1 00:00:09,135 --> 00:00:09,969 (アシㇼパ)んっ! 2 00:00:13,597 --> 00:00:15,141 (アザラシの鳴き声) 3 00:00:15,224 --> 00:00:17,393 やった! (白石(しらいし))ほ~ 4 00:00:18,436 --> 00:00:20,271 (キロランケ) ニヴフはアザラシの脂を⸺ 5 00:00:20,354 --> 00:00:22,940 何にでも付けて食べるんだ 6 00:00:23,024 --> 00:00:25,526 和人にとっての しょうゆみたいなもんだ 7 00:00:25,609 --> 00:00:28,446 (キロランケ) この時期の大切な獲物さ 8 00:00:29,113 --> 00:00:30,781 (白石)んっ (アシㇼパ)ん? 9 00:00:30,865 --> 00:00:31,699 (白石)ん? 10 00:00:31,782 --> 00:00:34,618 (アシㇼパ)トナカイだ 海の向こうから来たのか? 11 00:00:35,828 --> 00:00:41,042 (尾形(おがた))あいつも何かに追われて 大陸から渡ってきたのかもな 12 00:00:44,045 --> 00:00:49,050 ♪~ 13 00:02:08,921 --> 00:02:13,926 ~♪ 14 00:02:40,411 --> 00:02:43,998 (白石)汚れた雪で うっすら穴を隠すんだ 15 00:02:44,081 --> 00:02:48,085 詰め込むなよ あとで爆薬が入らなくなる 16 00:02:51,589 --> 00:02:53,674 (ドアの開閉音) 17 00:02:55,509 --> 00:02:58,053 思ったとおり 灯台は無人だった 18 00:02:58,762 --> 00:03:01,307 爆薬が手に入ったぞ 19 00:03:06,896 --> 00:03:10,399 (キロランケ)正面は 警備が厳しいから その反対… 20 00:03:10,482 --> 00:03:15,487 タタール海峡に面した塀を 4か所 同時に爆破する 21 00:03:15,571 --> 00:03:20,117 それがソフィアたちへの 脱獄の号令となるわけだな 22 00:03:20,200 --> 00:03:24,371 そうだ 決行は あしたの夜明けと伝えてある 23 00:03:24,455 --> 00:03:26,665 準備は整った 24 00:03:26,749 --> 00:03:28,876 いよいよだぞ アシㇼパ 25 00:03:28,959 --> 00:03:33,380 あの人に会えば きっと お前は何か思い出す 26 00:03:34,048 --> 00:03:36,592 早くソフィアに会わせたい 27 00:03:36,675 --> 00:03:41,597 (ソフィアのいびき) 28 00:03:54,068 --> 00:03:56,487 (囚人たちのいびき) 29 00:04:10,960 --> 00:04:12,169 (ソフィア)んっ! 30 00:04:12,252 --> 00:04:14,129 ええ~? 31 00:04:14,213 --> 00:04:15,172 よいしょ… 32 00:04:15,756 --> 00:04:17,257 んっ 33 00:04:17,341 --> 00:04:20,719 (キロランケ)どうした 白石! 何で点火しねえんだ? 34 00:04:20,803 --> 00:04:23,180 (白石)したけど爆発しないんだよ 35 00:04:23,264 --> 00:04:25,349 こっちもダメだ 36 00:04:26,392 --> 00:04:29,812 くそっ 爆薬の保存状態が よくなかったか 37 00:04:32,064 --> 00:04:33,816 (杉元(すぎもと))何か爆発したぞ 38 00:04:35,025 --> 00:04:36,735 (月島(つきしま))亜港(あこう)監獄だ 39 00:04:37,903 --> 00:04:39,571 (看守:ロシア語) 〈外に出るなっ!〉 40 00:04:39,655 --> 00:04:41,407 〈全員 動くなっ!〉 41 00:04:41,490 --> 00:04:42,324 (ソフィア)んっ 42 00:04:44,285 --> 00:04:45,119 くっ 43 00:04:46,286 --> 00:04:48,205 ハラショー! 44 00:04:49,373 --> 00:04:52,793 (囚人たちの荒い息) 45 00:04:52,876 --> 00:04:54,044 (ソフィア)ふっ! 46 00:04:55,212 --> 00:04:56,046 んっ 47 00:04:56,130 --> 00:04:57,798 んっ 48 00:04:58,382 --> 00:05:00,801 (手下:ロシア語) 〈穴なんて どこにあるんだ!?〉 49 00:05:00,884 --> 00:05:03,679 (手下:ロシア語) 〈話が違うじゃねえか!〉 50 00:05:03,762 --> 00:05:06,849 (手下:ロシア語)〈あったぞ! みんな こっちだ!〉 51 00:05:06,932 --> 00:05:08,350 (手下たちの荒い息) 52 00:05:08,434 --> 00:05:09,351 (手下)あっ 53 00:05:09,435 --> 00:05:11,854 (手下たち)あっ… 54 00:05:11,937 --> 00:05:15,357 (手下)ううっ… うっ… 55 00:05:15,441 --> 00:05:20,571 (手下たちのおびえ声) 56 00:05:22,614 --> 00:05:24,366 (虎のほえ声) 57 00:05:26,535 --> 00:05:28,037 (尾形)妙だな 58 00:05:31,749 --> 00:05:34,043 誰も出てこないぞ 59 00:05:34,126 --> 00:05:36,045 (囚人)ひいっ… ああっ! 60 00:05:36,128 --> 00:05:38,839 うわあっ! 61 00:05:39,590 --> 00:05:41,592 (手下:ロシア語) 〈何でこんな所に虎がいるんだ!?〉 62 00:05:41,675 --> 00:05:43,469 (ソフィア:ロシア語) 〈やれやれ…〉 63 00:05:43,552 --> 00:05:46,013 〈とんだユルバルス違いだよ〉 64 00:05:46,972 --> 00:05:51,185 (ナレーション)“ユルバルス”は タタール語で“虎”の意味である 65 00:05:51,894 --> 00:05:55,147 アムールトラは 虎の中でも最大種であり 66 00:05:55,230 --> 00:05:58,525 ワニだろうがヒグマだろうが 襲って食べる 67 00:05:58,609 --> 00:06:02,112 獲物を追い 本来 生息しない樺太(からふと)へも 68 00:06:02,196 --> 00:06:05,532 間宮(まみや)海峡の流氷を渡って 来ることがある 69 00:06:05,616 --> 00:06:07,576 (ほえ声) 70 00:06:08,160 --> 00:06:10,287 (囚人)うっ (ソフィア)チッ 71 00:06:10,370 --> 00:06:12,664 (手下) 〈この虎 何とかしろ!〉 72 00:06:12,748 --> 00:06:14,917 〈脱獄できねえぞ!〉 73 00:06:15,000 --> 00:06:16,502 (手下)ソフィア! 74 00:06:16,585 --> 00:06:17,461 ぐっ 75 00:06:20,047 --> 00:06:22,007 (手下:ロシア語) 〈俺たちが引きつけるから〉 76 00:06:22,091 --> 00:06:23,801 〈ソフィアは穴から逃げろっ!〉 77 00:06:24,426 --> 00:06:25,302 (ソフィア)フッ 78 00:06:26,011 --> 00:06:28,305 〈ナメるんじゃないよ〉 79 00:06:28,389 --> 00:06:31,683 〈子分たちより 先に逃げ出す親分が どこにいる〉 80 00:06:31,767 --> 00:06:35,771 〈ガハハッ! やっぱりソフィアだぜ!〉 81 00:06:35,854 --> 00:06:36,688 (手下たち)んっ 82 00:06:36,772 --> 00:06:39,149 (手下たちの力み声) 83 00:06:39,233 --> 00:06:40,692 (ソフィア)うらあっ! 84 00:06:41,568 --> 00:06:45,989 (手下たちとソフィアの力み声) 85 00:06:49,034 --> 00:06:51,662 (ソフィア)ぐあっ… うっ ぐっ 86 00:06:53,038 --> 00:06:54,331 (手下)〈早く撃て!〉 87 00:06:54,415 --> 00:06:56,083 (ソフィア)〈やめときな〉 88 00:06:58,043 --> 00:07:00,212 〈ナーナイ民族では 虎は神様で〉 89 00:07:00,295 --> 00:07:04,758 〈殺せば不幸になるという 言い伝えがある〉 90 00:07:04,842 --> 00:07:06,343 (爆発音) 91 00:07:08,929 --> 00:07:10,347 よし! 92 00:07:11,723 --> 00:07:14,101 (手下:ロシア語) 〈あっちも爆破されたぞ!〉 93 00:07:14,184 --> 00:07:16,270 (手下:ロシア語) 〈みんな急げ!〉 94 00:07:17,020 --> 00:07:21,859 (囚人たちのロシア語) 95 00:07:21,942 --> 00:07:22,776 (ソフィア)ん? 96 00:07:25,028 --> 00:07:28,949 その服… 樺太アイヌ 97 00:07:29,032 --> 00:07:32,202 えっ 樺太アイヌ? 違うぞ 98 00:07:33,954 --> 00:07:36,582 ウイルク 見せてくれた 99 00:07:36,665 --> 00:07:40,335 子供の時 着た“テタラペ” 100 00:07:41,211 --> 00:07:43,922 ああ… その目… 101 00:07:44,006 --> 00:07:46,341 ウイルクの目 102 00:07:48,093 --> 00:07:49,595 ソフィアか? 103 00:07:51,388 --> 00:07:53,599 アシㇼパ 104 00:07:53,682 --> 00:07:56,602 えっ? 何か想像と違う 105 00:07:57,186 --> 00:07:58,437 ソフィア? 106 00:07:58,520 --> 00:07:59,855 (ソフィア)ん… 107 00:08:02,024 --> 00:08:05,152 めちゃくちゃ いい女になったな 108 00:08:07,362 --> 00:08:09,490 ユルバルス… 109 00:08:10,490 --> 00:08:12,159 んっ (キロランケ)ぐっ 110 00:08:12,242 --> 00:08:13,952 (白石・アシㇼパ)あっ 111 00:08:14,870 --> 00:08:17,706 (ソフィア) 〈よくもウイルクを…〉 112 00:08:17,789 --> 00:08:19,374 (キロランケ)んっ… 113 00:08:21,585 --> 00:08:23,504 〈さあ 行くよ!〉 114 00:08:23,587 --> 00:08:27,507 (銃声) (囚人たち)うっ… くっ… 115 00:08:27,591 --> 00:08:29,635 (看守:ロシア語)〈こっちだ!〉 116 00:08:33,597 --> 00:08:34,640 〈いたぞっ あそこだ!〉 117 00:08:34,723 --> 00:08:37,142 (看守:ロシア語) 〈待て あれはニヴフの漁師だ〉 118 00:08:41,230 --> 00:08:43,482 (看守)〈ニヴフしかいない〉 119 00:08:43,565 --> 00:08:47,027 〈町のほうへ 逃げたやつらを追おう!〉 120 00:08:56,078 --> 00:08:57,913 (白石)うまくいった 121 00:08:57,996 --> 00:09:00,040 誰も追ってこねえ 122 00:09:00,123 --> 00:09:02,918 脱獄の決行を 漁師の多い明け方にして 123 00:09:03,001 --> 00:09:04,253 正解だったぜ 124 00:09:12,678 --> 00:09:15,138 私の父のことを教えてほしい 125 00:09:15,222 --> 00:09:17,474 ソフィアしか知らない アチャのことを 126 00:09:18,058 --> 00:09:19,101 (ソフィア)ん? 127 00:09:19,893 --> 00:09:21,687 (キロランケ:ロシア語) 〈ウイルクのことを〉 128 00:09:21,770 --> 00:09:23,230 〈知りたいそうだ〉 129 00:09:24,064 --> 00:09:25,315 (ソフィア)フッ 130 00:09:28,068 --> 00:09:32,239 (ソフィア) 〈彼は純粋で美しかった〉 131 00:09:35,409 --> 00:09:40,247 (ソフィア)私は豪華な家に住み きれいな服を着て育った 132 00:09:40,998 --> 00:09:44,042 都会のことしか知らない お嬢様だったわ 133 00:09:47,212 --> 00:09:50,632 革命運動で2人と出会ったの 134 00:09:52,050 --> 00:09:55,971 私が知らない いろんなことを教えてくれた 135 00:09:57,222 --> 00:09:59,766 コケモモの塩漬け 136 00:09:59,850 --> 00:10:02,019 樺太アイヌの犬ぞり 137 00:10:02,102 --> 00:10:04,688 前髪に結んだホㇹチリ 138 00:10:05,397 --> 00:10:07,607 ウイルタのトナカイの骨占い 139 00:10:08,483 --> 00:10:12,029 ニヴフの アザラシや魚の皮で作った服 140 00:10:12,696 --> 00:10:16,491 極東に住む少数民族たちの生活 141 00:10:20,579 --> 00:10:23,624 (ウイルク)我々が話す独自の言葉 142 00:10:23,707 --> 00:10:25,876 信じている神様… 143 00:10:34,509 --> 00:10:38,138 (ウイルク)戦って守らないと 全て消えてしまう 144 00:10:39,056 --> 00:10:41,016 (キロランケ) 生まれてくる子供たちは 145 00:10:41,099 --> 00:10:44,436 言葉も神様も忘れてしまうだろう 146 00:10:46,521 --> 00:10:48,815 (皇帝)ん? はっ 147 00:10:53,528 --> 00:10:58,617 アメリカの先住民族は どうして白人に負けたのか 148 00:10:58,700 --> 00:11:02,621 各部族が対立して 殺し合っていたからだ 149 00:11:03,705 --> 00:11:05,499 日本の北海道にも 150 00:11:05,582 --> 00:11:10,629 樺太アイヌに よく似た 文化を持つ民族がいるのだそうだ 151 00:11:15,300 --> 00:11:18,345 それぞれの民族は少ないだろうが 152 00:11:18,428 --> 00:11:21,181 協力し合えば きっと… 153 00:11:21,264 --> 00:11:22,516 (ソフィア)協力? 154 00:11:23,100 --> 00:11:26,478 樺太 北海道を含めた⸺ 155 00:11:26,561 --> 00:11:29,815 極東連邦国家を作ればいい 156 00:11:32,609 --> 00:11:35,779 あ… ハハ でっかいな 157 00:11:42,285 --> 00:11:45,372 (谷垣(たにがき))キロランケが爆破して 囚人を逃がしたんだ 158 00:11:45,455 --> 00:11:48,625 (月島)一歩 遅かったが やつらは近いぞ 159 00:11:48,708 --> 00:11:50,085 (においを嗅ぐ音) 160 00:11:50,168 --> 00:11:51,920 (杉元)どうだ? リュウ 161 00:11:54,256 --> 00:11:56,633 そっちか? においを見つけたのか? 162 00:11:56,716 --> 00:12:01,721 (鯉登(こいと))おいおい 流氷の上を 逃げたというんじゃなかろうな? 163 00:12:05,976 --> 00:12:07,811 (杉元) リュウが あっちと言うなら 164 00:12:07,894 --> 00:12:09,354 俺は信じるぜ 165 00:12:09,438 --> 00:12:11,189 (エノノカ・チカパシ)はあーっ! 166 00:12:11,273 --> 00:12:12,399 (谷垣)どうしたんだ? お前たち 167 00:12:12,482 --> 00:12:14,109 うわっ! 168 00:12:14,192 --> 00:12:15,610 うっ 虎!? 169 00:12:15,694 --> 00:12:17,112 (ほえ声) 170 00:12:17,195 --> 00:12:21,074 (銃声) 171 00:12:22,200 --> 00:12:23,368 んっ!? 172 00:12:27,372 --> 00:12:29,499 (尾形) 古い銃で使われるような⸺ 173 00:12:29,583 --> 00:12:34,254 黒色火薬の間延びした銃声が 1つ混ざっていた 174 00:12:35,922 --> 00:12:37,382 (尾形)まさかな 175 00:12:53,398 --> 00:12:55,108 (キロランケ) 白石 どこに行くんだ? 176 00:12:55,192 --> 00:12:56,651 (白石)先 行ってて 177 00:12:58,528 --> 00:13:00,030 おしっこしたくなっちゃった 178 00:13:00,864 --> 00:13:04,493 もも引き 重ねてるから チンチン出しづらいのよね~ 179 00:13:04,576 --> 00:13:07,162 うおっ! ていっ 180 00:13:07,662 --> 00:13:09,122 危ねえ… 181 00:13:10,874 --> 00:13:13,126 わあっ どんどん広がる! 182 00:13:13,210 --> 00:13:16,171 流氷は海流で簡単に動くんだ 183 00:13:16,254 --> 00:13:18,173 間違っても 海に落ちるなよ 184 00:13:18,256 --> 00:13:22,010 どうしよう そっちに戻れねえよ 185 00:13:22,093 --> 00:13:25,388 (キロランケ)とにかく西へ向かえ 先で合流できる 186 00:13:26,306 --> 00:13:27,432 (白石)いや これ 187 00:13:27,516 --> 00:13:30,018 先のほうは つながってなさそうだぜ 188 00:13:30,101 --> 00:13:32,687 戻ったほうが つながってそうだ 189 00:13:32,771 --> 00:13:35,148 急いで追いつくから 待っててくれ 190 00:13:35,732 --> 00:13:37,317 白石 気を付けろ 191 00:13:37,400 --> 00:13:39,402 1人で落ちたら 助からないぞ 192 00:13:39,486 --> 00:13:42,781 いいか 絶対に落ちるなよ 193 00:13:42,864 --> 00:13:44,407 落ちるなよ! 194 00:13:46,368 --> 00:13:48,787 (月島)んんっ… ハァ… 195 00:13:48,870 --> 00:13:53,041 この でこぼこな流氷原を 犬ぞりで進むのは一苦労だぞ 196 00:13:53,124 --> 00:13:57,128 天候も悪くなりそうだ このまま追うのは危険かもしれん 197 00:13:57,212 --> 00:14:01,216 さっきの爆破を見ただろう? すぐ近くにいるはずなんだよ 198 00:14:01,299 --> 00:14:02,676 (リュウのほえ声) (杉元)ん? 199 00:14:05,262 --> 00:14:07,681 リュウもビンビン反応してるぜ 200 00:14:09,474 --> 00:14:10,517 今なら追いつける! 201 00:14:10,600 --> 00:14:13,228 (谷垣)ちょっ… 待て 杉元! 202 00:14:15,647 --> 00:14:18,441 (キロランケ)見ろ アシㇼパ (アシㇼパ)ん? 203 00:14:21,945 --> 00:14:23,321 オオカミだ 204 00:14:23,405 --> 00:14:25,156 こっちに来るか? 205 00:14:25,240 --> 00:14:26,074 (キロランケ)大丈夫だろう 206 00:14:26,866 --> 00:14:30,078 トナカイを追ってたのは あいつらかな? 207 00:14:30,161 --> 00:14:32,622 〈ウイルクは オオカミが好きだったわ…〉 208 00:14:32,706 --> 00:14:35,959 〈“純粋で美しい”と〉 209 00:14:42,215 --> 00:14:44,718 オオカミは とても美しいです 210 00:14:45,427 --> 00:14:50,599 無駄がない強い生き方だから 美しい姿になる 211 00:14:51,182 --> 00:14:54,227 強さと美しさは一緒です 212 00:14:54,311 --> 00:14:59,149 (ソフィア) 〈こんなウイルクの話がある…〉 213 00:15:02,360 --> 00:15:06,406 (ソフィア)ある夜 私たちは秘密警察に追われ 214 00:15:06,489 --> 00:15:07,991 森へ逃げ込んだわ 215 00:15:09,242 --> 00:15:13,455 仲間の1人が重傷で 一歩も動けなくなったの 216 00:15:15,290 --> 00:15:20,337 重傷の仲間は意識を失い 私たちは足止めになった 217 00:15:20,420 --> 00:15:24,507 (仲間のうめき声) 218 00:15:24,591 --> 00:15:29,638 (ソフィア)追っ手が近くまで迫り うめき声が届きそうになった時… 219 00:15:30,305 --> 00:15:31,973 (仲間)ああっ… 220 00:15:32,974 --> 00:15:35,226 (斬る音) (仲間)うう… 221 00:15:35,310 --> 00:15:36,895 (ソフィア・キロランケ)あっ! 222 00:15:37,979 --> 00:15:42,567 (ソフィア)いずれにしても 仲間は助かりそうもなかったし 223 00:15:42,651 --> 00:15:46,905 私たちは 辛うじて 見つからずに やり過ごせた 224 00:15:47,739 --> 00:15:50,659 もし私なら ぐるぐる迷い 225 00:15:50,742 --> 00:15:55,205 悩み抜いた末に 同じ決断に たどり着いたかもしれない 226 00:15:56,748 --> 00:15:58,333 でも ウイルクは 227 00:15:58,416 --> 00:16:02,003 その答えまでに 最短距離で動ける人だった 228 00:16:05,757 --> 00:16:10,387 俺も そんなウイルクを 心から信頼して 229 00:16:10,470 --> 00:16:12,055 愛していたよ 230 00:16:17,143 --> 00:16:19,062 (アシㇼパ)子熊も倒すの? 231 00:16:19,771 --> 00:16:22,148 コタンに連れて帰れない? 232 00:16:23,400 --> 00:16:26,319 (ウイルク) 育てるには もう大きすぎる 233 00:16:27,487 --> 00:16:30,699 残酷だと思うか? アシㇼパ 234 00:16:32,158 --> 00:16:34,202 あの親子は血と肉になって 235 00:16:34,285 --> 00:16:37,789 私たちの命に置き換わる 236 00:16:37,872 --> 00:16:40,417 子熊でも貴重な食料だ 237 00:16:40,500 --> 00:16:44,462 残酷だからと迷えば 私たちは飢えてしまう 238 00:16:45,380 --> 00:16:49,843 間違った情けや優しさは 弱さにもなるんだ 239 00:16:51,720 --> 00:16:54,889 弱い者は負けて食われる 240 00:16:59,185 --> 00:17:03,356 〈ウイルクの名前の由来を 知ってる?〉 241 00:17:04,441 --> 00:17:06,901 ウイルクの名前の由来? 242 00:17:06,985 --> 00:17:09,571 そういえば 聞いたことないな 243 00:17:10,739 --> 00:17:12,991 アシㇼパは知ってるか? 244 00:17:14,075 --> 00:17:17,579 昔 アチャから 聞いたことがあるような… 245 00:17:18,413 --> 00:17:20,039 何だっけ? 246 00:17:23,460 --> 00:17:26,421 (ソフィア)あんな彼をつくった 大きなきっかけとなる⸺ 247 00:17:26,504 --> 00:17:28,423 出来事があるのよ 248 00:17:29,299 --> 00:17:32,677 ウイルクに まだ 名前が付けられてなかったころ 249 00:17:33,511 --> 00:17:37,849 村の近くの森に 弱ったオオカミを見つけたの 250 00:17:39,851 --> 00:17:43,813 彼は森へ 毎日 様子を見に行ったそうよ 251 00:17:44,397 --> 00:17:47,442 (オオカミの遠ぼえ) 252 00:17:47,525 --> 00:17:49,611 (ソフィア) しばらくすると オオカミは 253 00:17:49,694 --> 00:17:52,197 遠ぼえをするようになり… 254 00:17:52,280 --> 00:17:55,075 (オオカミの遠ぼえ) 255 00:17:55,158 --> 00:17:58,328 (ソフィア)遠ぼえが彼に応える 256 00:17:59,287 --> 00:18:02,791 彼は きっと群れに戻りたいんだ 257 00:18:02,874 --> 00:18:04,834 一匹オオカミになったのも 258 00:18:04,918 --> 00:18:08,880 何か病気など欠陥があったのだと 分かったそうよ 259 00:18:10,590 --> 00:18:13,718 やがて 群れが彼を迎えに来た 260 00:18:13,802 --> 00:18:15,929 (ウイルク)あっ… ああ… 261 00:18:16,012 --> 00:18:19,641 (ソフィア) しかし 群れは彼を殺した 262 00:18:21,226 --> 00:18:25,563 群れの中では もう役目がないと判断したのね 263 00:18:26,356 --> 00:18:31,236 誰かが足を引っ張れば 群れ全体に危険が及ぶ 264 00:18:34,030 --> 00:18:36,449 オオカミは合理的で 265 00:18:36,533 --> 00:18:38,660 自分たちが生き残るために 266 00:18:38,743 --> 00:18:41,704 余分な優しさが そぎ落とされている 267 00:18:43,331 --> 00:18:49,504 無駄のない機能的な美しさを オオカミたちの生きざまに感じた 268 00:18:50,296 --> 00:18:51,422 あ… 269 00:18:54,717 --> 00:18:56,970 (ソフィア) あんな生き物になりたくて 270 00:18:57,053 --> 00:19:01,641 しかばねから剥いだ 毛皮をかぶって走り回った 271 00:19:02,934 --> 00:19:06,646 ポーランド人の父親が その様子を見て 272 00:19:06,729 --> 00:19:10,108 彼の名前が決まったそうよ 273 00:19:11,734 --> 00:19:13,403 “ウイルク” 274 00:19:14,571 --> 00:19:19,284 “ウイルク”は ポーランド語で “オオカミ”という意味だそうだ 275 00:19:21,661 --> 00:19:23,288 (アシㇼパ)あ… 276 00:19:30,170 --> 00:19:32,797 (アシㇼパ) お母さんのお話して 277 00:19:32,881 --> 00:19:34,382 (ウイルク)またか? 278 00:19:34,465 --> 00:19:38,595 お前にそっくりで 美しい女だったよ 279 00:19:39,304 --> 00:19:41,598 小樽(おたる)で出会ったんだ 280 00:19:41,681 --> 00:19:45,560 私の知らないこと 全て教えてくれた 281 00:19:46,936 --> 00:19:51,441 北海道アイヌの言葉も 信じていることも全て 282 00:19:53,151 --> 00:19:57,155 今から教えることを決して忘れるな 283 00:19:58,489 --> 00:20:02,118 ウイルクという名前が どうやって付いたのか 284 00:20:02,785 --> 00:20:06,289 お前の母親に話したことがある 285 00:20:06,372 --> 00:20:08,124 そしたら 彼女は 286 00:20:08,208 --> 00:20:11,502 私にアイヌ語の名前を 付けてくれた 287 00:20:13,588 --> 00:20:16,257 “ホㇿケウオㇱコニ” 288 00:20:17,050 --> 00:20:19,469 ホㇿケウオㇱコニ? 289 00:20:21,262 --> 00:20:24,265 (ウイルク)“オオカミに 追いつく”という意味だ 290 00:20:26,184 --> 00:20:29,062 オオカミになりたかったから… 291 00:20:29,729 --> 00:20:31,898 この名前を知っているのは 292 00:20:31,981 --> 00:20:35,777 名付けてくれた お前の母親と私だけだ 293 00:20:36,444 --> 00:20:38,863 誰にも教えてはいけないよ 294 00:20:39,906 --> 00:20:41,199 あっ 295 00:20:47,413 --> 00:20:50,458 (アシㇼパ) おい 杉元 これは何て読む? 296 00:20:50,541 --> 00:20:54,128 (杉元) “ウ”だよ “迂回(うかい)する”とか… 297 00:21:01,886 --> 00:21:03,096 あっ! 298 00:21:09,185 --> 00:21:15,066 (白石の荒い息) 299 00:21:15,149 --> 00:21:16,567 (白石)ふっ 300 00:21:16,651 --> 00:21:18,319 うおっ やばい! 301 00:21:18,403 --> 00:21:20,488 やばい! ぐっ 302 00:21:20,571 --> 00:21:22,865 ぬっ… うっ ぐぬぬっ あっ 303 00:21:22,949 --> 00:21:26,119 ひいいっ! 304 00:21:26,202 --> 00:21:29,914 チンポのお守り! これだ! 305 00:21:29,998 --> 00:21:32,542 くっ… ハァ… 306 00:21:33,501 --> 00:21:35,920 チンポは偉大なり… 307 00:21:38,006 --> 00:21:40,425 あっ… うそ! 308 00:21:43,177 --> 00:21:46,472 うわあああっ! 309 00:21:46,556 --> 00:21:49,475 うっ くっ うう… 310 00:21:54,439 --> 00:21:57,525 よう 白石由竹(よしたけ) 311 00:21:58,067 --> 00:22:00,862 また会ったな フッ 312 00:22:01,904 --> 00:22:06,909 ♪~ 313 00:23:26,864 --> 00:23:31,869 ~♪