1 00:00:03,920 --> 00:00:07,549 フキの若葉は 生で食べられる春の食材だ 2 00:00:07,632 --> 00:00:11,094 アイヌの子供たちが遊びながら おやつにするんだ 3 00:00:14,764 --> 00:00:17,934 でも 口の周りが 真っ黒になるから 4 00:00:18,018 --> 00:00:19,978 フキを食べたのが分かってしまう 5 00:00:20,770 --> 00:00:25,150 アイヌにとっての季節は 冬と夏だけが交互に来る 6 00:00:25,233 --> 00:00:27,736 冬は山へ狩りに行く男の季節で 7 00:00:27,819 --> 00:00:32,365 氷がとけて水になると マッネパという“女の季節”が来る 8 00:00:33,033 --> 00:00:36,911 山菜や野草をたくさん採り 保存食を作る 9 00:00:36,995 --> 00:00:40,707 またやってくる長い冬の間 ひもじい思いをせず― 10 00:00:40,790 --> 00:00:44,294 安心して暮らせるよう 夏の間に備える 11 00:00:46,004 --> 00:00:49,841 これから どこのコタンも 女たちは忙しくなる 12 00:01:10,695 --> 00:01:13,406 あら 誰か来たみたいよ 13 00:01:13,490 --> 00:01:14,407 ん? 14 00:01:15,325 --> 00:01:18,995 いいよ 座ってて こんな朝早くに何だろう? 15 00:01:19,579 --> 00:01:22,999 はい 何かご用ですか? 16 00:01:23,083 --> 00:01:25,376 おはようございます 17 00:01:25,460 --> 00:01:29,672 こちらで剥製を扱っていると聞いて やってきたのですが… 18 00:01:29,756 --> 00:01:31,883 ええ そうです 19 00:01:31,966 --> 00:01:37,555 あ… では 中へどうぞ たくさんありますので 20 00:01:38,181 --> 00:01:40,099 失礼します 21 00:01:44,813 --> 00:01:49,692 第七師団の迎賓館に飾る 剥製を探しに来たのですが… 22 00:01:49,776 --> 00:01:51,945 いや しかし うわさどおり 23 00:01:52,028 --> 00:01:53,363 すばらしい 出来栄えで 24 00:01:53,446 --> 00:01:55,824 目移りしますな 25 00:01:56,324 --> 00:01:57,742 白熊まで… 26 00:01:57,826 --> 00:01:59,202 皮だけ輸入して 27 00:01:59,285 --> 00:02:01,663 こっちで作った“芯”に かぶせたりもしますよ 28 00:02:02,789 --> 00:02:05,333 これは まだ製作途中ですか? 29 00:02:05,416 --> 00:02:07,168 逆さにつるす意味は? 30 00:02:07,252 --> 00:02:10,003 こうすれば 毛や羽が逆立ち 31 00:02:10,088 --> 00:02:12,173 仕上がりが ふっくらとするんです 32 00:02:12,257 --> 00:02:16,261 いかに生前の姿を 生き生きと再現できるか… 33 00:02:16,344 --> 00:02:18,596 剥製屋の腕の見せどころですね 34 00:02:18,680 --> 00:02:20,473 は~ 失礼ですが 35 00:02:20,557 --> 00:02:24,561 ここで商売をやるほど 夕張に剥製の需要が? 36 00:02:25,812 --> 00:02:28,606 んっ 猫ちゃん! 猫ちゃん! 37 00:02:28,690 --> 00:02:32,777 いえ 主に海外からの注文が多いです 38 00:02:32,861 --> 00:02:33,987 向こうの金持ちは 39 00:02:34,070 --> 00:02:37,157 日本にしかいない動物の剥製も 欲しがるんです 40 00:02:37,740 --> 00:02:40,368 自分はもともと 奈良の生まれですが 41 00:02:40,451 --> 00:02:43,371 よい剥製作りを追い求めた結果 42 00:02:43,454 --> 00:02:47,041 気温が低く 乾燥している北海道へ 引っ越してきました 43 00:02:48,042 --> 00:02:50,003 夕張には お一人で? 44 00:02:50,086 --> 00:02:51,754 いえ 母がいます 45 00:02:52,338 --> 00:02:55,967 あいにく腰を悪くして 奥へ引きこもってまして… 46 00:02:56,050 --> 00:02:58,803 いえいえ お構いなく 47 00:03:00,805 --> 00:03:02,015 なるほど! 48 00:03:02,098 --> 00:03:05,727 よい剥製を作るには 何より新鮮な素材… 49 00:03:05,810 --> 00:03:10,189 つまり 新鮮な死骸が 必要というわけですね 50 00:03:11,399 --> 00:03:14,068 仕事に対する飽くなきこだわり 51 00:03:14,152 --> 00:03:16,905 職人のかがみですな! 52 00:03:16,988 --> 00:03:19,532 いえいえ ありがとうござ… 53 00:03:21,951 --> 00:03:24,037 江渡貝く~ん… 54 00:03:24,954 --> 00:03:28,750 君の落とした手袋を届けに来たよ 55 00:03:28,833 --> 00:03:31,169 あ… ああ… 56 00:03:32,378 --> 00:03:34,589 あら 何の音かしら? 57 00:03:34,672 --> 00:03:36,883 様子がおかしいね 58 00:03:36,966 --> 00:03:39,385 弥作さん けがしなかった? 59 00:03:39,469 --> 00:03:41,346 大丈夫? 60 00:03:42,180 --> 00:03:46,226 何でもないよ! 剥製を落としただけだ! 61 00:03:46,309 --> 00:03:50,438 そんな手袋 知りませんよ 僕のじゃありません 62 00:03:50,521 --> 00:03:51,439 昨日の夜… 63 00:03:52,106 --> 00:03:55,068 我々を まいたつもりでいたんだろ? 64 00:03:55,151 --> 00:03:58,905 逃がしたふりをして ここまでつけてきたんですよ 65 00:03:58,988 --> 00:04:01,616 江渡貝く~ん 66 00:04:01,699 --> 00:04:04,077 ああ… 67 00:04:04,702 --> 00:04:07,455 持ってますかねえ あの剥製屋 68 00:04:08,039 --> 00:04:10,833 数か月前 事故で死んだ炭鉱夫に 69 00:04:10,917 --> 00:04:13,962 妙な入れ墨が入っていた という話があった 70 00:04:14,045 --> 00:04:17,966 そいつの墓を掘り起こしてみたが もぬけの殻だった 71 00:04:18,925 --> 00:04:23,846 つまり 死体は 墓泥棒が持っていったに違いない 72 00:04:23,930 --> 00:04:27,600 流れ者の多い炭鉱夫が 頻繁に亡くなり 73 00:04:27,684 --> 00:04:31,896 気温が低く 乾燥していて 土葬しても腐りにくいため 74 00:04:31,980 --> 00:04:36,359 夕張は 新鮮な人間の死体が 手に入りやすい 75 00:04:36,442 --> 00:04:39,529 何を言ってるのか さっぱり分からない 76 00:04:39,612 --> 00:04:42,073 もう出ていってください! 77 00:04:42,156 --> 00:04:46,536 墓から夜な夜な 死体を エッチラオッチラ掘り起こし 78 00:04:46,619 --> 00:04:50,373 皮を剥いで この手袋を作ったんだね? 79 00:04:50,456 --> 00:04:51,791 くっ… 80 00:04:53,042 --> 00:04:55,086 すばらしい! 81 00:04:55,169 --> 00:04:58,673 私の分も 作っていただけないだろうか 82 00:05:00,049 --> 00:05:00,883 はい? 83 00:05:00,967 --> 00:05:05,096 使い込まれているのに 柔らかく しなやかな肌触り 84 00:05:05,179 --> 00:05:09,350 指の先までピッタリと合うので 手袋で小銭がつまめてしまう 85 00:05:09,434 --> 00:05:12,854 こんな革手袋は お目にかかったことがない 86 00:05:13,438 --> 00:05:15,857 僕を捕まえに来たのでは? 87 00:05:15,940 --> 00:05:19,319 墓荒らしを捕まえるのは 私の仕事じゃあない 88 00:05:21,112 --> 00:05:22,030 フッ! 89 00:05:22,113 --> 00:05:23,489 ん? 90 00:05:23,573 --> 00:05:25,700 いや 失礼しました 91 00:05:25,783 --> 00:05:29,454 その手袋は人間の皮じゃありません 豚の皮ですよ 92 00:05:30,330 --> 00:05:31,205 豚? 93 00:05:31,289 --> 00:05:34,959 爪も豚のひづめを加工して ニカワで貼り付けてます 94 00:05:35,710 --> 00:05:38,838 実を言いますと 昨日 墓場に行ったのは 95 00:05:38,921 --> 00:05:41,466 仕事で処理しきれなくなった 大量の廃棄物を 96 00:05:41,549 --> 00:05:42,967 捨てるためだったんです 97 00:05:43,051 --> 00:05:46,471 僕は てっきり それがばれたのだと… 98 00:05:46,554 --> 00:05:47,847 分かりました! 99 00:05:47,930 --> 00:05:51,100 そこまで気に入ってくれたなら 差し上げましょう 100 00:05:51,184 --> 00:05:53,811 同じものがありますので 持ってきます 101 00:05:58,941 --> 00:06:00,818 やけに盛り上がってたね 102 00:06:00,902 --> 00:06:02,195 うん! ちょっとね 103 00:06:02,278 --> 00:06:04,864 でも 今日 出会ったばかりの人だろ? 104 00:06:04,947 --> 00:06:07,492 すぐに信用するのは よくないよ 105 00:06:07,575 --> 00:06:11,204 そんなことないよ 弥作さんの人を見る目は確かだ 106 00:06:11,287 --> 00:06:13,331 いや 慎重になったほうがいい 107 00:06:13,414 --> 00:06:16,084 そんなこと言ってるから 友達もいないんだ! 108 00:06:16,167 --> 00:06:18,002 そうだよ 109 00:06:18,086 --> 00:06:20,088 ちょっとやめてよ みんな! 110 00:06:20,922 --> 00:06:23,091 皆さん こんにちは 111 00:06:28,888 --> 00:06:32,767 これも豚皮で作った剥製かね 江渡貝君 112 00:06:32,850 --> 00:06:34,477 殺せ 113 00:06:34,560 --> 00:06:36,104 見られたぞ 殺せ 114 00:06:36,187 --> 00:06:38,106 剥製にしてしまえ 115 00:06:38,189 --> 00:06:42,819 殺せ 殺せ 殺せ… 116 00:06:42,902 --> 00:06:48,074 殺せ 殺せ… 117 00:06:48,658 --> 00:06:51,786 今にも動きだしそうな 仕上がりですな 118 00:06:51,869 --> 00:06:54,205 君は天才だ 江渡貝君 119 00:06:54,288 --> 00:06:55,206 え? 120 00:06:55,289 --> 00:06:57,500 信用しちゃダメよ 弥作さん 121 00:06:57,583 --> 00:06:59,168 この人は悪い男よ 122 00:06:59,252 --> 00:07:01,337 でも 母さん この人は… 123 00:07:01,420 --> 00:07:05,633 江渡貝君にだけ 母君の声が聞こえるのかな? 124 00:07:05,716 --> 00:07:09,053 殺せ! 見られたからには 生きて帰すな! 125 00:07:09,137 --> 00:07:12,932 母さんは そうやって 僕から全てを遠ざけたじゃないか! 126 00:07:13,015 --> 00:07:15,852 僕の味方だった父さんまで殺して! 127 00:07:17,019 --> 00:07:19,772 剥製相手に お話しするような生活は 128 00:07:19,856 --> 00:07:20,982 健全ではないな 129 00:07:21,065 --> 00:07:22,942 黙れ ズルムケおでこ! 130 00:07:23,025 --> 00:07:25,862 お父さんは ほかの男と同じ悪い男! 131 00:07:25,945 --> 00:07:27,155 あなたを愛する人間はいない! 132 00:07:27,238 --> 00:07:29,657 うう… もうやめてくれ! 133 00:07:29,740 --> 00:07:32,493 あなたを去勢したのも お父さんに似てきたからよ! 134 00:07:32,577 --> 00:07:35,663 江渡貝君 私の声を聞きなさい 135 00:07:35,746 --> 00:07:37,248 全部 あなたのために! 136 00:07:37,331 --> 00:07:38,708 やめてくれ~! 137 00:07:38,791 --> 00:07:40,668 あなたのためを思って! 138 00:07:41,627 --> 00:07:44,964 江渡貝く~ん! 139 00:07:47,925 --> 00:07:49,886 なんてことだ… 140 00:07:53,764 --> 00:07:56,434 人間の皮… ですよね? 141 00:07:56,517 --> 00:07:58,186 うん 似合うかね? 142 00:07:58,269 --> 00:08:01,647 自分で死体から剥がして 作ったんだよ 143 00:08:01,731 --> 00:08:03,941 こんな男に 心を許しちゃダメよ! 144 00:08:04,025 --> 00:08:06,235 母さんは黙ってて! 145 00:08:06,736 --> 00:08:08,738 工房で話そっか 146 00:08:10,865 --> 00:08:11,699 ああ~ 147 00:08:12,325 --> 00:08:15,828 なめしの工程で“剪”が 甘かったのかもしれませんね 148 00:08:15,912 --> 00:08:17,246 せん? 149 00:08:17,330 --> 00:08:19,499 皮に残っている 肉片や脂を 150 00:08:19,582 --> 00:08:21,334 削ぎ落とす作業のことです 151 00:08:22,001 --> 00:08:24,337 これが甘いと長もちしません 152 00:08:24,921 --> 00:08:26,839 お肌が少し荒れてますね 153 00:08:26,923 --> 00:08:29,383 なめし剤に ミョウバンを使いましたか? 154 00:08:29,467 --> 00:08:30,426 うん 155 00:08:30,510 --> 00:08:33,054 お肌が敏感な人は 合わないんです 156 00:08:33,136 --> 00:08:36,182 お薦めは やっぱりタンニンなめしですね 157 00:08:36,265 --> 00:08:38,392 植物性ですので 素肌に触れても… 158 00:08:38,476 --> 00:08:39,309 江渡貝君 159 00:08:39,393 --> 00:08:43,481 ほかにも君の作品があるなら 着て見せてくれないかな 160 00:08:45,024 --> 00:08:46,609 いいんですか? 161 00:08:50,863 --> 00:08:53,574 どうですか? 鶴見さん 162 00:08:54,158 --> 00:08:57,912 いいねえ とてもステキだな 江渡貝く~ん 163 00:08:58,871 --> 00:09:00,122 ああっ 164 00:09:00,957 --> 00:09:05,127 いいね~! 時代の最先端だよ 江渡貝く~ん! 165 00:09:05,211 --> 00:09:06,754 もっと見たい! 166 00:09:06,837 --> 00:09:09,799 江渡貝君のステキな衣装を もっと見たいよ 167 00:09:10,800 --> 00:09:14,095 猫ちゃんのように! 猫ちゃんのように歩くんだ! 168 00:09:14,804 --> 00:09:17,265 あ~ かわいい! かわいい! 169 00:09:23,020 --> 00:09:25,648 ん… 何なのだ これは? 170 00:09:25,731 --> 00:09:28,651 ん? あれ? 171 00:09:31,237 --> 00:09:33,948 う~ん 違うな 172 00:09:34,031 --> 00:09:36,784 やっぱり鶴見中尉のがいい 173 00:09:37,368 --> 00:09:38,202 あ… 174 00:09:38,286 --> 00:09:42,456 洋平の耳が… あれ? あれれ? 175 00:09:43,040 --> 00:09:44,917 楽しい! 176 00:09:45,001 --> 00:09:46,002 母さん! 177 00:09:46,085 --> 00:09:47,795 嫌~! 178 00:09:47,878 --> 00:09:48,838 耳 あった! 179 00:09:48,921 --> 00:09:51,132 母さんに なんてことを! 180 00:09:51,215 --> 00:09:52,216 あっ… 181 00:09:52,300 --> 00:09:55,219 ほら 握りなさい 182 00:09:55,303 --> 00:09:58,472 君が母君を撃つんだ えっ? 183 00:09:58,556 --> 00:10:01,934 母親に銃を向けるなんて なんてひどい息子なの! 184 00:10:02,018 --> 00:10:04,604 決めるんだ 江渡貝君の意志で… 185 00:10:04,687 --> 00:10:05,521 そんな… 186 00:10:05,605 --> 00:10:06,856 やめて 撃たないで! 187 00:10:06,939 --> 00:10:08,649 巣立たなきゃいけない 188 00:10:08,733 --> 00:10:11,902 巣がゆがんでいるから 君は ゆがんで大きくなった 189 00:10:11,986 --> 00:10:13,321 やめて~! 190 00:10:20,036 --> 00:10:22,788 声が やみました… 191 00:10:23,831 --> 00:10:26,751 母さんは心臓発作で死んだ 192 00:10:27,627 --> 00:10:30,630 生きてるうちに 決着をつけるべきでした 193 00:10:31,797 --> 00:10:33,507 ありがとうございました 194 00:10:35,051 --> 00:10:38,387 ところで相談があるのだが 195 00:10:38,471 --> 00:10:39,430 何でしょう? 196 00:10:39,513 --> 00:10:43,643 今 江渡貝君と 私が着ているこの刺青人皮は 197 00:10:43,726 --> 00:10:45,561 暗号になっている 198 00:10:45,645 --> 00:10:49,940 デタラメの暗号が掘られた 偽の刺青人皮を作りたい 199 00:10:50,566 --> 00:10:55,571 我々にしか判別できない 精巧な偽物を複数枚 作る 200 00:10:55,655 --> 00:11:02,328 この刺青人皮争奪戦に 大混乱を巻き起こすのだ 201 00:11:03,996 --> 00:11:05,998 こっちにある 刺青人皮は 202 00:11:06,082 --> 00:11:10,670 この俺 牛山辰馬と ここにいる家永 203 00:11:10,753 --> 00:11:12,630 土方歳三 204 00:11:12,713 --> 00:11:15,591 油紙に写した複製が2人分 205 00:11:15,674 --> 00:11:20,096 そして 尾形百之助が 茨戸で手に入れた1枚 206 00:11:20,679 --> 00:11:22,681 合計6人分だ 207 00:11:22,765 --> 00:11:25,434 変人と じじいと チンピラ集めて 208 00:11:25,518 --> 00:11:28,479 蝦夷共和国の夢をもう一度か? 209 00:11:28,562 --> 00:11:30,606 一矢報いるだけが目的じゃ 210 00:11:30,689 --> 00:11:34,276 あんたについていく人間が かわいそうじゃないか 211 00:11:36,904 --> 00:11:39,615 “のっぺら坊”は アイヌなんだろ? 212 00:11:41,659 --> 00:11:45,037 鶴見中尉は そこまでつかんでいたか 213 00:11:45,955 --> 00:11:48,582 のっぺら坊が殺したアイヌたち 214 00:11:48,666 --> 00:11:52,294 7名分の遺留品に 共通点があったそうだ 215 00:11:52,837 --> 00:11:54,547 傷だよ 216 00:11:55,131 --> 00:11:56,507 アイヌの葬式では 217 00:11:56,590 --> 00:11:59,051 死者が あの世でも使えるように 218 00:11:59,135 --> 00:12:02,388 副葬品に傷をつけたり 破壊したりして 219 00:12:02,471 --> 00:12:05,516 この世での役目を 終わらせるそうじゃないか 220 00:12:05,599 --> 00:12:08,144 死体を バラバラにしておきながら 221 00:12:08,227 --> 00:12:12,189 丁寧に全員の所持品に 傷をつける行為は 222 00:12:12,273 --> 00:12:15,025 どこか懺悔のようなものを感じる 223 00:12:15,609 --> 00:12:18,946 殺された7人は 各地の村の代表者で 224 00:12:19,029 --> 00:12:23,117 和人と戦う武器を買うため 金塊に手をつけた 225 00:12:23,200 --> 00:12:27,663 のっぺら坊の目的が アイヌによる北海道独立ならば 226 00:12:27,746 --> 00:12:29,832 どうして仲間割れした? 227 00:12:29,915 --> 00:12:34,295 殺された7人が 金塊欲しさに裏切ったのか? 228 00:12:34,378 --> 00:12:36,464 恐らく のっぺら坊は 229 00:12:36,547 --> 00:12:40,885 アイヌに成り済ました 極東ロシアのパルチザンだ 230 00:12:42,261 --> 00:12:45,598 ロシアといっても 一枚岩じゃない 231 00:12:45,681 --> 00:12:49,101 帝政ロシア レーニン率いる共産党 232 00:12:49,185 --> 00:12:53,772 そして 少数民族などで構成された パルチザン 233 00:12:53,856 --> 00:12:58,110 これらの勢力が三つどもえになって 殺し合っている 234 00:12:58,194 --> 00:13:01,322 つまり パルチザンののっぺら坊は 235 00:13:01,405 --> 00:13:03,449 独立戦争の資金とすべく 236 00:13:03,532 --> 00:13:08,454 アイヌの金塊を樺太経由で 持ち出そうとして失敗した 237 00:13:08,537 --> 00:13:11,081 それが今回の発端なわけか 238 00:13:11,165 --> 00:13:13,667 じいさん あんた これっぽっちも 239 00:13:13,751 --> 00:13:17,004 のっぺら坊を 信用してなかったんだな 240 00:13:17,087 --> 00:13:21,467 ということは 監獄の外にいる のっぺら坊の仲間も… 241 00:13:22,760 --> 00:13:27,806 アイヌに成り済ました パルチザンの可能性が高い 242 00:13:30,976 --> 00:13:33,979 今年も サクラマスが川に戻ってきた 243 00:13:34,063 --> 00:13:37,316 ああ~! 杉元 フキ食べたでしょ 244 00:13:37,399 --> 00:13:39,109 白石も食べたね 245 00:13:39,193 --> 00:13:40,986 アシㇼパちゃんも… あっ! 246 00:13:41,070 --> 00:13:44,657 ええ~? それ うそ… どうして? 247 00:13:44,740 --> 00:13:47,076 アシㇼパちゃん 食べすぎ 248 00:13:50,746 --> 00:13:54,625 春に食べる汁物で 一番おいしいサクラマスのオハウだ 249 00:13:54,708 --> 00:13:56,877 いただきます! 250 00:13:58,128 --> 00:13:59,838 ヒンナ ヒンナ 251 00:14:00,464 --> 00:14:03,801 うまい! プクサがすげえ甘くなってる 252 00:14:03,884 --> 00:14:07,513 長い冬を 乾燥した食材で乗り越えたから 253 00:14:07,596 --> 00:14:12,351 新鮮な青物が食べられるのが とてもうれしい季節なんだよな 254 00:14:13,352 --> 00:14:16,647 フキもほろ苦いけど 軟らかくて うまい 255 00:14:16,730 --> 00:14:19,441 甘くて ほろ苦い春の味だ 256 00:14:37,918 --> 00:14:40,421 お母さんのお話して 257 00:14:41,046 --> 00:14:42,172 またか? 258 00:14:42,882 --> 00:14:46,385 お前にそっくりで 美しい女だったよ 259 00:14:46,468 --> 00:14:48,679 小樽で出会ったんだ 260 00:14:48,762 --> 00:14:51,849 俺の知らないことを 全て教えてくれた 261 00:14:51,932 --> 00:14:56,604 この土地の アイヌの言葉も 信じていることも全て 262 00:14:57,438 --> 00:15:01,233 俺の血と この土地に住む アイヌの血… 263 00:15:01,317 --> 00:15:06,030 混ざり合ったお前は 新しいアイヌの女になる 264 00:15:06,113 --> 00:15:10,284 そして アイヌを導く存在になるんだ 265 00:15:10,910 --> 00:15:13,954 お前の目は 俺と同じ目だ 266 00:15:15,581 --> 00:15:18,918 今から教えることを決して忘れるな 267 00:15:20,669 --> 00:15:22,004 ニャムニャム… 268 00:15:22,087 --> 00:15:23,797 あっ! 白石! 269 00:15:23,881 --> 00:15:25,215 起きろ! うがっ! 270 00:15:25,299 --> 00:15:27,009 いつまで寝てる この豚め! 271 00:15:28,302 --> 00:15:31,472 出発するぞ! 夕張は まだ遠いんだ 272 00:15:31,555 --> 00:15:34,016 何か 今朝は機嫌が悪いなあ 273 00:15:34,099 --> 00:15:36,852 お前の寝息が臭かったんだろ 274 00:15:40,481 --> 00:15:43,233 う~ん ダメだ… 275 00:15:43,817 --> 00:15:47,738 この染め方では 同じ感じの色が出せない 276 00:15:47,821 --> 00:15:50,199 これでは ばれてしまう 277 00:15:50,282 --> 00:15:54,787 生きた人間の皮膚に入るからこそ 出る墨の色 278 00:15:54,870 --> 00:15:56,622 くそ! できない! 279 00:15:56,705 --> 00:15:58,499 僕にはできないよ! 280 00:15:58,582 --> 00:16:01,001 頑張れよ 江渡貝君 集中 集中! 281 00:16:01,085 --> 00:16:01,919 はあ? 282 00:16:02,002 --> 00:16:05,047 じゃあ 月島さんに入れ墨入れて 引っぺがしましょうか? 283 00:16:05,673 --> 00:16:07,925 鶴見さんは? どうしていないの? 284 00:16:08,008 --> 00:16:09,218 鶴見さんに会いたい! 285 00:16:09,301 --> 00:16:11,762 鶴見中尉は小樽に戻られた 286 00:16:11,845 --> 00:16:13,764 僕は 鶴見さんの言うことしか 287 00:16:13,847 --> 00:16:15,307 聞きませんから! 288 00:16:15,391 --> 00:16:18,852 鶴見さんを 呼んできてっ! 289 00:16:18,936 --> 00:16:20,896 呼んできてっ! 290 00:16:20,980 --> 00:16:23,857 ああ~っ! 291 00:16:28,529 --> 00:16:32,324 旦那が連れてる男 アイヌには見えないね? 292 00:16:32,408 --> 00:16:34,076 下の服は軍服かい? 293 00:16:35,285 --> 00:16:38,038 いいから この村田銃の弾をくれ 294 00:16:38,914 --> 00:16:42,835 あ~ そういえば こないだ アイヌの女が来てさ 295 00:16:42,918 --> 00:16:44,962 青い目をした アイヌの少女が住む村を 296 00:16:45,045 --> 00:16:47,548 知らないってかって 聞いてたぜ 297 00:16:47,631 --> 00:16:50,926 確か あんたのめいっ子って そんな目をしてなかったっけ? 298 00:16:51,010 --> 00:16:52,928 どんな女だ? 299 00:16:53,804 --> 00:16:55,806 めんこい子だったよ 300 00:16:55,889 --> 00:16:57,891 占いをやるって言ってたな 301 00:17:00,102 --> 00:17:02,730 ずいぶんと 歩けるようになったな 302 00:17:02,813 --> 00:17:05,858 ああ… 痛みも もうほとんどない 303 00:17:05,941 --> 00:17:09,028 谷垣は これからどうするんだ? 304 00:17:10,779 --> 00:17:11,696 ん? 305 00:17:13,781 --> 00:17:16,660 倒して帰るか? いい土産になる 306 00:17:16,743 --> 00:17:20,873 ハハハッ 巣に持って帰るために 冬毛をむしってる 307 00:17:21,582 --> 00:17:24,460 いいぞ まだこちらに気付いていない 308 00:17:25,127 --> 00:17:26,377 あっ! 309 00:17:31,091 --> 00:17:32,426 よ~し! 310 00:17:32,509 --> 00:17:34,970 わあ~! 311 00:17:37,514 --> 00:17:39,892 ほんとは首を狙うつもりが… 312 00:17:39,975 --> 00:17:42,102 邪魔が入ったからな 313 00:17:42,186 --> 00:17:44,188 でも よく1発で当てたよ 314 00:17:44,271 --> 00:17:47,357 村の男の子か? 見ない顔だな 315 00:17:47,441 --> 00:17:50,944 あいつは変わったやつで 村の子たちと遊ばない 316 00:17:51,028 --> 00:17:53,322 でも 狩りには興味があるんだろう 317 00:17:55,699 --> 00:17:57,659 また谷垣んちの源次郎が 318 00:17:57,743 --> 00:18:00,996 蓑ぼっちかぶって 勝手に猟についてきとるぞ! 319 00:18:03,290 --> 00:18:06,251 近くで見たければ 松の葉を集めてくれ 320 00:18:06,335 --> 00:18:09,171 あっ… あっ! 321 00:18:09,755 --> 00:18:12,549 ユㇰの前足は 筋肉だけでつながってるから 322 00:18:12,633 --> 00:18:14,176 簡単に外れるんだ 323 00:18:14,259 --> 00:18:16,053 へえ~ 324 00:18:16,136 --> 00:18:16,970 やる 325 00:18:17,054 --> 00:18:18,639 いいの? 326 00:18:20,641 --> 00:18:23,811 おお さすが 阿仁マタギの生まれだ 327 00:18:23,894 --> 00:18:25,020 手際がいいな 328 00:18:25,104 --> 00:18:28,982 この小さいユㇰ… 何で 1人でいたのかな? 329 00:18:29,066 --> 00:18:33,403 オスだから 親離れしたか 死に別れたか… 330 00:18:33,487 --> 00:18:36,156 じゃあ 俺と同じか 331 00:18:38,200 --> 00:18:43,163 この子は親も兄弟も死んで 村の年寄りが みんなで世話してる 332 00:18:43,247 --> 00:18:45,541 正式な名前は… 333 00:18:45,624 --> 00:18:48,043 親が死ぬ前に 付けてもらえたんだっけ? 334 00:18:48,127 --> 00:18:50,754 チカパシだ! いい名前でしょ? 335 00:18:50,838 --> 00:18:51,713 ああ 336 00:18:51,797 --> 00:18:53,966 チカパシ… どういう意味だ? 337 00:18:54,049 --> 00:18:56,552 “鳥を立たせる” という意味だが 338 00:18:56,635 --> 00:18:59,972 暗に“陰茎を立てる” という意味もある 339 00:19:01,140 --> 00:19:02,724 つまり“勃起”か 340 00:19:03,559 --> 00:19:06,145 本当にいい名前をもらったな チカパシ 341 00:19:06,228 --> 00:19:07,479 フフッ 342 00:19:08,188 --> 00:19:11,316 いい名前だ… 勃起 343 00:19:21,994 --> 00:19:23,662 ん? あら 344 00:19:24,246 --> 00:19:26,832 とてもステキなニㇱパが いらっしゃいましたね! 345 00:19:27,416 --> 00:19:30,794 顔に傷のある男の人は大好きです 346 00:19:31,420 --> 00:19:34,047 私は インカㇻマッといいます 347 00:19:34,131 --> 00:19:35,757 “見る女”という意味です 348 00:19:36,341 --> 00:19:39,803 そちらの男前のニㇱパ 占いましょうか? 349 00:19:39,887 --> 00:19:41,513 いや 遠慮する 350 00:19:44,725 --> 00:19:46,894 妹さんを亡くされてませんか? 351 00:19:46,977 --> 00:19:48,228 なっ? 352 00:19:48,937 --> 00:19:53,233 あなたを見ていて ふと頭に浮かんだんです 353 00:19:53,317 --> 00:19:55,402 お気の毒に… 354 00:19:56,069 --> 00:19:57,779 あんたは一体… 355 00:19:59,072 --> 00:20:02,534 私 ある人を捜しに来ました 356 00:20:02,618 --> 00:20:06,830 青い目をした女の子は このコタンに住んでいませんか? 357 00:20:06,914 --> 00:20:09,791 私のシラッキカムイは ここだと示しています 358 00:20:11,919 --> 00:20:13,253 長沼で出会いました 359 00:20:13,837 --> 00:20:14,296 ある目的があって旅をしていると… 360 00:20:14,296 --> 00:20:16,757 ある目的があって旅をしていると… 361 00:20:14,296 --> 00:20:16,757 アイヌ語) 362 00:20:16,757 --> 00:20:16,840 アイヌ語) 363 00:20:16,840 --> 00:20:18,717 アイヌ語) 364 00:20:16,840 --> 00:20:18,717 3人のニㇱパを連れてました 365 00:20:22,262 --> 00:20:26,141 その中に アシㇼパさんを裏切る人がいます 366 00:20:29,436 --> 00:20:31,772 とても危険な男です 367 00:20:31,855 --> 00:20:36,318 このままでは アシㇼパさんの 命に関わることが起こるでしょう 368 00:20:44,618 --> 00:20:48,247 必ず無事に アシㇼパを連れて帰る 369 00:20:48,330 --> 00:20:49,039 ほら オソマ 渡すもんがあるんだろ? 370 00:20:49,039 --> 00:20:52,251 ほら オソマ 渡すもんがあるんだろ? 371 00:20:55,254 --> 00:20:56,129 んっ! 372 00:20:56,213 --> 00:20:57,798 フチに手伝ってもらって 373 00:20:57,881 --> 00:21:00,175 ずっとテクンペを作ってたんだよ 374 00:21:00,259 --> 00:21:02,886 片っぽしか間に合わなかったが 375 00:21:02,970 --> 00:21:07,975 アイヌの女は 好きな男に テクンペを作って渡すんだ 376 00:21:08,058 --> 00:21:09,559 ありがとう オソマ 377 00:21:09,643 --> 00:21:13,105 必ず戻るから もう片方 作っておいてくれ 378 00:21:13,188 --> 00:21:14,356 うん 379 00:21:15,649 --> 00:21:21,113 〈神様 谷垣ニㇱパをお守りください〉 380 00:21:22,656 --> 00:21:25,784 占いましょうか? アシㇼパさんがどこにいるか 381 00:21:26,368 --> 00:21:27,995 結構だ 382 00:21:28,078 --> 00:21:31,540 俺は あんたの占いを信じたから 行くわけじゃない 383 00:21:31,623 --> 00:21:35,377 問題なのは フチたちが 信じてしまったことだから 384 00:21:35,877 --> 00:21:39,798 シラッキカムイは 東の方角が吉と出ていました 385 00:21:39,881 --> 00:21:42,050 さあ 行きましょう 谷垣ニㇱパ 386 00:21:42,134 --> 00:21:44,386 えっ? 何で あんたが一緒に行くんだ 387 00:21:45,137 --> 00:21:46,763 だって 私 388 00:21:46,847 --> 00:21:50,559 顔に傷のある男性に弱いんです 389 00:21:50,642 --> 00:21:53,520 う~ん そうかい 390 00:21:54,104 --> 00:21:57,983 コタンにいる谷垣という男を 利用しなさい 391 00:21:58,066 --> 00:22:02,279 そろそろ足の具合も よくなってるはずだ 392 00:23:27,948 --> 00:23:32,953 ~♪