[Script Info] ; Font Subset: L356J15U - 方正中粗雅宋_GBK ; Font Subset: WEN9XDEP - FOT-Matisse ProN B ; Font Subset: 9GXUZ7ZP - FOT-NewCinemaA Std D ; Font Subset: T34PVHDS - FOT-CinemaCN ; Processed by AssFontSubset v1.2.0.2 Title: [XKsub] Godzilla S.P - 10 [Web].chs_jpn Original Script: 星空字幕组(XKsub) Original Timing: ODKisterZ18 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: STAFF,L356J15U,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: OP-JP,WEN9XDEP,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,20,1 Style: OP-CH,L356J15U,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,30,1 Style: ED-JP,9GXUZ7ZP,56,&H00C9F3FE,&H000000FF,&H00113F67,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,20,1 Style: ED-CH,T34PVHDS,56,&H00C9F3FE,&H000000FF,&H00113F67,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,10,20,1 Style: Title,L356J15U,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0025283A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,20,0,1,4,0,8,10,10,630,1 Style: Screen,L356J15U,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,20,1 Style: Comment,方正中粗雅宋_GBK,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,7,10,10,10,1 Style: JAP,WEN9XDEP,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,10,1 Style: JAP-UP,WEN9XDEP,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,70,1 Style: CHS,L356J15U,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,50,1 Style: CHS-UP,L356J15U,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------STAFF---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------OP「in case...」---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------ED「青い」---------- Comment: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0,0,0,,----------TITLE---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------SCREEN---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------COMMENT---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------TEXT-JP---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------TEXT-CN---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------END---------- Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.14,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}本字幕由星空字幕组制作 仅供试看交流 如你喜欢 请支持正版 Dialogue: 0,0:01:22.14,0:01:24.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}未经允许 禁止私自传播 如因私自传播造成法律责任 字幕组概不负责 Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}本组长期招募翻译、校对、特效等成员 欢迎加入本组考核群 : 644319022 Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}欢迎关注本组微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(300,300)}翻译:MouYuu 拌饭 欧斯 校对:MouYuu 拌饭 时间轴:ODKisterZ18 打杂:おうとう 压制:MIR Dialogue: 0,0:01:31.87,0:01:33.72,OP-JP,,0,0,0,,知らぬことの方が多い Dialogue: 0,0:01:33.72,0:01:35.50,OP-JP,,0,0,0,,まだ未完成のせい Dialogue: 0,0:01:35.50,0:01:37.51,OP-JP,,0,0,0,,されどつぎはぎだらけ Dialogue: 0,0:01:37.51,0:01:39.39,OP-JP,,0,0,0,,完璧を目指せ Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:41.47,OP-JP,,0,0,0,,逃げ続けちゃダメよね Dialogue: 0,0:01:41.47,0:01:43.33,OP-JP,,0,0,0,,逃げグセがつきそう Dialogue: 0,0:01:43.33,0:01:45.02,OP-JP,,0,0,0,,できうる自分の限りは Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:46.98,OP-JP,,0,0,0,,なんとかしてみせよう Dialogue: 0,0:01:47.44,0:01:50.84,OP-JP,,0,0,0,,行かなくちゃ Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:54.36,OP-JP,,0,0,0,,攻めなくちゃ Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:58.86,OP-JP,,0,0,0,,腰が引けちゃうけど Dialogue: 0,0:01:58.86,0:02:00.54,OP-JP,,0,0,0,,Fight For Right Dialogue: 0,0:02:00.74,0:02:02.89,OP-JP,,0,0,0,,答えがないのは Dialogue: 0,0:02:02.89,0:02:05.91,OP-JP,,0,0,0,,ほらないで燃えるじゃん Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:09.47,OP-JP,,0,1800,0,,{\fs50\frz-90\fn@WEN9XDEP\an5}(俺の行く末暗示する 立ち上がれ そうだハニー今すぐ) Dialogue: 0,0:02:08.21,0:02:10.28,OP-JP,,0,0,0,,難しければ Dialogue: 0,0:02:10.28,0:02:13.00,OP-JP,,0,0,0,,難しいほどいいね Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.90,OP-JP,,0,1800,0,,{\fs50\frz-90\fn@WEN9XDEP\an5}(俺の行く末暗示する 立ち上がれ そうだハニー今すぐ) Dialogue: 0,0:02:15.55,0:02:17.64,OP-JP,,0,0,0,,理解不能じゃない Dialogue: 0,0:02:17.64,0:02:22.68,OP-JP,,0,0,0,,そうわかってるそうさわかってるけど Dialogue: 0,0:02:22.97,0:02:31.27,OP-JP,,0,0,0,,立ち向かう用意をしよう Dialogue: 0,0:01:31.87,0:01:33.72,OP-CH,,0,0,0,,还有太多的未知 Dialogue: 0,0:01:33.72,0:01:35.50,OP-CH,,0,0,0,,因为还未完成 Dialogue: 0,0:01:35.50,0:01:37.51,OP-CH,,0,0,0,,所以靠着到处补丁 Dialogue: 0,0:01:37.51,0:01:39.39,OP-CH,,0,0,0,,向完美接近 Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:41.47,OP-CH,,0,0,0,,不能一直逃避哟 Dialogue: 0,0:01:41.47,0:01:43.33,OP-CH,,0,0,0,,可能会染上爱逃避的恶习 Dialogue: 0,0:01:43.33,0:01:45.02,OP-CH,,0,0,0,,在自己力所能及的范围内 Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:46.98,OP-CH,,0,0,0,,尽力而为 Dialogue: 0,0:01:47.44,0:01:50.84,OP-CH,,0,0,0,,不前进的话 Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:54.36,OP-CH,,0,0,0,,不进攻的话 Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:58.86,OP-CH,,0,0,0,,就算会胆怯 Dialogue: 0,0:01:58.86,0:02:00.54,OP-CH,,0,0,0,,也要为权利而战 Dialogue: 0,0:02:00.74,0:02:02.89,OP-CH,,0,0,0,,之所以没有答案 Dialogue: 0,0:02:02.89,0:02:05.91,OP-CH,,0,0,0,,是因为凭空在燃烧 Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:09.47,OP-CH,,1800,0,0,,{\fs60\frz-90\fn@L356J15U\an5}(暗示我的前路 振作起来 没错亲爱的就是现在) Dialogue: 0,0:02:08.21,0:02:10.28,OP-CH,,0,0,0,,能变难的话 Dialogue: 0,0:02:10.28,0:02:13.00,OP-CH,,0,0,0,,越难越好啊 Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.90,OP-CH,,1800,0,0,,{\fs60\frz-90\fn@L356J15U\an5}(暗示我的前路 振作起来 没错亲爱的就是现在) Dialogue: 0,0:02:15.55,0:02:17.64,OP-CH,,0,0,0,,不是不能理解 Dialogue: 0,0:02:17.64,0:02:22.68,OP-CH,,0,0,0,,而是能明白没错虽然是能明白 Dialogue: 0,0:02:22.97,0:02:31.27,OP-CH,,0,0,0,,做好面对的准备 Dialogue: 0,0:22:07.70,0:22:10.29,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}君の声で目が覚めて Dialogue: 0,0:22:10.32,0:22:13.07,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}視界に色がついたんだ Dialogue: 0,0:22:13.42,0:22:15.94,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}同じような毎日の中に Dialogue: 0,0:22:16.30,0:22:19.01,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}好奇心の色を知った Dialogue: 0,0:22:19.01,0:22:24.31,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}この気持ちが独りでに育っていくのだとしたら Dialogue: 0,0:22:24.59,0:22:27.14,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}いずれ青い果実のように Dialogue: 0,0:22:27.43,0:22:30.17,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}自重で落下していくのかな Dialogue: 0,0:22:31.10,0:22:39.21,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}なんにも知らない 君のことでも Dialogue: 0,0:22:42.28,0:22:46.12,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}夢見て居させて Dialogue: 0,0:22:46.38,0:22:52.08,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}今は今しかないけれど Dialogue: 0,0:22:52.95,0:22:56.84,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}手のひら熱がそのまま Dialogue: 0,0:22:58.46,0:23:03.97,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}高鳴る思いが開き出してる Dialogue: 0,0:23:04.14,0:23:07.87,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}知りたいもっとこのまま Dialogue: 0,0:23:09.72,0:23:15.48,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}鼓動のリズムが止まらない 止まらない Dialogue: 0,0:22:07.70,0:22:10.32,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}在你的声音中我苏醒过来 Dialogue: 0,0:22:10.36,0:22:13.07,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}眼中浮现出色彩 Dialogue: 0,0:22:13.42,0:22:15.94,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}在千篇一律的日子里 Dialogue: 0,0:22:16.30,0:22:19.01,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}我知晓了好奇心的颜色 Dialogue: 0,0:22:19.01,0:22:24.31,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}如果这份情感是独自成长起来的话 Dialogue: 0,0:22:24.59,0:22:27.14,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}是否会像青涩的果实一样 Dialogue: 0,0:22:27.43,0:22:30.17,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}有一天因为重力而落下 Dialogue: 0,0:22:31.10,0:22:39.21,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}尽管对你毫无了解 Dialogue: 0,0:22:42.28,0:22:46.12,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}但还是请让我梦见你 Dialogue: 0,0:22:46.38,0:22:52.08,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}虽然只有现在这一刻 Dialogue: 0,0:22:52.95,0:22:56.84,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}趁着手掌中还有温度 Dialogue: 0,0:22:58.46,0:23:03.97,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}大声喊出我的想法 Dialogue: 0,0:23:04.14,0:23:07.87,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}更想要了解你 Dialogue: 0,0:23:09.72,0:23:15.48,ED-CH,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3}让我的心砰砰乱跳 难以平静 Dialogue: 0,0:02:57.55,0:03:05.60,Title,,0,0,0,,{\fad(3000,1000)\be3}力学的原理 Dialogue: 0,0:12:29.99,0:12:33.48,Screen,,0,0,0,,{\blur1\c&H5438A4&\fn@L356J15U\frz270\fs70\pos(322.75,507.911)\3c&HF5FCFC&\bord2}最新新闻 Dialogue: 0,0:12:29.99,0:12:33.48,Screen,,0,0,0,,{\blur2.5\pos(1360.688,883.802)\bord2\c&HF4FBFB&\3c&HC543CD&}快讯 {\c&HCC742A&\3c&HF4FBFB&}哥斯拉驱除作战 最新消息 Dialogue: 0,0:12:33.50,0:12:37.98,Screen,,0,0,0,,{\an7\pos(18.337,903.973)}激烈讨论 哥斯拉驱除作战的影响\N\N东京何去何从 Dialogue: 0,0:12:37.98,0:12:40.73,Screen,,0,0,0,,{\c&H56D1E8&\shad3\pos(566.648,828.795)}哥斯拉驱除作战 准备进展 Dialogue: 0,0:12:40.73,0:12:45.99,Screen,,0,0,0,,{\an7\pos(1355.186,262.208)}快讯 政府决定 驱除哥斯拉\N      各地开始作战 Dialogue: 0,0:13:33.50,0:13:41.50,Screen,,0,0,0,,快讯 哥斯拉驱除作战 即将开始 Dialogue: 0,0:14:44.19,0:14:57.20,Screen,,0,0,0,,{\an9}那个就是破局\N这个是什么\N冷静点\N困扰的事情总是有的吧\N什么都行啦\N你那边是几点 Dialogue: 0,0:14:44.19,0:14:57.20,Screen,,0,0,0,,{\an7}看见未来的方法\N你那是几点\N那发送过去\N只是消除了红尘是不行的\N应该有对应方法\N我想应该赶得上吧 Dialogue: 0,0:00:01.79,0:00:05.23,JAP,,0,0,0,,CP マルヒト OP1に到達 これより監視を Dialogue: 0,0:00:05.98,0:00:09.79,JAP,,0,0,0,,CP マルヒト ゴジラと思われる歩行音確認 Dialogue: 0,0:00:09.79,0:00:13.39,JAP,,0,0,0,,だが視界不良のため目視できず 指示を請う 送れ Dialogue: 0,0:00:13.39,0:00:15.39,JAP,,0,0,0,,CP 了解 待機せよ Dialogue: 0,0:00:15.81,0:00:19.56,JAP,,0,0,0,,CP こちらマルサン 何か巨大な生物が飛んでいる Dialogue: 0,0:00:19.56,0:00:22.14,JAP,,0,0,0,,マルサン CP 確認できるか? Dialogue: 0,0:00:22.14,0:00:23.46,JAP,,0,0,0,,紅塵で目視できない Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:24.92,JAP,,0,0,0,,すごい風圧だ! Dialogue: 0,0:00:26.11,0:00:28.29,JAP,,0,0,0,,こちらマルヒト ゴジラを視認 Dialogue: 0,0:00:27.72,0:00:28.51,JAP-UP,,0,0,0,,気付かれたか? Dialogue: 0,0:00:28.72,0:00:30.00,JAP,,0,0,0,,いや 違うみたいだ Dialogue: 0,0:00:34.01,0:00:36.01,JAP,,0,0,0,,銀座から有楽町方面へ向け飛行… Dialogue: 0,0:00:36.01,0:00:38.01,JAP,,0,0,0,,形態が…ラド… Dialogue: 0,0:00:38.79,0:00:41.24,JAP,,0,0,0,,マルサン 応答せよ!どうした! Dialogue: 0,0:00:41.24,0:00:42.02,JAP,,0,0,0,,デカいぞ! Dialogue: 0,0:00:48.83,0:00:49.81,JAP,,0,0,0,,退避しろ! Dialogue: 0,0:02:47.42,0:02:50.71,JAP,,0,0,0,,世界のことわりが消えうせる場所 特異点 Dialogue: 0,0:02:50.71,0:02:54.49,JAP,,0,0,0,,それが地球のあちこちにあって紅塵を生産している? Dialogue: 0,0:02:54.49,0:02:58.15,JAP,,0,0,0,,だがそのなんとかってやつがあれば紅塵を消し去ることができると Dialogue: 0,0:02:58.66,0:03:02.69,JAP,,0,0,0,,オーソゴナル・ダイアゴナライザーが完成すれば…の話だが Dialogue: 0,0:03:02.69,0:03:05.48,JAP,,0,0,0,,紅塵が消えればラドンは長くは生きられない Dialogue: 0,0:03:05.83,0:03:08.96,JAP,,0,0,0,,紅塵を消しても それを生み出す特異点は残る Dialogue: 0,0:03:08.96,0:03:11.13,JAP,,0,0,0,,そううまくはいかないわけか Dialogue: 0,0:03:11.13,0:03:14.72,JAP,,0,0,0,,その上 東京のゴジラも特異点で急速に成長中 Dialogue: 0,0:03:15.01,0:03:17.04,JAP,,0,0,0,,行き着く先が破局ときた Dialogue: 0,0:03:17.04,0:03:20.03,JAP,,0,0,0,,カミムシによれば 破局で宇宙が破れると Dialogue: 0,0:03:20.17,0:03:21.73,JAP,,0,0,0,,ガンマ線バーストとか? Dialogue: 0,0:03:21.73,0:03:24.18,JAP,,0,0,0,,地殻変動とか?重力崩壊とか? Dialogue: 0,0:03:24.18,0:03:25.89,JAP,,0,0,0,,人類が滅亡する Dialogue: 0,0:03:25.89,0:03:27.61,JAP,,0,0,0,,止めるしかねえな Dialogue: 0,0:03:27.61,0:03:31.00,JAP,,0,0,0,,だがそのカミムシと連絡が取れなくなってもう4日 Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.03,JAP,,0,0,0,,大体誰なんだ?カミムシって Dialogue: 0,0:03:33.03,0:03:35.17,JAP,,0,0,0,,俺らと同じ物好きの暇人か? Dialogue: 0,0:03:35.17,0:03:39.79,JAP,,0,0,0,,カミムシによれば それらをすべて予測したのは 葦原という人物だ Dialogue: 0,0:03:39.79,0:03:42.20,JAP,,0,0,0,,アーキタイプ研究の中心人物 Dialogue: 0,0:03:42.20,0:03:45.84,JAP,,0,0,0,,世界各地を飛び回り その正体は謎に包まれてる Dialogue: 0,0:03:45.84,0:03:49.29,JAP,,0,0,0,,そして驚くことに この屋敷の前の主人も Dialogue: 0,0:03:49.29,0:03:50.84,JAP,,0,0,0,,葦原道幸 Dialogue: 0,0:03:51.30,0:03:52.61,JAP,,0,0,0,,これが特異点? Dialogue: 0,0:03:52.82,0:03:54.78,JAP,,0,0,0,,ただのグチャグチャの線に見えるぜ Dialogue: 0,0:03:55.41,0:03:58.33,JAP,,0,0,0,,高次元のネットワークを2次元で描いてるから こうなる Dialogue: 0,0:04:00.08,0:04:01.67,JAP,,0,0,0,,確か この辺りに Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:03.84,JAP,,0,0,0,,あった Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:06.22,JAP,,0,0,0,,覚えてないか? Dialogue: 0,0:04:06.50,0:04:10.03,JAP,,0,0,0,,この数列 10進数に置き換えて逆さにすると Dialogue: 0,0:04:10.03,0:04:12.23,JAP,,0,0,0,,曲の中に隠されてた日付か Dialogue: 0,0:04:12.44,0:04:14.16,JAP,,0,0,0,,ジェットジャガー 比較を頼む Dialogue: 0,0:04:14.16,0:04:18.23,JAP,,0,0,0,,書かれている数列は 曲の中にあったものとすべて一致します Dialogue: 0,0:04:18.57,0:04:22.49,JAP,,0,0,0,,ということは 曲にこの数列を隠したのは葦原? Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:25.89,JAP,,0,0,0,,ここにあるのは鉱石ラジオだ Dialogue: 0,0:04:26.19,0:04:28.24,JAP,,0,0,0,,送信ではなく 受信してた? Dialogue: 0,0:04:28.50,0:04:32.05,JAP,,0,0,0,,俺たちと同じように 調べていたと考えるほうが自然だ Dialogue: 0,0:04:32.53,0:04:35.80,JAP,,0,0,0,,失踪したあるじの残したメモにあったってことは Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:39.31,JAP,,0,0,0,,数列が刻まれたのは 50年以上前 Dialogue: 0,0:04:40.25,0:04:42.26,JAP,,0,0,0,,タイムマシンには矛盾が多い Dialogue: 0,0:04:42.51,0:04:44.54,JAP,,0,0,0,,過去の自分に会いに行くとか Dialogue: 0,0:04:44.54,0:04:46.26,JAP,,0,0,0,,ご先祖様を殺しちゃうとか Dialogue: 0,0:04:46.46,0:04:48.11,JAP,,0,0,0,,でもタイムトラベルのたびに Dialogue: 0,0:04:48.11,0:04:50.61,JAP,,0,0,0,,宇宙が全部書き換わるって考え方もある Dialogue: 0,0:04:51.02,0:04:52.93,JAP,,0,0,0,,過去と未来が矛盾したら Dialogue: 0,0:04:53.15,0:04:55.22,JAP,,0,0,0,,どちらかがただ変更されるだけ Dialogue: 0,0:04:55.76,0:04:58.93,JAP,,0,0,0,,どんどん歴史が変わり続けて 暴走しちゃいませんか? Dialogue: 0,0:04:59.22,0:05:00.42,JAP,,0,0,0,,そう? Dialogue: 0,0:05:00.42,0:05:03.67,JAP,,0,0,0,,タイムマシンが発明されなかった宇宙にたどり着いたら Dialogue: 0,0:05:03.67,0:05:05.42,JAP,,0,0,0,,歴史はそこで変わらなくなる Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:09.05,JAP,,0,0,0,,超時間計算でも 同じようなことが起こるかもね Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:12.02,JAP,,0,0,0,,計算結果を過去に送るってことは Dialogue: 0,0:05:12.02,0:05:15.34,JAP,,0,0,0,,問題を入力する前に 結果が出るってことですよね? Dialogue: 0,0:05:15.34,0:05:17.55,JAP,,0,0,0,,食べる前に消化が始まるみたいな Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:20.74,JAP,,0,0,0,,情報さえ伝わらなければ問題はないはずだけど Dialogue: 0,0:05:20.99,0:05:23.43,JAP,,0,0,0,,伝わらない情報…ですか? Dialogue: 0,0:05:23.43,0:05:25.50,JAP,,0,0,0,,過去に信号が送られても Dialogue: 0,0:05:25.50,0:05:28.64,JAP,,0,0,0,,情報だと気付かれなければ問題がないわけでしょ? Dialogue: 0,0:05:28.64,0:05:31.82,JAP,,0,0,0,,そうね 何か数字を思い浮かべてみて? Dialogue: 0,0:05:33.17,0:05:34.20,JAP,,0,0,0,,9です Dialogue: 0,0:05:34.45,0:05:36.31,JAP,,0,0,0,,あそこにヒマワリは何輪? Dialogue: 0,0:05:37.17,0:05:39.99,JAP,,0,0,0,,246…9です Dialogue: 0,0:05:39.99,0:05:44.45,JAP,,0,0,0,,どの数字を選ぶかが あらかじめあそこに届いていたんだとしたら? Dialogue: 0,0:05:44.45,0:05:46.79,JAP,,0,0,0,,じゃあ 9はやめて3にします Dialogue: 0,0:05:46.79,0:05:48.87,JAP,,0,0,0,,なら あそこの置物の数にする Dialogue: 0,0:05:49.82,0:05:51.58,JAP,,0,0,0,,情報は届いていたのに Dialogue: 0,0:05:51.58,0:05:55.95,JAP,,0,0,0,,何が情報なのかを示す情報はなかったってことだってあるんじゃない? Dialogue: 0,0:05:55.95,0:05:57.93,JAP,,0,0,0,,じゃあ マイナス1 Dialogue: 0,0:05:57.93,0:05:58.33,JAP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:05:58.78,0:06:02.60,JAP,,0,0,0,,あるはずのものがないという情報を 過去に送ったとしたら Dialogue: 0,0:06:03.57,0:06:04.51,JAP,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:06:05.26,0:06:07.49,JAP,,0,0,0,,それなら私は あれにする Dialogue: 0,0:06:13.54,0:06:14.70,JAP,,0,0,0,,ダメか Dialogue: 0,0:06:14.99,0:06:18.84,JAP,,0,0,0,,世界的に発生している大規模なネットワーク障害が継続中 Dialogue: 0,0:06:18.84,0:06:22.13,JAP,,0,0,0,,各所で海底ケーブルの切断 給電網の破損 Dialogue: 0,0:06:22.13,0:06:23.94,JAP,,0,0,0,,基地局が潰れているようです Dialogue: 0,0:06:23.94,0:06:25.77,JAP,,0,0,0,,もう 半日になるけど Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:27.69,JAP-UP,,0,0,0,,シャー! Dialogue: 0,0:06:26.53,0:06:29.18,JAP,,0,0,0,,急いで来いって言ったのBBさんのほうなのに Dialogue: 0,0:06:29.63,0:06:32.91,JAP,,0,0,0,,時間についての考え方は 国それぞれですから Dialogue: 0,0:06:33.77,0:06:36.55,JAP,,0,0,0,,ウパラとは連絡がつきません 彼は? Dialogue: 0,0:06:36.83,0:06:38.37,JAP,,0,0,0,,それらしい人はまだ… Dialogue: 0,0:06:39.20,0:06:41.53,JAP,,0,0,0,,少しお休みになったほうが Dialogue: 0,0:06:41.53,0:06:42.26,JAP,,0,0,0,,でも Dialogue: 0,0:06:43.75,0:06:44.50,JAP,,0,0,0,,あれは? Dialogue: 0,0:06:46.31,0:06:47.09,JAP,,0,0,0,,しまった! Dialogue: 0,0:06:47.09,0:06:47.88,JAP,,0,0,0,,ペロ2! Dialogue: 0,0:06:47.88,0:06:48.88,JAP,,0,0,0,,いっただき~ Dialogue: 0,0:06:50.76,0:06:52.39,JAP-UP,,0,0,0,,こんにゃろ~! Dialogue: 0,0:06:52.34,0:06:53.66,JAP,,0,0,0,,やりやがったな Dialogue: 0,0:06:54.16,0:06:56.53,JAP,,0,0,0,,おらおらおら~ Dialogue: 0,0:06:56.53,0:06:58.74,JAP,,0,0,0,,出せ こら~! Dialogue: 0,0:06:58.74,0:06:59.42,JAP,,0,0,0,,あら? Dialogue: 0,0:06:59.66,0:07:00.81,JAP,,0,0,0,,神野銘さん? Dialogue: 0,0:07:01.20,0:07:04.40,JAP,,0,0,0,,私リーナ BBの代理 よろしくね Dialogue: 0,0:07:04.40,0:07:05.45,JAP,,0,0,0,,代理って? Dialogue: 0,0:07:05.89,0:07:07.50,JAP,,0,0,0,,実験に集中したいから Dialogue: 0,0:07:07.50,0:07:10.11,JAP,,0,0,0,,あやふやな話につきあうのは後にしてくれって Dialogue: 0,0:07:10.40,0:07:11.62,JAP,,0,0,0,,そんな! Dialogue: 0,0:07:11.90,0:07:13.79,JAP,,0,0,0,,はい これお届け物 Dialogue: 0,0:07:15.81,0:07:19.59,JAP,,0,0,0,,ふむふむ 送られてきた事前情報と矛盾しません Dialogue: 0,0:07:19.59,0:07:20.71,JAP,,0,0,0,,マキタさん Dialogue: 0,0:07:20.71,0:07:21.10,JAP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:07:21.72,0:07:23.31,JAP,,0,0,0,,確かに承りました Dialogue: 0,0:07:23.59,0:07:26.42,JAP,,0,0,0,,た~!おつかい終了~! Dialogue: 0,0:07:26.62,0:07:30.00,JAP,,0,0,0,,さっ 早く行こ 今なら実験に間に合うかも Dialogue: 0,0:07:30.85,0:07:32.74,JAP,,0,0,0,,早くしないと見逃しちゃうよ? Dialogue: 0,0:07:32.74,0:07:33.56,JAP,,0,0,0,,でも Dialogue: 0,0:07:33.56,0:07:35.20,JAP,,0,0,0,,では 私はここで Dialogue: 0,0:07:35.81,0:07:37.10,JAP,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:37.39,0:07:40.38,JAP,,0,0,0,,ペロ2といいます 先ほどは危ないところを Dialogue: 0,0:07:40.38,0:07:41.65,JAP,,0,0,0,,あんた掃除得意? Dialogue: 0,0:07:41.65,0:07:41.98,JAP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:07:42.44,0:07:45.08,JAP,,0,0,0,,通訳もできるお手伝いロボット探してるんだけど Dialogue: 0,0:07:45.08,0:07:45.79,JAP,,0,0,0,,なんですと Dialogue: 0,0:07:46.79,0:07:49.26,JAP,,0,0,0,,コルカタの日本領事館を目指してみます Dialogue: 0,0:07:49.47,0:07:52.73,JAP,,0,0,0,,先ほど共有したデータ 通信が可能になったら Dialogue: 0,0:07:52.73,0:07:55.13,JAP,,0,0,0,,アドレスリスト全員へ送っちゃってください Dialogue: 0,0:07:55.13,0:07:57.33,JAP,,0,0,0,,誰かが反応してくれるはずです Dialogue: 0,0:07:57.33,0:07:59.18,JAP,,0,0,0,,では よろしくお願いします Dialogue: 0,0:07:59.18,0:08:00.04,JAP,,0,0,0,,お気をつけて Dialogue: 0,0:08:00.71,0:08:01.56,JAP,,0,0,0,,マキタさんこそ Dialogue: 0,0:08:05.02,0:08:05.77,JAP,,0,0,0,,娘さん? Dialogue: 0,0:08:06.04,0:08:08.46,JAP,,0,0,0,,とうちゃんには気をつけたほうがいいよ Dialogue: 0,0:08:08.46,0:08:10.46,JAP,,0,0,0,,自分より頭のいい人嫌いなんだ Dialogue: 0,0:08:10.86,0:08:12.03,JAP,,0,0,0,,もう嫌われてる Dialogue: 0,0:08:12.03,0:08:14.01,JAP,,0,0,0,,やっぱり?怒っててさ Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:15.35,JAP,,0,0,0,,だからあなたが? Dialogue: 0,0:08:15.35,0:08:18.26,JAP,,0,0,0,,違うの 怒ってるときは機嫌いいんだよ Dialogue: 0,0:08:18.56,0:08:19.49,JAP,,0,0,0,,何それ Dialogue: 0,0:08:19.49,0:08:23.19,JAP,,0,0,0,,あの~無免許でしたら 私が運転を代わりますが Dialogue: 0,0:08:23.19,0:08:26.20,JAP,,0,0,0,,大丈夫 コツがあるんだよね この車 Dialogue: 0,0:08:26.20,0:08:28.74,JAP,,0,0,0,,地上からシヴァを目指すつもりか Dialogue: 0,0:08:29.13,0:08:31.41,JAP,,0,0,0,,洞窟が迷路のようにつながっていて Dialogue: 0,0:08:31.41,0:08:33.64,JAP,,0,0,0,,全部の出口を押さえるには手が足りません Dialogue: 0,0:08:33.98,0:08:34.78,JAP,,0,0,0,,BBは? Dialogue: 0,0:08:35.14,0:08:37.32,JAP,,0,0,0,,早速計算機をおもちゃにしてますが Dialogue: 0,0:08:37.82,0:08:39.53,JAP,,0,0,0,,彼に任せておいていいんですか? Dialogue: 0,0:08:40.17,0:08:45.56,JAP,,0,0,0,,この世に超物理現象の専門家が何人いる?ぜいたくは言ってられんさ Dialogue: 0,0:08:46.06,0:08:49.07,JAP,,0,0,0,,ゴジラは強じんな表皮に 強力な再生機能を備えています Dialogue: 0,0:08:49.07,0:08:50.59,JAP,,0,0,0,,それにあの爆発だ Dialogue: 0,0:08:51.38,0:08:54.51,JAP,,0,0,0,,より大きな爆発を引き起こす可能性だってある Dialogue: 0,0:08:53.18,0:08:55.01,JAP-UP,,0,0,0,,攻撃は政府決定だ Dialogue: 0,0:08:55.07,0:08:57.37,JAP-UP,,0,0,0,,可能なかぎり速やかにこれを排 Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:02.10,JAP,,0,0,0,,例の街灯 爆発では説明できないとの報告だ Dialogue: 0,0:09:02.21,0:09:05.24,JAP,,0,0,0,,海から上がり ガスを吐き 焼け死に Dialogue: 0,0:09:05.24,0:09:07.69,JAP,,0,0,0,,灰からよみがえったと思えば口から輪を吐く Dialogue: 0,0:09:08.86,0:09:11.49,JAP,,0,0,0,,巨大ラドンを倒したという光線ですか? Dialogue: 0,0:09:11.49,0:09:14.34,JAP,,0,0,0,,そのラドンの死体も見つからないままだ Dialogue: 0,0:09:14.34,0:09:15.67,JAP,,0,0,0,,何が起こっている? Dialogue: 0,0:09:15.67,0:09:17.90,JAP,,0,0,0,,しかし 何か手を打たなければ Dialogue: 0,0:09:18.36,0:09:21.00,JAP,,0,0,0,,その対策がすべて後手に回ってきた Dialogue: 0,0:09:21.38,0:09:23.91,JAP,,0,0,0,,どうすればいい?ヤツの先へ出るには… Dialogue: 0,0:09:25.63,0:09:28.33,JAP,,0,0,0,,この残りの数列は何を意味してる? Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:31.63,JAP,,0,0,0,,普通に考えるならそのときに起こる内容 Dialogue: 0,0:09:31.63,0:09:34.68,JAP,,0,0,0,,もしくは そのときに何かをしろっていう指示か… Dialogue: 0,0:09:35.10,0:09:36.14,JAP,,0,0,0,,あるいは日記? Dialogue: 0,0:09:36.76,0:09:37.69,JAP,,0,0,0,,ジェットジャガー Dialogue: 0,0:09:37.69,0:09:40.55,JAP,,0,0,0,,7月6日 19時前後 1時間のニュース Dialogue: 0,0:09:40.93,0:09:43.46,JAP,,0,0,0,,送電線の不具合と思われる停電 Dialogue: 0,0:09:43.46,0:09:46.61,JAP,,0,0,0,,酔っ払った若者3人が 川に落ちて助けられる Dialogue: 0,0:09:46.61,0:09:49.56,JAP,,0,0,0,,林道で 老人が足を踏み外して救助される Dialogue: 0,0:09:50.20,0:09:50.83,JAP,,0,0,0,,他には? Dialogue: 0,0:09:51.22,0:09:53.00,JAP,,0,0,0,,オオタキファクトリー従業員が Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.57,JAP,,0,0,0,,ミサキオク敷地内への不法侵入容疑で任意同行 Dialogue: 0,0:09:56.57,0:09:57.77,JAP,,0,0,0,,あれか Dialogue: 0,0:09:57.77,0:09:58.92,JAP,,0,0,0,,てか それはいい Dialogue: 0,0:10:02.45,0:10:03.21,JAP,,0,0,0,,あった Dialogue: 0,0:10:03.21,0:10:04.80,JAP,,0,0,0,,あったって 何が? Dialogue: 0,0:10:05.09,0:10:06.85,JAP,,0,0,0,,「解けば分かる」だ Dialogue: 0,0:10:06.85,0:10:07.93,JAP,,0,0,0,,解けば分かる? Dialogue: 0,0:10:07.93,0:10:10.58,JAP,,0,0,0,,そう 解けば分かるのMDハッシュ Dialogue: 0,0:10:10.92,0:10:12.95,JAP,,0,0,0,,答えを知らなきゃ 解けない暗号 Dialogue: 0,0:10:13.67,0:10:21.40,JAP,,0,0,0,,14980c8b8a96fd9e279796a61cf82c9cは Dialogue: 0,0:10:21.40,0:10:24.24,JAP,,0,0,0,,解けば分かるのMD5ハッシュと一致します Dialogue: 0,0:10:24.52,0:10:27.26,JAP,,0,0,0,,お前がカミムシにチャットで送ったクイズか? Dialogue: 0,0:10:27.60,0:10:28.55,JAP,,0,0,0,,なぜそれが? Dialogue: 0,0:10:28.55,0:10:33.31,JAP,,0,0,0,,MD5ハッシュが開発されたのは 1990年ごろだったはず Dialogue: 0,0:10:33.67,0:10:35.17,JAP,,0,0,0,,50年前はありえない Dialogue: 0,0:10:35.85,0:10:38.48,JAP,,0,0,0,,未来予測…だとしたら? Dialogue: 0,0:10:39.07,0:10:42.67,JAP,,0,0,0,,この数列 俺たちに関係しているのか Dialogue: 0,0:10:43.33,0:10:44.26,JAP,,0,0,0,,ジェットジャガー Dialogue: 0,0:10:44.26,0:10:47.23,JAP,,0,0,0,,その時間ちょうどに 有川ユンは何をしていた? Dialogue: 0,0:10:47.23,0:10:49.33,JAP,,0,0,0,,ミサキオクと通話中でした Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:51.76,JAP,,0,0,0,,業務通話でしたので 記録されています Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:54.63,JAP,,0,0,0,,どうやってそれを? Dialogue: 0,0:10:54.63,0:10:56.86,JAP,,0,0,0,,どうやってって 指示のとおり Dialogue: 0,0:10:56.86,0:10:58.51,JAP,,0,0,0,,指示?誰の? Dialogue: 0,0:10:58.51,0:11:01.19,JAP,,0,0,0,,そのまんまです!書いてあるじゃないですか! Dialogue: 0,0:11:00.23,0:11:03.62,JAP-UP,,0,0,0,,「指示のとおり そのまんま 書いてある」 Dialogue: 0,0:11:04.78,0:11:06.21,JAP,,0,0,0,,関係あるのか それ? Dialogue: 0,0:11:07.09,0:11:08.72,JAP,,0,0,0,,ここに書いてある数列 Dialogue: 0,0:11:09.48,0:11:11.40,JAP,,0,0,0,,すべてMDハッシュだったらどうなる? Dialogue: 0,0:11:11.78,0:11:13.23,JAP,,0,0,0,,可能性はあるが… Dialogue: 0,0:11:13.88,0:11:16.46,JAP,,0,0,0,,答えを知らないと 解けない暗号なんだろ? Dialogue: 0,0:11:16.46,0:11:18.15,JAP,,0,0,0,,でも 解けるんじゃないのか? Dialogue: 0,0:11:18.93,0:11:21.66,JAP,,0,0,0,,超計算機を使えば…ってことか? Dialogue: 0,0:11:21.66,0:11:23.89,JAP,,0,0,0,,最初に指定されているのは時刻だ Dialogue: 0,0:11:24.24,0:11:25.61,JAP,,0,0,0,,それが意味するのが Dialogue: 0,0:11:25.61,0:11:28.44,JAP,,0,0,0,,「書いてある そのまんま 指示のとおり」 Dialogue: 0,0:11:28.70,0:11:32.24,JAP,,0,0,0,,そしてもう1つのヒントが 「解けば分かる」だとしたら Dialogue: 0,0:11:33.38,0:11:37.89,JAP,,0,0,0,,全部MDハッシュだとしたら 元の数列を復元するのは不可能だ Dialogue: 0,0:11:37.89,0:11:41.09,JAP,,0,0,0,,でも これが時刻を表しているなら 話は別だ Dialogue: 0,0:11:41.43,0:11:44.68,JAP,,0,0,0,,候補が日時に絞られるなら計算可能か Dialogue: 0,0:11:44.84,0:11:46.03,JAP,,0,0,0,,ジェットジャガー Dialogue: 0,0:11:46.03,0:11:50.77,JAP,,0,0,0,,この100年と 向こう10年の年月日時分秒を逆さまに並べ替えて Dialogue: 0,0:11:50.77,0:11:52.54,JAP,,0,0,0,,MD5ハッシュを計算しろ Dialogue: 0,0:11:52.54,0:11:53.64,JAP,,0,0,0,,分かりました Dialogue: 0,0:11:53.64,0:11:55.96,JAP,,0,0,0,,ま ま ま ま ま…ぽん! Dialogue: 0,0:11:56.36,0:12:00.21,JAP,,0,0,0,,数列すべてが 日時をMDハッシュ化したものと一致しました Dialogue: 0,0:12:00.21,0:12:05.98,JAP,,0,0,0,,2030年7月6日から41日の間の 256か所の時刻を示しています Dialogue: 0,0:12:06.70,0:12:08.37,JAP,,0,0,0,,何かが起こる順番? Dialogue: 0,0:12:08.86,0:12:11.22,JAP,,0,0,0,,いや 並びがメチャクチャだな Dialogue: 0,0:12:11.48,0:12:13.41,JAP,,0,0,0,,並び順にも意味があるのか? Dialogue: 0,0:12:14.71,0:12:16.71,JAP,,0,0,0,,この時刻 俺は何をしていた? Dialogue: 0,0:12:16.86,0:12:17.96,JAP,,0,0,0,,チャットです Dialogue: 0,0:12:17.96,0:12:18.71,JAP,,0,0,0,,チャット? Dialogue: 0,0:12:18.96,0:12:24.19,JAP,,0,0,0,,99.2パーセントが カミムシと有川ユンのチャット送受信時刻に一致します Dialogue: 0,0:12:24.19,0:12:25.45,JAP,,0,0,0,,マジかよ Dialogue: 0,0:12:25.71,0:12:29.04,JAP,,0,0,0,,分かった そのチャットをこのリストの順番に読み上げてくれ Dialogue: 0,0:12:30.54,0:12:35.04,JAP,,0,0,0,,まもなく政府決定を受け ゴジラ排除を目的とした… Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:36.11,JAP-UP,,0,0,0,,失敗したら首都圏を放棄という… Dialogue: 0,0:12:35.06,0:12:37.28,JAP,,0,0,0,,すでに東京の被害は甚大です Dialogue: 0,0:12:37.28,0:12:38.53,JAP,,0,0,0,,排除できたとしても… Dialogue: 0,0:12:38.53,0:12:41.47,JAP,,0,0,0,,本日開始される作戦に向け 準備が… Dialogue: 0,0:12:40.94,0:12:43.11,JAP-UP,,0,0,0,,基地から続々と離陸していきます Dialogue: 0,0:12:43.31,0:12:45.00,JAP,,0,0,0,,ものすごい音が響いています Dialogue: 0,0:12:46.45,0:12:49.01,JAP,,0,0,0,,先ほど作戦の開始時刻が発表されました Dialogue: 0,0:12:48.62,0:12:52.35,JAP-UP,,0,0,0,,立ち入り禁止区域にいる方は ただちに避難してください Dialogue: 0,0:12:52.83,0:12:55.15,JAP,,0,0,0,,屋内にとどまることも危険です Dialogue: 0,0:12:55.15,0:12:58.63,JAP,,0,0,0,,生命への重大な危険が発生する可能性があります Dialogue: 0,0:13:01.85,0:13:03.09,JAP,,0,0,0,,捜しましたよ Dialogue: 0,0:13:03.90,0:13:07.37,JAP,,0,0,0,,君 もう帰ってこないもんだと思ってたよ Dialogue: 0,0:13:07.37,0:13:08.35,JAP,,0,0,0,,瓶ビール1つ Dialogue: 0,0:13:08.86,0:13:11.01,JAP,,0,0,0,,休暇の申請出したじゃないですか Dialogue: 0,0:13:11.27,0:13:13.01,JAP,,0,0,0,,あとちくわぶとタコね Dialogue: 0,0:13:13.01,0:13:13.85,JAP,,0,0,0,,は~い Dialogue: 0,0:13:14.77,0:13:17.28,JAP,,0,0,0,,報告書は どこにも届いていませんでした Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:21.16,JAP,,0,0,0,,母体であるはずのシヴァ・コンソーシアムへも 問い合わせてみましたが Dialogue: 0,0:13:21.46,0:13:23.06,JAP,,0,0,0,,存在さえ覚えていなかった Dialogue: 0,0:13:24.03,0:13:26.27,JAP,,0,0,0,,熱心だね 君も Dialogue: 0,0:13:27.06,0:13:29.85,JAP,,0,0,0,,昔ミサキオクには小さな漁村があった Dialogue: 0,0:13:30.41,0:13:32.79,JAP,,0,0,0,,それがある日 こつ然と消えてなくなった Dialogue: 0,0:13:33.66,0:13:35.66,JAP,,0,0,0,,その村で生まれた葦原は Dialogue: 0,0:13:35.66,0:13:38.93,JAP,,0,0,0,,赤い海から巨大な生物が現れるのを目撃した Dialogue: 0,0:13:39.60,0:13:42.56,JAP,,0,0,0,,村は犠牲になったが その怪物は倒された Dialogue: 0,0:13:43.18,0:13:45.54,JAP,,0,0,0,,戦後の混乱に紛れて 記録は紛失 Dialogue: 0,0:13:46.04,0:13:48.34,JAP,,0,0,0,,人々も急速にそれを忘れていった Dialogue: 0,0:13:48.96,0:13:52.74,JAP,,0,0,0,,しかし葦原はその骨を捜し出し 施設ごと買い取った Dialogue: 0,0:13:53.34,0:13:56.10,JAP,,0,0,0,,彼は骨から電波が出ていることに気付き Dialogue: 0,0:13:56.10,0:13:58.64,JAP,,0,0,0,,研究 監視するための施設をつくった Dialogue: 0,0:13:58.92,0:14:02.13,JAP,,0,0,0,,が…彼の死後 それを知る者さえいなくなり Dialogue: 0,0:14:02.56,0:14:05.81,JAP,,0,0,0,,骨が電波を発したときのマニュアルだけが今に残った Dialogue: 0,0:14:06.82,0:14:08.20,JAP,,0,0,0,,そんなところでどうですか? Dialogue: 0,0:14:09.58,0:14:12.83,JAP,,0,0,0,,君 仕事増やすタイプだって言ったでしょ? Dialogue: 0,0:14:13.36,0:14:17.06,JAP,,0,0,0,,世の中には忘れられるって仕事もあると思わないかい? Dialogue: 0,0:14:17.47,0:14:19.77,JAP,,0,0,0,,「飛鳥尽きて 良弓蔵れ」 Dialogue: 0,0:14:19.77,0:14:21.88,JAP,,0,0,0,,「狡兎死して 走狗烹らる」 Dialogue: 0,0:14:21.88,0:14:25.94,JAP,,0,0,0,,「人は皆有用の用を知るも 無用の用を知ることなき」 Dialogue: 0,0:14:25.94,0:14:29.54,JAP,,0,0,0,,「民の治め難きはその智 多きをもってなり」 Dialogue: 0,0:14:32.16,0:14:33.31,JAP,,0,0,0,,はい あたし Dialogue: 0,0:14:33.70,0:14:34.27,JAP,,0,0,0,,はい… Dialogue: 0,0:14:35.45,0:14:36.14,JAP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:14:36.14,0:14:38.85,JAP,,0,0,0,,分かりました 今からそっち向かいます Dialogue: 0,0:14:40.35,0:14:42.51,JAP,,0,0,0,,警報また鳴りだしたって Dialogue: 0,0:14:57.10,0:14:59.52,JAP,,0,0,0,,ファイル送信203001jpg Dialogue: 0,0:14:59.52,0:15:01.10,JAP,,0,0,0,,「時間をうわ~ってねじ曲げて」 Dialogue: 0,0:15:01.10,0:15:01.77,JAP,,0,0,0,,「東京に?」 Dialogue: 0,0:15:01.77,0:15:02.83,JAP,,0,0,0,,「送ることが可能?」 Dialogue: 0,0:15:02.83,0:15:04.48,JAP,,0,0,0,,「絵文字 慌てふためく様子」 Dialogue: 0,0:15:04.48,0:15:07.72,JAP,,0,0,0,,「仮にそれを受け入れたとして 実際どう見えると思う?未来」 Dialogue: 0,0:15:07.72,0:15:08.57,JAP,,0,0,0,,「できるんじゃない?」 Dialogue: 0,0:15:08.57,0:15:09.51,JAP,,0,0,0,,「その答えが これ」 Dialogue: 0,0:15:09.51,0:15:10.13,JAP,,0,0,0,,「できるの?」 Dialogue: 0,0:15:10.13,0:15:11.16,JAP,,0,0,0,,「破局を利用する?」 Dialogue: 0,0:15:11.16,0:15:13.34,JAP,,0,0,0,,「そのバグをうまく利用してやることができれば」 Dialogue: 0,0:15:13.34,0:15:16.21,JAP,,0,0,0,,「さらに輪をかけて 物理法則超えちゃった感じだね」 Dialogue: 0,0:15:16.21,0:15:16.80,JAP,,0,0,0,,「バグる?」 Dialogue: 0,0:15:17.50,0:15:19.60,JAP,,0,0,0,,意味があるようなないような Dialogue: 0,0:15:20.14,0:15:21.39,JAP,,0,0,0,,これが予言? Dialogue: 0,0:15:21.81,0:15:23.66,JAP,,0,0,0,,いや メッセージかも Dialogue: 0,0:15:23.66,0:15:24.56,JAP,,0,0,0,,誰からの? Dialogue: 0,0:15:25.33,0:15:26.90,JAP,,0,0,0,,「東京遊覧飛行もつけよう」 Dialogue: 0,0:15:26.90,0:15:27.42,JAP,,0,0,0,,「乗った!」 Dialogue: 0,0:15:27.42,0:15:28.51,JAP,,0,0,0,,「でも 意外な感じ」 Dialogue: 0,0:15:28.51,0:15:29.63,JAP,,0,0,0,,「やさしいとこだってある」 Dialogue: 0,0:15:29.63,0:15:31.44,JAP,,0,0,0,,「ありがとう とにかく 気をつけて」 Dialogue: 0,0:15:31.44,0:15:31.98,JAP,,0,0,0,,「がんばれ」 Dialogue: 0,0:15:32.34,0:15:33.79,JAP,,0,0,0,,ピー 以上です Dialogue: 0,0:15:33.79,0:15:36.72,JAP,,0,0,0,,なんか うまくいってる2人みたいに聞こえるな Dialogue: 0,0:15:36.87,0:15:40.29,JAP,,0,0,0,,会話を切り貼ってメッセージが作られてるってことか? Dialogue: 0,0:15:40.29,0:15:41.89,JAP,,0,0,0,,それを過去から送ってきた? Dialogue: 0,0:15:42.32,0:15:44.31,JAP,,0,0,0,,メッセージは普通過去から来る Dialogue: 0,0:15:44.59,0:15:46.42,JAP,,0,0,0,,いや そうじゃなくてだ Dialogue: 0,0:15:46.09,0:15:49.06,JAP-UP,,0,0,0,,時刻は2件をのぞいて すべてチャットに対応します Dialogue: 0,0:15:49.38,0:15:50.09,JAP,,0,0,0,,2件? Dialogue: 0,0:15:50.09,0:15:53.09,JAP,,0,0,0,,1件は チャットではなく ミサキオクとの通話です Dialogue: 0,0:15:53.63,0:15:56.63,JAP,,0,0,0,,電話の主も カミムシだったと考えるべきか? Dialogue: 0,0:15:57.24,0:15:58.25,JAP,,0,0,0,,ちょっと待て Dialogue: 0,0:15:58.47,0:16:02.05,JAP,,0,0,0,,だとすると…カミムシは神野…神野銘だ Dialogue: 0,0:16:02.05,0:16:03.01,JAP,,0,0,0,,神野銘? Dialogue: 0,0:16:03.43,0:16:06.67,JAP-UP,,0,0,0,,もう1件は 現在から見て未来の時刻になります Dialogue: 0,0:16:07.04,0:16:11.49,JAP,,0,0,0,,2030年8月16日 午前9時30分ちょうどです Dialogue: 0,0:16:11.49,0:16:12.30,JAP,,0,0,0,,4日後? Dialogue: 0,0:16:12.30,0:16:16.25,JAP,,0,0,0,,このメッセージがすべてお前と神野の会話でできているなら Dialogue: 0,0:16:16.25,0:16:21.14,JAP,,0,0,0,,4日後 なんらかの形で神野銘からの連絡があって完成する Dialogue: 0,0:16:21.90,0:16:24.77,JAP,,0,0,0,,いや 俺が彼女に送る可能性もあるか Dialogue: 0,0:16:25.37,0:16:26.84,JAP,,0,0,0,,で…どうなる? Dialogue: 0,0:16:27.59,0:16:28.34,JAP,,0,0,0,,分からん Dialogue: 0,0:16:35.98,0:16:39.49,JAP,,0,0,0,,ミサキオク…地下の意思を持った骨? Dialogue: 0,0:16:43.97,0:16:45.22,JAP,,0,0,0,,この曲 Dialogue: 0,0:16:45.22,0:16:46.05,JAP,,0,0,0,,知ってるの? Dialogue: 0,0:16:46.55,0:16:48.60,JAP,,0,0,0,,この辺りに伝わる子守歌 Dialogue: 0,0:16:49.53,0:16:53.12,JAP,,0,0,0,,よくある別れの歌っていうか 出会いの歌っていうか Dialogue: 0,0:16:53.71,0:16:55.31,JAP,,0,0,0,,全然逆じゃない? Dialogue: 0,0:16:55.31,0:16:57.81,JAP,,0,0,0,,分かれた川は二度と1つに戻らない Dialogue: 0,0:16:58.08,0:16:59.50,JAP,,0,0,0,,なくした人は帰らない Dialogue: 0,0:16:59.90,0:17:01.71,JAP,,0,0,0,,分かれっぱなしに聞こえるけど Dialogue: 0,0:17:02.02,0:17:05.00,JAP,,0,0,0,,でも最後はみんな海で1つに…みたいなさ Dialogue: 0,0:17:07.27,0:17:08.42,JAP,,0,0,0,,赤い煙? Dialogue: 0,0:17:08.42,0:17:09.23,JAP,,0,0,0,,紅塵! Dialogue: 0,0:17:11.29,0:17:12.28,JAP,,0,0,0,,ちょっ ちょっと! Dialogue: 0,0:17:12.28,0:17:13.73,JAP,,0,0,0,,あそこにとうちゃんがいる Dialogue: 0,0:17:13.73,0:17:14.24,JAP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:17:14.52,0:17:18.04,JAP,,0,0,0,,安全運転でお願いします~ Dialogue: 0,0:17:18.04,0:17:20.39,JAP,,0,0,0,,ありゃ 西のほうだったか Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:22.52,JAP,,0,0,0,,候補地からずいぶんズレているぞ Dialogue: 0,0:17:22.52,0:17:23.50,JAP,,0,0,0,,何分で行ける? Dialogue: 0,0:17:24.02,0:17:24.77,JAP,,0,0,0,,5分だ Dialogue: 0,0:18:09.77,0:18:11.06,JAP,,0,0,0,,派手にやりやがる Dialogue: 0,0:18:11.06,0:18:11.88,JAP,,0,0,0,,用意! Dialogue: 0,0:18:14.72,0:18:15.31,JAP,,0,0,0,,正面! Dialogue: 0,0:18:27.99,0:18:31.08,JAP,,0,0,0,,ムダ弾を撃つな 紅塵の濃度が上がるのを待て Dialogue: 0,0:18:57.31,0:18:58.23,JAP,,0,0,0,,おとうちゃん! Dialogue: 0,0:18:58.58,0:19:00.33,JAP,,0,0,0,,お前なんでここに? Dialogue: 0,0:19:00.33,0:19:01.30,JAP,,0,0,0,,連れてきたよ Dialogue: 0,0:19:02.10,0:19:06.76,JAP,,0,0,0,,ここからでは 紅塵に隠れ ゴジラの姿をうかがうことはできません Dialogue: 0,0:19:07.12,0:19:11.02,JAP,,0,0,0,,我々も 安全な距離を確保するようにとの指示を受けています Dialogue: 0,0:19:11.76,0:19:14.34,JAP,,0,0,0,,そろそろ 作戦の時間ということになります Dialogue: 0,0:19:14.79,0:19:17.74,JAP,,0,0,0,,今 戦闘機が飛んでいく様子がうかがえます Dialogue: 0,0:19:19.13,0:19:20.53,JAP,,0,0,0,,ゴジラが上陸したとき Dialogue: 0,0:19:20.86,0:19:24.20,JAP,,0,0,0,,誰がこのような光景を予想することができたでしょうか Dialogue: 0,0:19:25.37,0:19:26.34,JAP,,0,0,0,,爆発音です Dialogue: 0,0:19:26.65,0:19:29.14,JAP,,0,0,0,,振動が ここまで伝わってきます Dialogue: 0,0:19:29.67,0:19:31.43,JAP,,0,0,0,,ゴジラに命中したのでしょうか Dialogue: 0,0:19:31.68,0:19:32.67,JAP,,0,0,0,,光が見えます Dialogue: 0,0:19:33.57,0:19:35.59,JAP,,0,0,0,,激しい音が連続して聞こえてきます Dialogue: 1,0:00:01.79,0:00:05.23,CHS,,0,0,0,,指挥部 这里是01 我已达到观测点1 现在开始进行监测 Dialogue: 1,0:00:05.98,0:00:09.79,CHS,,0,0,0,,指挥部 这里是01 确认疑似哥斯拉的脚步声 Dialogue: 1,0:00:09.79,0:00:13.39,CHS,,0,0,0,,但是由于能见度不良 无法直接观测 请求指示 报告结束 Dialogue: 1,0:00:13.39,0:00:15.39,CHS,,0,0,0,,这里是指挥部 收到 原地待命 Dialogue: 1,0:00:15.81,0:00:19.56,CHS,,0,0,0,,指挥部 这里是03 某种巨大生物正在飞行 Dialogue: 1,0:00:19.56,0:00:22.14,CHS,,0,0,0,,03 这里是指挥部 可以确认是什么生物吗 Dialogue: 1,0:00:22.14,0:00:23.46,CHS,,0,0,0,,受红尘影响无法直接观测 Dialogue: 1,0:00:24.00,0:00:24.92,CHS,,0,0,0,,好强的风压 Dialogue: 1,0:00:26.11,0:00:28.29,CHS,,0,0,0,,这里是01 观测到哥斯拉 Dialogue: 1,0:00:27.72,0:00:28.51,CHS-UP,,0,0,0,,注意到了吗 Dialogue: 1,0:00:28.72,0:00:30.00,CHS,,0,0,0,,不 感觉不是 Dialogue: 1,0:00:34.01,0:00:36.01,CHS,,0,0,0,,从银座飞往有乐町方向 Dialogue: 1,0:00:36.01,0:00:38.01,CHS,,0,0,0,,看样子…是拉顿… Dialogue: 1,0:00:38.79,0:00:41.24,CHS,,0,0,0,,03 快回答 出什么事了 Dialogue: 1,0:00:41.24,0:00:42.02,CHS,,0,0,0,,很大 Dialogue: 1,0:00:48.83,0:00:49.81,CHS,,0,0,0,,撤退 Dialogue: 1,0:02:47.42,0:02:50.71,CHS,,0,0,0,,让世界上所有法则都消失不见的地方 特异点 Dialogue: 1,0:02:50.71,0:02:54.49,CHS,,0,0,0,,这个东西存在于地球的各个角落 然后产出红尘吗 Dialogue: 1,0:02:54.49,0:02:58.15,CHS,,0,0,0,,但是有那个什么的话就可以去除红尘 Dialogue: 1,0:02:58.66,0:03:02.69,CHS,,0,0,0,,正交对角化完成…的话 Dialogue: 1,0:03:02.69,0:03:05.48,CHS,,0,0,0,,红尘消失的话拉顿就活不久了 Dialogue: 1,0:03:05.83,0:03:08.96,CHS,,0,0,0,,就算没有红尘 但是产出它的特异点还在 Dialogue: 1,0:03:08.96,0:03:11.13,CHS,,0,0,0,,果然不是轻易就能解决的事 Dialogue: 1,0:03:11.13,0:03:14.72,CHS,,0,0,0,,除此之外 东京的哥斯拉因为特异点在急速成长中 Dialogue: 1,0:03:15.01,0:03:17.04,CHS,,0,0,0,,迎来的结局将是破局 Dialogue: 1,0:03:17.04,0:03:20.03,CHS,,0,0,0,,据天牛所说 破局会破坏宇宙 Dialogue: 1,0:03:20.17,0:03:21.73,CHS,,0,0,0,,是伽马射线爆发吗 Dialogue: 1,0:03:21.73,0:03:24.18,CHS,,0,0,0,,还是地壳变动 重力崩溃 Dialogue: 1,0:03:24.18,0:03:25.89,CHS,,0,0,0,,人类会灭亡 Dialogue: 1,0:03:25.89,0:03:27.61,CHS,,0,0,0,,只能去阻止了呀 Dialogue: 1,0:03:27.61,0:03:31.00,CHS,,0,0,0,,但是和那个天牛已经4天联系不上了 Dialogue: 1,0:03:31.00,0:03:33.03,CHS,,0,0,0,,话说天牛到底是谁 Dialogue: 1,0:03:33.03,0:03:35.17,CHS,,0,0,0,,是和我们一样爱管闲事的闲人吗 Dialogue: 1,0:03:35.17,0:03:39.79,CHS,,0,0,0,,按照天牛说的 预测到这一切的的 是一个叫苇原的人 Dialogue: 1,0:03:39.79,0:03:42.20,CHS,,0,0,0,,研究原型的中心人物 Dialogue: 1,0:03:42.20,0:03:45.84,CHS,,0,0,0,,世界各地到处飞 其真身充满谜团 Dialogue: 1,0:03:45.84,0:03:49.29,CHS,,0,0,0,,还有令人惊讶的是 这栋房子的上一任主人也是 Dialogue: 1,0:03:49.29,0:03:50.84,CHS,,0,0,0,,苇原道幸 Dialogue: 1,0:03:51.30,0:03:52.61,CHS,,0,0,0,,这就是特异点 Dialogue: 1,0:03:52.82,0:03:54.78,CHS,,0,0,0,,看起来只是乱画的线 Dialogue: 1,0:03:55.41,0:03:58.33,CHS,,0,0,0,,高维空间的网络画在二维空间的话 就是这样 Dialogue: 1,0:04:00.08,0:04:01.67,CHS,,0,0,0,,我记得 是在这附近 Dialogue: 1,0:04:03.34,0:04:03.84,CHS,,0,0,0,,有了 Dialogue: 1,0:04:05.26,0:04:06.22,CHS,,0,0,0,,不记得了吗 Dialogue: 1,0:04:06.50,0:04:10.03,CHS,,0,0,0,,这个数列 用10进制转换再倒置的话 Dialogue: 1,0:04:10.03,0:04:12.23,CHS,,0,0,0,,藏在曲子里面的日期吗 Dialogue: 1,0:04:12.44,0:04:14.16,CHS,,0,0,0,,喷射杰格 麻烦做个比对 Dialogue: 1,0:04:14.16,0:04:18.23,CHS,,0,0,0,,所写的数列 于曲子里面的完全一致 Dialogue: 1,0:04:18.57,0:04:22.49,CHS,,0,0,0,,也就是说 在曲子里面藏数列的是苇原吗 Dialogue: 1,0:04:23.92,0:04:25.89,CHS,,0,0,0,,在这里是矿石收音机 Dialogue: 1,0:04:26.19,0:04:28.24,CHS,,0,0,0,,不是发信 而是接收信号的吗 Dialogue: 1,0:04:28.50,0:04:32.05,CHS,,0,0,0,,正常来说 他和我们一样都在调查 Dialogue: 1,0:04:32.53,0:04:35.80,CHS,,0,0,0,,有失踪主人留下的笔记 Dialogue: 1,0:04:36.38,0:04:39.31,CHS,,0,0,0,,也就是说数列被写下的时候是 50多年前 Dialogue: 1,0:04:40.25,0:04:42.26,CHS,,0,0,0,,时光机存在许多矛盾 Dialogue: 1,0:04:42.51,0:04:44.54,CHS,,0,0,0,,像什么去见过去的自己 Dialogue: 1,0:04:44.54,0:04:46.26,CHS,,0,0,0,,把祖先杀了什么的 Dialogue: 1,0:04:46.46,0:04:48.11,CHS,,0,0,0,,但是也有每当时间矛盾时 Dialogue: 1,0:04:48.11,0:04:50.61,CHS,,0,0,0,,宇宙把全部都重新开始的观点 Dialogue: 1,0:04:51.02,0:04:52.93,CHS,,0,0,0,,过去和未来互相矛盾的话 Dialogue: 1,0:04:53.15,0:04:55.22,CHS,,0,0,0,,只是一边被改变而已 Dialogue: 1,0:04:55.76,0:04:58.93,CHS,,0,0,0,,不断改变历史 不会一发不可收拾吗 Dialogue: 1,0:04:59.22,0:05:00.42,CHS,,0,0,0,,是吗 Dialogue: 1,0:05:00.42,0:05:03.67,CHS,,0,0,0,,如果去到了没有发明时光机的宇宙的话 Dialogue: 1,0:05:03.67,0:05:05.42,CHS,,0,0,0,,历史在那里就变得不会改变 Dialogue: 1,0:05:05.76,0:05:09.05,CHS,,0,0,0,,超时间计算 可能也会带来一样的事情 Dialogue: 1,0:05:09.32,0:05:12.02,CHS,,0,0,0,,把计算结果送回道过去 Dialogue: 1,0:05:12.02,0:05:15.34,CHS,,0,0,0,,也就是说在输入问题之前 结果就已经出来了对吧 Dialogue: 1,0:05:15.34,0:05:17.55,CHS,,0,0,0,,就像在吃之前就开始消化一样 Dialogue: 1,0:05:18.04,0:05:20.74,CHS,,0,0,0,,只要信息没有传递到已经应该没有问题的才对 Dialogue: 1,0:05:20.99,0:05:23.43,CHS,,0,0,0,,无法传递的信息…吗 Dialogue: 1,0:05:23.43,0:05:25.50,CHS,,0,0,0,,就算向过去传递信号 Dialogue: 1,0:05:25.50,0:05:28.64,CHS,,0,0,0,,只要没注意到是信息就没有问题对吧 Dialogue: 1,0:05:28.64,0:05:31.82,CHS,,0,0,0,,对了 随便想一个数字看看 Dialogue: 1,0:05:33.17,0:05:34.20,CHS,,0,0,0,,9 Dialogue: 1,0:05:34.45,0:05:36.31,CHS,,0,0,0,,那里的向日葵有几朵 Dialogue: 1,0:05:37.17,0:05:39.99,CHS,,0,0,0,,2 4 6…9朵 Dialogue: 1,0:05:39.99,0:05:44.45,CHS,,0,0,0,,如果要选什么数字 是一开始就传递到过去那一边的话 Dialogue: 1,0:05:44.45,0:05:46.79,CHS,,0,0,0,,那就不要9 选3 Dialogue: 1,0:05:46.79,0:05:48.87,CHS,,0,0,0,,那就数那边的摆件 Dialogue: 1,0:05:49.82,0:05:51.58,CHS,,0,0,0,,也有明明收到了信息 Dialogue: 1,0:05:51.58,0:05:55.95,CHS,,0,0,0,,却没有情报表明它代表什么 这样的事 Dialogue: 1,0:05:55.95,0:05:57.93,CHS,,0,0,0,,那就-1 Dialogue: 1,0:05:57.93,0:05:58.33,CHS,,0,0,0,,欸 Dialogue: 1,0:05:58.78,0:06:02.60,CHS,,0,0,0,,假设把不会存在的东西这一信息 送到了过去 Dialogue: 1,0:06:03.57,0:06:04.51,CHS,,0,0,0,,原来如此 Dialogue: 1,0:06:05.26,0:06:07.49,CHS,,0,0,0,,那样的话 我就选那个 Dialogue: 1,0:06:13.54,0:06:14.70,CHS,,0,0,0,,不行吗 Dialogue: 1,0:06:14.99,0:06:18.84,CHS,,0,0,0,,世界各地发生的大规模网络障碍仍在持续中 Dialogue: 1,0:06:18.84,0:06:22.13,CHS,,0,0,0,,各地的海底缆线被切断 供电网络受损 Dialogue: 1,0:06:22.13,0:06:23.94,CHS,,0,0,0,,好像是通讯基站崩溃了 Dialogue: 1,0:06:23.94,0:06:25.77,CHS,,0,0,0,,这已经都半天了 Dialogue: 1,0:06:26.12,0:06:27.69,CHS-UP,,0,0,0,,呀 Dialogue: 1,0:06:26.53,0:06:29.18,CHS,,0,0,0,,明明是BB叫我们赶紧来的 Dialogue: 1,0:06:29.63,0:06:32.91,CHS,,0,0,0,,有关时间概念每个国家都不一样的啦 Dialogue: 1,0:06:33.77,0:06:36.55,CHS,,0,0,0,,和乌帕拉那边联系不上 他来了吗 Dialogue: 1,0:06:36.83,0:06:38.37,CHS,,0,0,0,,还没有看到像他的人 Dialogue: 1,0:06:39.20,0:06:41.53,CHS,,0,0,0,,您稍微休息一下比较好 Dialogue: 1,0:06:41.53,0:06:42.26,CHS,,0,0,0,,但是 Dialogue: 1,0:06:43.75,0:06:44.50,CHS,,0,0,0,,那是 Dialogue: 1,0:06:46.31,0:06:47.09,CHS,,0,0,0,,糟了 Dialogue: 1,0:06:47.09,0:06:47.88,CHS,,0,0,0,,佩罗2号 Dialogue: 1,0:06:47.88,0:06:48.88,CHS,,0,0,0,,我收下啦 Dialogue: 1,0:06:50.76,0:06:52.39,CHS-UP,,0,0,0,,你这混蛋 Dialogue: 1,0:06:52.34,0:06:53.66,CHS,,0,0,0,,下手不轻啊 Dialogue: 1,0:06:54.16,0:06:56.53,CHS,,0,0,0,,欧拉欧拉欧拉 Dialogue: 1,0:06:56.53,0:06:58.74,CHS,,0,0,0,,放我出去 混蛋 Dialogue: 1,0:06:58.74,0:06:59.42,CHS,,0,0,0,,啊啦 Dialogue: 1,0:06:59.66,0:07:00.81,CHS,,0,0,0,,神野铭小姐吗 Dialogue: 1,0:07:01.20,0:07:04.40,CHS,,0,0,0,,我是丽娜 BB的代理人 请多指教 Dialogue: 1,0:07:04.40,0:07:05.45,CHS,,0,0,0,,代理人是啥意思 Dialogue: 1,0:07:05.89,0:07:07.50,CHS,,0,0,0,,因为他想专心实验 Dialogue: 1,0:07:07.50,0:07:10.11,CHS,,0,0,0,,不确定的话等见面以后再聊 Dialogue: 1,0:07:10.40,0:07:11.62,CHS,,0,0,0,,怎么这样 Dialogue: 1,0:07:11.90,0:07:13.79,CHS,,0,0,0,,给 这是给你的 Dialogue: 1,0:07:15.81,0:07:19.59,CHS,,0,0,0,,嗯嗯 和事先送来的信息没有矛盾 Dialogue: 1,0:07:19.59,0:07:20.71,CHS,,0,0,0,,牧田先生 Dialogue: 1,0:07:20.71,0:07:21.10,CHS,,0,0,0,,是 Dialogue: 1,0:07:21.72,0:07:23.31,CHS,,0,0,0,,这边确认收到了 Dialogue: 1,0:07:23.59,0:07:26.42,CHS,,0,0,0,,好耶 跑腿结束 Dialogue: 1,0:07:26.62,0:07:30.00,CHS,,0,0,0,,好了 快走吧 现在去没准还能赶上实验 Dialogue: 1,0:07:30.85,0:07:32.74,CHS,,0,0,0,,不快点的话要错过了哟 Dialogue: 1,0:07:32.74,0:07:33.56,CHS,,0,0,0,,但是 Dialogue: 1,0:07:33.56,0:07:35.20,CHS,,0,0,0,,那么 我就不送了 Dialogue: 1,0:07:35.81,0:07:37.10,CHS,,0,0,0,,(蜜汁外语) Dialogue: 1,0:07:37.39,0:07:40.38,CHS,,0,0,0,,我是佩罗2号 刚刚谢谢你救我于危难之中 Dialogue: 1,0:07:40.38,0:07:41.65,CHS,,0,0,0,,你擅长打扫卫生吗 Dialogue: 1,0:07:41.65,0:07:41.98,CHS,,0,0,0,,诶 Dialogue: 1,0:07:42.44,0:07:45.08,CHS,,0,0,0,,我正在找一个又会翻译又能做家务的机器人 Dialogue: 1,0:07:45.08,0:07:45.79,CHS,,0,0,0,,您说啥 Dialogue: 1,0:07:46.79,0:07:49.26,CHS,,0,0,0,,我打算去加尔各答驻日本大使馆看看 Dialogue: 1,0:07:49.47,0:07:52.73,CHS,,0,0,0,,刚刚共享的数据 如果通讯恢复的话 Dialogue: 1,0:07:52.73,0:07:55.13,CHS,,0,0,0,,请把它发送给通讯列表上的所有人 Dialogue: 1,0:07:55.13,0:07:57.33,CHS,,0,0,0,,应该会有人回应的 Dialogue: 1,0:07:57.33,0:07:59.18,CHS,,0,0,0,,接下来就拜托你了 Dialogue: 1,0:07:59.18,0:08:00.04,CHS,,0,0,0,,您照顾好自己 Dialogue: 1,0:08:00.71,0:08:01.56,CHS,,0,0,0,,牧田先生也是 Dialogue: 1,0:08:05.02,0:08:05.77,CHS,,0,0,0,,女儿 Dialogue: 1,0:08:06.04,0:08:08.46,CHS,,0,0,0,,你最好多注意一下我爸这个人 Dialogue: 1,0:08:08.46,0:08:10.46,CHS,,0,0,0,,他讨厌比自己聪明的人 Dialogue: 1,0:08:10.86,0:08:12.03,CHS,,0,0,0,,已经被讨厌了 Dialogue: 1,0:08:12.03,0:08:14.01,CHS,,0,0,0,,果然是吗 他可生气了 Dialogue: 1,0:08:14.01,0:08:15.35,CHS,,0,0,0,,所以才是你来吗 Dialogue: 1,0:08:15.35,0:08:18.26,CHS,,0,0,0,,不是 他生气的时候心情不错 Dialogue: 1,0:08:18.56,0:08:19.49,CHS,,0,0,0,,什么玩意儿 Dialogue: 1,0:08:19.49,0:08:23.19,CHS,,0,0,0,,那个 如果你没有驾照的话 我可以代替你来驾驶 Dialogue: 1,0:08:23.19,0:08:26.20,CHS,,0,0,0,,没事的 开这辆车是有诀窍的 Dialogue: 1,0:08:26.20,0:08:28.74,CHS,,0,0,0,,它想从陆上直攻希瓦吗 Dialogue: 1,0:08:29.13,0:08:31.41,CHS,,0,0,0,,洞穴像迷宫一样串联相通 Dialogue: 1,0:08:31.41,0:08:33.64,CHS,,0,0,0,,想要封住所有出口的话人手还不够 Dialogue: 1,0:08:33.98,0:08:34.78,CHS,,0,0,0,,BB呢 Dialogue: 1,0:08:35.14,0:08:37.32,CHS,,0,0,0,,早就把计算机当玩具在玩了 Dialogue: 1,0:08:37.82,0:08:39.53,CHS,,0,0,0,,但是交给他没问题吗 Dialogue: 1,0:08:40.17,0:08:45.56,CHS,,0,0,0,,这个世界上有几个超物理现象的专家 别奢求什么了 Dialogue: 1,0:08:46.06,0:08:49.07,CHS,,0,0,0,,哥斯拉除了强韧的表皮还有超强的再生能力 Dialogue: 1,0:08:49.07,0:08:50.59,CHS,,0,0,0,,而且 那个爆炸 Dialogue: 1,0:08:51.38,0:08:54.51,CHS,,0,0,0,,还有可能会引发更大规模的爆炸 Dialogue: 1,0:08:53.18,0:08:55.01,CHS-UP,,0,0,0,,政府决定展开攻击 Dialogue: 1,0:08:55.07,0:08:57.37,CHS-UP,,0,0,0,,尽可能快地把它排除 Dialogue: 1,0:08:58.00,0:09:02.10,CHS,,0,0,0,,那个路灯 报告说用爆炸无法解释 Dialogue: 1,0:09:02.21,0:09:05.24,CHS,,0,0,0,,从海里上陆 吐出气体 自焚以后 Dialogue: 1,0:09:05.24,0:09:07.69,CHS,,0,0,0,,从灰烬中复活 再从嘴里吐出圆环 Dialogue: 1,0:09:08.86,0:09:11.49,CHS,,0,0,0,,击倒巨大拉顿的光线吗 Dialogue: 1,0:09:11.49,0:09:14.34,CHS,,0,0,0,,那只拉顿的尸体也是一直找不到 Dialogue: 1,0:09:14.34,0:09:15.67,CHS,,0,0,0,,到底发生了什么 Dialogue: 1,0:09:15.67,0:09:17.90,CHS,,0,0,0,,但是 我们不做点什么的话 Dialogue: 1,0:09:18.36,0:09:21.00,CHS,,0,0,0,,那些对策全是落后的 Dialogue: 1,0:09:21.38,0:09:23.91,CHS,,0,0,0,,怎么样才能赶在那家伙行动之前 Dialogue: 1,0:09:25.63,0:09:28.33,CHS,,0,0,0,,这些残留的数列代表了什么意义 Dialogue: 1,0:09:28.33,0:09:31.63,CHS,,0,0,0,,按常理说是那个时候发生的内容 Dialogue: 1,0:09:31.63,0:09:34.68,CHS,,0,0,0,,或者说指示那个时候要去做什么 Dialogue: 1,0:09:35.10,0:09:36.14,CHS,,0,0,0,,亦或是日记 Dialogue: 1,0:09:36.76,0:09:37.69,CHS,,0,0,0,,喷射杰格 Dialogue: 1,0:09:37.69,0:09:40.55,CHS,,0,0,0,,7月6日 19点前后一个小时的新闻 Dialogue: 1,0:09:40.93,0:09:43.46,CHS,,0,0,0,,由于电缆故障引起了停电 Dialogue: 1,0:09:43.46,0:09:46.61,CHS,,0,0,0,,喝醉的三个年轻人掉进河里被救出 Dialogue: 1,0:09:46.61,0:09:49.56,CHS,,0,0,0,,林间道路里的失足老人得到救助 Dialogue: 1,0:09:50.20,0:09:50.83,CHS,,0,0,0,,别的呢 Dialogue: 1,0:09:51.22,0:09:53.00,CHS,,0,0,0,,大泷工厂的员工 Dialogue: 1,0:09:53.00,0:09:56.57,CHS,,0,0,0,,因为非法入侵岬奥所属用地的嫌疑而被逮捕 Dialogue: 1,0:09:56.57,0:09:57.77,CHS,,0,0,0,,那件事吗 Dialogue: 1,0:09:57.77,0:09:58.92,CHS,,0,0,0,,行了 别再提这事了 Dialogue: 1,0:10:02.45,0:10:03.21,CHS,,0,0,0,,有了 Dialogue: 1,0:10:03.21,0:10:04.80,CHS,,0,0,0,,有了 有什么了 Dialogue: 1,0:10:05.09,0:10:06.85,CHS,,0,0,0,,“解开的话就能明白” Dialogue: 1,0:10:06.85,0:10:07.93,CHS,,0,0,0,,解开的话就能明白 Dialogue: 1,0:10:07.93,0:10:10.58,CHS,,0,0,0,,对 解开就能明白的MD5哈希函数 Dialogue: 1,0:10:10.92,0:10:12.95,CHS,,0,0,0,,不知道答案就无法解开的暗号 Dialogue: 1,0:10:13.67,0:10:21.40,CHS,,0,0,0,,14980c8b8a96fd9e279796a61cf82c9c Dialogue: 1,0:10:21.40,0:10:24.24,CHS,,0,0,0,,和解开就能明白的MD5哈希函数是一致的 Dialogue: 1,0:10:24.52,0:10:27.26,CHS,,0,0,0,,你在聊天发给天牛的谜题 Dialogue: 1,0:10:27.60,0:10:28.55,CHS,,0,0,0,,为什么在这里 Dialogue: 1,0:10:28.55,0:10:33.31,CHS,,0,0,0,,MD5哈希函数好像是1990年左右被开发出来的 Dialogue: 1,0:10:33.67,0:10:35.17,CHS,,0,0,0,,50年前是不可能存在的 Dialogue: 1,0:10:35.85,0:10:38.48,CHS,,0,0,0,,预测未来吗 如果是这样的话 Dialogue: 1,0:10:39.07,0:10:42.67,CHS,,0,0,0,,这个数列和我们有关吗 Dialogue: 1,0:10:43.33,0:10:44.26,CHS,,0,0,0,,喷射杰格 Dialogue: 1,0:10:44.26,0:10:47.23,CHS,,0,0,0,,就在那个时间 有川结在做什么 Dialogue: 1,0:10:47.23,0:10:49.33,CHS,,0,0,0,,正在给岬奥打电话 Dialogue: 1,0:10:49.33,0:10:51.76,CHS,,0,0,0,,因为是工作通话 所以有记录 Dialogue: 1,0:10:53.40,0:10:54.63,CHS,,0,0,0,,你是怎么知道这个的 Dialogue: 1,0:10:54.63,0:10:56.86,CHS,,0,0,0,,说怎么知道的话 就是按照指示 Dialogue: 1,0:10:56.86,0:10:58.51,CHS,,0,0,0,,谁的指示 Dialogue: 1,0:10:58.51,0:11:01.19,CHS,,0,0,0,,就那样啊 手册上不是写着的吗 Dialogue: 1,0:11:00.23,0:11:03.62,CHS-UP,,0,0,0,,“按照指示 就这样 写着的” Dialogue: 1,0:11:04.78,0:11:06.21,CHS,,0,0,0,,有关系吗 和这个 Dialogue: 1,0:11:07.09,0:11:08.72,CHS,,0,0,0,,这里记载的数列 Dialogue: 1,0:11:09.48,0:11:11.40,CHS,,0,0,0,,如果全是MD5哈希函数的话会怎样 Dialogue: 1,0:11:11.78,0:11:13.23,CHS,,0,0,0,,虽然是有这个可能性 Dialogue: 1,0:11:13.88,0:11:16.46,CHS,,0,0,0,,不过这是不知道答案就无法解开的暗号对吧 Dialogue: 1,0:11:16.46,0:11:18.15,CHS,,0,0,0,,但是 能解开的吧 Dialogue: 1,0:11:18.93,0:11:21.66,CHS,,0,0,0,,你是说…用超级计算机吗 Dialogue: 1,0:11:21.66,0:11:23.89,CHS,,0,0,0,,最开始被指定的是时间 Dialogue: 1,0:11:24.24,0:11:25.61,CHS,,0,0,0,,内涵的意思是 Dialogue: 1,0:11:25.61,0:11:28.44,CHS,,0,0,0,,「写着的 就这样 按照指示」 Dialogue: 1,0:11:28.70,0:11:32.24,CHS,,0,0,0,,还有 如果另一个提示是「解开了就能明白」的话 Dialogue: 1,0:11:33.38,0:11:37.89,CHS,,0,0,0,,如果全都是MD5哈希函数的话 要恢复原始数列是不可能的 Dialogue: 1,0:11:37.89,0:11:41.09,CHS,,0,0,0,,但这如果指代的是时间 就另当别论了 Dialogue: 1,0:11:41.43,0:11:44.68,CHS,,0,0,0,,将候补范围缩小到日期的话 就有计算出来的可能吗 Dialogue: 1,0:11:44.84,0:11:46.03,CHS,,0,0,0,,喷射杰格 Dialogue: 1,0:11:46.03,0:11:50.77,CHS,,0,0,0,,逆着排列过去100年和未来10年的日期时刻分秒 Dialogue: 1,0:11:50.77,0:11:52.54,CHS,,0,0,0,,来计算MD5散列 Dialogue: 1,0:11:52.54,0:11:53.64,CHS,,0,0,0,,知道了 Dialogue: 1,0:11:53.64,0:11:55.96,CHS,,0,0,0,,嘛 嘛 嘛 嘛 嘛 砰 Dialogue: 1,0:11:56.36,0:12:00.21,CHS,,0,0,0,,全部的数列与日期时刻MD哈希函数化化后的结果是一致的 Dialogue: 1,0:12:00.21,0:12:05.98,CHS,,0,0,0,,显示了从2030年7月6日开始的41天内的256个时间点 Dialogue: 1,0:12:06.70,0:12:08.37,CHS,,0,0,0,,是什么事发生的顺序吗 Dialogue: 1,0:12:08.86,0:12:11.22,CHS,,0,0,0,,不 这排列太乱了 Dialogue: 1,0:12:11.48,0:12:13.41,CHS,,0,0,0,,排列顺序也有什么意义吗 Dialogue: 1,0:12:14.71,0:12:16.71,CHS,,0,0,0,,这些时间 我在做什么 Dialogue: 1,0:12:16.86,0:12:17.96,CHS,,0,0,0,,聊天 Dialogue: 1,0:12:17.96,0:12:18.71,CHS,,0,0,0,,聊天 Dialogue: 1,0:12:18.96,0:12:24.19,CHS,,0,0,0,,99.2%的时间与天牛和有川结聊天收发消息的时间一致 Dialogue: 1,0:12:24.19,0:12:25.45,CHS,,0,0,0,,真的假的 Dialogue: 1,0:12:25.71,0:12:29.04,CHS,,0,0,0,,我知道了 把这些聊天内容按照这个列表顺序读出来 Dialogue: 1,0:12:30.54,0:12:35.04,CHS,,0,0,0,,经政府授权 即将开始以驱除哥斯拉为目的的作战 Dialogue: 1,0:12:33.46,0:12:36.11,CHS-UP,,0,0,0,,失败的话 首都圈要完蛋了 Dialogue: 1,0:12:35.06,0:12:37.28,CHS,,0,0,0,,东京已经遭受极大损害 Dialogue: 1,0:12:37.28,0:12:38.53,CHS,,0,0,0,,就算驱除了也 Dialogue: 1,0:12:38.53,0:12:41.47,CHS,,0,0,0,,为了今天开始的作战计划 准备… Dialogue: 1,0:12:40.94,0:12:43.11,CHS-UP,,0,0,0,,从基地一个接一个起飞 Dialogue: 1,0:12:43.31,0:12:45.00,CHS,,0,0,0,,回响起着巨大的声音 Dialogue: 1,0:12:46.45,0:12:49.01,CHS,,0,0,0,,刚才公布了作战开始的时间 Dialogue: 1,0:12:48.62,0:12:52.35,CHS-UP,,0,0,0,,在禁止入内区域内的市民 请立即避难 Dialogue: 1,0:12:52.83,0:12:55.15,CHS,,0,0,0,,待在建筑物中也很危险 Dialogue: 1,0:12:55.15,0:12:58.63,CHS,,0,0,0,,有发生危害生命的重大险情的可能 Dialogue: 1,0:13:01.85,0:13:03.09,CHS,,0,0,0,,找了你半天了 Dialogue: 1,0:13:03.90,0:13:07.37,CHS,,0,0,0,,我还以为你不会回来了 Dialogue: 1,0:13:07.37,0:13:08.35,CHS,,0,0,0,,一瓶啤酒 Dialogue: 1,0:13:08.86,0:13:11.01,CHS,,0,0,0,,你不是申请休假了吗 Dialogue: 1,0:13:11.27,0:13:13.01,CHS,,0,0,0,,还有鱼糕和章鱼 Dialogue: 1,0:13:13.01,0:13:13.85,CHS,,0,0,0,,好嘞 Dialogue: 1,0:13:14.77,0:13:17.28,CHS,,0,0,0,,报告书 没用送到任何地方 Dialogue: 1,0:13:17.84,0:13:21.16,CHS,,0,0,0,,总公司的希瓦财团那里也去问了 Dialogue: 1,0:13:21.46,0:13:23.06,CHS,,0,0,0,,都没人记得有这么个东西 Dialogue: 1,0:13:24.03,0:13:26.27,CHS,,0,0,0,,你还真是上心啊 Dialogue: 1,0:13:27.06,0:13:29.85,CHS,,0,0,0,,过去的岬奥有个小渔村 Dialogue: 1,0:13:30.41,0:13:32.79,CHS,,0,0,0,,有一天 渔村突然消失了 Dialogue: 1,0:13:33.66,0:13:35.66,CHS,,0,0,0,,出生在这个村庄的苇原 Dialogue: 1,0:13:35.66,0:13:38.93,CHS,,0,0,0,,目击到巨大生物从红色的大海里出现 Dialogue: 1,0:13:39.60,0:13:42.56,CHS,,0,0,0,,虽然牺牲了村庄 但是把怪物打倒了 Dialogue: 1,0:13:43.18,0:13:45.54,CHS,,0,0,0,,在战后的混乱中 记录就丢失了 Dialogue: 1,0:13:46.04,0:13:48.34,CHS,,0,0,0,,人们也很快忘记了那场战斗 Dialogue: 1,0:13:48.96,0:13:52.74,CHS,,0,0,0,,但是在苇原找出了那具骸骨 连同设施一起买了下来 Dialogue: 1,0:13:53.34,0:13:56.10,CHS,,0,0,0,,他注意到那具骸骨会发出电波 Dialogue: 1,0:13:56.10,0:13:58.64,CHS,,0,0,0,,为了研究和监视建立了设施 Dialogue: 1,0:13:58.92,0:14:02.13,CHS,,0,0,0,,但是 在他死后 就没有人知道这件事了 Dialogue: 1,0:14:02.56,0:14:05.81,CHS,,0,0,0,,只留下了骸骨发出电波时该怎么做的操作指南 Dialogue: 1,0:14:06.82,0:14:08.20,CHS,,0,0,0,,到这里为止您觉得怎么样 Dialogue: 1,0:14:09.58,0:14:12.83,CHS,,0,0,0,,我说过你是会增加工作的类型对吧 Dialogue: 1,0:14:13.36,0:14:17.06,CHS,,0,0,0,,你不觉得世上还有叫做“忘记”的工作吗 Dialogue: 1,0:14:17.47,0:14:19.77,CHS,,0,0,0,,鸟尽弓藏 Dialogue: 1,0:14:19.77,0:14:21.88,CHS,,0,0,0,,兔死狗烹 Dialogue: 1,0:14:21.88,0:14:25.94,CHS,,0,0,0,,世人皆知有用之用 而不知无用之用 Dialogue: 1,0:14:25.94,0:14:29.54,CHS,,0,0,0,,民之难治 以其智多 Dialogue: 1,0:14:32.16,0:14:33.31,CHS,,0,0,0,,喂 是我 Dialogue: 1,0:14:33.70,0:14:34.27,CHS,,0,0,0,,怎么了 Dialogue: 1,0:14:35.45,0:14:36.14,CHS,,0,0,0,,什么 Dialogue: 1,0:14:36.14,0:14:38.85,CHS,,0,0,0,,知道了 现在立刻过去 Dialogue: 1,0:14:40.35,0:14:42.51,CHS,,0,0,0,,警报又响起了 Dialogue: 1,0:14:57.10,0:14:59.52,CHS,,0,0,0,,发送文件203001jpg Dialogue: 1,0:14:59.52,0:15:01.10,CHS,,0,0,0,,把时间呜地一下 扭曲了 Dialogue: 1,0:15:01.10,0:15:01.77,CHS,,0,0,0,,在东京吗 Dialogue: 1,0:15:01.77,0:15:02.83,CHS,,0,0,0,,可以送过来吗 Dialogue: 1,0:15:02.83,0:15:04.48,CHS,,0,0,0,,颜文字 慌慌张张的样子 Dialogue: 1,0:15:04.48,0:15:07.72,CHS,,0,0,0,,假如你接受了这个 你觉得实际应该怎么看到 未来 Dialogue: 1,0:15:07.72,0:15:08.57,CHS,,0,0,0,,不是可能做到吗 Dialogue: 1,0:15:08.57,0:15:09.51,CHS,,0,0,0,,那个答案就是这个 Dialogue: 1,0:15:09.51,0:15:10.13,CHS,,0,0,0,,能做得到吗 Dialogue: 1,0:15:10.13,0:15:11.16,CHS,,0,0,0,,利用破局吗 Dialogue: 1,0:15:11.16,0:15:13.34,CHS,,0,0,0,,如果能好好利用那个漏洞的话 Dialogue: 1,0:15:13.34,0:15:16.21,CHS,,0,0,0,,再夸张一点 感觉超越了物理的法则 Dialogue: 1,0:15:16.21,0:15:16.80,CHS,,0,0,0,,漏洞吗? Dialogue: 1,0:15:17.50,0:15:19.60,CHS,,0,0,0,,感觉像有什么含义 又没有 Dialogue: 1,0:15:20.14,0:15:21.39,CHS,,0,0,0,,这就是预言吗 Dialogue: 1,0:15:21.81,0:15:23.66,CHS,,0,0,0,,也可能是消息 Dialogue: 1,0:15:23.66,0:15:24.56,CHS,,0,0,0,,谁发来的 Dialogue: 1,0:15:25.33,0:15:26.90,CHS,,0,0,0,,再加上飞行游东京吧 Dialogue: 1,0:15:26.90,0:15:27.42,CHS,,0,0,0,,我应了 Dialogue: 1,0:15:27.42,0:15:28.51,CHS,,0,0,0,,但是感觉很意外 Dialogue: 1,0:15:28.51,0:15:29.63,CHS,,0,0,0,,我也有温柔的地方 Dialogue: 1,0:15:29.63,0:15:31.44,CHS,,0,0,0,,谢谢 总之 多加小心 Dialogue: 1,0:15:31.44,0:15:31.98,CHS,,0,0,0,,加油 Dialogue: 1,0:15:32.34,0:15:33.79,CHS,,0,0,0,,哔— 以上结束 Dialogue: 1,0:15:33.79,0:15:36.72,CHS,,0,0,0,,听起来像是两个关系好的人 Dialogue: 1,0:15:36.87,0:15:40.29,CHS,,0,0,0,,把对话剪切粘贴后制作了消息吗 Dialogue: 1,0:15:40.29,0:15:41.89,CHS,,0,0,0,,把这个从过去发来了吗 Dialogue: 1,0:15:42.32,0:15:44.31,CHS,,0,0,0,,信息一般都是来自过去 Dialogue: 1,0:15:44.59,0:15:46.42,CHS,,0,0,0,,不 不是这个意思 Dialogue: 1,0:15:46.09,0:15:49.06,CHS-UP,,0,0,0,,除了两个时间点之外 全部的聊天都能对应上 Dialogue: 1,0:15:49.38,0:15:50.09,CHS,,0,0,0,,两个 Dialogue: 1,0:15:50.09,0:15:53.09,CHS,,0,0,0,,一个不是聊天 而是和岬奥的通话 Dialogue: 1,0:15:53.63,0:15:56.63,CHS,,0,0,0,,打电话的人 是不是可以当作天牛 Dialogue: 1,0:15:57.24,0:15:58.25,CHS,,0,0,0,,等一下 Dialogue: 1,0:15:58.47,0:16:02.05,CHS,,0,0,0,,这样的话 天牛是神野 神野铭 Dialogue: 1,0:16:02.05,0:16:03.01,CHS,,0,0,0,,神野铭 Dialogue: 1,0:16:03.43,0:16:06.67,CHS-UP,,0,0,0,,还有一个是 从现在来看未来的时间 Dialogue: 1,0:16:07.04,0:16:11.49,CHS,,0,0,0,,是2030年8月16日 上午9点30分整点 Dialogue: 1,0:16:11.49,0:16:12.30,CHS,,0,0,0,,4天后 Dialogue: 1,0:16:12.30,0:16:16.25,CHS,,0,0,0,,如果这个消息全是由你和神野的对话组成的话 Dialogue: 1,0:16:16.25,0:16:21.14,CHS,,0,0,0,,4天后神野铭以某种方式与我有联系的话 就完成了 Dialogue: 1,0:16:21.90,0:16:24.77,CHS,,0,0,0,,不 也有可能我发给她 Dialogue: 1,0:16:25.37,0:16:26.84,CHS,,0,0,0,,之后 会怎样 Dialogue: 1,0:16:27.59,0:16:28.34,CHS,,0,0,0,,不知道 Dialogue: 1,0:16:35.98,0:16:39.49,CHS,,0,0,0,,岬奥 地下的有意识的骸骨 Dialogue: 1,0:16:43.97,0:16:45.22,CHS,,0,0,0,,这个歌谣 Dialogue: 1,0:16:45.22,0:16:46.05,CHS,,0,0,0,,你知道吗 Dialogue: 1,0:16:46.55,0:16:48.60,CHS,,0,0,0,,这边口口相传的摇篮曲 Dialogue: 1,0:16:49.53,0:16:53.12,CHS,,0,0,0,,经常唱的是离别之歌或者相遇之歌什么的的 Dialogue: 1,0:16:53.71,0:16:55.31,CHS,,0,0,0,,两个不是完全相反吗 Dialogue: 1,0:16:55.31,0:16:57.81,CHS,,0,0,0,,分流的河川一去不复返 Dialogue: 1,0:16:58.08,0:16:59.50,CHS,,0,0,0,,失去的人不再回来 Dialogue: 1,0:16:59.90,0:17:01.71,CHS,,0,0,0,,听起来像是离别 Dialogue: 1,0:17:02.02,0:17:05.00,CHS,,0,0,0,,但是最后大家都变成了大海的一部分 Dialogue: 1,0:17:07.27,0:17:08.42,CHS,,0,0,0,,红色的烟雾 Dialogue: 1,0:17:08.42,0:17:09.23,CHS,,0,0,0,,是红尘 Dialogue: 1,0:17:11.29,0:17:12.28,CHS,,0,0,0,,等 等一下 Dialogue: 1,0:17:12.28,0:17:13.73,CHS,,0,0,0,,爸爸在那里 Dialogue: 1,0:17:13.73,0:17:14.24,CHS,,0,0,0,,欸 Dialogue: 1,0:17:14.52,0:17:18.04,CHS,,0,0,0,,请注意安全驾驶 Dialogue: 1,0:17:18.04,0:17:20.39,CHS,,0,0,0,,那是 西边吗 Dialogue: 1,0:17:20.39,0:17:22.52,CHS,,0,0,0,,和候选地离得也太远了 Dialogue: 1,0:17:22.52,0:17:23.50,CHS,,0,0,0,,几分钟能到 Dialogue: 1,0:17:24.02,0:17:24.77,CHS,,0,0,0,,5分钟 Dialogue: 1,0:18:09.77,0:18:11.06,CHS,,0,0,0,,大闹一场啊 Dialogue: 1,0:18:11.06,0:18:11.88,CHS,,0,0,0,,准备好了 Dialogue: 1,0:18:14.72,0:18:15.31,CHS,,0,0,0,,正面 Dialogue: 1,0:18:27.99,0:18:31.08,CHS,,0,0,0,,不要浪费子弹 等红尘浓度上升 Dialogue: 1,0:18:57.31,0:18:58.23,CHS,,0,0,0,,爸爸 Dialogue: 1,0:18:58.58,0:19:00.33,CHS,,0,0,0,,你为什么会在这里 Dialogue: 1,0:19:00.33,0:19:01.30,CHS,,0,0,0,,人带来了哟 Dialogue: 1,0:19:02.10,0:19:06.76,CHS,,0,0,0,,这里受红尘隐藏 看不到的哥斯拉的身影 Dialogue: 1,0:19:07.12,0:19:11.02,CHS,,0,0,0,,我们也收到了确保安全距离的指示 Dialogue: 1,0:19:11.76,0:19:14.34,CHS,,0,0,0,,差不多到作战的时间了 Dialogue: 1,0:19:14.79,0:19:17.74,CHS,,0,0,0,,现在 可以看到战斗机飞行的样子 Dialogue: 1,0:19:19.13,0:19:20.53,CHS,,0,0,0,,哥斯拉登陆的时候 Dialogue: 1,0:19:20.86,0:19:24.20,CHS,,0,0,0,,又有谁能预想到这样的光景呢 Dialogue: 1,0:19:25.37,0:19:26.34,CHS,,0,0,0,,是爆炸的声音 Dialogue: 1,0:19:26.65,0:19:29.14,CHS,,0,0,0,,震荡一直传到这里 Dialogue: 1,0:19:29.67,0:19:31.43,CHS,,0,0,0,,哥斯拉被击中了吗 Dialogue: 1,0:19:31.68,0:19:32.67,CHS,,0,0,0,,看见光了 Dialogue: 1,0:19:33.57,0:19:35.59,CHS,,0,0,0,,可以持续听到激烈的声响