1 00:00:02,920 --> 00:00:06,549 (アシㇼパ)フキの若葉は 生で食べられる春の食材だ 2 00:00:06,632 --> 00:00:10,094 アイヌの子供たちが遊びながら おやつにするんだ 3 00:00:13,764 --> 00:00:16,934 (アシㇼパ)でも 口の周りが 真っ黒になるから 4 00:00:17,018 --> 00:00:18,978 フキを食べたのが分かってしまう 5 00:00:19,770 --> 00:00:24,150 アイヌにとっての季節は 冬と夏だけが交互に来る 6 00:00:24,233 --> 00:00:26,736 冬は山へ狩りに行く男の季節で 7 00:00:26,819 --> 00:00:31,365 氷がとけて水になると マッネパという“女の季節”が来る 8 00:00:32,033 --> 00:00:35,911 山菜や野草をたくさん採り 保存食を作る 9 00:00:35,995 --> 00:00:39,707 またやってくる長い冬の間 ひもじい思いをせず― 10 00:00:39,790 --> 00:00:43,294 安心して暮らせるよう 夏の間に備える 11 00:00:45,004 --> 00:00:48,841 これから どこのコタンも 女たちは忙しくなる 12 00:01:09,695 --> 00:01:12,406 (江渡貝(えどがい)の母) あら 誰か来たみたいよ 13 00:01:12,490 --> 00:01:13,407 (江渡貝)ん? 14 00:01:14,325 --> 00:01:17,995 いいよ 座ってて こんな朝早くに何だろう? 15 00:01:18,579 --> 00:01:21,999 (江渡貝)はい 何かご用ですか? 16 00:01:22,083 --> 00:01:24,376 (鶴見(つるみ))おはようございます 17 00:01:24,460 --> 00:01:28,672 こちらで剥製を扱っていると聞いて やってきたのですが… 18 00:01:28,756 --> 00:01:30,883 ええ そうです 19 00:01:30,966 --> 00:01:36,555 あ… では 中へどうぞ たくさんありますので 20 00:01:37,181 --> 00:01:39,099 (鶴見)失礼します 21 00:01:41,310 --> 00:01:42,561 (ドアの閉まる音) 22 00:01:43,813 --> 00:01:48,692 (鶴見)第七師団の迎賓館に飾る 剥製を探しに来たのですが… 23 00:01:48,776 --> 00:01:50,945 いや しかし うわさどおり 24 00:01:51,028 --> 00:01:52,363 すばらしい 出来栄えで 25 00:01:52,446 --> 00:01:54,824 目移りしますな 26 00:01:55,324 --> 00:01:56,742 白熊まで… 27 00:01:56,826 --> 00:01:58,202 皮だけ輸入して 28 00:01:58,285 --> 00:02:00,663 こっちで作った“芯”に かぶせたりもしますよ 29 00:02:01,789 --> 00:02:04,333 これは まだ製作途中ですか? 30 00:02:04,416 --> 00:02:06,168 逆さにつるす意味は? 31 00:02:06,252 --> 00:02:09,004 (江渡貝)こうすれば 毛や羽が逆立ち 32 00:02:09,088 --> 00:02:11,173 仕上がりが ふっくらとするんです 33 00:02:11,257 --> 00:02:15,261 いかに生前の姿を 生き生きと再現できるか… 34 00:02:15,344 --> 00:02:17,596 剥製屋の腕の見せどころですね 35 00:02:17,680 --> 00:02:19,473 (鶴見)は~ 失礼ですが 36 00:02:19,557 --> 00:02:23,561 ここで商売をやるほど 夕張(ゆうばり)に剥製の需要が? 37 00:02:23,644 --> 00:02:24,728 (猫の鳴き声) 38 00:02:24,812 --> 00:02:27,606 んっ 猫ちゃん! 猫ちゃん! 39 00:02:27,690 --> 00:02:31,777 (江渡貝)いえ 主に海外からの注文が多いです 40 00:02:31,861 --> 00:02:32,987 向こうの金持ちは 41 00:02:33,070 --> 00:02:36,157 日本にしかいない動物の剥製も 欲しがるんです 42 00:02:36,740 --> 00:02:39,368 自分はもともと 奈良の生まれですが 43 00:02:39,451 --> 00:02:42,371 よい剥製作りを追い求めた結果 44 00:02:42,454 --> 00:02:46,041 気温が低く 乾燥している北海道へ 引っ越してきました 45 00:02:47,042 --> 00:02:49,003 夕張には お一人で? 46 00:02:49,086 --> 00:02:50,754 いえ 母がいます 47 00:02:51,338 --> 00:02:54,967 あいにく腰を悪くして 奥へ引きこもってまして… 48 00:02:55,050 --> 00:02:57,803 いえいえ お構いなく 49 00:02:58,345 --> 00:02:59,722 (鶴見のにおいを嗅ぐ音) 50 00:02:59,805 --> 00:03:01,015 (鶴見)なるほど! 51 00:03:01,098 --> 00:03:04,727 よい剥製を作るには 何より新鮮な素材… 52 00:03:04,810 --> 00:03:09,189 つまり 新鮮な死骸が 必要というわけですね 53 00:03:10,399 --> 00:03:13,068 仕事に対する飽くなきこだわり 54 00:03:13,152 --> 00:03:15,905 職人のかがみですな! 55 00:03:15,988 --> 00:03:18,532 (江渡貝) いえいえ ありがとうござ… 56 00:03:20,951 --> 00:03:23,037 (鶴見)江渡貝く~ん… 57 00:03:23,954 --> 00:03:27,750 君の落とした手袋を届けに来たよ 58 00:03:27,833 --> 00:03:30,169 (江渡貝)あ… ああ… 59 00:03:30,252 --> 00:03:31,295 (剥製の落下音) 60 00:03:31,378 --> 00:03:33,589 (江渡貝の母) あら 何の音かしら? 61 00:03:33,672 --> 00:03:35,883 (男性)様子がおかしいね 62 00:03:35,966 --> 00:03:38,385 (江渡貝の母) 弥作(やさく)さん けがしなかった? 63 00:03:38,469 --> 00:03:40,346 大丈夫? 64 00:03:41,180 --> 00:03:45,226 (江渡貝)何でもないよ! 剥製を落としただけだ! 65 00:03:45,309 --> 00:03:49,438 そんな手袋 知りませんよ 僕のじゃありません 66 00:03:49,521 --> 00:03:50,439 (鶴見)昨日の夜… 67 00:03:51,106 --> 00:03:54,068 我々を まいたつもりでいたんだろ? 68 00:03:54,151 --> 00:03:57,905 逃がしたふりをして ここまでつけてきたんですよ 69 00:03:57,988 --> 00:04:00,616 江渡貝く~ん 70 00:04:00,699 --> 00:04:03,077 (江渡貝)ああ… 71 00:04:03,702 --> 00:04:06,455 (浩平(こうへい))持ってますかねえ あの剥製屋 72 00:04:07,039 --> 00:04:09,833 (月島(つきしま))数か月前 事故で死んだ炭鉱夫に 73 00:04:09,917 --> 00:04:12,962 妙な入れ墨が入っていた という話があった 74 00:04:13,045 --> 00:04:16,966 そいつの墓を掘り起こしてみたが もぬけの殻だった 75 00:04:17,925 --> 00:04:22,846 つまり 死体は 墓泥棒が持っていったに違いない 76 00:04:22,930 --> 00:04:26,600 (鶴見)流れ者の多い炭鉱夫が 頻繁に亡くなり 77 00:04:26,684 --> 00:04:30,896 気温が低く 乾燥していて 土葬しても腐りにくいため 78 00:04:30,980 --> 00:04:35,359 夕張は 新鮮な人間の死体が 手に入りやすい 79 00:04:35,442 --> 00:04:38,529 何を言ってるのか さっぱり分からない 80 00:04:38,612 --> 00:04:41,073 もう出ていってください! 81 00:04:41,156 --> 00:04:45,536 墓から夜な夜な 死体を エッチラオッチラ掘り起こし 82 00:04:45,619 --> 00:04:49,373 皮を剥いで この手袋を作ったんだね? 83 00:04:49,456 --> 00:04:50,791 (江渡貝)くっ… 84 00:04:52,042 --> 00:04:54,086 (鶴見)すばらしい! 85 00:04:54,169 --> 00:04:57,673 私の分も 作っていただけないだろうか 86 00:04:59,049 --> 00:04:59,883 はい? 87 00:04:59,967 --> 00:05:04,096 (鶴見)使い込まれているのに 柔らかく しなやかな肌触り 88 00:05:04,179 --> 00:05:08,350 指の先までピッタリと合うので 手袋で小銭がつまめてしまう 89 00:05:08,434 --> 00:05:11,854 こんな革手袋は お目にかかったことがない 90 00:05:12,438 --> 00:05:14,857 僕を捕まえに来たのでは? 91 00:05:14,940 --> 00:05:18,319 墓荒らしを捕まえるのは 私の仕事じゃあない 92 00:05:20,112 --> 00:05:21,030 フッ! 93 00:05:21,113 --> 00:05:22,489 (鶴見)ん? 94 00:05:22,573 --> 00:05:24,700 いや 失礼しました 95 00:05:24,783 --> 00:05:28,454 その手袋は人間の皮じゃありません 豚の皮ですよ 96 00:05:29,330 --> 00:05:30,205 豚? 97 00:05:30,289 --> 00:05:33,959 爪も豚のひづめを加工して ニカワで貼り付けてます 98 00:05:34,710 --> 00:05:37,838 実を言いますと 昨日 墓場に行ったのは 99 00:05:37,921 --> 00:05:40,466 仕事で処理しきれなくなった 大量の廃棄物を 100 00:05:40,549 --> 00:05:41,967 捨てるためだったんです 101 00:05:42,051 --> 00:05:45,471 僕は てっきり それがばれたのだと… 102 00:05:45,554 --> 00:05:46,847 分かりました! 103 00:05:46,930 --> 00:05:50,100 そこまで気に入ってくれたなら 差し上げましょう 104 00:05:50,184 --> 00:05:52,811 同じものがありますので 持ってきます 105 00:05:57,941 --> 00:05:59,818 (男性)やけに盛り上がってたね 106 00:05:59,902 --> 00:06:01,195 うん! ちょっとね 107 00:06:01,278 --> 00:06:03,864 (男性)でも 今日 出会ったばかりの人だろ? 108 00:06:03,947 --> 00:06:06,492 すぐに信用するのは よくないよ 109 00:06:06,575 --> 00:06:10,204 (男性)そんなことないよ 弥作さんの人を見る目は確かだ 110 00:06:10,287 --> 00:06:12,331 (男性)いや 慎重になったほうがいい 111 00:06:12,414 --> 00:06:15,084 (男性)そんなこと言ってるから 友達もいないんだ! 112 00:06:15,167 --> 00:06:17,002 (男性たち)そうだよ 113 00:06:17,086 --> 00:06:19,088 ちょっとやめてよ みんな! 114 00:06:19,922 --> 00:06:22,091 皆さん こんにちは 115 00:06:27,888 --> 00:06:31,767 これも豚皮で作った剥製かね 江渡貝君 116 00:06:31,850 --> 00:06:33,477 (江渡貝の母)殺せ 117 00:06:33,560 --> 00:06:35,104 (男性)見られたぞ 殺せ 118 00:06:35,187 --> 00:06:37,106 (男性)剥製にしてしまえ 119 00:06:37,189 --> 00:06:41,819 (剥製たち)殺せ 殺せ 殺せ… 120 00:06:41,902 --> 00:06:47,074 殺せ 殺せ… 121 00:06:47,658 --> 00:06:50,786 (鶴見)今にも動きだしそうな 仕上がりですな 122 00:06:50,869 --> 00:06:53,205 君は天才だ 江渡貝君 123 00:06:53,288 --> 00:06:54,206 (江渡貝)え? 124 00:06:54,289 --> 00:06:56,500 (江渡貝の母) 信用しちゃダメよ 弥作さん 125 00:06:56,583 --> 00:06:58,168 この人は悪い男よ 126 00:06:58,252 --> 00:07:00,337 (江渡貝)でも 母さん この人は… 127 00:07:00,420 --> 00:07:04,633 江渡貝君にだけ 母君の声が聞こえるのかな? 128 00:07:04,716 --> 00:07:08,053 (江渡貝の母)殺せ! 見られたからには 生きて帰すな! 129 00:07:08,137 --> 00:07:11,932 (江渡貝)母さんは そうやって 僕から全てを遠ざけたじゃないか! 130 00:07:12,015 --> 00:07:14,852 僕の味方だった父さんまで殺して! 131 00:07:16,019 --> 00:07:18,772 (鶴見)剥製相手に お話しするような生活は 132 00:07:18,856 --> 00:07:19,982 健全ではないな 133 00:07:20,065 --> 00:07:21,942 (江渡貝の母) 黙れ ズルムケおでこ! 134 00:07:22,025 --> 00:07:24,862 お父さんは ほかの男と同じ悪い男! 135 00:07:24,945 --> 00:07:26,155 あなたを愛する人間はいない! 136 00:07:26,238 --> 00:07:28,657 (江渡貝) うう… もうやめてくれ! 137 00:07:28,740 --> 00:07:31,493 (江渡貝の母) あなたを去勢したのも お父さんに似てきたからよ! 138 00:07:31,577 --> 00:07:34,663 (鶴見)江渡貝君 私の声を聞きなさい 139 00:07:34,746 --> 00:07:36,248 (江渡貝の母) 全部 あなたのために! 140 00:07:36,331 --> 00:07:37,708 (江渡貝)やめてくれ~! 141 00:07:37,791 --> 00:07:39,668 (江渡貝の母) あなたのためを思って! 142 00:07:40,627 --> 00:07:43,964 江渡貝く~ん! 143 00:07:46,925 --> 00:07:48,886 (江渡貝)なんてことだ… 144 00:07:52,764 --> 00:07:55,434 人間の皮… ですよね? 145 00:07:55,517 --> 00:07:57,186 うん 似合うかね? 146 00:07:57,269 --> 00:08:00,647 自分で死体から剥がして 作ったんだよ 147 00:08:00,731 --> 00:08:02,941 (江渡貝の母)こんな男に 心を許しちゃダメよ! 148 00:08:03,025 --> 00:08:05,235 (江渡貝)母さんは黙ってて! 149 00:08:05,736 --> 00:08:07,738 工房で話そっか 150 00:08:09,865 --> 00:08:10,699 (江渡貝)ああ~ 151 00:08:11,325 --> 00:08:14,828 なめしの工程で“剪(せん)”が 甘かったのかもしれませんね 152 00:08:14,912 --> 00:08:16,246 せん? 153 00:08:16,330 --> 00:08:18,499 (江渡貝)皮に残っている 肉片や脂を 154 00:08:18,582 --> 00:08:20,334 削ぎ落とす作業のことです 155 00:08:21,001 --> 00:08:23,337 これが甘いと長もちしません 156 00:08:23,921 --> 00:08:25,839 お肌が少し荒れてますね 157 00:08:25,923 --> 00:08:28,383 なめし剤に ミョウバンを使いましたか? 158 00:08:28,467 --> 00:08:29,426 うん 159 00:08:29,510 --> 00:08:32,054 (江渡貝)お肌が敏感な人は 合わないんです 160 00:08:32,137 --> 00:08:35,182 お薦めは やっぱりタンニンなめしですね 161 00:08:35,265 --> 00:08:37,392 植物性ですので 素肌に触れても… 162 00:08:37,476 --> 00:08:38,310 (鶴見)江渡貝君 163 00:08:38,393 --> 00:08:42,481 ほかにも君の作品があるなら 着て見せてくれないかな 164 00:08:44,024 --> 00:08:45,609 (江渡貝)いいんですか? 165 00:08:46,193 --> 00:08:48,070 (鳴き声) 166 00:08:49,863 --> 00:08:52,574 (江渡貝)どうですか? 鶴見さん 167 00:08:53,158 --> 00:08:56,912 いいねえ とてもステキだな 江渡貝く~ん 168 00:08:57,871 --> 00:08:59,122 (江渡貝)ああっ 169 00:08:59,957 --> 00:09:04,127 (鶴見)いいね~! 時代の最先端だよ 江渡貝く~ん! 170 00:09:04,211 --> 00:09:05,754 もっと見たい! 171 00:09:05,837 --> 00:09:08,799 江渡貝君のステキな衣装を もっと見たいよ 172 00:09:09,800 --> 00:09:13,095 猫ちゃんのように! 猫ちゃんのように歩くんだ! 173 00:09:13,804 --> 00:09:16,265 あ~ かわいい! かわいい! 174 00:09:22,020 --> 00:09:24,648 (月島)ん… 何なのだ これは? 175 00:09:24,731 --> 00:09:27,651 ん? あれ? 176 00:09:30,237 --> 00:09:32,948 (浩平)う~ん 違うな 177 00:09:33,031 --> 00:09:35,784 (浩平) やっぱり鶴見中尉のがいい 178 00:09:36,368 --> 00:09:37,202 あ… 179 00:09:37,286 --> 00:09:41,456 洋平(ようへい)の耳が… あれ? あれれ? 180 00:09:42,040 --> 00:09:43,917 楽しい! 181 00:09:44,001 --> 00:09:45,002 母さん! 182 00:09:45,085 --> 00:09:46,795 (江渡貝の母)嫌~! 183 00:09:46,878 --> 00:09:47,838 (浩平)耳 あった! 184 00:09:47,921 --> 00:09:50,132 母さんに なんてことを! 185 00:09:50,215 --> 00:09:51,216 あっ… 186 00:09:51,300 --> 00:09:54,219 (鶴見)ほら 握りなさい 187 00:09:54,303 --> 00:09:57,472 君が母君を撃つんだ (江渡貝)えっ? 188 00:09:57,556 --> 00:10:00,934 (江渡貝の母) 母親に銃を向けるなんて なんてひどい息子なの! 189 00:10:01,018 --> 00:10:03,604 (鶴見)決めるんだ 江渡貝君の意志で… 190 00:10:03,687 --> 00:10:04,521 (江渡貝)そんな… 191 00:10:04,605 --> 00:10:05,856 (江渡貝の母) やめて 撃たないで! 192 00:10:05,939 --> 00:10:07,649 (鶴見)巣立たなきゃいけない 193 00:10:07,733 --> 00:10:10,902 巣がゆがんでいるから 君は ゆがんで大きくなった 194 00:10:10,986 --> 00:10:12,321 (江渡貝の母)やめて~! 195 00:10:19,036 --> 00:10:21,788 (江渡貝)声が やみました… 196 00:10:22,831 --> 00:10:25,751 母さんは心臓発作で死んだ 197 00:10:26,627 --> 00:10:29,630 生きてるうちに 決着をつけるべきでした 198 00:10:30,797 --> 00:10:32,507 ありがとうございました 199 00:10:34,051 --> 00:10:37,387 ところで相談があるのだが 200 00:10:37,471 --> 00:10:38,430 何でしょう? 201 00:10:38,513 --> 00:10:42,643 (鶴見)今 江渡貝君と 私が着ているこの刺青人皮(いれずみにんぴ)は 202 00:10:42,726 --> 00:10:44,561 暗号になっている 203 00:10:44,645 --> 00:10:48,940 デタラメの暗号が掘られた 偽の刺青人皮を作りたい 204 00:10:49,566 --> 00:10:54,571 我々にしか判別できない 精巧な偽物を複数枚 作る 205 00:10:54,655 --> 00:11:01,328 この刺青人皮争奪戦に 大混乱を巻き起こすのだ 206 00:11:02,996 --> 00:11:04,998 (牛山(うしやま))こっちにある 刺青人皮は 207 00:11:05,082 --> 00:11:09,670 この俺 牛山辰馬(たつうま)と ここにいる家永(いえなが) 208 00:11:09,753 --> 00:11:11,630 土方(ひじかた)歳三(としぞう) 209 00:11:11,713 --> 00:11:14,591 油紙に写した複製が2人分 210 00:11:14,674 --> 00:11:19,096 そして 尾形(おがた)百之助(ひゃくのすけ)が 茨戸(ばらと)で手に入れた1枚 211 00:11:19,679 --> 00:11:21,681 合計6人分だ 212 00:11:21,765 --> 00:11:24,434 (尾形)変人と じじいと チンピラ集めて 213 00:11:24,518 --> 00:11:27,479 蝦夷(えぞ)共和国の夢をもう一度か? 214 00:11:27,562 --> 00:11:29,606 一矢報いるだけが目的じゃ 215 00:11:29,689 --> 00:11:33,276 あんたについていく人間が かわいそうじゃないか 216 00:11:35,904 --> 00:11:38,615 (尾形)“のっぺら坊(ぼう)”は アイヌなんだろ? 217 00:11:40,659 --> 00:11:44,037 (永倉(ながくら))鶴見中尉は そこまでつかんでいたか 218 00:11:44,955 --> 00:11:47,582 (尾形) のっぺら坊が殺したアイヌたち 219 00:11:47,666 --> 00:11:51,294 7名分の遺留品に 共通点があったそうだ 220 00:11:51,837 --> 00:11:53,547 傷だよ 221 00:11:54,131 --> 00:11:55,507 アイヌの葬式では 222 00:11:55,590 --> 00:11:58,051 死者が あの世でも使えるように 223 00:11:58,135 --> 00:12:01,388 副葬品に傷をつけたり 破壊したりして 224 00:12:01,471 --> 00:12:04,516 この世での役目を 終わらせるそうじゃないか 225 00:12:04,599 --> 00:12:07,144 死体を バラバラにしておきながら 226 00:12:07,227 --> 00:12:11,189 丁寧に全員の所持品に 傷をつける行為は 227 00:12:11,273 --> 00:12:14,025 どこか懺悔(ざんげ)のようなものを感じる 228 00:12:14,609 --> 00:12:17,946 殺された7人は 各地の村の代表者で 229 00:12:18,029 --> 00:12:22,117 和人と戦う武器を買うため 金塊に手をつけた 230 00:12:22,200 --> 00:12:26,663 のっぺら坊の目的が アイヌによる北海道独立ならば 231 00:12:26,746 --> 00:12:28,832 どうして仲間割れした? 232 00:12:28,915 --> 00:12:33,295 殺された7人が 金塊欲しさに裏切ったのか? 233 00:12:33,378 --> 00:12:35,464 (土方) 恐らく のっぺら坊は 234 00:12:35,547 --> 00:12:39,885 アイヌに成り済ました 極東ロシアのパルチザンだ 235 00:12:41,261 --> 00:12:44,598 ロシアといっても 一枚岩じゃない 236 00:12:44,681 --> 00:12:48,101 帝政ロシア レーニン率いる共産党 237 00:12:48,185 --> 00:12:52,772 そして 少数民族などで構成された パルチザン 238 00:12:52,856 --> 00:12:57,110 これらの勢力が三つどもえになって 殺し合っている 239 00:12:57,194 --> 00:13:00,322 つまり パルチザンののっぺら坊は 240 00:13:00,405 --> 00:13:02,449 独立戦争の資金とすべく 241 00:13:02,532 --> 00:13:07,454 アイヌの金塊を樺太(からふと)経由で 持ち出そうとして失敗した 242 00:13:07,537 --> 00:13:10,081 それが今回の発端なわけか 243 00:13:10,165 --> 00:13:12,667 じいさん あんた これっぽっちも 244 00:13:12,751 --> 00:13:16,004 のっぺら坊を 信用してなかったんだな 245 00:13:16,087 --> 00:13:20,467 ということは 監獄の外にいる のっぺら坊の仲間も… 246 00:13:21,760 --> 00:13:26,806 (土方)アイヌに成り済ました パルチザンの可能性が高い 247 00:13:29,976 --> 00:13:32,979 (アシㇼパ)今年も サクラマスが川に戻ってきた 248 00:13:33,063 --> 00:13:36,316 (白石(しらいし))ああ~! 杉元(すぎもと) フキ食べたでしょ 249 00:13:36,399 --> 00:13:38,109 (杉元)白石も食べたね 250 00:13:38,193 --> 00:13:39,986 (白石) アシㇼパちゃんも… あっ! 251 00:13:40,070 --> 00:13:43,657 ええ~? それ うそ… どうして? 252 00:13:43,740 --> 00:13:46,076 アシㇼパちゃん 食べすぎ 253 00:13:46,159 --> 00:13:48,620 (白石たちの笑い声) 254 00:13:49,746 --> 00:13:53,625 (アシㇼパ)春に食べる汁物で 一番おいしいサクラマスのオハウだ 255 00:13:53,708 --> 00:13:55,877 (一同)いただきます! 256 00:13:57,128 --> 00:13:58,838 ヒンナ ヒンナ 257 00:13:59,464 --> 00:14:02,801 うまい! プクサがすげえ甘くなってる 258 00:14:02,884 --> 00:14:06,513 (キロランケ)長い冬を 乾燥した食材で乗り越えたから 259 00:14:06,596 --> 00:14:11,351 新鮮な青物が食べられるのが とてもうれしい季節なんだよな 260 00:14:12,352 --> 00:14:15,647 フキもほろ苦いけど 軟らかくて うまい 261 00:14:15,730 --> 00:14:18,441 甘くて ほろ苦い春の味だ 262 00:14:18,525 --> 00:14:21,653 (アシㇼパたちの笑い声) 263 00:14:26,491 --> 00:14:31,454 (アシㇼパの寝息) 264 00:14:36,918 --> 00:14:39,421 (アシㇼパ) お母さんのお話して 265 00:14:40,046 --> 00:14:41,172 (アシㇼパの父)またか? 266 00:14:41,882 --> 00:14:45,385 お前にそっくりで 美しい女だったよ 267 00:14:45,468 --> 00:14:47,679 小樽(おたる)で出会ったんだ 268 00:14:47,762 --> 00:14:50,849 俺の知らないことを 全て教えてくれた 269 00:14:50,932 --> 00:14:55,604 この土地の アイヌの言葉も 信じていることも全て 270 00:14:56,438 --> 00:15:00,233 俺の血と この土地に住む アイヌの血… 271 00:15:00,317 --> 00:15:05,030 混ざり合ったお前は 新しいアイヌの女になる 272 00:15:05,113 --> 00:15:09,284 そして アイヌを導く存在になるんだ 273 00:15:09,910 --> 00:15:12,954 お前の目は 俺と同じ目だ 274 00:15:14,581 --> 00:15:17,918 (アシㇼパの父) 今から教えることを決して忘れるな 275 00:15:19,669 --> 00:15:21,004 ニャムニャム… 276 00:15:21,087 --> 00:15:22,797 (アシㇼパ)あっ! 白石! 277 00:15:22,881 --> 00:15:24,215 起きろ! (白石)うがっ! 278 00:15:24,299 --> 00:15:26,009 (アシㇼパ) いつまで寝てる この豚め! 279 00:15:26,092 --> 00:15:27,218 (うめき声) 280 00:15:27,302 --> 00:15:30,472 (アシㇼパ)出発するぞ! 夕張は まだ遠いんだ 281 00:15:30,555 --> 00:15:33,016 何か 今朝は機嫌が悪(わり)いなあ 282 00:15:33,099 --> 00:15:35,852 (杉元) お前の寝息が臭かったんだろ 283 00:15:39,481 --> 00:15:42,233 (江渡貝)う~ん ダメだ… 284 00:15:42,817 --> 00:15:46,738 この染め方では 同じ感じの色が出せない 285 00:15:46,821 --> 00:15:49,199 これでは ばれてしまう 286 00:15:49,282 --> 00:15:53,787 生きた人間の皮膚に入るからこそ 出る墨の色 287 00:15:53,870 --> 00:15:55,622 くそ! できない! 288 00:15:55,705 --> 00:15:57,499 僕にはできないよ! 289 00:15:57,582 --> 00:16:00,001 頑張れよ 江渡貝君 集中 集中! 290 00:16:00,085 --> 00:16:00,919 (江渡貝)はあ? 291 00:16:01,002 --> 00:16:04,047 じゃあ 月島さんに入れ墨入れて 引っぺがしましょうか? 292 00:16:04,673 --> 00:16:06,925 鶴見さんは? どうしていないの? 293 00:16:07,008 --> 00:16:08,218 鶴見さんに会いたい! 294 00:16:08,301 --> 00:16:10,762 鶴見中尉は小樽に戻られた 295 00:16:10,845 --> 00:16:12,764 (江渡貝)僕は 鶴見さんの言うことしか 296 00:16:12,847 --> 00:16:14,307 聞きませんから! 297 00:16:14,391 --> 00:16:17,852 鶴見さんを 呼んできてっ! 298 00:16:17,936 --> 00:16:19,896 呼んできてっ! 299 00:16:19,980 --> 00:16:22,857 ああ~っ! 300 00:16:27,529 --> 00:16:31,324 (店主)旦那が連れてる男 アイヌには見えないね? 301 00:16:31,408 --> 00:16:33,076 下の服は軍服かい? 302 00:16:34,285 --> 00:16:37,038 (谷垣(たにがき))いいから この村田(むらた)銃の弾をくれ 303 00:16:37,914 --> 00:16:41,835 あ~ そういえば こないだ アイヌの女が来てさ 304 00:16:41,918 --> 00:16:43,962 青い目をした アイヌの少女が住む村を 305 00:16:44,045 --> 00:16:46,548 知らないってかって 聞いてたぜ 306 00:16:46,631 --> 00:16:49,926 確か あんたのめいっ子って そんな目をしてなかったっけ? 307 00:16:50,010 --> 00:16:51,928 (オソマの父)どんな女だ? 308 00:16:52,804 --> 00:16:54,806 (店主)めんこい子だったよ 309 00:16:54,889 --> 00:16:56,891 占いをやるって言ってたな 310 00:16:59,102 --> 00:17:01,730 (オソマの父)ずいぶんと 歩けるようになったな 311 00:17:01,813 --> 00:17:04,858 ああ… 痛みも もうほとんどない 312 00:17:04,941 --> 00:17:08,028 谷垣は これからどうするんだ? 313 00:17:09,779 --> 00:17:10,697 (谷垣)ん? 314 00:17:12,782 --> 00:17:15,660 倒して帰るか? いい土産になる 315 00:17:15,744 --> 00:17:19,873 ハハハッ 巣に持って帰るために 冬毛をむしってる 316 00:17:20,582 --> 00:17:23,460 いいぞ まだこちらに気付いていない 317 00:17:24,127 --> 00:17:25,378 (小枝の折れる音) (谷垣)あっ! 318 00:17:30,091 --> 00:17:31,426 よ~し! 319 00:17:31,509 --> 00:17:33,970 (チカパシ)わあ~! 320 00:17:36,514 --> 00:17:38,892 ほんとは首を狙うつもりが… 321 00:17:38,975 --> 00:17:41,102 邪魔が入ったからな 322 00:17:41,186 --> 00:17:43,188 でも よく1発で当てたよ 323 00:17:43,271 --> 00:17:46,357 (谷垣)村の男の子か? 見ない顔だな 324 00:17:46,441 --> 00:17:49,944 あいつは変わったやつで 村の子たちと遊ばない 325 00:17:50,028 --> 00:17:52,322 でも 狩りには興味があるんだろう 326 00:17:54,699 --> 00:17:56,659 (猟師) また谷垣んちの源次郎(げんじろう)が 327 00:17:56,743 --> 00:17:59,996 蓑(みの)ぼっちかぶって 勝手に猟についてきとるぞ! 328 00:18:02,290 --> 00:18:05,251 近くで見たければ 松の葉を集めてくれ 329 00:18:05,335 --> 00:18:08,171 あっ… あっ! 330 00:18:08,755 --> 00:18:11,549 (オソマの父)ユㇰの前足は 筋肉だけでつながってるから 331 00:18:11,633 --> 00:18:13,176 簡単に外れるんだ 332 00:18:13,259 --> 00:18:15,053 へえ~ 333 00:18:15,136 --> 00:18:15,970 やる 334 00:18:16,054 --> 00:18:17,639 いいの? 335 00:18:19,641 --> 00:18:22,811 (オソマの父)おお さすが 阿仁(あに)マタギの生まれだ 336 00:18:22,894 --> 00:18:24,020 手際がいいな 337 00:18:24,104 --> 00:18:27,982 この小さいユㇰ… 何で 1人でいたのかな? 338 00:18:28,066 --> 00:18:32,403 オスだから 親離れしたか 死に別れたか… 339 00:18:32,487 --> 00:18:35,156 じゃあ 俺と同じか 340 00:18:37,200 --> 00:18:42,163 この子は親も兄弟も死んで 村の年寄りが みんなで世話してる 341 00:18:42,247 --> 00:18:44,541 正式な名前は… 342 00:18:44,624 --> 00:18:47,043 親が死ぬ前に 付けてもらえたんだっけ? 343 00:18:47,127 --> 00:18:49,754 (チカパシ)チカパシだ! いい名前でしょ? 344 00:18:49,838 --> 00:18:50,713 ああ 345 00:18:50,797 --> 00:18:52,966 チカパシ… どういう意味だ? 346 00:18:53,049 --> 00:18:55,552 (オソマの父)“鳥を立たせる” という意味だが 347 00:18:55,635 --> 00:18:58,972 暗に“陰茎を立てる” という意味もある 348 00:19:00,140 --> 00:19:01,724 つまり“勃起”か 349 00:19:02,559 --> 00:19:05,145 本当にいい名前をもらったな チカパシ 350 00:19:05,228 --> 00:19:06,479 (チカパシ)フフッ 351 00:19:07,188 --> 00:19:10,316 いい名前だ… 勃起 352 00:19:10,900 --> 00:19:14,028 (村人たちのざわめき) 353 00:19:16,072 --> 00:19:19,951 (村人たちのアイヌ語) 354 00:19:20,994 --> 00:19:22,662 (インカㇻマッ)ん? あら 355 00:19:23,246 --> 00:19:25,832 とてもステキなニㇱパが いらっしゃいましたね! 356 00:19:26,416 --> 00:19:29,794 顔に傷のある男の人は大好きです 357 00:19:30,420 --> 00:19:33,047 私は インカㇻマッといいます 358 00:19:33,131 --> 00:19:34,757 “見る女”という意味です 359 00:19:35,341 --> 00:19:38,803 そちらの男前のニㇱパ 占いましょうか? 360 00:19:38,887 --> 00:19:40,513 (谷垣)いや 遠慮する 361 00:19:43,725 --> 00:19:45,894 妹さんを亡くされてませんか? 362 00:19:45,977 --> 00:19:47,228 (谷垣)なっ? 363 00:19:47,937 --> 00:19:52,233 あなたを見ていて ふと頭に浮かんだんです 364 00:19:52,317 --> 00:19:54,402 お気の毒に… 365 00:19:55,069 --> 00:19:56,779 (谷垣)あんたは一体… 366 00:19:58,072 --> 00:20:01,534 私 ある人を捜しに来ました 367 00:20:01,618 --> 00:20:05,830 青い目をした女の子は このコタンに住んでいませんか? 368 00:20:05,914 --> 00:20:08,791 私のシラッキカムイは ここだと示しています 369 00:20:10,919 --> 00:20:12,253 (インカㇻマッ) 長沼(ながぬま)で出会いました 370 00:20:12,837 --> 00:20:13,296 ある目的があって旅をしていると… 371 00:20:13,296 --> 00:20:15,757 ある目的があって旅をしていると… 372 00:20:13,296 --> 00:20:15,757 (オソマの父の アイヌ語) 373 00:20:15,757 --> 00:20:15,840 (オソマの父の アイヌ語) 374 00:20:15,840 --> 00:20:17,717 (オソマの父の アイヌ語) 375 00:20:15,840 --> 00:20:17,717 3人のニㇱパを連れてました 376 00:20:17,800 --> 00:20:21,179 (アイヌ語) 377 00:20:21,262 --> 00:20:25,141 その中に アシㇼパさんを裏切る人がいます 378 00:20:25,225 --> 00:20:28,353 (オソマの父のアイヌ語) 379 00:20:28,436 --> 00:20:30,772 (インカㇻマッ) とても危険な男です 380 00:20:30,855 --> 00:20:35,318 このままでは アシㇼパさんの 命に関わることが起こるでしょう 381 00:20:35,401 --> 00:20:38,238 (オソマの父のアイヌ語) 382 00:20:43,618 --> 00:20:47,247 (谷垣)必ず無事に アシㇼパを連れて帰る 383 00:20:47,330 --> 00:20:48,039 ほら オソマ 渡すもんがあるんだろ? 384 00:20:48,039 --> 00:20:51,251 ほら オソマ 渡すもんがあるんだろ? 385 00:20:48,039 --> 00:20:51,251 (オソマの泣き声) 386 00:20:54,254 --> 00:20:55,129 (オソマ)んっ! 387 00:20:55,213 --> 00:20:56,798 (オソマの父) フチに手伝ってもらって 388 00:20:56,881 --> 00:20:59,175 ずっとテクンペを作ってたんだよ 389 00:20:59,259 --> 00:21:01,886 片っぽしか間に合わなかったが 390 00:21:01,970 --> 00:21:06,975 アイヌの女は 好きな男に テクンペを作って渡すんだ 391 00:21:07,058 --> 00:21:08,559 ありがとう オソマ 392 00:21:08,643 --> 00:21:12,105 必ず戻るから もう片方 作っておいてくれ 393 00:21:12,188 --> 00:21:13,356 (オソマ)うん 394 00:21:14,649 --> 00:21:20,113 (フチ:アイヌ語)〈神様 谷垣ニㇱパをお守りください〉 395 00:21:21,656 --> 00:21:24,784 占いましょうか? アシㇼパさんがどこにいるか 396 00:21:25,368 --> 00:21:26,995 結構だ 397 00:21:27,078 --> 00:21:30,540 俺は あんたの占いを信じたから 行くわけじゃない 398 00:21:30,623 --> 00:21:34,377 問題なのは フチたちが 信じてしまったことだから 399 00:21:34,877 --> 00:21:38,798 シラッキカムイは 東の方角が吉と出ていました 400 00:21:38,881 --> 00:21:41,050 さあ 行きましょう 谷垣ニㇱパ 401 00:21:41,134 --> 00:21:43,386 えっ? 何で あんたが一緒に行くんだ 402 00:21:44,137 --> 00:21:45,763 だって 私 403 00:21:45,847 --> 00:21:49,559 顔に傷のある男性に弱いんです 404 00:21:49,642 --> 00:21:52,520 (鶴見)う~ん そうかい 405 00:21:53,104 --> 00:21:56,983 コタンにいる谷垣という男を 利用しなさい 406 00:21:57,066 --> 00:22:01,279 そろそろ足の具合も よくなってるはずだ 407 00:22:01,988 --> 00:22:06,993 ♪~ 408 00:23:26,948 --> 00:23:31,953 ~♪