0:04:28.69,0:04:34.32,CHS,,0,0,0,,存在被人类活动所发出的电波所吸引的可能性 Dialogue: 4,0:04:37.67,0:04:42.67,CHS,,0,0,0,,飞来的拉顿的数量在不断增加 十分凶猛残暴 极度危险 Dialogue: 4,0:04:42.67,0:04:47.22,CHS,,0,0,0,,老爹确实是预料到了 但是这个数量实在是 Dialogue: 4,0:04:47.22,0:04:49.27,CHS,,0,0,0,,它们的目标是啥 Dialogue: 4,0:04:48.16,0:04:50.59,CHS-UP,,0,0,0,,可以看到有火灾的发生 Dialogue: 4,0:04:50.59,0:04:54.44,CHS-UP,,0,0,0,,拉顿会袭击电线柱的变压器之类有电流通过的物体 Dialogue: 4,0:04:54.44,0:04:56.53,CHS-UP,,0,0,0,,各地都发生了停电 Dialogue: 4,0:04:55.56,0:04:58.33,CHS,,0,0,0,,可能不只是被电波吸引过来的 Dialogue: 4,0:04:58.33,0:05:01.86,CHS,,0,0,0,,怎么办 就算杰罗出动 这个数量也… Dialogue: 4,0:05:04.40,0:05:06.66,CHS,,0,0,0,,你们再干啥 快走了 Dialogue: 4,0:05:07.00,0:05:09.09,CHS,,0,0,0,,走 去哪里 Dialogue: 4,0:05:09.09,0:05:12.77,CHS,,0,0,0,,用你们改造的杰罗把他们从市区里面引出来 Dialogue: 4,0:05:12.77,0:05:14.25,CHS,,0,0,0,,抓紧准备 Dialogue: 4,0:05:15.39,0:05:17.04,CHS,,0,0,0,,尽力而为吧 Dialogue: 4,0:05:19.71,0:05:21.32,CHS,,0,0,0,,首先是车站前 Dialogue: 4,0:05:25.17,0:05:26.02,CHS,,0,0,0,,来了 Dialogue: 4,0:05:26.02,0:05:27.80,CHS,,0,0,0,,不是正好吗 Dialogue: 4,0:05:27.80,0:05:29.49,CHS,,0,0,0,,拿它们做实验 Dialogue: 4,0:05:30.51,0:05:32.70,CHS,,0,0,0,,那 小美 记得关窗 Dialogue: 4,0:05:32.70,0:05:33.97,CHS,,0,0,0,,一路顺风 Dialogue: 4,0:05:34.27,0:05:35.31,CHS,,0,0,0,,注意安全 Dialogue: 4,0:05:41.40,0:05:42.79,CHS,,0,0,0,,胚盘型 Dialogue: 4,0:05:42.79,0:05:46.43,CHS,,0,0,0,,李博士在进行研究的 奇形怪状的分子的总称 Dialogue: 4,0:05:46.66,0:05:48.23,CHS,,0,0,0,,这就是胚盘型 Dialogue: 4,0:05:48.56,0:05:51.24,CHS,,0,0,0,,还没有成功合成对吧 Dialogue: 4,0:05:53.24,0:05:54.88,CHS,,0,0,0,,不能回家的话… Dialogue: 4,0:05:54.88,0:05:56.13,CHS,,0,0,0,,不能想想办法吗 Dialogue: 4,0:05:56.13,0:05:57.29,CHS,,0,0,0,,在中途停车之类的 Dialogue: 4,0:05:57.29,0:05:58.25,CHS,,0,0,0,,发生什么了 Dialogue: 4,0:05:58.25,0:06:00.25,CHS,,0,0,0,,我想原因应该是这个 Dialogue: 4,0:06:01.04,0:06:02.07,CHS,,0,0,0,,拉顿 Dialogue: 4,0:06:02.23,0:06:05.36,CHS,,0,0,0,,继续为您播报有关拉顿的新闻 Dialogue: 4,0:06:05.36,0:06:06.63,CHS,,0,0,0,,这是现在的情况 Dialogue: 4,0:06:06.89,0:06:08.71,CHS,,0,0,0,,各地都有浓烟升起 Dialogue: 4,0:06:08.71,0:06:12.68,CHS,,0,0,0,,实时照片的投稿人集中在逃尾附近 Dialogue: 4,0:06:13.72,0:06:15.98,CHS,,0,0,0,,就算都引出来了 之后该怎么办 Dialogue: 4,0:06:15.98,0:06:19.33,CHS,,0,0,0,,哼哼 就这样一路开到地狱 Dialogue: 4,0:06:19.33,0:06:20.98,CHS,,0,0,0,,我们会怎么样啊 Dialogue: 4,0:06:21.23,0:06:23.91,CHS,,0,0,0,,不要在意这种细节啦 Dialogue: 4,0:06:27.31,0:06:28.49,CHS,,0,0,0,,车站前都是… Dialogue: 4,0:06:30.13,0:06:31.60,CHS,,0,0,0,,是刚刚那些家伙 Dialogue: 4,0:06:36.13,0:06:36.99,CHS,,0,0,0,,是那个吗 Dialogue: 4,0:06:37.55,0:06:38.27,CHS,,0,0,0,,要开始咯 Dialogue: 4,0:06:38.77,0:06:39.87,CHS,,0,0,0,,天线转向 Dialogue: 4,0:06:43.05,0:06:45.00,CHS,,0,0,0,,诱导电波 开始发射 Dialogue: 4,0:06:51.58,0:06:53.77,CHS,,0,0,0,,没反应 增加输出功率 Dialogue: 4,0:07:01.35,0:07:02.69,CHS,,0,0,0,,诱导成功 Dialogue: 4,0:07:02.87,0:07:07.22,CHS,,0,0,0,,干得好 就这样把街上的那些家伙也全部引出来 Dialogue: 4,0:07:07.22,0:07:09.18,CHS,,0,0,0,,真的能这么顺利吗 Dialogue: 4,0:07:12.10,0:07:13.82,CHS,,0,0,0,,不好 前面也来了 Dialogue: 4,0:07:13.82,0:07:17.55,CHS,,0,0,0,,快加速 不然会被夹击 Dialogue: 4,0:07:23.95,0:07:25.01,CHS,,0,0,0,,糟糕 Dialogue: 4,0:07:35.34,0:07:39.73,CHS,,0,0,0,,切勿外出 请在建筑物里避难 Dialogue: 4,0:07:37.59,0:07:39.78,CHS,,0,0,0,,刚刚是拍到了我的公寓吗 Dialogue: 4,0:07:39.78,0:07:43.55,CHS,,0,0,0,,请通知周围的人 到安全的地方避难 Dialogue: 4,0:07:40.62,0:07:43.55,CHS,,0,0,0,,洗好的衣服都晾在外面就出门了 Dialogue: 4,0:07:43.55,0:07:44.31,CHS,,0,0,0,,回去吗 Dialogue: 4,0:07:44.76,0:07:46.33,CHS,,0,0,0,,下一个停车的站是 Dialogue: 4,0:07:46.82,0:07:48.10,CHS,,0,0,0,,这是特急电车啊 Dialogue: 4,0:07:48.46,0:07:50.36,CHS,,0,0,0,,有没有能看到公寓情况的影像 Dialogue: 4,0:07:50.71,0:07:53.39,CHS,,0,0,0,,能连接到的固定摄像机有206台 Dialogue: 4,0:07:53.39,0:07:56.35,CHS,,0,0,0,,看起来能拍到公寓的是这3台 Dialogue: 4,0:07:56.35,0:07:58.18,CHS,,0,0,0,,这样根本看不到啊 Dialogue: 4,0:07:58.62,0:08:00.17,CHS,,0,0,0,,我发现了个好东西 Dialogue: 4,0:08:01.26,0:08:03.36,CHS,,0,0,0,,结 清醒一点 Dialogue: 4,0:08:04.92,0:08:07.20,CHS,,0,0,0,,结 你还好吗 Dialogue: 4,0:08:09.66,0:08:10.81,CHS,,0,0,0,,结 Dialogue: 4,0:08:15.64,0:08:17.14,CHS,,0,0,0,,老爹 Dialogue: 4,0:08:23.59,0:08:24.38,CHS,,0,0,0,,那边 Dialogue: 4,0:08:48.78,0:08:49.72,CHS,,0,0,0,,是老爹 Dialogue: 4,0:08:50.02,0:08:51.24,CHS,,0,0,0,,还有一个人 Dialogue: 4,0:08:51.94,0:08:53.31,CHS,,0,0,0,,是我的朋友 Dialogue: 4,0:08:53.79,0:08:55.13,CHS,,0,0,0,,还没来得及逃 Dialogue: 4,0:08:55.30,0:08:57.76,CHS,,0,0,0,,公交车的司机也还被困在里面 Dialogue: 4,0:08:57.76,0:08:59.78,CHS,,0,0,0,,车里还有3个人 Dialogue: 4,0:09:09.63,0:09:12.22,CHS,,0,0,0,,情况不妙啊 越来越多了 Dialogue: 4,0:09:31.36,0:09:33.16,CHS,,0,0,0,,信号接收良好 Dialogue: 4,0:09:33.83,0:09:35.43,CHS,,0,0,0,,是之前的机器人 Dialogue: 4,0:09:36.43,0:09:38.44,CHS,,0,0,0,,也就是说这里是侍的公司吗 Dialogue: 4,0:09:39.12,0:09:43.13,CHS,,0,0,0,,已连接到可移动的摄像头 让我们看看公寓的情况吧 Dialogue: 4,0:09:43.39,0:09:46.44,CHS,,0,0,0,,正在分析操作手册 请稍作等待 Dialogue: 4,0:09:48.26,0:09:49.34,CHS,,0,0,0,,动了 动了 Dialogue: 4,0:09:49.34,0:09:51.15,CHS,,0,0,0,,左边没问题 右边没问题 Dialogue: 4,0:09:52.40,0:09:54.15,CHS,,0,0,0,,Let's go Dialogue: 4,0:09:54.15,0:09:56.70,CHS,,0,0,0,,是哈维吗 还是说是结格 Dialogue: 4,0:09:57.29,0:09:58.28,CHS,,0,0,0,,什么 Dialogue: 4,0:09:58.28,0:10:00.16,CHS,,0,0,0,,这个机子也要带去用吗 Dialogue: 4,0:10:01.69,0:10:03.09,CHS,,0,0,0,,不 那个 Dialogue: 4,0:10:03.09,0:10:06.04,CHS,,0,0,0,,等等 现在门是锁着的 Dialogue: 4,0:10:07.21,0:10:09.33,CHS,,0,0,0,,好 麻烦你了 Dialogue: 4,0:10:14.94,0:10:16.28,CHS,,0,0,0,,小心一点哦 Dialogue: 4,0:10:16.50,0:10:18.02,CHS,,0,0,0,,谢谢 Dialogue: 4,0:10:19.15,0:10:20.30,CHS,,0,0,0,,我借走啦 Dialogue: 4,0:10:24.87,0:10:26.50,CHS,,0,0,0,,借走 Dialogue: 4,0:10:27.76,0:10:29.20,CHS,,0,0,0,,真的没问题吗 Dialogue: 4,0:10:29.42,0:10:31.55,CHS,,0,0,0,,是个热心肠的人呀 真是太好了 Dialogue: 4,0:10:33.21,0:10:36.63,CHS,,0,0,0,,现在目击到拉顿的是以下地区 Dialogue: 4,0:10:36.86,0:10:39.83,CHS,,0,0,0,,千叶县逃尾市 千叶县馆山市神户 Dialogue: 4,0:10:39.83,0:10:42.68,CHS,,0,0,0,,馆山市富崎 馆山市西岬 Dialogue: 4,0:10:42.68,0:10:44.47,CHS,,0,0,0,,又来了一只 Dialogue: 4,0:10:44.47,0:10:45.70,CHS,,0,0,0,,果然不行啊 Dialogue: 4,0:10:45.70,0:10:47.45,CHS,,0,0,0,,如果用车上的无线通讯器的话 Dialogue: 4,0:10:47.76,0:10:51.63,CHS,,0,0,0,,那些家伙能感应到电磁波 最好不要使用无线通讯器 Dialogue: 4,0:10:52.42,0:10:53.34,CHS,,0,0,0,,糟糕 Dialogue: 4,0:10:57.63,0:10:58.94,CHS,,0,0,0,,喂 喂 能听到吗 Dialogue: 4,0:10:59.22,0:11:02.30,CHS,,0,0,0,,这里是6号车的立花 能听到吗 Dialogue: 4,0:11:04.77,0:11:07.57,CHS,,0,0,0,,我们现在正在被拉顿袭击 Dialogue: 4,0:11:08.63,0:11:09.83,CHS,,0,0,0,,请求紧急派救援… Dialogue: 4,0:11:16.84,0:11:18.43,CHS,,0,0,0,,来了吗 Dialogue: 4,0:11:18.43,0:11:20.71,CHS,,0,0,0,,让我能用弓来转移视线吧 Dialogue: 4,0:11:21.87,0:11:22.66,CHS,,0,0,0,,弓 Dialogue: 4,0:11:23.09,0:11:25.04,CHS,,0,0,0,,好歹我也是弓道5段 Dialogue: 4,0:11:25.41,0:11:25.80,CHS,,0,0,0,,交给我吧 Dialogue: 4,0:11:30.83,0:11:31.93,CHS,,0,0,0,,不好 Dialogue: 4,0:11:31.93,0:11:33.25,CHS,,0,0,0,,对 对不起 Dialogue: 4,0:11:33.66,0:11:35.99,CHS,,0,0,0,,怎么办 先冲出去再说吗 Dialogue: 4,0:11:36.67,0:11:37.60,CHS,,0,0,0,,那是你的吗 Dialogue: 4,0:11:39.01,0:11:39.64,CHS,,0,0,0,,是的 Dialogue: 4,0:11:39.64,0:11:42.55,CHS,,0,0,0,,可以借我一下吗 还有那个塑料瓶 Dialogue: 4,0:11:43.59,0:11:45.10,CHS,,0,0,0,,结格 帮我计算一下 Dialogue: 4,0:11:45.10,0:11:46.17,CHS,,0,0,0,,请说 Dialogue: 4,0:11:46.90,0:11:49.74,CHS,,0,0,0,,拉顿的叫声中最大的频率是多少 Dialogue: 4,0:11:49.74,0:11:51.72,CHS,,0,0,0,,800赫兹左右 Dialogue: 4,0:11:51.97,0:11:54.16,CHS,,0,0,0,,比标准音高一个八度吗 Dialogue: 4,0:11:54.89,0:11:56.10,CHS,,0,0,0,,换算成波长的话 Dialogue: 4,0:11:56.37,0:11:58.98,CHS,,0,0,0,,波长在40厘米左右 Dialogue: 4,0:12:00.91,0:12:04.53,CHS,,0,0,0,,两端是封闭的 取一半的波长 20厘米 Dialogue: 4,0:12:05.47,0:12:06.62,CHS,,0,0,0,,看起来能行 Dialogue: 4,0:12:06.91,0:12:08.25,CHS,,0,0,0,,风洞试验的软件呢 Dialogue: 4,0:12:08.59,0:12:12.90,CHS,,0,0,0,,无法连接网络 只能进行简单的操作 Dialogue: 4,0:12:13.16,0:12:14.83,CHS,,0,0,0,,帮我用这个模拟 Dialogue: 4,0:12:15.37,0:12:18.82,CHS,,0,0,0,,开始扫描 请缓慢旋转 Dialogue: 4,0:12:20.26,0:12:22.68,CHS,,0,0,0,,扫描完成 开始临摹 Dialogue: 4,0:12:24.43,0:12:25.51,CHS,,0,0,0,,叮 Dialogue: 4,0:12:25.51,0:12:28.22,CHS,,0,0,0,,临摹完成 可以进行模拟 Dialogue: 4,0:12:28.40,0:12:30.18,CHS,,0,0,0,,帮我试试几个样本 Dialogue: 4,0:12:30.56,0:12:32.26,CHS,,0,0,0,,请指定速度 Dialogue: 4,0:12:32.43,0:12:34.10,CHS,,0,0,0,,每秒60米 Dialogue: 4,0:12:34.53,0:12:37.99,CHS,,0,0,0,,哔 哔 哔哔哔 哔哔哔哔哔 Dialogue: 4,0:12:37.99,0:12:38.74,CHS,,0,0,0,,嘣 Dialogue: 4,0:12:39.26,0:12:41.21,CHS,,0,0,0,,模拟完成 请从下面的选项里… Dialogue: 4,0:12:41.21,0:12:44.61,CHS,,0,0,0,,好 告诉我洞的位置 大小和数量 Dialogue: 4,0:12:44.85,0:12:45.55,CHS-UP,,0,0,0,,洞 Dialogue: 4,0:12:45.18,0:12:47.14,CHS,,0,0,0,,明白 调出画面 Dialogue: 4,0:12:58.38,0:13:00.87,CHS,,0,0,0,,那个烟 在公寓附近 Dialogue: 4,0:13:00.87,0:13:03.28,CHS,,0,0,0,,这烟量的话 你洗好的衣服 Dialogue: 4,0:13:03.28,0:13:05.13,CHS,,0,0,0,,别管这个了 先看看街上的情况 Dialogue: 4,0:13:05.13,0:13:06.99,CHS,,0,0,0,,好的 加速前进 Dialogue: 4,0:13:16.85,0:13:18.07,CHS,,0,0,0,,不妙啊 Dialogue: 4,0:13:18.07,0:13:18.69,CHS,,0,0,0,,好了 Dialogue: 4,0:13:19.35,0:13:20.36,CHS,,0,0,0,,这个就拜托你了 Dialogue: 4,0:13:21.13,0:13:21.63,CHS,,0,0,0,,好 Dialogue: 4,0:13:24.84,0:13:26.70,CHS,,0,0,0,,祈祷我武运昌隆 Dialogue: 4,0:13:38.21,0:13:42.94,CHS,,0,0,0,,再用力一点点 更能发出声音 Dialogue: 4,0:13:51.71,0:13:52.83,CHS,,0,0,0,,完美 Dialogue: 4,0:13:53.01,0:13:53.51,CHS,,0,0,0,,好 Dialogue: 4,0:14:00.72,0:14:01.38,CHS,,0,0,0,,就是现在 Dialogue: 4,0:14:11.33,0:14:12.10,CHS,,0,0,0,,冲 Dialogue: 4,0:14:31.92,0:14:34.22,CHS,,0,0,0,,用会响的箭矢可真是妙啊 Dialogue: 4,0:14:42.12,0:14:43.21,CHS,,0,0,0,,糟了 Dialogue: 4,0:14:44.31,0:14:45.80,CHS,,0,0,0,,慢着 Dialogue: 4,0:14:48.91,0:14:50.01,CHS,,0,0,0,,抓到了 Dialogue: 4,0:14:50.91,0:14:53.83,CHS,,0,0,0,,呀呼 我要揍你了哦 Dialogue: 4,0:14:55.36,0:14:56.51,CHS,,0,0,0,,慢着慢着 Dialogue: 4,0:14:56.51,0:14:57.43,CHS,,0,0,0,,混蛋 Dialogue: 4,0:15:18.81,0:15:19.73,CHS,,0,0,0,,发生甚么事了 Dialogue: 4,0:15:19.73,0:15:22.23,CHS,,0,0,0,,按照那个速度的话应该能逃走 Dialogue: 4,0:15:22.54,0:15:24.99,CHS,,0,0,0,,本车将在下一站临时停车 Dialogue: 4,0:15:24.99,0:15:26.23,CHS,,0,0,0,,事发突然 非常抱歉 Dialogue: 4,0:15:35.16,0:15:37.20,CHS,,0,0,0,,电池差不多快撑不住了 Dialogue: 4,0:15:49.81,0:15:50.84,CHS,,0,0,0,,又是这样 Dialogue: 4,0:16:42.81,0:16:45.54,CHS,,0,0,0,,度过不寻常的一天后的逃尾市的情况 Dialogue: 4,0:16:45.84,0:16:48.56,CHS,,0,0,0,,各地仍旧是留下了满目的疮痍 Dialogue: 4,0:16:49.12,0:16:51.82,CHS,,0,0,0,,到处可见的蓝布包裹着拉顿的尸体。 Dialogue: 4,0:16:51.82,0:16:54.53,CHS,,0,0,0,,至今为止下落不明者13名 Dialogue: 4,0:16:54.53,0:16:57.82,CHS,,0,0,0,,有143人被确认送到了医院 Dialogue: 4,0:16:58.63,0:16:59.83,CHS,,0,0,0,,真的不是失败了吗 Dialogue: 4,0:16:59.83,0:17:01.63,CHS,,0,0,0,,不出汗的生物 因为运动过度 Dialogue: 4,0:17:01.63,0:17:04.16,CHS,,0,0,0,,羽毛恐龙为了维持体温而长出羽毛 Dialogue: 4,0:17:04.16,0:17:07.82,CHS,,0,0,0,,这次和最初的相比 体型小了很多 Dialogue: 4,0:17:08.07,0:17:10.68,CHS,,0,0,0,,还有人说性别不一样 Dialogue: 4,0:17:11.20,0:17:13.81,CHS,,0,0,0,,没有发现性别的差异 Dialogue: 4,0:17:13.97,0:17:16.27,CHS,,0,0,0,,和最初发现的大型拉顿一样 Dialogue: 4,0:17:16.27,0:17:20.56,CHS,,0,0,0,,有消化器官极小之类的共同点 从生物角度来看… Dialogue: 4,0:17:19.22,0:17:23.96,CHS-UP,,0,0,0,,作家HG威露斯在1898年发表的《宇宙战争》中说 Dialogue: 4,0:17:22.81,0:17:24.58,CHS,,0,0,0,,拉顿是从宇宙来的 Dialogue: 4,0:17:24.90,0:17:26.92,CHS,,0,0,0,,大象的墓地只是都市传说罢了 Dialogue: 4,0:17:26.92,0:17:28.88,CHS,,0,0,0,,会不会和旅鼠一样 Dialogue: 4,0:17:29.04,0:17:31.86,CHS,,0,0,0,,听说是从海里飞出来的 Dialogue: 4,0:17:32.15,0:17:35.51,CHS,,0,0,0,,生活在与栖息地不同的生活环境中 Dialogue: 4,0:17:35.51,0:17:38.11,CHS,,0,0,0,,导致力尽而死更正常吧 Dialogue: 4,0:17:38.11,0:17:40.87,CHS,,0,0,0,,因为气候变化而导致大规模的人口移动 Dialogue: 4,0:17:40.87,0:17:44.04,CHS,,0,0,0,,在人类的历史上发生过好几次 Dialogue: 4,0:17:44.04,0:17:45.96,CHS,,0,0,0,,那种像血一样的东西是什么 Dialogue: 4,0:17:45.96,0:17:47.99,CHS,,0,0,0,,附着在拉顿身上的是否是氧化铁… Dialogue: 4,0:17:47.99,0:17:51.88,CHS,,0,0,0,,报告指出拉顿身上的沙子没有检测出放射性物质 Dialogue: 4,0:17:52.12,0:17:54.82,CHS,,0,0,0,,关于红色的沙子对健康是否有影响… Dialogue: 4,0:17:54.82,0:17:58.15,CHS,,0,0,0,,地下骸骨周围也有红色的沙子吧 Dialogue: 4,0:17:59.39,0:18:01.72,CHS,,0,0,0,,独立记者 Dialogue: 4,0:18:01.72,0:18:02.66,CHS,,0,0,0,,叫我「海」就行了 Dialogue: 4,0:18:02.89,0:18:04.47,CHS,,0,0,0,,钱的话我可没有哦 Dialogue: 4,0:18:04.91,0:18:06.69,CHS,,0,0,0,,可能你看了我的论文 Dialogue: 4,0:18:06.69,0:18:10.19,CHS,,0,0,0,,就想着嘲笑嘲笑这个奇怪的家伙之类的事 这种想法的话... Dialogue: 4,0:18:11.28,0:18:15.02,CHS,,0,0,0,,作为李博士的代理人 我来把东西交给你 Dialogue: 4,0:18:17.26,0:18:18.41,CHS,,0,0,0,,花 Dialogue: 4,0:18:18.78,0:18:20.45,CHS,,0,0,0,,是什么考试吗 Dialogue: 4,0:18:20.61,0:18:22.83,CHS,,0,0,0,,没那么夸张啦 Dialogue: 4,0:18:24.31,0:18:26.73,CHS,,0,0,0,,你真是有趣 专业是什么 Dialogue: 4,0:18:26.99,0:18:28.65,CHS,,0,0,0,,空想生物学 Dialogue: 4,0:18:29.17,0:18:33.98,CHS,,0,0,0,,是研究由不存在的物质 构成不存在的生物的吗 Dialogue: 4,0:18:34.30,0:18:38.80,CHS,,0,0,0,,从自己的孩子里面出生虫子 可以吃粪便产出饲料的虫子之类的 Dialogue: 4,0:18:38.80,0:18:39.80,CHS,,0,0,0,,粪便 Dialogue: 4,0:18:39.80,0:18:44.02,CHS,,0,0,0,,生活在4次元空间里的生物到底需要几只眼睛 Dialogue: 4,0:18:44.02,0:18:46.49,CHS,,0,0,0,,2次元生物能飞吗 Dialogue: 4,0:18:46.49,0:18:48.14,CHS,,0,0,0,,我们有两只眼睛 Dialogue: 4,0:18:48.14,0:18:51.58,CHS,,0,0,0,,但是如果有三只眼睛的话看到的世界会怎么样 这些你也想象过的吧 Dialogue: 4,0:18:51.99,0:18:54.37,CHS,,0,0,0,,拉顿呢 是不可能存在的生物吗 Dialogue: 4,0:18:54.63,0:18:58.31,CHS,,0,0,0,,因为在现实中有的 是可能存在的生物 Dialogue: 4,0:18:59.02,0:18:59.99,CHS,,0,0,0,,邀请函 Dialogue: 4,0:18:59.99,0:19:05.34,CHS,,0,0,0,,博士因为参与了一个小项目 所以人在迪拜 Dialogue: 4,0:19:05.50,0:19:08.33,CHS,,0,0,0,,招募短期暂住型研究员 Dialogue: 4,0:19:08.33,0:19:10.55,CHS,,0,0,0,,先要个可以聊天的人呐 Dialogue: 4,0:19:10.82,0:19:12.55,CHS,,0,0,0,,报销住宿费和交通费 Dialogue: 4,0:19:12.90,0:19:14.21,CHS,,0,0,0,,共同研究 Dialogue: 4,0:19:14.51,0:19:16.88,CHS,,0,0,0,,的邀请哦 Dialogue: 4,0:19:16.88,0:19:19.22,CHS,,0,0,0,,可以去吗 真的吗 Dialogue: 4,0:19:20.01,0:19:23.72,CHS,,0,0,0,,这家伙突然人格觉醒 救了我们吗 Dialogue: 4,0:19:23.97,0:19:26.66,CHS,,0,0,0,,要是真的有那样的事 就好了 Dialogue: 4,0:19:26.66,0:19:27.73,CHS,,0,0,0,,谢谢惠顾 Dialogue: 4,0:19:28.37,0:19:31.33,CHS,,0,0,0,,两个拉顿盖饭和三明治套餐 Dialogue: 4,0:19:31.33,0:19:33.73,CHS,,0,0,0,,谢谢 叔叔还好吗 Dialogue: 4,0:19:33.73,0:19:34.91,CHS,,0,0,0,,和我说的一样 Dialogue: 4,0:19:34.91,0:19:38.13,CHS,,0,0,0,,出新菜单了 赌的是两周后的午饭哦 Dialogue: 4,0:19:38.75,0:19:40.44,CHS,,0,0,0,,我有说过吗 Dialogue: 4,0:19:40.44,0:19:43.82,CHS,,0,0,0,,未来会发生什么 事先就决定好了 Dialogue: 4,0:19:43.82,0:19:46.74,CHS,,0,0,0,,答案只是被隐藏着没有解开罢了 Dialogue: 4,0:19:47.97,0:19:48.70,CHS,,0,0,0,,怎么了 Dialogue: 4,0:19:49.15,0:19:52.37,CHS,,0,0,0,,是NARATAKE的痕迹 有访客入侵了 Dialogue: 4,0:19:52.37,0:19:54.86,CHS,,0,0,0,,是你编码发布的AI吗 Dialogue: 4,0:19:54.86,0:19:56.79,CHS,,0,0,0,,难道是NARATAKE的报恩 Dialogue: 4,0:19:56.96,0:19:58.17,CHS,,0,0,0,,能确定用户吗 Dialogue: 4,0:19:58.66,0:20:01.14,CHS,,0,0,0,,虽然不能确定 但是消息还是可以发的 Dialogue: 4,0:20:03.20,0:20:04.97,CHS,,0,0,0,,这样子真的会回消息吗 Dialogue: 4,0:20:05.89,0:20:06.56,CHS,,0,0,0,,回了 Dialogue: 4,0:20:08.25,0:20:10.82,CHS,,0,0,0,,好快 别走 让我问出点什么来 Dialogue: 4,0:20:21.29,0:20:22.15,CHS,,0,0,0,,衣鱼 Dialogue: 4,0:20:31.51,0:20:33.87,CHS,,0,0,0,,这是 怎么入手的 Dialogue: 4,0:20:40.94,0:20:42.66,CHS,,0,0,0,,里面的花转向是反的 Dialogue: 4,0:20:43.80,0:20:44.80,CHS,,0,0,0,,真的诶 Dialogue: 4,0:20:46.25,0:20:49.48,CHS,,0,0,0,,如果左右相反的话 那上下呢 向里面看呢 Dialogue: 4,0:20:50.35,0:20:52.43,CHS,,0,0,0,,慢着 等一下 等一下 欸 Dialogue: 4,0:20:54.32,0:20:55.63,CHS,,0,0,0,,胚盘型 Dialogue: 4,0:21:04.64,0:21:05.80,CHS,,0,0,0,,这个是... Dialogue: 4,0:21:07.91,0:21:09.57,CHS,,0,0,0,,胚盘型 Dialogue: 4,0:21:14.80,0:21:18.59,CHS,,0,0,0,,果然不是气缸的噪音 能听到生物的叫声 Dialogue: 4,0:21:18.95,0:21:19.92,CHS,,0,0,0,,叫声 Dialogue: 4,0:21:19.92,0:21:21.60,CHS,,0,0,0,,从未听过的声音 Dialogue: 4,0:21:21.90,0:21:25.30,CHS,,0,0,0,,在深度900米以50海里速度前进的生物 Dialogue: 4,0:21:25.30,0:21:27.09,CHS,,0,0,0,,准备回避 生物向潜艇接近中 Dialogue: 4,0:21:27.45,0:21:30.05,CHS,,0,0,0,,速度不变 距离5500码 Dialogue: 4,0:21:30.60,0:21:32.22,CHS,,0,0,0,,全员各就各位 Dialogue: 4,0:21:32.84,0:21:36.58,CHS,,0,0,0,,距离1200码 太快了 要碰上了 Dialogue: 3,0:22:08.00,0:22:10.59,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}君の声で目が覚めて Dialogue: 3,0:22:08.00,0:22:10.59,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}在你的声音中我苏醒过来 Dialogue: 3,0:22:10.66,0:22:13.37,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}視界に色がついたんだ Dialogue: 3,0:22:10.66,0:22:13.37,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}眼中浮现出色彩 Dialogue: 3,0:22:13.59,0:22:16.24,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}同じような毎日の中に Dialogue: 3,0:22:13.59,0:22:16.24,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}在千篇一律的日子里 Dialogue: 3,0:22:16.60,0:22:19.31,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}好奇心の色を知った Dialogue: 3,0:22:16.60,0:22:19.31,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}我知晓了好奇心的颜色 Dialogue: 3,0:22:19.31,0:22:24.61,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}この気持ちが独りでに育っていくのだとしたら Dialogue: 3,0:22:19.31,0:22:24.61,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}如果这份情感是独自成长起来的话 Dialogue: 3,0:22:24.89,0:22:27.44,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}いずれ青い果実のように Dialogue: 3,0:22:24.89,0:22:27.44,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}是否会像青涩的果实一样 Dialogue: 3,0:22:27.70,0:22:30.47,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}自重で落下していくのかな Dialogue: 3,0:22:27.70,0:22:30.47,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}有一天因为重力而落下 Dialogue: 3,0:22:31.40,0:22:39.51,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}なんにも知らない 君のことでも Dialogue: 3,0:22:31.40,0:22:39.51,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}尽管对你毫无了解 Dialogue: 3,0:22:42.58,0:22:46.42,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}夢見て居させて Dialogue: 3,0:22:42.58,0:22:46.42,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}但还是请让我梦见你 Dialogue: 3,0:22:46.68,0:22:52.38,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}今は今しかないけれど Dialogue: 3,0:22:46.68,0:22:52.38,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}虽然只有现在这一刻 Dialogue: 3,0:22:53.18,0:22:57.14,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}手のひら熱がそのまま Dialogue: 3,0:22:53.18,0:22:57.14,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}趁着手掌中还有温度 Dialogue: 3,0:22:58.87,0:23:04.19,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}高鳴る思いが開き出してる Dialogue: 3,0:22:58.87,0:23:04.19,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}大声喊出我的想法 Dialogue: 3,0:23:04.44,0:23:08.17,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}知りたいもっとこのまま Dialogue: 3,0:23:04.44,0:23:08.17,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}更想要了解你 Dialogue: 3,0:23:10.16,0:23:15.91,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}让我的心砰砰乱跳 难以平静 Dialogue: 3,0:23:10.16,0:23:15.91,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}鼓動のリズムが止まらない 止まらない