[Script Info] ; Font Subset: JFSZF2XO - 方正中粗雅宋_GBK ; Font Subset: HAYIEGPO - FOT-Matisse ProN B ; Font Subset: AR9P8CCS - FOT-CinemaCN ; Font Subset: J808GA6X - FOT-NewCinemaA Std D Title: [XKsub] Godzilla S.P - 04 [Web].chs_jpn ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: CHS,JFSZF2XO,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,50,1 Style: JAP,HAYIEGPO,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,10,1 Style: CHS-UP,JFSZF2XO,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,10,10,10,1 Style: JAP-UP,HAYIEGPO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,70,1 Style: Screen,JFSZF2XO,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,20,1 Style: Comment,JFSZF2XO,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,7,10,10,10,1 Style: STAFF,JFSZF2XO,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: ED-JP,J808GA6X,56,&H00C9F3FE,&H000000FF,&H00113F67,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,20,1 Style: ED-CH,AR9P8CCS,56,&H00C9F3FE,&H000000FF,&H00113F67,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:02:05.86,0:02:13.20,Screen,,0,0,0,,{\fad(3000,1000)\fs70\3c&H1F212A&\bord5\fsp10\blur5\pos(960.917,654.601)}还未见的未{\fsp0}来 Dialogue: 1,0:07:27.80,0:07:32.18,Screen,,0,0,0,,{\c&H5A309B&\pos(1702.338,9.813)}海中飞来的拉顿 Dialogue: 1,0:07:27.80,0:07:32.18,Screen,,0,0,0,,{\pos(246,758)\3c&H31329C&\bord2}镜头捕捉到的拉顿 Dialogue: 1,0:07:27.80,0:07:32.18,Screen,,0,0,0,,{\fs80\pos(1140.63,799.456)\c&HC76A24&\bord3\3c&HF5FDFC&}拉顿的{\c&HC21BBD&}出生地{\c&HC76A24&}在哪里 Dialogue: 1,0:07:32.18,0:07:38.19,Screen,,0,0,0,,{\c&H393A2C&\pos(370.43,7.335)}拉顿是两栖类?鸟类? Dialogue: 1,0:07:38.19,0:07:46.45,Screen,,0,0,0,,{\3c&H4C4D3E&\an7\c&HF5F7ED&\bord3\fax-0.1\fs42\pos(1448.711,819.627)}激烈讨论!! \N得到新情报 拉顿是来自哪里 Dialogue: 1,0:07:46.45,0:07:50.95,Screen,,0,0,0,,{\c&HCCECB5&\pos(1804.734,229.844)}拉顿大进化! Dialogue: 1,0:07:46.65,0:07:50.95,Screen,,0,0,0,,{\c&HCCECB5&\pos(1569.823,876.033)}紧急新闻 拉顿的真面目是…飞鱼?! Dialogue: 1,0:07:50.95,0:07:58.21,Screen,,0,0,0,,{\c&H3D1FBA&\pos(1622.923,58.677)}特集 拉顿身上越来越深的谜团 Dialogue: 1,0:07:58.21,0:07:59.83,Screen,,0,0,0,,{\an7\c&H4A4A4A&}搜索#拉顿\N\N整合了各个地区的数据。#拉顿\N\N也就是说是进化?#拉顿 #进化形态\N\N我觉得来自自然界的警告 看到这种\N场面都无动于衷的人没有心吧\N#拉顿 #自然之怒\N\N不是 都说了是紧急事态了#拉顿\N\N瘦死的拉顿比鸟大#拉顿 #拉丼 Dialogue: 2,0:07:59.75,0:08:02.21,Screen,,0,0,0,,{\an9\c&H4A4A4A&}好像我去世的奶奶 想和她见面#拉顿\N\N拉顿 如果能变小就好了\N\N为什么要变小 大的更好吧 你是不是傻\N#拉顿 #guaishou #注意拉顿警报\N\N你们都只考虑自己 无人在意拉顿怎么想的\N\N来吃新口味的柠檬素面…\N\N我觉得是只有成长完成的拉顿飞来了\N\N额…但是…\N\N不是 都说了紧急事态#拉顿 #guaishou\N\N早上起来一看 我家的狗也进化了 变多了\N\N但是变小了 颜色也变了\N#拉顿#guaishou Dialogue: 1,0:08:02.21,0:08:06.22,Screen,,0,0,0,,{\an9\c&H4A4A4A&}突出的是上次的拉顿 这次我认为应该是别种的拉顿\N#guaishou #拉顿 #逃尾市 #拉顿速报 #进化形态 #拉丼\N\N拍摄于逃尾市的拉顿\N\N拉顿… 我们难不成要完蛋了\N\N只有我觉得拉顿还不错吧 大概#拉顿\N\N这是我家的天使 让你们看看\N\N比起之前的 我更喜欢这次的#guaishou #拉顿\N\N拉顿拉顿拉顿拉顿 大家慌过头了吧\N#反对拉顿 #阴谋\N\N是进化啦进化 进化之后来袭击我们了\N\N新闻里的恐龙是啥 在闹事地那些家伙吵死了\N#噪音污染 #新闻 #恐龙 Dialogue: 1,0:18:49.15,0:18:51.82,Screen,,0,0,0,,{\an9\3c&HF99C42&\bord2}答案是「解开就知道了」 Dialogue: 1,0:18:51.23,0:18:51.94,Screen,,0,0,0,,{\an7\c&H7DFDFD&}回答正确 Dialogue: 1,0:18:53.45,0:18:59.16,Screen,,0,0,0,,{\an9\3c&HF99C42&\bord2}那 MD5和原型有什么关系吗 Dialogue: 1,0:18:56.78,0:19:11.30,Screen,,0,0,0,,{\an7\c&H4A4A4A&\bord2\3c&HFFFFFF&\blur5}原型和任何分子都不相似\N\N没有线索的去寻找的话 不把所有可能的分子构成\N全都计算在内的话是找不到的\N\N必须把所有可能的原子构造全部模拟出来才行 Dialogue: 1,0:19:08.29,0:19:12.01,Screen,,0,0,0,,{\an9\3c&HF99C42&\bord2}类似与把所有MD5哈希\N函数的答案全部找到的感觉吗 Dialogue: 1,0:19:12.17,0:19:15.84,Screen,,0,0,0,,{\an7\c&H7DFDFD&}差不多 所以说不可能 Dialogue: 1,0:19:13.76,0:19:23.39,Screen,,0,0,0,,{\an9\3c&HF99C42&\bord2\blur5}就算事实上已经发现了原型 Dialogue: 1,0:19:15.97,0:19:23.27,Screen,,0,0,0,,{\an7\c&H4A4A4A&\bord2\3c&HFFFFFF&\blur5}这样子的话 可能性其1\N\N有超强的计算机 Dialogue: 1,0:19:18.97,0:19:24.60,Screen,,0,0,0,,{\an9\3c&HF99C42&\bord2\blur5}可以解读MD5全部答案的那种级别的 Dialogue: 1,0:19:21.26,0:19:25.94,Screen,,0,0,0,,{\an7\c&H4A4A4A&\bord2\3c&HFFFFFF&\blur5}不存在于这个世上的那种级别的 Dialogue: 1,0:19:23.27,0:19:41.54,Screen,,0,0,0,,{\an9\3c&HF99C42&\bord2\blur5}不存在呐\N\N有这个可能性 有这个感觉\N\N地球诞生以来还没过100亿年\N所以说还不存在 Dialogue: 1,0:19:24.73,0:19:43.25,Screen,,0,0,0,,{\an7\c&H4A4A4A&\bord2\3c&HFFFFFF&\blur5}可能性其2\N\N找到原型的那个人是超级天才\N\N100亿年出一个级别的天才\N\N可能性其3\N\N是拥有超强气运的人 Dialogue: 1,0:19:41.62,0:19:55.84,Screen,,0,0,0,,{\an9\3c&HF99C42&\bord2\blur5}气运\N气运嘛\N什么感觉的那种 Dialogue: 1,0:19:44.70,0:19:57.34,Screen,,0,0,0,,{\an7\c&H4A4A4A&\bord2\3c&HFFFFFF&\blur5}随便敲个键盘 就写出了\N莎士比亚的『哈姆雷特』\N\N随便弹个钢琴 和巴赫\N的『蟹形卡农』一模一样\N\N随便把画笔扔出去 和波洛克\N的『No.5』一模一样 Dialogue: 1,0:19:55.92,0:20:01.85,Screen,,0,0,0,,{\an9\3c&HF99C42&\bord2\blur5}这这这\N这可…\N太强了\N惊到了 Dialogue: 1,0:19:59.93,0:20:12.36,Screen,,0,0,0,,{\an7\c&H4A4A4A&\bord2\3c&HFFFFFF&\blur5}是比这些事在一直发生还要强气运\N\N但是你说原型那样的物质\N在现实中真是存在的对吗 Dialogue: 1,0:20:01.85,0:20:12.40,Screen,,0,0,0,,{\an9\3c&HF99C42&\bord2\blur5}那可就真的太强了\N有一种超越物理法则的感觉\N是这样子的的…\N话说第4的可能性是什么 Dialogue: 1,0:20:12.36,0:20:19.16,Screen,,0,0,0,,{\an7\c&H4A4A4A&\bord2\3c&HFFFFFF&\blur5}4\N哦哦 可能性其4吗\N可能性其4\N一开始就知道答案\N之类的 Dialogue: 1,0:20:19.20,0:20:23.03,Screen,,0,0,0,,{\an9\3c&HF99C42&\bord2\blur5}这 这样子的嘛 Dialogue: 1,0:20:19.95,0:20:29.00,Screen,,0,0,0,,{\an7\c&H4A4A4A&\bord2\3c&HFFFFFF&\blur5}不管怎么说\N\N不可能是这个世上的物质\N这件事是错不了的\N\N因为原型是打破了物理法则的… Dialogue: 1,0:20:26.75,0:20:29.00,Screen,,0,0,0,,{\an9\3c&HF99C42&\bord2\blur5}不可能是这个世上的物质… Dialogue: 2,0:04:43.17,0:04:45.55,Comment,,0,0,0,,※MD5信息摘要算法 一种被广泛使用的密码散列函数 以产生出一个128位的散列值 于确保信息传输完整一致 Dialogue: 2,0:04:43.17,0:04:45.55,Comment,,0,0,0,,※Hash 一般翻译做散列、杂凑 或音译为哈希 把任意长度的输入 过散列算法变换成固定长度的输出 输出就是散列值 Dialogue: 2,0:07:22.93,0:07:25.43,Comment,,0,0,0,,※日语没有以“N”开头的词,词尾接龙以“N”结尾则游戏结束 Dialogue: 2,0:15:20.87,0:15:24.13,Comment,,0,0,0,,※瑙曼象 类似与猛犸象 于日本发现化石 Dialogue: 3,0:00:01.73,0:00:03.73,JAP,,0,0,0,,燃料代で干上がっちまう Dialogue: 3,0:00:04.03,0:00:07.04,JAP,,0,0,0,,どこまで行けば 青い海に出会えるのやら Dialogue: 3,0:00:09.93,0:00:11.68,JAP,,0,0,0,,水深が4メートル? Dialogue: 3,0:01:22.00,0:01:24.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}未经允许 禁止私自传播 如因私自传播造成法律责任 字幕组概不负责 Dialogue: 3,0:01:24.00,0:01:26.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}本组长期招募翻译、校对、特效等成员 欢迎加入本组考核群 : 644319022 Dialogue: 3,0:01:26.00,0:01:28.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}欢迎关注本组微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub Dialogue: 3,0:01:28.00,0:01:30.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}翻译:MouYuu 拌饭 欧斯 校对:MouYuu 时间轴:九時 打杂:おうとう 压制:MIR Dialogue: 3,0:02:01.17,0:02:03.43,JAP,,0,0,0,,マスク越しでも かなりの腐敗臭です Dialogue: 3,0:02:03.96,0:02:06.81,JAP,,0,0,0,,死体は研究用として 100体冷凍保存 Dialogue: 3,0:02:06.81,0:02:10.26,JAP,,0,0,0,,他は数か所にまとめられ 処分を待つことになったようです Dialogue: 3,0:02:10.61,0:02:13.36,JAP,,0,0,0,,こちらには 3700体が運び込まれることになっています Dialogue: 3,0:02:13.36,0:02:16.13,JAP,,0,0,0,,今朝の出来事ですが 数匹がまだ生きており Dialogue: 3,0:02:16.13,0:02:19.75,JAP,,0,0,0,,ラドンが ミサキオクのあの曲に反応したって可能性は? Dialogue: 3,0:02:20.30,0:02:23.31,JAP,,0,0,0,,だとしたら ラドンを呼んだのは連中ってことになる Dialogue: 3,0:02:23.78,0:02:26.67,JAP,,0,0,0,,大型ラドンは逃尾以外でも発見されてる Dialogue: 3,0:02:27.58,0:02:30.45,JAP,,0,0,0,,それに 今回の群れはなんで飛んできた? Dialogue: 3,0:02:30.88,0:02:33.14,JAP,,0,0,0,,曲はあの日以来観測されてない Dialogue: 3,0:02:33.62,0:02:36.83,JAP,,0,0,0,,そもそも ミサキオクが呼んだとして なんのために? Dialogue: 3,0:02:37.75,0:02:39.68,JAP,,0,0,0,,そりゃそうだが 気にならないか? Dialogue: 3,0:02:42.95,0:02:44.23,JAP,,0,0,0,,仕掛けてみるか Dialogue: 3,0:02:44.56,0:02:48.73,JAP,,0,0,0,,ラドンを郊外に誘導し 市民を救った功績をたたえ Dialogue: 3,0:02:48.73,0:02:52.71,JAP,,0,0,0,,オオタキファクトリーの大滝吾郎さんに 感謝状が渡されました Dialogue: 3,0:02:53.71,0:02:54.88,JAP,,0,0,0,,大滝? Dialogue: 3,0:02:55.59,0:02:56.94,JAP,,0,0,0,,はい もしもし Dialogue: 3,0:02:57.79,0:03:00.84,JAP,,0,0,0,,ラドンの件で伺いたいことがあってお電話したんですが Dialogue: 3,0:03:01.72,0:03:05.48,JAP,,0,0,0,,オオタキファクトリーさん ちょうどテレビで見ていました Dialogue: 3,0:03:06.09,0:03:07.35,JAP,,0,0,0,,お手柄で Dialogue: 3,0:03:09.48,0:03:11.87,JAP,,0,0,0,,この曲にラドンは強く反応した Dialogue: 3,0:03:12.13,0:03:13.84,JAP,,0,0,0,,なんのためにおびき寄せたんです? Dialogue: 3,0:03:14.16,0:03:15.44,JAP,,0,0,0,,おびき寄せた? Dialogue: 3,0:03:15.91,0:03:17.13,JAP,,0,0,0,,誤解ですよ Dialogue: 3,0:03:17.40,0:03:22.31,JAP,,0,0,0,,信号は事故といいますか 誤発信みたいなものでして 意図的なものでは… Dialogue: 3,0:03:22.69,0:03:26.47,JAP,,0,0,0,,じゃあ 事故で意図せず ラドンを呼び寄せてしまったと? Dialogue: 3,0:03:28.89,0:03:30.99,JAP,,0,0,0,,そうなりますかねえ Dialogue: 3,0:03:31.96,0:03:34.28,JAP,,0,0,0,,付着していたこの赤い砂 Dialogue: 3,0:03:34.28,0:03:37.98,JAP,,0,0,0,,我々は紅い塵と書いて 紅塵と呼称しています Dialogue: 3,0:03:38.42,0:03:41.17,JAP,,0,0,0,,複雑な構造を持った分子の集まりで Dialogue: 3,0:03:41.17,0:03:44.32,JAP,,0,0,0,,活性状態と非活性状態を持っています Dialogue: 3,0:03:45.70,0:03:47.70,JAP,,0,0,0,,人体への影響は? Dialogue: 3,0:03:48.08,0:03:52.17,JAP,,0,0,0,,通常の生物種の代謝系との反応は見られていません Dialogue: 3,0:03:52.49,0:03:54.70,JAP,,0,0,0,,ラドンの組織と反応は? Dialogue: 3,0:03:54.70,0:03:58.92,JAP,,0,0,0,,紅塵とどのような関係にあるのかは これからの調査になります Dialogue: 3,0:03:58.92,0:04:02.68,JAP,,0,0,0,,今後 新たな巨大生物も出てくると思いますか? Dialogue: 3,0:04:03.02,0:04:08.43,JAP,,0,0,0,,例えば 羽の生えていない陸棲の 四足歩行あるいは二足歩行の Dialogue: 3,0:04:08.43,0:04:12.99,JAP,,0,0,0,,現段階でそう考える理由はありません 他に質問は? Dialogue: 3,0:04:15.26,0:04:19.13,JAP,,0,0,0,,アーキタイプは見つけられない分子 14980c Dialogue: 3,0:04:19.13,0:04:21.65,JAP,,0,0,0,,ウンチャラカンタラ…みたいなこと Dialogue: 3,0:04:21.65,0:04:24.43,JAP,,0,0,0,,解けば分かる クイズみたいなもの Dialogue: 3,0:04:24.59,0:04:28.70,JAP,,0,0,0,,14980c8b8a96fd9e279796a61cf82c9c Dialogue: 3,0:04:28.70,0:04:32.07,JAP,,0,0,0,,文字コード変換 並べ替えを2億通りほど試しましたが Dialogue: 3,0:04:32.07,0:04:34.21,JAP,,0,0,0,,それらしい結果は出ませんでした Dialogue: 3,0:04:35.25,0:04:37.00,JAP,,0,0,0,,デタラメが答えだとか? Dialogue: 3,0:04:37.00,0:04:40.13,JAP,,0,0,0,,解けば分かると言う以上 解けるのでは? Dialogue: 3,0:04:40.34,0:04:41.44,JAP,,0,0,0,,データサイズは? Dialogue: 3,0:04:41.44,0:04:42.95,JAP,,0,0,0,,128bitです Dialogue: 3,0:04:43.14,0:04:45.55,JAP,,0,0,0,,MD5ハッシュ関数はどうでしょう? Dialogue: 3,0:04:46.01,0:04:47.07,JAP,,0,0,0,,何それ? Dialogue: 3,0:04:47.07,0:04:50.27,JAP,,0,0,0,,どんなものでも128文字に要約します Dialogue: 3,0:04:50.27,0:04:51.60,JAP,,0,0,0,,どんなものでも? Dialogue: 3,0:04:51.60,0:04:53.59,JAP,,0,0,0,,「どんなものでも」は、 Dialogue: 3,0:04:53.59,0:04:58.23,JAP,,0,0,0,,0832ad2a043c385c29fc71b1b1119c93…になります Dialogue: 3,0:04:58.52,0:05:00.79,JAP,,0,0,0,,ぽいね それで解いてみて Dialogue: 3,0:05:00.79,0:05:03.24,JAP,,0,0,0,,ハッシュ関数は不可逆です 解けません Dialogue: 3,0:05:03.24,0:05:07.25,JAP,,0,0,0,,唯一の方法は同じ出力になるまで入力を変えて試すことです Dialogue: 3,0:05:07.25,0:05:08.35,JAP,,0,0,0,,どういうこと? Dialogue: 3,0:05:08.35,0:05:10.99,JAP,,0,0,0,,片っ端から思いついた文章を変換して Dialogue: 3,0:05:10.99,0:05:13.55,JAP,,0,0,0,,同じ文字列になれば 正解です Dialogue: 3,0:05:14.00,0:05:15.42,JAP,,0,0,0,,じゃあ リンゴ Dialogue: 3,0:05:15.42,0:05:18.27,JAP,,0,0,0,,208aae0fd…ブー 違います Dialogue: 3,0:05:18.59,0:05:19.13,JAP,,0,0,0,,ゴリラ Dialogue: 3,0:05:19.13,0:05:22.86,JAP,,0,0,0,,f71a6c96fb…ブー 違います Dialogue: 3,0:05:22.86,0:05:23.70,JAP,,0,0,0,,ラッパ Dialogue: 3,0:05:23.70,0:05:26.34,JAP,,0,0,0,,b7a965f…ブー 違います Dialogue: 3,0:05:26.34,0:05:28.17,JAP,,0,0,0,,リンゴ ゴリラ ラッパ Dialogue: 3,0:05:28.38,0:05:30.17,JAP,,0,0,0,,どうしてしりとりなんですか? Dialogue: 3,0:05:30.96,0:05:31.73,JAP,,0,0,0,,パンドラ Dialogue: 3,0:05:31.73,0:05:34.64,JAP,,0,0,0,,72db4fe7a…ブー 違います Dialogue: 3,0:05:34.64,0:05:37.26,JAP,,0,0,0,,ラッパの次は普通 パンツでは? Dialogue: 3,0:05:37.26,0:05:39.41,JAP,,0,0,0,,合ってるかどうかだけ教えて Dialogue: 3,0:05:40.15,0:05:41.48,JAP,,0,0,0,,ラズベリージュース Dialogue: 3,0:05:41.48,0:05:42.95,JAP,,0,0,0,,ブッブー 違います Dialogue: 3,0:05:42.95,0:05:43.66,JAP,,0,0,0,,スマホ Dialogue: 3,0:05:43.66,0:05:44.34,JAP,,0,0,0,,ブッブー Dialogue: 3,0:05:44.65,0:05:45.37,JAP,,0,0,0,,ほくろ Dialogue: 3,0:05:45.37,0:05:46.90,JAP,,0,0,0,,ブッブー 違います Dialogue: 3,0:05:46.90,0:05:47.91,JAP,,0,0,0,,ローファー Dialogue: 3,0:05:47.91,0:05:49.29,JAP,,0,0,0,,ブー 違います Dialogue: 3,0:05:49.51,0:05:52.04,JAP,,0,0,0,,もしかして これって果てしないんじゃない? Dialogue: 3,0:05:52.28,0:05:53.60,JAP,,0,0,0,,文字数の制限は? Dialogue: 3,0:05:53.60,0:05:57.47,JAP,,0,0,0,,今このノートPCに保存されているデータすべての要約は Dialogue: 3,0:05:57.47,0:05:59.73,JAP,,0,0,0,,eac7914846196ea… Dialogue: 3,0:05:59.73,0:06:01.30,JAP,,0,0,0,,文字数制限なし Dialogue: 3,0:06:01.70,0:06:02.69,JAP,,0,0,0,,文字だけでなく Dialogue: 3,0:06:02.69,0:06:06.00,JAP,,0,0,0,,画像 音声 動画 データ形式問わずなんでもありです Dialogue: 3,0:06:06.21,0:06:10.13,JAP,,0,0,0,,ハッシュドポテトから元のポテトの形を復元することは困難です Dialogue: 3,0:06:10.13,0:06:12.15,JAP,,0,0,0,,こんなのきりないって Dialogue: 3,0:06:12.15,0:06:13.54,JAP,,0,0,0,,「きりがない」は Dialogue: 3,0:06:13.54,0:06:15.98,JAP,,0,0,0,,36f453870342e62460d1d2ebb…ですね Dialogue: 3,0:06:16.24,0:06:18.12,JAP,,0,0,0,,ドバイ国際空港 Dialogue: 3,0:06:18.12,0:06:19.56,JAP,,0,0,0,,ブー 違います Dialogue: 3,0:06:19.56,0:06:21.37,JAP,,0,0,0,,動く歩道と人々 Dialogue: 3,0:06:21.37,0:06:22.89,JAP,,0,0,0,,ブッブー 違います Dialogue: 3,0:06:22.89,0:06:25.08,JAP,,0,0,0,,とても混んでる入国審査 Dialogue: 3,0:06:25.08,0:06:26.32,JAP,,0,0,0,,ブー 違います Dialogue: 3,0:06:26.60,0:06:29.05,JAP,,0,0,0,,さまざまな国からの旅行客たち Dialogue: 3,0:06:29.05,0:06:30.57,JAP,,0,0,0,,ブッブー 違います Dialogue: 3,0:06:30.85,0:06:33.11,JAP,,0,0,0,,地図を見ながらゲートを探す Dialogue: 3,0:06:33.11,0:06:35.26,JAP,,0,0,0,,ブー 違いま~す Dialogue: 3,0:06:35.59,0:06:37.84,JAP,,0,0,0,,神野銘さんでいらっしゃいますね Dialogue: 3,0:06:38.11,0:06:39.71,JAP,,0,0,0,,お迎えに上がりました Dialogue: 3,0:06:40.10,0:06:41.70,JAP,,0,0,0,,よろしくお願いします Dialogue: 3,0:06:41.70,0:06:43.11,JAP,,0,0,0,,マキタと申します Dialogue: 3,0:06:43.46,0:06:45.83,JAP,,0,0,0,,お荷物そちらだけ…ですか? Dialogue: 3,0:06:45.83,0:06:49.29,JAP,,0,0,0,,ええ よく荷物少ないって言われるんですけど Dialogue: 3,0:06:55.78,0:06:57.45,JAP,,0,0,0,,ドラマチックな出だし Dialogue: 3,0:06:57.45,0:07:00.27,JAP,,0,0,0,,ブー ドジっ子な出だしでは? Dialogue: 3,0:07:00.27,0:07:03.29,JAP,,0,0,0,,し…白い車で1人旅 Dialogue: 3,0:07:03.29,0:07:05.22,JAP,,0,0,0,,ブー 私もいます Dialogue: 3,0:07:05.45,0:07:07.75,JAP,,0,0,0,,ビーチで食べたい おいしいケバブ Dialogue: 3,0:07:07.75,0:07:09.28,JAP,,0,0,0,,ブッブー 違います Dialogue: 3,0:07:09.72,0:07:11.89,JAP,,0,0,0,,ぶ…ブルジュハリファ Dialogue: 3,0:07:11.89,0:07:13.46,JAP,,0,0,0,,ブー 違います Dialogue: 3,0:07:13.46,0:07:15.73,JAP,,0,0,0,,ファ…ファンタスティック Dialogue: 3,0:07:15.73,0:07:17.64,JAP,,0,0,0,,宇宙まで届きそうなデザイン Dialogue: 3,0:07:17.64,0:07:20.15,JAP,,0,0,0,,ブー 世界一高いビルとはいえ Dialogue: 3,0:07:20.15,0:07:22.93,JAP,,0,0,0,,宇宙と定義できる高度までは到底足りません Dialogue: 3,0:07:22.93,0:07:25.43,JAP,,0,0,0,,それに「ん」がつきましたけど Dialogue: 3,0:07:25.43,0:07:26.03,JAP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 3,0:07:28.14,0:07:29.54,JAP,,0,0,0,,海中に暮らしていたのが Dialogue: 3,0:07:29.54,0:07:32.80,JAP,,0,0,0,,何かのきっかけで陸地に迷い込んだ とかですかね? Dialogue: 3,0:07:32.90,0:07:35.68,JAP,,0,0,0,,今まで発見されなかった説明もつく Dialogue: 3,0:07:35.68,0:07:38.53,JAP,,0,0,0,,新発見の深海魚なんてよくあるみたいですし Dialogue: 3,0:07:38.53,0:07:43.05,JAP,,0,0,0,,水生昆虫の一部には 一生を水中で過ごす種類も知られています Dialogue: 3,0:07:43.35,0:07:46.44,JAP,,0,0,0,,海ということだと ちょっと心当たりがないですが Dialogue: 3,0:07:46.44,0:07:50.95,JAP,,0,0,0,,エラのような器官の存在も確認されたという情報もありますが Dialogue: 3,0:07:51.28,0:07:56.12,JAP,,0,0,0,,進化というのは 世代交代に伴って変異が蓄積してく現象で Dialogue: 3,0:07:56.12,0:07:58.59,JAP,,0,0,0,,個体の場合は 変態と呼ぶべきで… Dialogue: 3,0:07:58.59,0:08:00.08,JAP,,0,0,0,,自然界からの警告だと思います Dialogue: 3,0:08:00.08,0:08:02.36,JAP,,0,0,0,,進化だよ 進化 進化して襲ってきたの Dialogue: 3,0:08:02.36,0:08:04.75,JAP,,0,0,0,,今回のものとは別系統と思われます Dialogue: 3,0:08:04.75,0:08:06.21,JAP,,0,0,0,,前のより こっちが好み Dialogue: 3,0:08:06.75,0:08:10.13,JAP,,0,0,0,,みんな 進化と進歩をごっちゃにしすぎだぜ Dialogue: 3,0:08:10.13,0:08:13.03,JAP,,0,0,0,,でも確かに 洗練されたって感じはする Dialogue: 3,0:08:13.26,0:08:14.22,JAP,,0,0,0,,洗練? Dialogue: 3,0:08:14.67,0:08:18.03,JAP,,0,0,0,,実際にラドンがこの数週間で変化したとしたら? Dialogue: 3,0:08:18.49,0:08:20.46,JAP,,0,0,0,,それこそ進化じゃねえよな Dialogue: 3,0:08:20.77,0:08:22.52,JAP,,0,0,0,,進化をコントロールするとか Dialogue: 3,0:08:22.70,0:08:24.48,JAP,,0,0,0,,ムチャ言うな どうやって Dialogue: 3,0:08:24.97,0:08:27.60,JAP,,0,0,0,,自分の体を好きに変えられるとしたら? Dialogue: 3,0:08:27.95,0:08:29.29,JAP,,0,0,0,,筋肥大だな Dialogue: 3,0:08:29.29,0:08:31.83,JAP,,0,0,0,,っていうか こいつらが環境に適応して Dialogue: 3,0:08:31.83,0:08:33.92,JAP,,0,0,0,,体を変えてきてるって 言いたいのか? Dialogue: 3,0:08:34.53,0:08:37.03,JAP,,0,0,0,,進化を急いでるって感じしないか? Dialogue: 3,0:08:37.03,0:08:38.96,JAP,,0,0,0,,なら なんで自滅した? Dialogue: 3,0:08:38.96,0:08:41.14,JAP,,0,0,0,,まだ進化の途中だとしたら? Dialogue: 3,0:08:41.39,0:08:43.89,JAP,,0,0,0,,いずれ自滅も克服するかもしれない Dialogue: 3,0:08:51.48,0:08:52.95,JAP,,0,0,0,,佐藤隼也さん Dialogue: 3,0:08:53.43,0:08:55.87,JAP,,0,0,0,,そっちの彼には 一度会ってるね Dialogue: 3,0:08:56.09,0:09:00.15,JAP,,0,0,0,,たまたま漏れ出した信号に たまたまラドンが反応した? Dialogue: 3,0:09:00.15,0:09:01.98,JAP,,0,0,0,,守秘義務があるんでね Dialogue: 3,0:09:01.98,0:09:03.61,JAP,,0,0,0,,詳しくは話せないが Dialogue: 3,0:09:03.92,0:09:07.97,JAP,,0,0,0,,信号は もともとうちにあった機材から たまたま発信されたものだ Dialogue: 3,0:09:08.15,0:09:09.63,JAP,,0,0,0,,意図的ではなく? Dialogue: 3,0:09:09.93,0:09:12.51,JAP,,0,0,0,,古い機材だったから たぶんショートとかだろう Dialogue: 3,0:09:12.90,0:09:15.55,JAP,,0,0,0,,それに意図するとして誰が?なんのために? Dialogue: 3,0:09:16.25,0:09:18.74,JAP,,0,0,0,,アレに意思が残ってるとも思えないが Dialogue: 3,0:09:19.14,0:09:19.79,JAP,,0,0,0,,アレ? Dialogue: 3,0:09:20.41,0:09:21.19,JAP,,0,0,0,,地下の? Dialogue: 3,0:09:21.41,0:09:22.55,JAP,,0,0,0,,知ってるのか? Dialogue: 3,0:09:25.02,0:09:27.00,JAP,,0,0,0,,骨だぞ?バカバカしい! Dialogue: 3,0:09:27.20,0:09:28.51,JAP,,0,0,0,,そんなことはありえない! Dialogue: 3,0:09:31.59,0:09:34.77,JAP,,0,0,0,,地下に骨なんて お前知ってたのか? Dialogue: 3,0:09:35.00,0:09:37.46,JAP,,0,0,0,,いや 俺も今初めて知った Dialogue: 3,0:09:38.75,0:09:41.04,JAP,,0,0,0,,ウソをついてる感じはなかったな Dialogue: 3,0:09:41.44,0:09:43.05,JAP,,0,0,0,,ミサキオクの地下 Dialogue: 3,0:09:43.23,0:09:45.05,JAP,,0,0,0,,意思の残る骨? Dialogue: 3,0:09:45.05,0:09:46.40,JAP,,0,0,0,,おい あそこ Dialogue: 3,0:09:50.88,0:09:52.34,JAP,,0,0,0,,1体消えてる Dialogue: 3,0:09:52.82,0:09:55.67,JAP,,0,0,0,,息を吹き返して うちに帰ったか? Dialogue: 3,0:09:57.56,0:10:02.06,JAP,,0,0,0,,「忘れねばこそ 思い出さず候」 Dialogue: 3,0:10:02.23,0:10:03.65,JAP,,0,0,0,,山本さん? Dialogue: 3,0:10:03.65,0:10:07.26,JAP,,0,0,0,,言ったでしょ?ただの恐竜の骨 Dialogue: 3,0:10:07.54,0:10:09.87,JAP,,0,0,0,,ええと 確かこの辺りに… Dialogue: 3,0:10:12.69,0:10:14.17,JAP,,0,0,0,,あった あった Dialogue: 3,0:10:14.69,0:10:17.38,JAP,,0,0,0,,たぶんこいつが悪さしたんだわ Dialogue: 3,0:10:19.38,0:10:20.79,JAP,,0,0,0,,これでよし Dialogue: 3,0:10:32.00,0:10:33.90,JAP,,0,0,0,,あの曲は骨から? Dialogue: 3,0:10:38.86,0:10:42.83,JAP,,0,0,0,,新素材の開発競争は富や権力の偏りを生み Dialogue: 3,0:10:42.83,0:10:45.26,JAP,,0,0,0,,多くの紛争を引き起こしてきました Dialogue: 3,0:10:45.42,0:10:49.81,JAP,,0,0,0,,我々がアーキタイプの開発においてあらゆる情報をオープンにしているのは Dialogue: 3,0:10:49.81,0:10:53.00,JAP,,0,0,0,,世界における公平性を重要視しているからです Dialogue: 3,0:10:53.53,0:10:57.04,JAP,,0,0,0,,才能のある者ならば 誰もがチャンスを得ることができる Dialogue: 3,0:10:57.04,0:11:00.09,JAP,,0,0,0,,必要なのはひらめきと情熱です Dialogue: 3,0:11:00.65,0:11:02.18,JAP,,0,0,0,,それでは紹介します Dialogue: 3,0:11:03.07,0:11:05.48,JAP,,0,0,0,,プロフェッサー 李桂英です Dialogue: 3,0:11:09.48,0:11:10.84,JAP,,0,0,0,,あの人が Dialogue: 3,0:11:11.32,0:11:12.73,JAP,,0,0,0,,ありがとう スティーブン Dialogue: 3,0:11:13.06,0:11:15.40,JAP,,0,0,0,,アーキタイプは夢の新素材です Dialogue: 3,0:11:15.97,0:11:20.20,JAP,,0,0,0,,軽量性や強じん性 すぐれた剛性や展延性を備え Dialogue: 3,0:11:20.20,0:11:22.88,JAP,,0,0,0,,時に自己再生さえする素材でもあります Dialogue: 3,0:11:23.40,0:11:28.15,JAP,,0,0,0,,問題はその素材が シミュレーションの中にしか存在していないこと Dialogue: 3,0:11:31.05,0:11:32.10,JAP,,0,0,0,,これまでは Dialogue: 3,0:11:35.09,0:11:35.84,JAP,,0,0,0,,あれは? Dialogue: 3,0:11:36.45,0:11:37.69,JAP,,0,0,0,,アーキタイプには Dialogue: 3,0:11:37.69,0:11:40.60,JAP,,0,0,0,,大変興味深い性質が確認されています Dialogue: 3,0:11:49.84,0:11:52.14,JAP,,0,0,0,,例えば 光を閉じ込めたり Dialogue: 3,0:12:01.35,0:12:04.24,JAP,,0,0,0,,閉じ込めたエネルギーをさらに増幅したり Dialogue: 3,0:12:05.73,0:12:08.92,JAP,,0,0,0,,封じられるなら 光の強さは変わらないはず Dialogue: 3,0:12:18.95,0:12:22.46,JAP,,0,0,0,,このエネルギー保存則を破るように見えるメカニズムを Dialogue: 3,0:12:22.46,0:12:25.01,JAP,,0,0,0,,私たちはまだ解明できずにいます Dialogue: 3,0:12:25.01,0:12:26.63,JAP,,0,0,0,,エネルギーが増えるなら Dialogue: 3,0:12:27.10,0:12:28.71,JAP,,0,0,0,,光が沸いてきてるわけで Dialogue: 3,0:12:29.53,0:12:32.42,JAP,,0,0,0,,屈折が 空間方向だけじゃないとしたら? Dialogue: 3,0:12:32.91,0:12:33.47,JAP,,0,0,0,,これまで Dialogue: 3,0:12:33.47,0:12:36.53,JAP,,0,0,0,,シミュレーションの中にしか 存在しなかった物質が Dialogue: 3,0:12:36.53,0:12:38.15,JAP,,0,0,0,,今ここにあります Dialogue: 3,0:12:38.15,0:12:38.88,JAP,,0,0,0,,時間! Dialogue: 3,0:12:40.03,0:12:42.32,JAP,,0,0,0,,光が時間方向に屈折するなら Dialogue: 3,0:12:42.32,0:12:44.63,JAP,,0,0,0,,時間方向への乱反射を考えると Dialogue: 3,0:12:44.63,0:12:47.12,JAP,,0,0,0,,光子が一点に繰り返し現れることが Dialogue: 3,0:12:48.00,0:12:50.68,JAP,,0,0,0,,つまり 未来に登場する光子が Dialogue: 3,0:12:50.68,0:12:53.51,JAP,,0,0,0,,すべて そこで先取りされているのではないか… Dialogue: 3,0:13:02.36,0:13:04.47,JAP,,0,0,0,,と…思います Dialogue: 3,0:13:08.35,0:13:10.22,JAP,,0,0,0,,神野銘さんね? Dialogue: 3,0:13:12.00,0:13:13.90,JAP,,0,0,0,,はい どうも Dialogue: 3,0:13:15.02,0:13:16.16,JAP,,0,0,0,,何者? Dialogue: 3,0:13:26.41,0:13:28.68,JAP,,0,0,0,,大変お待たせいたしました Dialogue: 3,0:13:28.90,0:13:32.51,JAP,,0,0,0,,こちら地下150階 婦人服売り場でございます Dialogue: 3,0:13:32.79,0:13:36.08,JAP,,0,0,0,,バーゲンセールは中央催事場にて行っております Dialogue: 3,0:13:36.37,0:13:41.21,JAP,,0,0,0,,大変混雑が予想されますので 足元お気をつけてお進みください Dialogue: 3,0:13:42.14,0:13:44.38,JAP,,0,0,0,,カードは使えるのかしら? Dialogue: 3,0:13:49.61,0:13:51.75,JAP,,0,0,0,,調査班 第2隔壁に到着 Dialogue: 3,0:13:51.75,0:13:53.85,JAP,,0,0,0,,断続的な振動は 継続中です Dialogue: 3,0:13:54.08,0:13:55.10,JAP,,0,0,0,,映像は? Dialogue: 3,0:13:55.69,0:13:58.75,JAP,,0,0,0,,24時間前に一瞬映って以降は 一度も Dialogue: 3,0:14:19.30,0:14:23.13,JAP,,0,0,0,,6年ぶり 鉄の処女のご開帳だ Dialogue: 3,0:14:30.14,0:14:33.27,JAP,,0,0,0,,この先 食料品売り場は エレベーター故障のため Dialogue: 3,0:14:33.27,0:14:35.31,JAP,,0,0,0,,階段をご利用ください Dialogue: 3,0:14:43.36,0:14:48.60,JAP,,0,0,0,,足元滑りやすくなっておりますので 十分お気をつけて Dialogue: 3,0:14:54.06,0:14:55.11,JAP,,0,0,0,,妙だな Dialogue: 3,0:14:55.40,0:14:58.04,JAP,,0,0,0,,前足が蹠行で後ろ足が趾行? Dialogue: 3,0:14:58.22,0:14:59.59,JAP,,0,0,0,,2匹いるのか? Dialogue: 3,0:14:59.84,0:15:00.93,JAP,,0,0,0,,しょこう? Dialogue: 3,0:15:01.43,0:15:05.61,JAP,,0,0,0,,蹠行は足の裏をベッタリつける歩き方 クマとか 人とか Dialogue: 3,0:15:05.98,0:15:08.88,JAP,,0,0,0,,趾行はつま先立ち 馬とか猫とか Dialogue: 3,0:15:08.88,0:15:10.31,JAP,,0,0,0,,キメラとか? Dialogue: 3,0:15:10.88,0:15:13.84,JAP,,0,0,0,,ラドンが生き返ったわけじゃ なさそうだな Dialogue: 3,0:15:14.36,0:15:16.64,JAP,,0,0,0,,何かが死体をあさりに来た Dialogue: 3,0:15:17.22,0:15:20.46,JAP,,0,0,0,,この辺にいそうな重機並みの 大型動物? Dialogue: 3,0:15:20.87,0:15:21.79,JAP,,0,0,0,,ナウマンゾウ? Dialogue: 3,0:15:21.99,0:15:24.13,JAP,,0,0,0,,2万年前の話だろ Dialogue: 3,0:15:25.92,0:15:26.40,JAP,,0,0,0,,あ? Dialogue: 3,0:15:34.08,0:15:36.65,JAP,,0,0,0,,ゾウって 鳥食べるんだっけか? Dialogue: 3,0:15:37.79,0:15:39.45,JAP,,0,0,0,,お~い ちょっと手伝ってくれ Dialogue: 3,0:15:39.78,0:15:41.38,JAP,,0,0,0,,はい 今行きます Dialogue: 3,0:15:41.38,0:15:43.37,JAP,,0,0,0,,ごめんなさいね 慌ただしくて Dialogue: 3,0:15:43.54,0:15:45.01,JAP,,0,0,0,,空港からそのまま? Dialogue: 3,0:15:45.01,0:15:46.47,JAP,,0,0,0,,はい あの… Dialogue: 3,0:15:46.47,0:15:47.03,JAP,,0,0,0,,李! Dialogue: 3,0:15:49.57,0:15:51.88,JAP,,0,0,0,,銘 こちらマイケルスティーブン Dialogue: 3,0:15:53.97,0:15:55.72,JAP,,0,0,0,,さっきの娘か Dialogue: 3,0:15:56.08,0:15:58.40,JAP,,0,0,0,,ティルダが無断で調査隊を下ろした Dialogue: 3,0:15:58.40,0:16:00.06,JAP,,0,0,0,,湖に?誰を? Dialogue: 3,0:16:00.24,0:16:01.27,JAP,,0,0,0,,BBだ Dialogue: 3,0:16:01.27,0:16:03.43,JAP,,0,0,0,,我々の留守中に好き勝手を! Dialogue: 3,0:16:04.69,0:16:06.50,JAP,,0,0,0,,今取り込み中だ あとに… Dialogue: 3,0:16:06.87,0:16:08.34,JAP,,0,0,0,,詳細は分からん Dialogue: 3,0:16:08.55,0:16:10.34,JAP,,0,0,0,,その件は問い合わせただろう Dialogue: 3,0:16:10.34,0:16:12.07,JAP,,0,0,0,,なぜ彼女は電話に出ない! Dialogue: 3,0:16:13.48,0:16:16.21,JAP,,0,0,0,,とにかくあなたを呼んで正解だったみたい Dialogue: 3,0:16:17.49,0:16:18.81,JAP,,0,0,0,,李 ちょっと来てくれ Dialogue: 3,0:16:20.06,0:16:23.70,JAP,,0,0,0,,さっきの「時間」の話 続きを聞かせてほしいんだけど Dialogue: 3,0:16:23.70,0:16:25.10,JAP,,0,0,0,,レポートにしてもらえる? Dialogue: 3,0:16:25.35,0:16:26.00,JAP,,0,0,0,,はい! Dialogue: 3,0:16:26.24,0:16:27.89,JAP,,0,0,0,,じゃあ 明日までにお願い Dialogue: 3,0:16:28.90,0:16:29.34,JAP,,0,0,0,,あ Dialogue: 3,0:16:30.12,0:16:32.33,JAP,,0,0,0,,とにかく ここからではらちが明かん Dialogue: 3,0:16:32.59,0:16:34.92,JAP-UP,,0,0,0,,あそこに最後に人が降りたのはいつだ? Dialogue: 3,0:16:32.59,0:16:34.92,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}本字幕由星空字幕组制作 仅供试看交流 如你喜欢 请支持正版 Dialogue: 3,0:16:33.33,0:16:34.92,JAP,,0,0,0,,明日まで… Dialogue: 3,0:16:37.53,0:16:39.45,JAP,,0,0,0,,あそこでもう川から上がってる Dialogue: 3,0:16:39.71,0:16:42.84,JAP,,0,0,0,,と思えば また川に入ってそのあとは Dialogue: 3,0:16:42.84,0:16:45.57,JAP,,0,0,0,,あっちに飛んだ メチャクチャだ Dialogue: 3,0:16:45.57,0:16:48.12,JAP,,0,0,0,,行ったり来たり…子供か? Dialogue: 3,0:16:48.48,0:16:51.40,JAP,,0,0,0,,なら行動がどこかチグハグなのも納得がいく Dialogue: 3,0:16:51.99,0:16:54.24,JAP,,0,0,0,,この世界のことをよく知らないのかも Dialogue: 3,0:16:54.24,0:16:55.46,JAP,,0,0,0,,この大きさで? Dialogue: 3,0:16:55.46,0:16:57.77,JAP,,0,0,0,,さらに大きな親がいればいいだけだ Dialogue: 3,0:16:59.59,0:17:00.90,JAP,,0,0,0,,ここから飛んでる Dialogue: 3,0:17:04.24,0:17:06.56,JAP,,0,0,0,,あそこまで 10メートルはあるぞ? Dialogue: 3,0:17:06.56,0:17:08.00,JAP,,0,0,0,,お~い! Dialogue: 3,0:17:08.45,0:17:10.59,JAP,,0,0,0,,君らも足跡を追って来たんだろ? Dialogue: 3,0:17:20.26,0:17:21.80,JAP,,0,0,0,,いててて Dialogue: 3,0:17:23.07,0:17:23.83,JAP,,0,0,0,,ども Dialogue: 3,0:17:24.87,0:17:28.42,JAP,,0,0,0,,カイタケヒロ 独立自営ジャーナリスト Dialogue: 3,0:17:28.42,0:17:30.84,JAP,,0,0,0,,君ら どっかで見た顔だな Dialogue: 3,0:17:31.19,0:17:32.69,JAP,,0,0,0,,思い出した Dialogue: 3,0:17:32.69,0:17:35.10,JAP,,0,0,0,,ラドンを退治したロボットの関係者だろ Dialogue: 3,0:17:35.42,0:17:36.28,JAP,,0,0,0,,おっと Dialogue: 3,0:17:37.41,0:17:39.09,JAP,,0,0,0,,足跡発見 Dialogue: 3,0:17:39.91,0:17:41.45,JAP,,0,0,0,,こっちこっち Dialogue: 3,0:17:42.89,0:17:44.17,JAP,,0,0,0,,なんだあいつ? Dialogue: 3,0:17:45.91,0:17:49.67,JAP,,0,0,0,,滞在型の研究員に こんな好待遇なんて Dialogue: 3,0:17:50.81,0:17:52.14,JAP,,0,0,0,,鍵どこやったっけ? Dialogue: 3,0:17:52.55,0:17:54.30,JAP,,0,0,0,,確かポケットに入れて Dialogue: 3,0:17:54.60,0:17:56.68,JAP,,0,0,0,,脱いでスーツケースに入れました Dialogue: 3,0:17:57.76,0:17:59.98,JAP,,0,0,0,,う~む なるほど Dialogue: 3,0:18:00.27,0:18:02.89,JAP,,0,0,0,,卵が先か 鶏が先か Dialogue: 3,0:18:02.89,0:18:04.83,JAP,,0,0,0,,例えがおかしくないですか? Dialogue: 3,0:18:06.93,0:18:09.88,JAP,,0,0,0,,スーツケースも開かなきゃレポートも明日まで Dialogue: 3,0:18:09.88,0:18:11.65,JAP,,0,0,0,,その上クイズも解けない Dialogue: 3,0:18:12.47,0:18:13.44,JAP,,0,0,0,,どうしました? Dialogue: 3,0:18:14.08,0:18:17.53,JAP,,0,0,0,,このスーツケース 鍵がないとロックできないはず Dialogue: 3,0:18:17.53,0:18:20.40,JAP,,0,0,0,,じゃあ どうやってロックして中に鍵を? Dialogue: 3,0:18:20.83,0:18:22.44,JAP,,0,0,0,,もしかして Dialogue: 3,0:18:23.16,0:18:26.77,JAP,,0,0,0,,なるほど 最初から鍵はかかっていなかったと Dialogue: 3,0:18:27.19,0:18:28.33,JAP,,0,0,0,,最初から? Dialogue: 3,0:18:30.77,0:18:32.06,JAP,,0,0,0,,「解けば分かる」 Dialogue: 3,0:18:32.06,0:18:34.25,JAP,,0,0,0,,ピンポーン 正解です Dialogue: 3,0:18:37.28,0:18:39.50,JAP,,0,0,0,,「解けば分かる」は正解です Dialogue: 3,0:18:39.50,0:18:42.68,JAP,,0,0,0,,有川ユンが送ってきた文字列と合致しました Dialogue: 3,0:18:43.06,0:18:47.06,JAP,,0,0,0,,最初からクイズですらなかった可能性もありますね Dialogue: 3,0:20:31.70,0:20:32.98,JAP,,0,0,0,,だとすると Dialogue: 3,0:20:33.29,0:20:37.38,JAP,,0,0,0,,アーキタイプは この世じゃなくて あの世で作ってるんじゃないかな Dialogue: 3,0:20:37.63,0:20:40.79,JAP,,0,0,0,,ラドン警備っていってもまだ生きてるヤツいるのかよ? Dialogue: 3,0:20:40.98,0:20:42.19,JAP,,0,0,0,,聞いてないか? Dialogue: 3,0:20:42.40,0:20:46.84,JAP,,0,0,0,,昨日処理中のラドンが生き返って 腕食いちぎられそうになった話 Dialogue: 3,0:20:46.84,0:20:47.62,JAP,,0,0,0,,マジか? Dialogue: 3,0:20:47.62,0:20:51.78,JAP,,0,0,0,,一緒にいたヤツがしとめたが あと一歩遅かったら Dialogue: 3,0:20:53.20,0:20:55.15,JAP,,0,0,0,,田中と鈴木 降車しろ Dialogue: 3,0:20:55.55,0:20:58.31,JAP,,0,0,0,,前方路上に 事故車両が横転中 見てこい Dialogue: 3,0:20:58.85,0:21:01.60,JAP,,0,0,0,,ラドンによる事故の可能性あり 気をつけろ Dialogue: 3,0:21:04.36,0:21:05.62,JAP,,0,0,0,,0001 Dialogue: 3,0:21:06.21,0:21:09.01,JAP,,0,0,0,,前方に民間の軽トラックが1台横転中… Dialogue: 3,0:21:17.44,0:21:18.28,JAP,,0,0,0,,無人です Dialogue: 3,0:21:19.76,0:21:21.25,JAP,,0,0,0,,誰かいませんか? Dialogue: 3,0:21:21.54,0:21:22.60,JAP,,0,0,0,,お~い! Dialogue: 3,0:21:28.45,0:21:31.29,JAP,,0,0,0,,車両に乗っていたと思われる民間人 2名発見 Dialogue: 3,0:21:32.71,0:21:33.88,JAP,,0,0,0,,ケガはありませんか? Dialogue: 3,0:21:34.89,0:21:36.09,JAP,,0,0,0,,シーッ! Dialogue: 3,0:21:38.93,0:21:39.68,JAP,,0,0,0,,ラドン? Dialogue: 3,0:21:59.82,0:22:00.80,JAP,,0,0,0,,銃声? Dialogue: 3,0:22:02.21,0:22:04.81,JAP,,0,0,0,,フルオート 自動小銃だ Dialogue: 3,0:22:07.80,0:22:10.39,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}在你的声音中我苏醒过来 Dialogue: 3,0:22:07.80,0:22:10.39,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}君の声で目が覚めて Dialogue: 3,0:22:10.46,0:22:13.17,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}眼中浮现出色彩 Dialogue: 3,0:22:10.46,0:22:13.17,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}視界に色がついたんだ Dialogue: 3,0:22:13.39,0:22:16.04,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}在千篇一律的日子里 Dialogue: 3,0:22:13.39,0:22:16.04,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}同じような毎日の中に Dialogue: 3,0:22:16.40,0:22:19.11,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}我知晓了好奇心的颜色 Dialogue: 3,0:22:16.40,0:22:19.11,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}好奇心の色を知った Dialogue: 3,0:22:19.11,0:22:24.41,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}如果这份情感是独自成长起来的话 Dialogue: 3,0:22:19.11,0:22:24.41,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}この気持ちが独りでに育っていくのだとしたら Dialogue: 3,0:22:24.69,0:22:27.24,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}是否会像青涩的果实一样 Dialogue: 3,0:22:24.69,0:22:27.24,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}いずれ青い果実のように Dialogue: 3,0:22:27.50,0:22:30.27,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}有一天因为重力而落下 Dialogue: 3,0:22:27.50,0:22:30.27,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}自重で落下していくのかな Dialogue: 3,0:22:31.20,0:22:39.31,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}尽管对你毫无了解 Dialogue: 3,0:22:31.20,0:22:39.31,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}なんにも知らない 君のことでも Dialogue: 3,0:22:42.38,0:22:46.22,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}但还是请让我梦见你 Dialogue: 3,0:22:42.38,0:22:46.22,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}夢見て居させて Dialogue: 3,0:22:46.48,0:22:52.18,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}虽然只有现在这一刻 Dialogue: 3,0:22:46.48,0:22:52.18,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}今は今しかないけれど Dialogue: 3,0:22:52.98,0:22:56.94,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}趁着手掌中还有温度 Dialogue: 3,0:22:52.98,0:22:56.94,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}手のひら熱がそのまま Dialogue: 3,0:22:58.67,0:23:03.99,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}大声喊出我的想法 Dialogue: 3,0:22:58.67,0:23:03.99,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}高鳴る思いが開き出してる Dialogue: 3,0:23:04.24,0:23:07.97,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}更想要了解你 Dialogue: 3,0:23:04.24,0:23:07.97,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}知りたいもっとこのまま Dialogue: 3,0:23:09.96,0:23:15.71,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}让我的心砰砰乱跳 难以平静 Dialogue: 3,0:23:09.96,0:23:15.71,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}鼓動のリズムが止まらない 止まらない Dialogue: 4,0:00:01.73,0:00:03.73,CHS,,0,0,0,,这样下去燃料费都要见底了 Dialogue: 4,0:00:04.03,0:00:07.04,CHS,,0,0,0,,还说什么只要去其他地方 肯定还能遇到碧蓝大海的鬼话 Dialogue: 4,0:00:09.93,0:00:11.68,CHS,,0,0,0,,水深只有4米 Dialogue: 4,0:02:01.17,0:02:03.43,CHS,,0,0,0,,就算戴着口罩也能闻到强烈的腐臭味 Dialogue: 4,0:02:03.96,0:02:06.81,CHS,,0,0,0,,为了用于研究 冷冻保存了100具尸体 Dialogue: 4,0:02:06.81,0:02:10.26,CHS,,0,0,0,,其余的将被集中在几处地点 等待进一步处理 Dialogue: 4,0:02:10.61,0:02:13.36,CHS,,0,0,0,,这里共计将运来3700具尸体 Dialogue: 4,0:02:13.36,0:02:16.13,CHS,,0,0,0,,今天早上收到的消息 还有几只拉顿存活 Dialogue: 4,0:02:16.13,0:02:19.75,CHS,,0,0,0,,有没有可能拉顿是对岬奥的那首曲子产生反应才来的 Dialogue: 4,0:02:20.30,0:02:23.31,CHS,,0,0,0,,那样子的话 把拉顿招来就是那群人 Dialogue: 4,0:02:23.78,0:02:26.67,CHS,,0,0,0,,大型拉顿在逃尾以外也有发现 Dialogue: 4,0:02:27.58,0:02:30.45,CHS,,0,0,0,,再者说 这次的拉顿群为什么飞来 Dialogue: 4,0:02:30.88,0:02:33.14,CHS,,0,0,0,,歌曲在那天之后就再也没探测到 Dialogue: 4,0:02:33.62,0:02:36.83,CHS,,0,0,0,,究其根本 就算是岬奥招来的 目的是什么 Dialogue: 4,0:02:37.75,0:02:39.68,CHS,,0,0,0,,话是这么说 你不在意吗 Dialogue: 4,0:02:42.95,0:02:44.23,CHS,,0,0,0,,下个套试试看吧 Dialogue: 4,0:02:44.56,0:02:48.73,CHS,,0,0,0,,为表彰将拉顿诱导到郊区 拯救市民的功劳 Dialogue: 4,0:02:48.73,0:02:52.71,CHS,,0,0,0,,特授予大泷工厂的大泷吾郎先生感谢状 Dialogue: 4,0:02:53.71,0:02:54.88,CHS,,0,0,0,,大泷 Dialogue: 4,0:02:55.59,0:02:56.94,CHS,,0,0,0,,喂 您好 Dialogue: 4,0:02:57.79,0:03:00.84,CHS,,0,0,0,,关于拉顿的事想要问您点问题 所以打电话来问一下 Dialogue: 4,0:03:01.72,0:03:05.48,CHS,,0,0,0,,刚好再电视上看到您各位的英勇表现 Dialogue: 4,0:03:06.09,0:03:07.35,CHS,,0,0,0,,真是大功一件呐 Dialogue: 4,0:03:09.48,0:03:11.87,CHS,,0,0,0,,拉顿对这首歌产生了强烈反应 Dialogue: 4,0:03:12.13,0:03:13.84,CHS,,0,0,0,,为什么把拉顿招来 Dialogue: 4,0:03:14.16,0:03:15.44,CHS,,0,0,0,,招来 Dialogue: 4,0:03:15.91,0:03:17.13,CHS,,0,0,0,,您误会了 Dialogue: 4,0:03:17.40,0:03:22.31,CHS,,0,0,0,,信号只是个意外 差不多就是发信错误 没有任何目的 Dialogue: 4,0:03:22.69,0:03:26.47,CHS,,0,0,0,,那 也就是说 是没有目的不小心把拉顿招来了吗 Dialogue: 4,0:03:28.89,0:03:30.99,CHS,,0,0,0,,怎么说的话好像确实是呢 Dialogue: 4,0:03:31.96,0:03:34.28,CHS,,0,0,0,,附着在拉顿身上的红色沙子 Dialogue: 4,0:03:34.28,0:03:37.98,CHS,,0,0,0,,我们称其为「红尘」 意指「红色沙尘」 Dialogue: 4,0:03:38.42,0:03:41.17,CHS,,0,0,0,,是复杂结构的分子的集合 Dialogue: 4,0:03:41.17,0:03:44.32,CHS,,0,0,0,,拥有活性状态和非活性状态 Dialogue: 4,0:03:45.70,0:03:47.70,CHS,,0,0,0,,对人体的影响呢 Dialogue: 4,0:03:48.08,0:03:52.17,CHS,,0,0,0,,没有发现与普通生物的代谢系统产生反应 Dialogue: 4,0:03:52.49,0:03:54.70,CHS,,0,0,0,,与拉顿的身体组织有反应吗 Dialogue: 4,0:03:54.70,0:03:58.92,CHS,,0,0,0,,拉顿和红尘存在什么关系 接下来会进行调查 Dialogue: 4,0:03:58.92,0:04:02.68,CHS,,0,0,0,,您认为今后会出现新的巨大生物吗 Dialogue: 4,0:04:03.02,0:04:08.43,CHS,,0,0,0,,比如说 没有长翅膀的四足行走或者双足行走的陆栖生物 Dialogue: 4,0:04:08.43,0:04:12.99,CHS,,0,0,0,,现阶段没有这样考虑的理由 其他人请提问 Dialogue: 4,0:04:15.26,0:04:19.13,CHS,,0,0,0,,原型是发现不了的分子 14980c… Dialogue: 4,0:04:19.13,0:04:21.65,CHS,,0,0,0,,阿巴阿巴之类的东西 Dialogue: 4,0:04:21.65,0:04:24.43,CHS,,0,0,0,,解开了就知道 类似谜题一样 Dialogue: 4,0:04:24.59,0:04:28.70,CHS,,0,0,0,,14980c8b8a96fd9e279796a61cf82c9c Dialogue: 4,0:04:28.70,0:04:32.07,CHS,,0,0,0,,变换文字代码 重新组合搭配尝试了两亿次左右 Dialogue: 4,0:04:32.07,0:04:34.21,CHS,,0,0,0,,但是没有出现像样的结果 Dialogue: 4,0:04:35.25,0:04:37.00,CHS,,0,0,0,,会不会是胡乱回答了一句 Dialogue: 4,0:04:37.00,0:04:40.13,CHS,,0,0,0,,既然说了解开就知道了 要不解开看看怎么样 Dialogue: 4,0:04:40.34,0:04:41.44,CHS,,0,0,0,,数据大小是多少 Dialogue: 4,0:04:41.44,0:04:42.95,CHS,,0,0,0,,128比特 Dialogue: 4,0:04:43.14,0:04:45.55,CHS,,0,0,0,,用MD5哈希函数破译怎么样 Dialogue: 4,0:04:46.01,0:04:47.07,CHS,,0,0,0,,那是什么 Dialogue: 4,0:04:47.07,0:04:50.27,CHS,,0,0,0,,无论什么都可以缩略成128个字符 Dialogue: 4,0:04:50.27,0:04:51.60,CHS,,0,0,0,,无论什么 Dialogue: 4,0:04:51.60,0:04:53.59,CHS,,0,0,0,,「无论什么」是 Dialogue: 4,0:04:53.59,0:04:58.23,CHS,,0,0,0,,0832ad2a043c385c29fc71b1b1119c93… Dialogue: 4,0:04:58.52,0:05:00.79,CHS,,0,0,0,,蛮像的 用这个解解看 Dialogue: 4,0:05:00.79,0:05:03.24,CHS,,0,0,0,,哈希函数是不可逆的 无法解开 Dialogue: 4,0:05:03.24,0:05:07.25,CHS,,0,0,0,,唯一的方法是不断尝输入直到找到同一个输入源 Dialogue: 4,0:05:07.25,0:05:08.35,CHS,,0,0,0,,什么意思 Dialogue: 4,0:05:08.35,0:05:10.99,CHS,,0,0,0,,不断改变输入的文字来进行尝试 Dialogue: 4,0:05:10.99,0:05:13.55,CHS,,0,0,0,,如果是输出相同文字的话就是正确答案 Dialogue: 4,0:05:14.00,0:05:15.42,CHS,,0,0,0,,那 苹果(ringo) Dialogue: 4,0:05:15.42,0:05:18.27,CHS,,0,0,0,,208aae0fd… 咘 不对 Dialogue: 4,0:05:18.59,0:05:19.13,CHS,,0,0,0,,大猩猩(gorira) Dialogue: 4,0:05:19.13,0:05:22.86,CHS,,0,0,0,,f71a6c96fb… 咘 不对 Dialogue: 4,0:05:22.86,0:05:23.70,CHS,,0,0,0,,喇叭(rappa) Dialogue: 4,0:05:23.70,0:05:26.34,CHS,,0,0,0,,b7a965f… 咘 不对 Dialogue: 4,0:05:26.34,0:05:28.17,CHS,,0,0,0,,苹果(ringo) 大猩猩(gorira) 喇叭(rappa) Dialogue: 4,0:05:28.38,0:05:30.17,CHS,,0,0,0,,为什么是词语接龙 Dialogue: 4,0:05:30.96,0:05:31.73,CHS,,0,0,0,,潘多拉(pandora) Dialogue: 4,0:05:31.73,0:05:34.64,CHS,,0,0,0,,72db4fe7a… 咘 不对 Dialogue: 4,0:05:34.64,0:05:37.26,CHS,,0,0,0,,喇叭(rappa)后面一般不是内裤(pantu)吗 Dialogue: 4,0:05:37.26,0:05:39.41,CHS,,0,0,0,,告诉我对不对就行了 Dialogue: 4,0:05:40.15,0:05:41.48,CHS,,0,0,0,,覆盆子果汁(razuberiijyuusu) Dialogue: 4,0:05:41.48,0:05:42.95,CHS,,0,0,0,,咘咘 不对 Dialogue: 4,0:05:42.95,0:05:43.66,CHS,,0,0,0,,智能手机(sumaho) 咘咘 Dialogue: 4,0:05:43.66,0:05:44.34,CHS,,0,0,0,,不对 Dialogue: 4,0:05:44.65,0:05:45.37,CHS,,0,0,0,,痣(hokuro) Dialogue: 4,0:05:45.37,0:05:46.90,CHS,,0,0,0,,咘咘 不对 Dialogue: 4,0:05:46.90,0:05:47.91,CHS,,0,0,0,,平底鞋(roufaa) Dialogue: 4,0:05:47.91,0:05:49.29,CHS,,0,0,0,,咘 不对 Dialogue: 4,0:05:49.51,0:05:52.04,CHS,,0,0,0,,难道这个没有尽头的吗 Dialogue: 4,0:05:52.28,0:05:53.60,CHS,,0,0,0,,文字数上限是多少 Dialogue: 4,0:05:53.60,0:05:57.47,CHS,,0,0,0,,现在这台电脑里保存的所有数据的缩略是 Dialogue: 4,0:05:57.47,0:05:59.73,CHS,,0,0,0,,eac7914846196ea… Dialogue: 4,0:05:59.73,0:06:01.30,CHS,,0,0,0,,没有文字数限制 Dialogue: 4,0:06:01.70,0:06:02.69,CHS,,0,0,0,,不只是文字 Dialogue: 4,0:06:02.69,0:06:06.00,CHS,,0,0,0,,图片 声音 视频 不管是什么数据形式都可以 Dialogue: 4,0:06:06.21,0:06:10.13,CHS,,0,0,0,,就像从薯饼来复原成原来的土豆的样子是很困难的 Dialogue: 4,0:06:10.13,0:06:12.15,CHS,,0,0,0,,这样子根本没完没了 Dialogue: 4,0:06:12.15,0:06:13.54,CHS,,0,0,0,,「没完没了」是 Dialogue: 4,0:06:13.54,0:06:15.98,CHS,,0,0,0,,36f453870342e62460d1d2ebb… Dialogue: 4,0:06:16.24,0:06:18.12,CHS,,0,0,0,,迪拜国际机场(dobaikukosaikuukou) Dialogue: 4,0:06:18.12,0:06:19.56,CHS,,0,0,0,,咘 不对 Dialogue: 4,0:06:19.56,0:06:21.37,CHS,,0,0,0,,自动通道和人们(ugokuhodoutohitobito) Dialogue: 4,0:06:21.37,0:06:22.89,CHS,,0,0,0,,咘咘 不对 Dialogue: 4,0:06:22.89,0:06:25.08,CHS,,0,0,0,,拥挤不堪的入境审查(totemokonderunyukokushinsa) Dialogue: 4,0:06:25.08,0:06:26.32,CHS,,0,0,0,,咘 不对 Dialogue: 4,0:06:26.60,0:06:29.05,CHS,,0,0,0,,来自世界各国的旅客们(samazamanakunikaranoryokouyakutachi) Dialogue: 4,0:06:29.05,0:06:30.57,CHS,,0,0,0,,咘咘 不对 Dialogue: 4,0:06:30.85,0:06:33.11,CHS,,0,0,0,,看着地图找出口(chiduwominagarageitowosagasu) Dialogue: 4,0:06:33.11,0:06:35.26,CHS,,0,0,0,,咘 不对 Dialogue: 4,0:06:35.59,0:06:37.84,CHS,,0,0,0,,是神野铭小姐对吧 Dialogue: 4,0:06:38.11,0:06:39.71,CHS,,0,0,0,,我是前来迎接您的 Dialogue: 4,0:06:40.10,0:06:41.70,CHS,,0,0,0,,请多关照 Dialogue: 4,0:06:41.70,0:06:43.11,CHS,,0,0,0,,我叫牧田 Dialogue: 4,0:06:43.46,0:06:45.83,CHS,,0,0,0,,您的行李只有这些…吗 Dialogue: 4,0:06:45.83,0:06:49.29,CHS,,0,0,0,,嗯 我经常被人说行李太少了呢 Dialogue: 4,0:06:55.78,0:06:57.45,CHS,,0,0,0,,戏剧性的展开(doramachikkunadedashi) Dialogue: 4,0:06:57.45,0:07:00.27,CHS,,0,0,0,,咘 不是冒失鬼的展开吗 Dialogue: 4,0:07:00.27,0:07:03.29,CHS,,0,0,0,,shi 乘坐白色的车子的单独旅行(shi shiroikurumadehitoritabi) Dialogue: 4,0:07:03.29,0:07:05.22,CHS,,0,0,0,,咘 还有我在呀 Dialogue: 4,0:07:05.45,0:07:07.75,CHS,,0,0,0,,想在海滩上吃的美味土耳其烤肉(biichidetabetaioishiikebabu) Dialogue: 4,0:07:07.75,0:07:09.28,CHS,,0,0,0,,咘咘 不对 Dialogue: 4,0:07:09.72,0:07:11.89,CHS,,0,0,0,,哈利法塔(burujyuharifa) Dialogue: 4,0:07:11.89,0:07:13.46,CHS,,0,0,0,,咘 不对 Dialogue: 4,0:07:13.46,0:07:15.73,CHS,,0,0,0,,神 神奇(fa fantasutikku) Dialogue: 4,0:07:15.73,0:07:17.64,CHS,,0,0,0,,像是能直通宇宙的设计呢(dezain) Dialogue: 4,0:07:17.64,0:07:20.15,CHS,,0,0,0,,咘 就算它是世界上最高的建筑 Dialogue: 4,0:07:20.15,0:07:22.93,CHS,,0,0,0,,离宇宙的定义高度还差得远呢 Dialogue: 4,0:07:22.93,0:07:25.43,CHS,,0,0,0,,而且你刚刚句尾是“N”唷 Dialogue: 4,0:07:25.43,0:07:26.03,CHS,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 4,0:07:28.14,0:07:29.54,CHS,,0,0,0,,拉顿是生活在海中的 Dialogue: 4,0:07:29.54,0:07:32.80,CHS,,0,0,0,,会不会因为某种原因才误打误撞闯来陆地呢 Dialogue: 4,0:07:32.90,0:07:35.68,CHS,,0,0,0,,加上也没有目前为止未曾发现过拉顿的证明 Dialogue: 4,0:07:35.68,0:07:38.53,CHS,,0,0,0,,倒是好像经常有发现新的深海鱼类的新闻 Dialogue: 4,0:07:38.53,0:07:43.05,CHS,,0,0,0,,已知也有一部分的水生昆虫 一生都会在水中度过 Dialogue: 4,0:07:43.35,0:07:46.44,CHS,,0,0,0,,不过海洋的话 就没什么头绪呢 Dialogue: 4,0:07:46.44,0:07:50.95,CHS,,0,0,0,,有消息称 确认拉顿身上存在着和腮一样的器官 Dialogue: 4,0:07:51.28,0:07:56.12,CHS,,0,0,0,,所谓进化 就是伴随着世代更迭发生的变异累积效应的现象 Dialogue: 4,0:07:56.12,0:07:58.59,CHS,,0,0,0,,发生在个体身上的时候 应该称作变态 Dialogue: 4,0:07:58.59,0:08:00.08,CHS,,0,0,0,,我认为这是自然给我们的警告 Dialogue: 4,0:08:00.08,0:08:02.36,CHS,,0,0,0,,是进化啦 进化 进化之后来袭击我们了 Dialogue: 4,0:08:02.36,0:08:04.75,CHS,,0,0,0,,我认为这次是别种的拉顿 Dialogue: 4,0:08:04.75,0:08:06.21,CHS,,0,0,0,,比起之前的那个 我更喜欢这个 Dialogue: 4,0:08:06.75,0:08:10.13,CHS,,0,0,0,,大家 把进化和进步混的一塌糊涂啊 Dialogue: 4,0:08:10.13,0:08:13.03,CHS,,0,0,0,,不过确实 我感觉到它们有所精进 Dialogue: 4,0:08:13.26,0:08:14.22,CHS,,0,0,0,,精进 Dialogue: 4,0:08:14.67,0:08:18.03,CHS,,0,0,0,,如果事实上 拉顿这几周内发生了变化的话 Dialogue: 4,0:08:18.49,0:08:20.46,CHS,,0,0,0,,那样的话才不是进化对吧 Dialogue: 4,0:08:20.77,0:08:22.52,CHS,,0,0,0,,那比如能控制进化呢 Dialogue: 4,0:08:22.70,0:08:24.48,CHS,,0,0,0,,别乱说啊 怎么控制 Dialogue: 4,0:08:24.97,0:08:27.60,CHS,,0,0,0,,如果能把自己的身体变成自己喜欢的样子的话 Dialogue: 4,0:08:27.95,0:08:29.29,CHS,,0,0,0,,那我要肌肉发达 Dialogue: 4,0:08:29.29,0:08:31.83,CHS,,0,0,0,,你是想说 这些家伙是为了适应环境 Dialogue: 4,0:08:31.83,0:08:33.92,CHS,,0,0,0,,才改变身体的吗 Dialogue: 4,0:08:34.53,0:08:37.03,CHS,,0,0,0,,你有没有觉得是在着急进化 Dialogue: 4,0:08:37.03,0:08:38.96,CHS,,0,0,0,,那 为什么要自取灭亡呢 Dialogue: 4,0:08:38.96,0:08:41.14,CHS,,0,0,0,,如果是它们还在进化的过程中呢 Dialogue: 4,0:08:41.39,0:08:43.89,CHS,,0,0,0,,可能有一天就能克服自灭的问题 Dialogue: 4,0:08:51.48,0:08:52.95,CHS,,0,0,0,,佐藤隼也先生 Dialogue: 4,0:08:53.43,0:08:55.87,CHS,,0,0,0,,那边的那位 我们已经见过一次了吧 Dialogue: 4,0:08:56.09,0:09:00.15,CHS,,0,0,0,,偶然发出来的信号 碰巧拉顿产生了反应是吗 Dialogue: 4,0:09:00.15,0:09:01.98,CHS,,0,0,0,,我有保密的义务 Dialogue: 4,0:09:01.98,0:09:03.61,CHS,,0,0,0,,虽然不能说得太细 Dialogue: 4,0:09:03.92,0:09:07.97,CHS,,0,0,0,,但这个信号是本来就在我们那里的器材偶然发出来的 Dialogue: 4,0:09:08.15,0:09:09.63,CHS,,0,0,0,,不是有意的吗 Dialogue: 4,0:09:09.93,0:09:12.51,CHS,,0,0,0,,因为是老旧器械 我们还以为是短路了 Dialogue: 4,0:09:12.90,0:09:15.55,CHS,,0,0,0,,话说如果是有意的话 会是谁呢 又图什么呢 Dialogue: 4,0:09:16.25,0:09:18.74,CHS,,0,0,0,,我不觉得那个会有意识残存 Dialogue: 4,0:09:19.14,0:09:19.79,CHS,,0,0,0,,那个 Dialogue: 4,0:09:20.41,0:09:21.19,CHS,,0,0,0,,地下的吗 Dialogue: 4,0:09:21.41,0:09:22.55,CHS,,0,0,0,,你知道吗 Dialogue: 4,0:09:25.02,0:09:27.00,CHS,,0,0,0,,那是骨骸啊 说的什么傻话 Dialogue: 4,0:09:27.20,0:09:28.51,CHS,,0,0,0,,不可能有的事 Dialogue: 4,0:09:31.59,0:09:34.77,CHS,,0,0,0,,地下有骨骸这事 你早就知道的吗 Dialogue: 4,0:09:35.00,0:09:37.46,CHS,,0,0,0,,不 我也刚知道 Dialogue: 4,0:09:38.75,0:09:41.04,CHS,,0,0,0,,我看他不像是说谎啊 Dialogue: 4,0:09:41.44,0:09:43.05,CHS,,0,0,0,,岬奥的地下 Dialogue: 4,0:09:43.23,0:09:45.05,CHS,,0,0,0,,残存着意识的骨骸 Dialogue: 4,0:09:45.05,0:09:46.40,CHS,,0,0,0,,你看 那边 Dialogue: 4,0:09:50.88,0:09:52.34,CHS,,0,0,0,,有一具尸体不见了 Dialogue: 4,0:09:52.82,0:09:55.67,CHS,,0,0,0,,回光返照 然后回去了吗 Dialogue: 4,0:09:57.56,0:10:02.06,CHS,,0,0,0,,未曾忘记又何谈想起 Dialogue: 4,0:10:02.23,0:10:03.65,CHS,,0,0,0,,山本先生 Dialogue: 4,0:10:03.65,0:10:07.26,CHS,,0,0,0,,我不是说了吗 只是具恐龙的骸骨 Dialogue: 4,0:10:07.54,0:10:09.87,CHS,,0,0,0,,诶 我记得是在这儿啊 Dialogue: 4,0:10:12.69,0:10:14.17,CHS,,0,0,0,,有了 有了 Dialogue: 4,0:10:14.69,0:10:17.38,CHS,,0,0,0,,大概是这家伙在搞小动作 Dialogue: 4,0:10:19.38,0:10:20.79,CHS,,0,0,0,,这样就好了 Dialogue: 4,0:10:32.00,0:10:33.90,CHS,,0,0,0,,那首歌来自具骨骸的 Dialogue: 4,0:10:38.86,0:10:42.83,CHS,,0,0,0,,开发新材料的竞争使财富和权力产生了偏差 Dialogue: 4,0:10:42.83,0:10:45.26,CHS,,0,0,0,,引发了许多的纷争 Dialogue: 4,0:10:45.42,0:10:49.81,CHS,,0,0,0,,我们之所以公开原型开发的所有情报 Dialogue: 4,0:10:49.81,0:10:53.00,CHS,,0,0,0,,是因为我们重视对世界的公平性 Dialogue: 4,0:10:53.53,0:10:57.04,CHS,,0,0,0,,只要有才华 无论是谁都能得到机会 Dialogue: 4,0:10:57.04,0:11:00.09,CHS,,0,0,0,,我们需要的是灵感和热情 Dialogue: 4,0:11:00.65,0:11:02.18,CHS,,0,0,0,,接下来向大家介绍一下 Dialogue: 4,0:11:03.07,0:11:05.48,CHS,,0,0,0,,教授 李桂英 Dialogue: 4,0:11:09.48,0:11:10.84,CHS,,0,0,0,,那个人就是 Dialogue: 4,0:11:11.32,0:11:12.73,CHS,,0,0,0,,谢谢你 史蒂芬 Dialogue: 4,0:11:13.06,0:11:15.40,CHS,,0,0,0,,原型是理想的新材料 Dialogue: 4,0:11:15.97,0:11:20.20,CHS,,0,0,0,,具备轻巧性、强韧性 优良的刚性和延展性 Dialogue: 4,0:11:20.20,0:11:22.88,CHS,,0,0,0,,甚至是可以自我再生的材料 Dialogue: 4,0:11:23.40,0:11:28.15,CHS,,0,0,0,,问题是这种材料 只存在于模拟试验中 Dialogue: 4,0:11:31.05,0:11:32.10,CHS,,0,0,0,,直到现在为止 Dialogue: 4,0:11:35.09,0:11:35.84,CHS,,0,0,0,,那是 Dialogue: 4,0:11:36.45,0:11:37.69,CHS,,0,0,0,,我们已经确认 Dialogue: 4,0:11:37.69,0:11:40.60,CHS,,0,0,0,,原型具有非常有趣的性质 Dialogue: 4,0:11:49.84,0:11:52.14,CHS,,0,0,0,,比如说 把光封起来 Dialogue: 4,0:12:01.35,0:12:04.24,CHS,,0,0,0,,把这些封住的能量 进一步加强的 Dialogue: 4,0:12:05.73,0:12:08.92,CHS,,0,0,0,,被封住的话 光的强度应该不会改变 Dialogue: 4,0:12:18.95,0:12:22.46,CHS,,0,0,0,,诚如大家所见的 像这样打破能量守恒定律的原理 Dialogue: 4,0:12:22.46,0:12:25.01,CHS,,0,0,0,,我们还没有弄清楚 Dialogue: 4,0:12:25.01,0:12:26.63,CHS,,0,0,0,,能量增强的话 Dialogue: 4,0:12:27.10,0:12:28.71,CHS,,0,0,0,,光就会增强 Dialogue: 4,0:12:29.53,0:12:32.42,CHS,,0,0,0,,如果折射不只发生在在空间层面的话 Dialogue: 4,0:12:32.91,0:12:33.47,CHS,,0,0,0,,迄今为止 Dialogue: 4,0:12:33.47,0:12:36.53,CHS,,0,0,0,,只存在于模拟试验中的物质 Dialogue: 4,0:12:36.53,0:12:38.15,CHS,,0,0,0,,现在就在这里 Dialogue: 4,0:12:38.15,0:12:38.88,CHS,,0,0,0,,是时间 Dialogue: 4,0:12:40.03,0:12:42.32,CHS,,0,0,0,,如果光是沿着时间方向折射的话 Dialogue: 4,0:12:42.32,0:12:44.63,CHS,,0,0,0,,那在时间方向上的漫反射 Dialogue: 4,0:12:44.63,0:12:47.12,CHS,,0,0,0,,就会出现光子往复出现在同一点上的现象 Dialogue: 4,0:12:48.00,0:12:50.68,CHS,,0,0,0,,也就是说 在未来出现的光子 Dialogue: 4,0:12:50.68,0:12:53.51,CHS,,0,0,0,,全部都会更早的出现在对应的点上.. Dialogue: 4,0:13:02.36,0:13:04.47,CHS,,0,0,0,,我是这样…认为的 Dialogue: 4,0:13:08.35,0:13:10.22,CHS,,0,0,0,,是神野铭小姐对吧 Dialogue: 4,0:13:12.00,0:13:13.90,CHS,,0,0,0,,是的 您好 Dialogue: 4,0:13:15.02,0:13:16.16,CHS,,0,0,0,,什么来路 Dialogue: 4,0:13:26.41,0:13:28.68,CHS,,0,0,0,,让您久等了 Dialogue: 4,0:13:28.90,0:13:32.51,CHS,,0,0,0,,这里是位于地下150层的女装卖场 Dialogue: 4,0:13:32.79,0:13:36.08,CHS,,0,0,0,,特价活动在中央会场举行 Dialogue: 4,0:13:36.37,0:13:41.21,CHS,,0,0,0,,预计会非常拥挤 请注意脚下 Dialogue: 4,0:13:42.14,0:13:44.38,CHS,,0,0,0,,可以刷卡吗 Dialogue: 4,0:13:49.61,0:13:51.75,CHS,,0,0,0,,调查班 抵达第二隔断墙 Dialogue: 4,0:13:51.75,0:13:53.85,CHS,,0,0,0,,间歇性震动一直在持续中 Dialogue: 4,0:13:54.08,0:13:55.10,CHS,,0,0,0,,影像呢 Dialogue: 4,0:13:55.69,0:13:58.75,CHS,,0,0,0,,24小时前拍到一瞬间之后就再也没有拍到 Dialogue: 4,0:14:19.30,0:14:23.13,CHS,,0,0,0,,时隔六年 铁娘子再次开封了 Dialogue: 4,0:14:30.14,0:14:33.27,CHS,,0,0,0,,前方的食品卖场因为电梯故障的原因 Dialogue: 4,0:14:33.27,0:14:35.31,CHS,,0,0,0,,请您走楼梯 Dialogue: 4,0:14:43.36,0:14:48.60,CHS,,0,0,0,,请您注意脚下 小心地滑 Dialogue: 4,0:14:54.06,0:14:55.11,CHS,,0,0,0,,真是奇怪 Dialogue: 4,0:14:55.40,0:14:58.04,CHS,,0,0,0,,前脚是跖行行走 后足是是趾行行走 Dialogue: 4,0:14:58.22,0:14:59.59,CHS,,0,0,0,,是有两只吗 Dialogue: 4,0:14:59.84,0:15:00.93,CHS,,0,0,0,,跖行 Dialogue: 4,0:15:01.43,0:15:05.61,CHS,,0,0,0,,跖行是脚后跟结实着地的行走方式 例如熊和人之类的 Dialogue: 4,0:15:05.98,0:15:08.88,CHS,,0,0,0,,趾行是用脚尖着地的行走方式 例如马和猫之类的 Dialogue: 4,0:15:08.88,0:15:10.31,CHS,,0,0,0,,是奇美拉什么的吗 Dialogue: 4,0:15:10.88,0:15:13.84,CHS,,0,0,0,,看起来不像是拉顿活过来了啊 Dialogue: 4,0:15:14.36,0:15:16.64,CHS,,0,0,0,,是有什么东西来找尸体了 Dialogue: 4,0:15:17.22,0:15:20.46,CHS,,0,0,0,,在这附近的和工程车一个级别的大型动物 Dialogue: 4,0:15:20.87,0:15:21.79,CHS,,0,0,0,,瑙曼象吗 Dialogue: 4,0:15:21.99,0:15:24.13,CHS,,0,0,0,,那是两万年以前的事了吧 Dialogue: 4,0:15:25.92,0:15:26.40,CHS,,0,0,0,,啊 Dialogue: 4,0:15:34.08,0:15:36.65,CHS,,0,0,0,,大象 是会吃鸟的来着吗 Dialogue: 4,0:15:37.79,0:15:39.45,CHS,,0,0,0,,喂 来帮我一下。 Dialogue: 4,0:15:39.78,0:15:41.38,CHS,,0,0,0,,是 现在就去 Dialogue: 4,0:15:41.38,0:15:43.37,CHS,,0,0,0,,不好意思 急急忙忙的 Dialogue: 4,0:15:43.54,0:15:45.01,CHS,,0,0,0,,从机场直接过来的吗 Dialogue: 4,0:15:45.01,0:15:46.47,CHS,,0,0,0,,是的 那个 Dialogue: 4,0:15:46.47,0:15:47.03,CHS,,0,0,0,,李 Dialogue: 4,0:15:49.57,0:15:51.88,CHS,,0,0,0,,铭 这位是迈克尔·斯坦布尔 Dialogue: 4,0:15:53.97,0:15:55.72,CHS,,0,0,0,,刚才的女孩子吗 Dialogue: 4,0:15:56.08,0:15:58.40,CHS,,0,0,0,,蒂尔达擅自把调查队放下去了 Dialogue: 4,0:15:58.40,0:16:00.06,CHS,,0,0,0,,湖那边吗 把谁放下去了 Dialogue: 4,0:16:00.24,0:16:01.27,CHS,,0,0,0,,BB下去了 Dialogue: 4,0:16:01.27,0:16:03.43,CHS,,0,0,0,,我们外出的时候就乘机搞事 Dialogue: 4,0:16:04.69,0:16:06.50,CHS,,0,0,0,,现在正在忙 之后再… Dialogue: 4,0:16:06.87,0:16:08.34,CHS,,0,0,0,,详细情况我不知道 Dialogue: 4,0:16:08.55,0:16:10.34,CHS,,0,0,0,,那件事不是已经问过了吗 Dialogue: 4,0:16:10.34,0:16:12.07,CHS,,0,0,0,,为什么她不接电话 Dialogue: 4,0:16:13.48,0:16:16.21,CHS,,0,0,0,,总之把你叫来看起来是对的 Dialogue: 4,0:16:17.49,0:16:18.81,CHS,,0,0,0,,李 过来一下 Dialogue: 4,0:16:20.06,0:16:23.70,CHS,,0,0,0,,刚刚那个「时间」的话题 我还想听听后续 Dialogue: 4,0:16:23.70,0:16:25.10,CHS,,0,0,0,,能写成报告给我吗 Dialogue: 4,0:16:25.35,0:16:26.00,CHS,,0,0,0,,好的 Dialogue: 4,0:16:26.24,0:16:27.89,CHS,,0,0,0,,那拜托明天交给我 Dialogue: 4,0:16:28.90,0:16:29.34,CHS,,0,0,0,,啊 Dialogue: 4,0:16:30.12,0:16:32.33,CHS,,0,0,0,,总之 只看现在的话问题是解决不了的 Dialogue: 4,0:16:32.59,0:16:34.92,CHS-UP,,0,0,0,,那里最后一次下去人是什么时候 Dialogue: 4,0:16:33.33,0:16:34.92,CHS,,0,0,0,,明天提交… Dialogue: 4,0:16:37.53,0:16:39.45,CHS,,0,0,0,,从那里就已经上岸了 Dialogue: 4,0:16:39.71,0:16:42.84,CHS,,0,0,0,,这样子话 那就是又回到河里之后… Dialogue: 4,0:16:42.84,0:16:45.57,CHS,,0,0,0,,又跳到了那边 简直瞎窜 Dialogue: 4,0:16:45.57,0:16:48.12,CHS,,0,0,0,,来来回回 小孩子吗 Dialogue: 4,0:16:48.48,0:16:51.40,CHS,,0,0,0,,如果是的话这样带点违和感的行为也说得过去 Dialogue: 4,0:16:51.99,0:16:54.24,CHS,,0,0,0,,可能是不太了解这个世界 Dialogue: 4,0:16:54.24,0:16:55.46,CHS,,0,0,0,,都这个大小了 Dialogue: 4,0:16:55.46,0:16:57.77,CHS,,0,0,0,,只要有体型更大的父母辈的话就说得通了 Dialogue: 4,0:16:59.59,0:17:00.90,CHS,,0,0,0,,从这里跳走了 Dialogue: 4,0:17:04.24,0:17:06.56,CHS,,0,0,0,,到那里有十米高啊 Dialogue: 4,0:17:06.56,0:17:08.00,CHS,,0,0,0,,喂 Dialogue: 4,0:17:08.45,0:17:10.59,CHS,,0,0,0,,你们也是跟着足迹找过来的吧 Dialogue: 4,0:17:20.26,0:17:21.80,CHS,,0,0,0,,疼疼疼 Dialogue: 4,0:17:23.07,0:17:23.83,CHS,,0,0,0,,你好 Dialogue: 4,0:17:24.87,0:17:28.42,CHS,,0,0,0,,海 建宏 独立记者 Dialogue: 4,0:17:28.42,0:17:30.84,CHS,,0,0,0,,感觉你们好面熟 Dialogue: 4,0:17:31.19,0:17:32.69,CHS,,0,0,0,,想起来了 Dialogue: 4,0:17:32.69,0:17:35.10,CHS,,0,0,0,,是击退了拉顿的机器人的有关人员吧 Dialogue: 4,0:17:35.42,0:17:36.28,CHS,,0,0,0,,哦吼 Dialogue: 4,0:17:37.41,0:17:39.09,CHS,,0,0,0,,发现足迹 Dialogue: 4,0:17:39.91,0:17:41.45,CHS,,0,0,0,,这边这边 Dialogue: 4,0:17:42.89,0:17:44.17,CHS,,0,0,0,,那家伙是什么人啊 Dialogue: 4,0:17:45.91,0:17:49.67,CHS,,0,0,0,,短期滞留型的研究员竟然有这么好的待遇 Dialogue: 4,0:17:50.81,0:17:52.14,CHS,,0,0,0,,钥匙放哪里了 Dialogue: 4,0:17:52.55,0:17:54.30,CHS,,0,0,0,,好像是放进衣服口袋里了 Dialogue: 4,0:17:54.60,0:17:56.68,CHS,,0,0,0,,脱下后衣服放进行李箱了 Dialogue: 4,0:17:57.76,0:17:59.98,CHS,,0,0,0,,嗯 原来是这样 Dialogue: 4,0:18:00.27,0:18:02.89,CHS,,0,0,0,,先有鸡蛋 还是先有鸡嘛 Dialogue: 4,0:18:02.89,0:18:04.83,CHS,,0,0,0,,你这个比喻不奇怪吗 Dialogue: 4,0:18:06.93,0:18:09.88,CHS,,0,0,0,,前有行李箱不打开 后有明天要交的报告 Dialogue: 4,0:18:09.88,0:18:11.65,CHS,,0,0,0,,再加上谜题也答不出来 Dialogue: 4,0:18:12.47,0:18:13.44,CHS,,0,0,0,,怎么了 Dialogue: 4,0:18:14.08,0:18:17.53,CHS,,0,0,0,,这个行李箱没有钥匙的话 应该是锁不上的 Dialogue: 4,0:18:17.53,0:18:20.40,CHS,,0,0,0,,那是怎么做到锁上后钥匙在里面的 Dialogue: 4,0:18:20.83,0:18:22.44,CHS,,0,0,0,,难道是 Dialogue: 4,0:18:23.16,0:18:26.77,CHS,,0,0,0,,原来如此 没想到是一开始就没有锁上 Dialogue: 4,0:18:27.19,0:18:28.33,CHS,,0,0,0,,一开始 Dialogue: 4,0:18:30.77,0:18:32.06,CHS,,0,0,0,,「解开就知道了」 Dialogue: 4,0:18:32.06,0:18:34.25,CHS,,0,0,0,,叮咚 回答正确 Dialogue: 4,0:18:37.28,0:18:39.50,CHS,,0,0,0,,「解开就知道了」是正确答案 Dialogue: 4,0:18:39.50,0:18:42.68,CHS,,0,0,0,,和有川结寄来的文字一致 Dialogue: 4,0:18:43.06,0:18:47.06,CHS,,0,0,0,,毕竟从一开始就连谜题都不是的可能性也有呐 Dialogue: 4,0:20:31.70,0:20:32.98,CHS,,0,0,0,,这样子说的话 Dialogue: 4,0:20:33.29,0:20:37.38,CHS,,0,0,0,,原型不是在这个世上 而是在那个世上制作出来的吗 Dialogue: 4,0:20:37.63,0:20:40.79,CHS,,0,0,0,,说是戒备拉顿 还有活着的拉顿吗 Dialogue: 4,0:20:40.98,0:20:42.19,CHS,,0,0,0,,没听说吗 Dialogue: 4,0:20:42.40,0:20:46.84,CHS,,0,0,0,,据说在昨天的处理中的拉顿突然复活 负责人员手臂差点被咬掉 Dialogue: 4,0:20:46.84,0:20:47.62,CHS,,0,0,0,,真的假的 Dialogue: 4,0:20:47.62,0:20:51.78,CHS,,0,0,0,,在一起干活的人帮忙把拉顿干掉了 如果再晚一步的话 Dialogue: 4,0:20:53.20,0:20:55.15,CHS,,0,0,0,,田中和铃木 下车 Dialogue: 4,0:20:55.55,0:20:58.31,CHS,,0,0,0,,前面路上有侧翻的车 去看一下 Dialogue: 4,0:20:58.85,0:21:01.60,CHS,,0,0,0,,有可能发生拉顿干的 注意警戒 Dialogue: 4,0:21:04.36,0:21:05.62,CHS,,0,0,0,,0001 Dialogue: 4,0:21:06.21,0:21:09.01,CHS,,0,0,0,,前面有一辆民用轻型卡车侧翻 横在路上... Dialogue: 4,0:21:17.44,0:21:18.28,CHS,,0,0,0,,里面没有人 Dialogue: 4,0:21:19.76,0:21:21.25,CHS,,0,0,0,,有人在吗 Dialogue: 4,0:21:21.54,0:21:22.60,CHS,,0,0,0,,喂 Dialogue: 4,0:21:28.45,0:21:31.29,CHS,,0,0,0,,发现两名普通市民 可能是原来车里的人 Dialogue: 4,0:21:32.71,0:21:33.88,CHS,,0,0,0,,有受伤吗 Dialogue: 4,0:21:34.89,0:21:36.09,CHS,,0,0,0,,嘘 Dialogue: 4,0:21:38.93,0:21:39.68,CHS,,0,0,0,,拉顿 Dialogue: 4,0:21:59.82,0:22:00.80,CHS,,0,0,0,,枪声 Dialogue: 4,0:22:02.21,0:22:04.81,CHS,,0,0,0,,Full Auto 是全自动步枪