1 00:00:03,212 --> 00:00:05,131 (鶴見(つるみ)) 暗号解読の歴史は 2 00:00:05,756 --> 00:00:08,634 解読者たちを “脳病院”送りにしてきた⸺ 3 00:00:08,718 --> 00:00:10,553 歴史でもある 4 00:00:10,636 --> 00:00:15,057 解読に取りつかれて 日常生活に支障を来すのだ 5 00:00:15,141 --> 00:00:18,644 だから ある程度 刺青人皮(いれずみにんぴ)が そろわなければ 6 00:00:18,728 --> 00:00:21,731 着手すべきでないと 判断していたが⸺ 7 00:00:21,814 --> 00:00:24,275 これだけあれば… 8 00:00:24,358 --> 00:00:26,819 (宇佐美(うさみ))誰か軍から さらってきましょうか? 9 00:00:26,902 --> 00:00:27,737 いや 10 00:00:28,529 --> 00:00:31,449 暗号解読者の協力がなければ 解けないような⸺ 11 00:00:31,532 --> 00:00:35,327 複雑な暗号にしているとは 考えがたい 12 00:00:35,411 --> 00:00:40,833 娘のアシㇼパが解読できる 程度のものにしているはずだ 13 00:00:40,916 --> 00:00:42,293 (アシㇼパ)ん~ 14 00:00:42,376 --> 00:00:45,254 おい 杉元(すぎもと) これは何て読む? 15 00:00:45,337 --> 00:00:48,758 (杉元) “ウ”だよ “迂回(うかい)する”とか… 16 00:00:48,841 --> 00:00:50,384 書いてあげる 17 00:00:50,468 --> 00:00:51,969 (アシㇼパ) 父からは 学校に行って 18 00:00:52,053 --> 00:00:54,847 勉強しろと 言われたんだけどな 19 00:00:55,723 --> 00:00:59,977 私たちは もともと 文字を持たない民族だ 20 00:01:00,061 --> 00:01:02,605 漢字なんて知らなくても 生きていける 21 00:01:02,688 --> 00:01:03,981 お前も そう思うだろ? 22 00:01:04,064 --> 00:01:05,983 杉元 23 00:01:06,066 --> 00:01:07,193 (チカパシの笑い声) (犬のほえ声) 24 00:01:07,276 --> 00:01:11,197 (月島(つきしま))どうした? 杉元 さっきから岩息(がんそく)の写しを眺めて… 25 00:01:11,280 --> 00:01:13,199 (月島)何か気付いたのか? 26 00:01:13,282 --> 00:01:15,910 (鯉登(こいと)) 杉元に暗号が解けるわけない 27 00:01:15,993 --> 00:01:18,120 バカだから 28 00:01:18,204 --> 00:01:21,123 気付いてることがあるけど 29 00:01:21,207 --> 00:01:23,918 お前らには教えてやんねえ 30 00:01:24,001 --> 00:01:29,006 ♪~ 31 00:02:48,961 --> 00:02:53,966 ~♪ 32 00:03:00,306 --> 00:03:01,891 (女性)わあ すごい 33 00:03:01,974 --> 00:03:03,475 (牛山(うしやま))もっと持てるよ 34 00:03:03,559 --> 00:03:05,144 (女性)力持ちねえ 35 00:03:05,227 --> 00:03:08,439 (牛山)お嬢ちゃんたちも 一緒に担いでいっちゃうよ~ 36 00:03:09,690 --> 00:03:13,402 (土方(ひじかた))お嬢さん方 これが何なのか教えてほしい 37 00:03:13,485 --> 00:03:16,363 (女性)えっ? 何かしら これ 38 00:03:16,447 --> 00:03:17,448 あんた 分かる? 39 00:03:17,531 --> 00:03:22,661 (女性)ん? 何かの爪… それとも植物かねえ? 40 00:03:24,705 --> 00:03:28,626 (土方)これは 網走(あばしり)監獄の隠し部屋にあった 41 00:03:29,460 --> 00:03:32,129 犬童(いぬどう)四郎助(しろすけ)の情報によれば 42 00:03:32,212 --> 00:03:37,676 入れ墨持ちの囚人 土井(どい)新蔵(しんぞう)が 隠し持っていたものらしい 43 00:03:37,760 --> 00:03:40,512 (土方)土井新蔵は8年前に 44 00:03:40,596 --> 00:03:44,266 釧路(くしろ)の海岸で捕まり 収監された 45 00:03:44,350 --> 00:03:48,812 これが やつを見つける 手がかりになるかと思ったのだが… 46 00:03:48,896 --> 00:03:51,357 (牛山) そこのアイヌの やん衆(しゅう)さん 47 00:03:51,440 --> 00:03:52,274 (キラウㇱ)ん? 48 00:03:52,358 --> 00:03:55,694 俺たち 今日の寝床を 探してるんだが 49 00:03:55,778 --> 00:03:57,238 どこか知らんかね? 50 00:03:58,239 --> 00:03:59,698 ついてこい 51 00:04:00,950 --> 00:04:02,910 (キラウㇱ) あんたら シシャモ食べるかい? 52 00:04:03,577 --> 00:04:06,622 今の時期 釧路川に押し寄せるんだ 53 00:04:06,705 --> 00:04:10,334 俺たち釧路のアイヌは シシャモを取る習慣がないんだが 54 00:04:10,417 --> 00:04:13,212 今 俺のコタンは ひもじくてね 55 00:04:16,924 --> 00:04:18,425 うまい! 56 00:04:18,509 --> 00:04:24,264 (土方)そうそう ところで あんた これ 何だか知らんか? 57 00:04:24,974 --> 00:04:26,809 (キラウㇱ)エトゥピリカだ 58 00:04:26,892 --> 00:04:28,143 何だって? 59 00:04:28,227 --> 00:04:32,773 アイヌ語で“くちばしが美しい” という意味の海鳥だ 60 00:04:32,856 --> 00:04:34,608 これは くちばしの部分だよ 61 00:04:35,276 --> 00:04:37,945 異性を引きつける 飾りみたいなもんで 62 00:04:38,028 --> 00:04:40,656 繁殖期が終わると 剥がれ落ちるんだ 63 00:04:40,739 --> 00:04:42,408 (永倉(ながくら))よく知ってるな 64 00:04:42,491 --> 00:04:45,202 (キラウㇱ)和人は エトゥピリカなんて取らないからな 65 00:04:45,286 --> 00:04:48,038 シシャモは 北海道の 太平洋側でしか 66 00:04:48,122 --> 00:04:49,957 取れない魚だけど 67 00:04:50,040 --> 00:04:51,458 同じように エトゥピリカは 68 00:04:51,542 --> 00:04:55,462 釧路より東… 根室(ねむろ)にしかいない鳥だ 69 00:04:55,546 --> 00:04:57,464 根室か 70 00:04:57,548 --> 00:05:00,426 やつに近づいているかもしれんな 71 00:05:00,509 --> 00:05:02,761 (永倉)キラウㇱといったな 72 00:05:02,845 --> 00:05:05,973 根室のアイヌへ 我々を案内してくれんか 73 00:05:06,056 --> 00:05:07,391 礼は弾む 74 00:05:07,474 --> 00:05:09,018 構わねえよ 75 00:05:09,101 --> 00:05:12,104 ここの稼ぎは どうも割に合わなくてね 76 00:05:12,187 --> 00:05:16,442 (永倉)うむ 気を引き締めておけよ 牛山 77 00:05:16,525 --> 00:05:20,863 あのじいさん あんたらよりも さらに いくつか上だろう? 78 00:05:20,946 --> 00:05:24,408 あんなヨボヨボでも 用心しないといけないのか? 79 00:05:24,491 --> 00:05:27,369 (土方)土井新蔵は偽名だ (永倉・牛山)ん? 80 00:05:27,453 --> 00:05:33,292 私は大昔に 京都で あの男に会ったことがある 81 00:05:35,377 --> 00:05:37,796 “人斬り用一郎(よういちろう)” 82 00:05:37,880 --> 00:05:44,011 幕末に 要人など 何人もの暗殺を行った殺し屋だ 83 00:06:00,235 --> 00:06:02,654 (用一郎)うっ うわあっ 84 00:06:02,738 --> 00:06:06,158 (漁師)痛(いて)えな じじい 真っすぐ歩けよ! 85 00:06:06,241 --> 00:06:08,535 (漁師) お前も若いんだから よけろよ 86 00:06:08,619 --> 00:06:10,120 (漁師)何だと てめえ! 87 00:06:10,204 --> 00:06:12,247 (漁師)じいさん 大丈夫か? 88 00:06:12,331 --> 00:06:14,458 (用一郎)すまんのう 89 00:06:15,709 --> 00:06:18,045 (漁師)ん… ケッ 90 00:06:19,963 --> 00:06:22,508 あのじじい見てると 気が めいるぜ 91 00:06:22,591 --> 00:06:25,177 大体 何でアイヌの服 着てんだよ? 92 00:06:25,260 --> 00:06:28,305 (漁師)アイヌの厚司(あつし)は 乾くの早いんだよ 93 00:06:28,389 --> 00:06:29,640 知らねえの? 94 00:06:29,723 --> 00:06:31,683 (漁師)くっ… やんのか こら! 95 00:06:31,767 --> 00:06:33,852 (漁師)ああ? やんのか!? 96 00:06:44,154 --> 00:06:46,490 あんた 故郷や家族は? 97 00:06:52,037 --> 00:06:53,455 名前は? 98 00:06:54,498 --> 00:06:58,001 (用一郎)さあ 何だったかなあ? 99 00:06:59,002 --> 00:07:02,131 (刺客)手を引く? (刺客)何だ 今更 100 00:07:02,214 --> 00:07:04,258 (男性) 犬童典獄(てんごく)が死んだそうです 101 00:07:04,341 --> 00:07:08,762 人斬り用一郎を殺しても 引き渡す相手がいないんです 102 00:07:08,846 --> 00:07:10,889 (刺客)フン 俺らの依頼人は 103 00:07:10,973 --> 00:07:14,226 人斬りに殺された 幕府の要人の遺族だ 104 00:07:14,309 --> 00:07:17,312 わざわざ出向いて 手ぶらで帰れるかよ 105 00:07:17,396 --> 00:07:20,315 (刺客)顔の確認ができるのは あんただけだ 106 00:07:20,399 --> 00:07:22,484 最後まで付き合ってもらうぜ 107 00:07:23,152 --> 00:07:25,654 だったら 急いだほうがいいですよ 108 00:07:25,737 --> 00:07:26,572 ああ? 109 00:07:29,074 --> 00:07:33,412 (男性)用一郎の捜索を 命じられた看守は 私だけじゃない 110 00:07:33,495 --> 00:07:37,666 要人たちの遺族は 刺客を ほかにも送り込んでいるはずです 111 00:07:39,710 --> 00:07:41,003 (キラウㇱ)うん 112 00:07:41,086 --> 00:07:45,215 この村長は 土井新蔵という和人を よく知っているそうだ 113 00:07:46,049 --> 00:07:49,303 このコタンに住んでいたと 言っている 114 00:07:49,386 --> 00:07:53,056 やはり 人斬り用一郎は 根室にいたか 115 00:07:53,807 --> 00:07:57,436 (キラウㇱ)30年ほど前に このコタンに流れ着いて 116 00:07:57,519 --> 00:07:59,271 アイヌの女と結婚したらしい 117 00:08:00,314 --> 00:08:02,900 この村で静かに暮らしていたが 118 00:08:02,983 --> 00:08:06,695 8年前 “恨みがある”という 和人がやってきて 119 00:08:06,778 --> 00:08:09,490 妻を人質に さらっていった 120 00:08:09,573 --> 00:08:14,912 土井新蔵は妻を取り戻すため 和人をあやめて 網走監獄へ 121 00:08:14,995 --> 00:08:19,333 しかし 妻が病気となり 先が短いことを知ると 122 00:08:19,416 --> 00:08:21,877 網走監獄を脱走してきた 123 00:08:22,794 --> 00:08:26,089 妻の最期をみとると このコタンを出て 124 00:08:26,173 --> 00:08:29,801 近くの漁場で働いているそうだ 125 00:08:33,347 --> 00:08:37,726 何やってんだ あのじじい 働きもしねえで… 126 00:08:37,809 --> 00:08:40,395 (漁師)今日の朝 寝小便もしたらしいぜ 127 00:08:40,479 --> 00:08:43,607 ああなっちゃ もう長くねえよ 128 00:08:44,399 --> 00:08:48,195 うちのじいさんも 似たような感じで寝たきりになって 129 00:08:48,278 --> 00:08:50,322 すぐに死んじまった 130 00:09:01,416 --> 00:09:03,669 (漁師)おい じいさん! 131 00:09:04,461 --> 00:09:06,046 何やってんだよ 132 00:09:09,883 --> 00:09:12,594 んっ んっ 133 00:09:14,846 --> 00:09:16,557 んんっ 134 00:09:17,307 --> 00:09:19,142 勘弁してくれよ 135 00:09:19,226 --> 00:09:22,521 目の前で死なれたら 寝覚めが悪いだろうが 136 00:09:23,146 --> 00:09:28,068 俺なら 溺れ死ぬなんて 苦しい死に方 やめとくけどな 137 00:09:28,151 --> 00:09:31,655 それとも ボケて 海が風呂場にでも見えたのか? 138 00:09:32,489 --> 00:09:38,203 死に際も 分からなくなる前に… 139 00:09:39,788 --> 00:09:43,709 (漁師)そんでよ そのチンピラが 5人くらいで囲んでくるもんだから 140 00:09:43,792 --> 00:09:47,629 一番 強そうなやつの頭を 石で かち割ってやったのよ 141 00:09:47,713 --> 00:09:50,382 (漁師)ん? (漁師)ほんとかよ 142 00:09:50,465 --> 00:09:55,721 (男性)じいさん すまんが 昼飯食ったら 荷物をまとめてくれ 143 00:09:56,555 --> 00:09:59,558 誰か迎えに来てもらえる者は おらんのか? 144 00:09:59,641 --> 00:10:02,185 (男性)自分で歩けるうちに 出ていってほしい 145 00:10:05,147 --> 00:10:06,982 (漁師たち)ん? 146 00:10:07,065 --> 00:10:09,568 (刺客)どうだ? ここにいるか? 147 00:10:14,781 --> 00:10:17,868 (男性) いた! あのじいさんです! 148 00:10:20,162 --> 00:10:21,455 (男性)何だい? あんたら 149 00:10:22,497 --> 00:10:23,332 どけ! 150 00:10:23,415 --> 00:10:26,084 (男性たち)うっ おお… 151 00:10:31,381 --> 00:10:34,509 貴様が“人斬り用一郎”か? 152 00:10:34,593 --> 00:10:36,887 プッ 人斬り? 153 00:10:36,970 --> 00:10:38,639 (漁師) その もうろくじいさんが? 154 00:10:40,140 --> 00:10:42,100 (漁師たち)あっ うっ… 155 00:10:42,184 --> 00:10:47,022 (漁師)人違いじゃないのか? 人斬りとは真逆の人間だぞ 156 00:10:47,105 --> 00:10:51,193 網走監獄で入れた墨が 上半身にあるはずです 157 00:10:51,276 --> 00:10:52,361 確認しろ 158 00:10:52,444 --> 00:10:53,445 (刺客)へい 159 00:10:56,031 --> 00:10:58,158 (漁師たち)ああっ… 160 00:10:59,743 --> 00:11:02,371 (漁師)えっ? (漁師)うそだろ? 161 00:11:04,790 --> 00:11:08,960 池田(いけだ)孫七郎(まごしちろう)暗殺事件を 覚えているか? 162 00:11:09,753 --> 00:11:12,214 父上の敵(かたき)だ 163 00:11:12,756 --> 00:11:14,508 死んで わびろ 164 00:11:22,140 --> 00:11:23,642 (骨の折れる音) (刺客)うっ うあっ 165 00:11:28,355 --> 00:11:29,481 (刺客たち)ぐああっ! 166 00:11:29,564 --> 00:11:32,192 (漁師たち)あっ ああ… 167 00:11:32,275 --> 00:11:35,529 (刺客たち)うっ… うう… あっ 168 00:11:36,321 --> 00:11:38,240 列に並べ 169 00:11:38,323 --> 00:11:42,911 この人斬り用一郎を殺したいやつ なんぞ たくさんいる 170 00:11:42,994 --> 00:11:44,705 (刺客たち)くっ… 171 00:11:44,788 --> 00:11:46,540 うおおっ! 172 00:11:46,623 --> 00:11:47,457 (銃声) 173 00:11:57,717 --> 00:12:00,595 (土方)私が“列の先頭”だ 174 00:12:02,180 --> 00:12:04,057 新撰組(しんせんぐみ)副長… 175 00:12:04,808 --> 00:12:06,977 土方歳三(としぞう) 176 00:12:09,062 --> 00:12:12,399 (刺客)銃声だ (刺客)先客がいるようだぜ 177 00:12:12,482 --> 00:12:14,401 (刺客)よし 裏へ回れ 178 00:12:17,529 --> 00:12:20,407 今夜の巡回は1人か? 179 00:12:21,366 --> 00:12:24,703 いつもは 近藤(こんどう)や沖田(おきた)たちと つるんで 180 00:12:24,786 --> 00:12:28,999 京都市内を我が物顔で 歩いておるくせに 181 00:12:29,082 --> 00:12:30,083 (土方)ん!? 182 00:12:30,167 --> 00:12:31,793 (戸の開く音) 183 00:12:34,087 --> 00:12:35,172 (男性) あれが人斬り用一郎です! 184 00:12:35,172 --> 00:12:36,006 (男性) あれが人斬り用一郎です! 185 00:12:35,172 --> 00:12:36,006 (銃声) 186 00:12:40,302 --> 00:12:41,928 (刺客)撃て 撃て! 187 00:12:42,012 --> 00:12:43,472 (刺客)んっ くっ 188 00:12:44,764 --> 00:12:46,391 ん? あっ 189 00:12:46,475 --> 00:12:48,185 ぐあっ! (牛山)ぬうっ! 190 00:12:48,268 --> 00:12:49,603 (刺客)うあっ (刺客)ぐおっ 191 00:12:49,686 --> 00:12:51,730 (刺客)うっ くっ 192 00:12:51,813 --> 00:12:53,231 (刺客)ぐっ 193 00:13:05,827 --> 00:13:08,538 (刺客)ううっ… あっ 194 00:13:10,081 --> 00:13:10,916 (用一郎)天誅(てんちゅう)! 195 00:13:18,048 --> 00:13:21,676 (男性)あっ こいつです (刺客)何? こいつが? 196 00:13:21,760 --> 00:13:23,637 (用一郎)んっ! 197 00:13:23,720 --> 00:13:26,014 天誅! (侍)あっ うああっ 198 00:13:26,097 --> 00:13:27,724 (用一郎)天誅! (侍)ぐああっ! 199 00:13:27,807 --> 00:13:28,642 (用一郎)ふんっ 200 00:13:28,725 --> 00:13:32,187 (刺す音) (侍)ぐあっ ああっ… 201 00:13:35,106 --> 00:13:37,484 (用一郎)フゥ… ん? 202 00:13:41,071 --> 00:13:42,280 うっ 203 00:13:53,833 --> 00:13:56,670 (牛山)えらく強い じいさんだったんだな 204 00:13:56,753 --> 00:13:59,756 説得して仲間に引き入れるのか? 205 00:14:00,632 --> 00:14:03,677 いや あいつは もう… 206 00:14:06,346 --> 00:14:09,224 (用一郎の荒い息) 207 00:14:09,307 --> 00:14:13,270 ハァ ハァ ハァ ハァ… 208 00:14:13,937 --> 00:14:14,771 ん? 209 00:14:14,855 --> 00:14:17,023 (用一郎)ハァ ハァ… はっ! 210 00:14:17,983 --> 00:14:21,903 (用一郎の荒い息) 211 00:14:24,739 --> 00:14:26,992 あっ 先生! うっ 212 00:14:27,075 --> 00:14:28,577 くっ 213 00:14:28,660 --> 00:14:31,538 あっ… くっ… 214 00:14:32,747 --> 00:14:37,043 “勤皇主義が 日本国を 身分差別のない よい国にする”と 215 00:14:37,127 --> 00:14:41,881 そう言う あんたの理想を信じて 俺は汚れ仕事を請け負ったんだ 216 00:14:41,965 --> 00:14:45,760 あんたに尽くしてきたのに… くっ 217 00:14:48,013 --> 00:14:50,974 俺を守ってくれないのか? 218 00:14:51,057 --> 00:14:54,185 トカゲの尻尾切りじゃないか! 219 00:14:55,270 --> 00:14:57,230 (用一郎)裏切り者… 220 00:14:57,898 --> 00:15:00,692 裏切り者… 221 00:15:01,359 --> 00:15:04,487 俺は切腹なんて嫌だ 222 00:15:04,571 --> 00:15:07,782 こんな死に方は嫌だ! 223 00:15:07,866 --> 00:15:10,744 ぐおおっ… 224 00:15:10,827 --> 00:15:14,456 (足音) 225 00:15:15,832 --> 00:15:17,417 (用一郎)ん? 226 00:15:20,712 --> 00:15:23,089 ハァ… ハァ… 227 00:15:25,634 --> 00:15:32,307 (用一郎の荒い息) 228 00:15:32,390 --> 00:15:34,809 ハァ ハァ… はっ! 229 00:15:37,562 --> 00:15:39,564 ハァ ハァ… くっ 230 00:15:40,523 --> 00:15:46,321 (用一郎の荒い息) 231 00:16:03,672 --> 00:16:07,342 歴史を見れば 人斬り用一郎の思想は 232 00:16:07,425 --> 00:16:10,261 正しかったのかもしれない 233 00:16:11,388 --> 00:16:17,227 欧米列強に対抗するため 近代化を目指した明治維新であり 234 00:16:17,310 --> 00:16:22,649 結果 日本は 日清戦争と日露戦争に勝った 235 00:16:23,149 --> 00:16:26,444 だが 日露戦争に勝ったところで 236 00:16:26,528 --> 00:16:29,489 ロシアの南下は止まらない 237 00:16:29,572 --> 00:16:33,368 事実 戦争継続が 不可能だった日本は 238 00:16:33,451 --> 00:16:37,831 賠償金が取れず 樺太(からふと)で妥結した 239 00:16:37,914 --> 00:16:41,918 明治政府の主導は限界に近い 240 00:16:42,001 --> 00:16:44,796 別の手段が必要なのだ 241 00:16:44,879 --> 00:16:49,384 北方の守りを委ねるべく 北海道を独立させ 242 00:16:49,467 --> 00:16:54,556 海外から移民を募り 多民族国家を築く 243 00:16:54,639 --> 00:16:56,266 用一郎 244 00:16:56,349 --> 00:16:58,810 俺は まだ日本のために戦うぞ 245 00:16:59,853 --> 00:17:04,566 土方歳三… あんたが若いのは 246 00:17:04,649 --> 00:17:08,194 時間が止まっていたからなんだな 247 00:17:08,278 --> 00:17:10,697 俺は疲れたよ 248 00:17:11,322 --> 00:17:13,908 長く生きすぎた 249 00:17:44,105 --> 00:17:47,692 (土方)犬童四郎助から 取り返してきたぞ 250 00:17:48,777 --> 00:17:52,071 この辺りにしかいない 海鳥だそうだな 251 00:17:53,281 --> 00:17:56,618 (用一郎) “根室を忘れないように”と 252 00:17:56,701 --> 00:17:58,578 妻が… 253 00:17:59,621 --> 00:18:01,956 (土方)今 楽にする 254 00:18:02,040 --> 00:18:05,376 (用一郎)いや このままでいい 255 00:18:05,460 --> 00:18:08,546 楽に死ぬのは申し訳ない 256 00:18:10,298 --> 00:18:14,010 天下国家のためと 大勢 殺した 257 00:18:14,094 --> 00:18:17,013 俺は勤皇派の道具だった 258 00:18:17,889 --> 00:18:22,602 “アイヌ”とは “人間”という意味だそうだ 259 00:18:23,937 --> 00:18:27,148 俺は この土地に流れ着いて 260 00:18:27,232 --> 00:18:29,818 人間として生きた 261 00:18:31,069 --> 00:18:34,239 自分だけ申し訳ない 262 00:18:59,430 --> 00:19:05,270 私は 箱館(はこだて)で死ねなかったことを 負い目になどしていない 263 00:19:05,353 --> 00:19:08,356 役目があるから生き残ったのだ 264 00:19:11,192 --> 00:19:12,986 まだまだ走れる 265 00:19:13,069 --> 00:19:16,072 そうだろう? ガムシン 266 00:19:28,835 --> 00:19:30,628 (アシㇼパ) 当たった! やったな 尾形(おがた) 267 00:19:33,756 --> 00:19:35,925 (アシㇼパ) 真っ白なフンペは初めて見た 268 00:19:36,009 --> 00:19:39,053 (キロランケ)樺太では “モニフンペ”と呼んでる 269 00:19:39,929 --> 00:19:43,474 (白石(しらいし)) クジラ肉か ハラショーだぜ 270 00:19:43,558 --> 00:19:46,227 クジラ肉には みそが欠かせないんだけど 271 00:19:46,311 --> 00:19:49,981 さすがに ロシア領では どこにも売ってないよなあ 272 00:19:50,064 --> 00:19:51,608 (アシㇼパ)白石 (白石)ん? 273 00:19:52,901 --> 00:19:56,821 あれ!? 何で杉元のみそ 持ってんの? 274 00:19:56,905 --> 00:19:59,574 私が ちょっと預かっていた 275 00:19:59,657 --> 00:20:02,535 杉元は荷物が多いから… 276 00:20:02,619 --> 00:20:05,288 (白石) シロイルカ肉にジャガイモと 277 00:20:05,371 --> 00:20:08,875 アシㇼパちゃんの干した ギョウジャニンニクとニリンソウ 278 00:20:08,958 --> 00:20:12,754 杉元から ぶんどった みそで作った“クジラ汁”だ 279 00:20:12,837 --> 00:20:15,965 (キロランケ)うまい! (白石)やっぱ日本人は みそだぜ 280 00:20:16,049 --> 00:20:20,094 杉元のオソマ ついに なくなってしまった 281 00:20:20,178 --> 00:20:21,971 日本に戻ったら買い足せば? 282 00:20:22,055 --> 00:20:24,682 杉元のオソマじゃなきゃ嫌だ! 283 00:20:25,224 --> 00:20:28,853 そのうち また食えるよ アシㇼパちゃん 284 00:20:33,274 --> 00:20:36,486 フゥ… ヒンナ ヒンナ 285 00:20:36,569 --> 00:20:38,029 (尾形)ヒンナ (アシㇼパ)ん? 286 00:20:39,239 --> 00:20:40,365 (尾形)ヒンナ 287 00:20:40,448 --> 00:20:43,701 尾形 お前… 今 ヒンナって言った? 288 00:20:43,785 --> 00:20:46,746 もう1回 言えるか? ほら! 289 00:20:46,829 --> 00:20:50,708 言ったよな? 尾形 今 ヒンナって言ったよな? 290 00:20:51,751 --> 00:20:53,670 で キロちゃんさあ 291 00:20:53,753 --> 00:20:57,090 俺たち いつまで この亜港(あこう)に滞在するの? 292 00:20:57,173 --> 00:20:58,967 もう しばらくさ 293 00:20:59,050 --> 00:21:01,427 亜港監獄の その女囚には 294 00:21:01,511 --> 00:21:05,139 ただ 面会しに行くわけじゃ ないんだよな? 295 00:21:06,099 --> 00:21:07,684 (キロランケ) ソフィアを脱獄させれば 296 00:21:07,767 --> 00:21:09,894 看守は ソフィアを追ってくるだろう 297 00:21:09,978 --> 00:21:11,104 (白石)そりゃそうだ 298 00:21:11,187 --> 00:21:16,484 (キロランケ)だから 亜港監獄の囚人 250人を脱獄させる 299 00:21:16,985 --> 00:21:20,905 それがバラバラに逃げれば 追っ手もソフィアに絞れない 300 00:21:20,989 --> 00:21:21,948 (アシㇼパ・尾形)ん… 301 00:21:22,031 --> 00:21:25,201 どうやって 250人も一緒に逃がす? 302 00:21:25,285 --> 00:21:29,914 監獄の複数箇所の外壁を 同時に爆破する 303 00:21:29,998 --> 00:21:32,458 (白石) どこに そんな爆薬があるんだ 304 00:21:32,542 --> 00:21:35,336 手に入れるのだって 足がつくぞ 305 00:21:36,671 --> 00:21:38,214 あれだ (白石たち)ん? 306 00:21:40,717 --> 00:21:42,218 あの建物は… 307 00:21:42,844 --> 00:21:44,429 (キロランケ)灯台だ 308 00:21:44,512 --> 00:21:47,515 日本が また侵攻してきた場合に 破壊するための⸺ 309 00:21:47,598 --> 00:21:50,059 爆薬が支給されている 310 00:21:50,143 --> 00:21:53,021 あとは待つ 311 00:21:54,772 --> 00:21:57,984 “あれ”が来れば 条件が調う 312 00:22:02,030 --> 00:22:07,035 ♪~ 313 00:23:26,989 --> 00:23:31,994 ~♪