1 00:00:30,865 --> 00:00:34,869 (足音) 2 00:00:44,962 --> 00:00:45,963 (ソフィア)フフ 3 00:00:47,047 --> 00:00:53,053 ♪~ 4 00:02:10,881 --> 00:02:16,887 ~♪ 5 00:02:28,482 --> 00:02:30,401 (月島基(つきしまはじめ))ロシア語が少し分かるようだ 6 00:02:33,654 --> 00:02:34,530 (ウイルタの男)うん 7 00:02:35,030 --> 00:02:37,408 しばらく前に 3人の男と一緒に― 8 00:02:37,741 --> 00:02:39,869 トナカイを1頭 届けに来たと言っている 9 00:02:40,870 --> 00:02:41,912 (杉元佐一(すぎもとさいち))アシㇼパさん 10 00:02:44,373 --> 00:02:45,749 (手をたたく音) 11 00:02:45,833 --> 00:02:48,919 (月島)鯉登(こいと)少尉殿 戻ってきてください 12 00:02:49,420 --> 00:02:51,380 天幕で休ませてもらいますよ 13 00:02:53,632 --> 00:02:56,802 (鯉登音之進(おとのしん)) ハアハア 小さいトナカイがいた 14 00:02:56,927 --> 00:02:57,970 そうですか 15 00:02:58,596 --> 00:03:01,891 少尉殿に トナカイの首輪つけておいたらどうだ? 16 00:03:02,099 --> 00:03:03,767 う… ハア… 17 00:03:04,894 --> 00:03:08,981 まったく 杉元は嫌味な男だな 月島 18 00:03:10,900 --> 00:03:14,653 なあっ 月島! 月島~! 19 00:03:21,535 --> 00:03:23,454 (杉元)亜港(あこう)監獄まで あと少し 20 00:03:24,747 --> 00:03:26,332 アシㇼパさんは近いはずだ 21 00:03:29,960 --> 00:03:30,586 (キロランケ) ニヴフは― 22 00:03:30,669 --> 00:03:32,880 樺太(からふと)では 最も人口の多い― 23 00:03:32,963 --> 00:03:34,173 少数民族で― 24 00:03:34,340 --> 00:03:36,008 漁猟を 中心として― 25 00:03:36,216 --> 00:03:39,303 樺太アイヌと よく似た生活をしている 26 00:03:39,803 --> 00:03:40,638 (ニヴフの男)ん? 27 00:03:40,763 --> 00:03:42,222 (アシㇼパ)その帽子いいな! 28 00:03:42,723 --> 00:03:43,933 耳がついてる! 29 00:03:44,475 --> 00:03:45,851 フフフ… 30 00:03:48,187 --> 00:03:50,397 (白石由竹(しらいしよしたけ)) アシㇼパちゃんの父親をよく知る― 31 00:03:50,481 --> 00:03:53,817 ソフィアという女を脱獄させて 引き合わせれば― 32 00:03:54,109 --> 00:03:58,489 金塊の暗号を解く何かが 分かるかもしれないってことだよな 33 00:03:59,156 --> 00:04:01,283 可能性はあるかもしれないけどよ 34 00:04:01,533 --> 00:04:05,037 危険に対して 収穫が釣り合わないんじゃねえの? 35 00:04:05,871 --> 00:04:09,249 亜港監獄には ソフィアの手下が 何十人もいる 36 00:04:09,708 --> 00:04:14,421 昔 極東の少数民族を 独立させようと戦った仲間だ 37 00:04:14,713 --> 00:04:18,384 なるほどね そいつらを味方につけようってか 38 00:04:18,842 --> 00:04:22,680 もし その人たちの協力で 金塊を見つけたとして― 39 00:04:23,013 --> 00:04:24,848 本当に アイヌのためになるのか? 40 00:04:26,517 --> 00:04:27,518 もちろんだ 41 00:04:28,352 --> 00:04:31,897 アイヌだけじゃなく ウイルタやニヴフのためにもなる 42 00:04:32,481 --> 00:04:34,358 ナーナイ エベンキ サハ 43 00:04:34,692 --> 00:04:38,946 樺太やロシア極東で生活する すべての少数民族が― 44 00:04:39,321 --> 00:04:41,991 彼らのままで居続けられるように 45 00:04:50,916 --> 00:04:53,919 (看守)う… ふあ~ 46 00:04:54,545 --> 00:04:55,295 お? 47 00:05:03,220 --> 00:05:05,639 ん? ふん 48 00:05:14,356 --> 00:05:15,190 (囚人A)ん… 49 00:05:25,909 --> 00:05:27,286 (ノック) 50 00:05:39,214 --> 00:05:40,007 は… 51 00:05:41,341 --> 00:05:43,594 (スヴェトラーナの ロシア語) 52 00:05:55,814 --> 00:05:56,440 (シャッター音) 53 00:06:02,362 --> 00:06:05,115 (オオカミの遠吠(ぼ)え) (長谷川幸一(はせがわこういち))ん… 54 00:06:06,742 --> 00:06:07,493 あ… 55 00:06:08,619 --> 00:06:09,286 あ… 56 00:06:09,953 --> 00:06:12,164 ああ 逃げてしまった 57 00:06:12,623 --> 00:06:16,001 珍しいな 民家の こんなに近くまで 58 00:06:26,011 --> 00:06:27,471 (ロシア語) 59 00:06:27,888 --> 00:06:29,932 (ロシア語) 60 00:06:30,599 --> 00:06:33,435 (長谷川の ロシア語) 61 00:06:34,520 --> 00:06:35,979 (ロシア語) 62 00:06:37,106 --> 00:06:37,815 ん? 63 00:06:38,941 --> 00:06:42,653 (長谷川の ロシア語) 64 00:06:46,073 --> 00:06:48,450 (ロシア語) 65 00:06:48,784 --> 00:06:49,368 あ… 66 00:06:49,493 --> 00:06:52,538 (ソフィアの ロシア語) 67 00:06:52,704 --> 00:06:54,665 (ウイルクの ロシア語) 68 00:06:54,957 --> 00:07:00,337 (ロシア語) 69 00:07:02,005 --> 00:07:03,215 (キロランケ)長谷川さんは― 70 00:07:03,382 --> 00:07:07,177 10代のときに 父親の仕事の関係で ロシアに来たそうだ 71 00:07:07,553 --> 00:07:10,389 知人から写真館を譲り受けたのを機会に― 72 00:07:10,681 --> 00:07:15,185 ウラジオストクで写真師として暮らし 地元の女性と結婚した 73 00:07:16,061 --> 00:07:21,567 日本語に触れる懐かしさもあったのか 長谷川さんは講師を引き受けてくれたよ 74 00:07:22,359 --> 00:07:25,195 俺たちは 彼から日本語を教わったんだ 75 00:07:26,363 --> 00:07:30,159 近くの農家に潜伏しながら 長谷川写真館に通った 76 00:07:30,701 --> 00:07:34,246 皇帝暗殺から 10年以上の逃亡生活 77 00:07:35,205 --> 00:07:37,541 束の間の穏やかな時間だった 78 00:07:38,041 --> 00:07:41,461 ソフィアは 俺を弟のように かわいがってくれてな 79 00:07:42,212 --> 00:07:45,591 わたし デブおんな すき です 80 00:07:46,049 --> 00:07:49,469 フィリップさんは ふくよかな女性が好みなんですね 81 00:07:50,137 --> 00:07:51,805 (ウイルク)ん? (ソフィア)ウンコ 82 00:07:52,389 --> 00:07:53,473 ウンコ? 83 00:07:53,557 --> 00:07:57,561 なんですか ゾーヤさん ダメですよ 失礼ですよ 84 00:07:58,020 --> 00:07:59,062 ウンコ ダメ! 85 00:07:59,605 --> 00:08:01,315 (ソフィア)ウンコ (キロランケ)ウンコ ダメ! 86 00:08:01,481 --> 00:08:03,650 (ソフィア)ウンコ (長谷川)やめなさい 2人共 87 00:08:03,942 --> 00:08:04,818 (キロランケ・ソフィア)うう… 88 00:08:04,902 --> 00:08:08,197 ちょっと あなたたち 仲良くね 89 00:08:08,822 --> 00:08:12,367 “わをもって とうとしとなす”でしょ? 90 00:08:14,745 --> 00:08:20,125 (長谷川の ロシア語) 91 00:08:20,918 --> 00:08:23,962 (ロシア語) 92 00:08:24,922 --> 00:08:28,592 (ロシア語) 93 00:08:29,760 --> 00:08:34,598 (フィーナの ロシア語) 94 00:08:37,267 --> 00:08:39,061 (フィーナ)フフ フフフ 95 00:08:46,860 --> 00:08:51,490 (ウイルク) ホイヌ 水が嫌いだから この上 通ります 96 00:08:51,990 --> 00:08:53,617 毛皮 高く売れます 97 00:08:54,076 --> 00:08:59,122 へえ~ じゃあ そのワナ たくさん仕掛けて新しいカメラを買おうかな 98 00:08:59,331 --> 00:09:03,335 (ウイルク) アハハハ “取らぬ狸(たぬき)の皮算用”ですよ 99 00:09:03,961 --> 00:09:06,421 あ… いつのまに そういうの覚えたの? 100 00:09:06,505 --> 00:09:07,589 (枝が折れた音) ん… 101 00:09:12,678 --> 00:09:15,013 (長谷川)常に周囲を警戒している 102 00:09:15,555 --> 00:09:17,140 (ウイルク)オオカミです (長谷川)あ… 103 00:09:21,228 --> 00:09:24,523 あなたたちが うちに来た日に見たオオカミと同じやつだ 104 00:09:25,774 --> 00:09:28,277 オオカミは とても美しいです 105 00:09:29,152 --> 00:09:33,699 無駄がない 強い生きかただから 美しい姿になる 106 00:09:34,866 --> 00:09:37,619 強さと美しさは 一緒です 107 00:09:38,453 --> 00:09:41,498 でも オオカミが 1人で はぐれているのは― 108 00:09:41,623 --> 00:09:44,251 何か本人に問題があるときです 109 00:09:45,085 --> 00:09:50,048 仲間と合わなくて 群れを飛び出したのか 追い出されたのか 110 00:09:51,091 --> 00:09:53,802 (長谷川)色々と山のことにお詳しいですね 111 00:09:54,303 --> 00:09:59,141 あなたたちは どこから来たのか 本当のことは一つも教えてくれませんが― 112 00:10:00,350 --> 00:10:04,730 お2人は ゾーヤさんのような 貴族階級の出身ではなさそうですね 113 00:10:05,522 --> 00:10:09,234 彼女は農民の格好をしているのに ロシア語の読み書きができる 114 00:10:09,818 --> 00:10:12,612 そして とっさに フランス語が出てくるときもある 115 00:10:14,197 --> 00:10:15,157 (長谷川)どうぞ 116 00:10:15,949 --> 00:10:16,950 メルシー 117 00:10:20,704 --> 00:10:25,417 ロシアの上流階級は ロシア語より フランス語を話す連中が多いんだ 118 00:10:25,876 --> 00:10:30,255 長谷川さんは ソフィアが何者か 大体 想像がついていたと思う 119 00:10:31,048 --> 00:10:34,718 あの時代 ロシア貴族や 知識人層の一部が― 120 00:10:34,801 --> 00:10:38,180 農民のような格好で 彼らの生活に入り込み― 121 00:10:38,430 --> 00:10:43,560 ロシアの近代化を目指し 君主制を倒そうと啓蒙(けいもう)活動をしていた 122 00:10:44,394 --> 00:10:48,065 長谷川さんは 俺たちのことも 知っていたのかもしれない 123 00:10:56,865 --> 00:10:58,325 (ソフィア)フフ (フィーナ)フフフ 124 00:11:02,245 --> 00:11:03,580 フフ 125 00:11:08,919 --> 00:11:13,548 (キロランケ) ロシア帝国には 昔から 農奴(のうど)といわれる人たちがいてな 126 00:11:14,049 --> 00:11:16,927 奴隷と農民との中間のような身分で― 127 00:11:17,427 --> 00:11:19,846 なんの権利も持っていなかった 128 00:11:20,597 --> 00:11:24,101 ソフィアたち革命家は 彼らに蜂起を迫った 129 00:11:24,434 --> 00:11:26,228 しかし 応えなかった 130 00:11:27,229 --> 00:11:30,315 彼らの奥深くに入り込んだ信仰 131 00:11:30,690 --> 00:11:34,444 それが ロシア皇帝への崇拝に 結びついているから― 132 00:11:34,528 --> 00:11:37,948 変わろうとしないのだと 革命家たちは考えた 133 00:11:39,491 --> 00:11:44,913 皇帝は神の代理人などではなく 単なる人間なのだと証明するしかない 134 00:11:45,205 --> 00:11:48,083 行きついた先が皇帝の暗殺だった 135 00:11:51,336 --> 00:11:55,298 少数民族にも ロシアに対する危機感がある 136 00:11:55,966 --> 00:11:59,136 俺たちのカムイが 違うものに すり替わっていく 137 00:11:59,845 --> 00:12:04,474 いずれ 自分たちも文句を言わない 敬虔(けいけん)な信者にされてしまう 138 00:12:05,058 --> 00:12:09,312 だから ウイルクと俺は ソフィアたち革命家に加担した 139 00:12:10,814 --> 00:12:12,107 そして ソフィアも― 140 00:12:12,649 --> 00:12:17,154 極東の少数民族たちと 共に戦おうと考えたんだ 141 00:12:22,159 --> 00:12:23,618 (長谷川)大久保利通(おおくぼとしみち)は― 142 00:12:23,702 --> 00:12:27,497 目的のために手段を選ばない姿勢で 冷酷ととられるが― 143 00:12:27,747 --> 00:12:30,834 強い意思で決断し行動できる人だった 144 00:12:31,877 --> 00:12:36,173 対照的に木戸孝允(きどたかよし)は 陽気で合理的で柔軟で― 145 00:12:36,423 --> 00:12:39,301 巨大な権力に立ち向かう剣の達人 146 00:12:40,343 --> 00:12:43,430 西郷隆盛(さいごうたかもり)は 誠実で義理と情があり― 147 00:12:43,555 --> 00:12:47,476 軍を指揮する才能に長けて 人望のある親分肌 148 00:12:48,435 --> 00:12:49,936 “維新の三傑” 149 00:12:50,228 --> 00:12:54,357 革命を成し遂げる 中心的な役目を果たした3人のことです 150 00:12:54,983 --> 00:13:00,322 彼らの働きで 日本はアジアで唯一 近代化を進めることができた 151 00:13:02,699 --> 00:13:03,533 (シャッター音) 152 00:13:05,160 --> 00:13:07,537 (長谷川の ロシア語) 153 00:13:08,079 --> 00:13:11,917 (ロシア語) 154 00:13:12,042 --> 00:13:12,584 あ… 155 00:13:13,710 --> 00:13:16,463 (ロシア語) 156 00:13:19,174 --> 00:13:21,468 (ウイルク)そろそろ 日本に渡ってもいい 157 00:13:22,594 --> 00:13:25,889 (キロランケ) でも 彼女は多分 まだ迷ってる 158 00:13:28,266 --> 00:13:30,977 あんたが一緒に来てほしいと言えば 彼女は来る 159 00:13:42,739 --> 00:13:43,406 あ… 160 00:13:58,922 --> 00:14:00,257 (ドアが開く音) ん… 161 00:14:00,924 --> 00:14:02,842 (ソフィア)長谷川さん こんにちは 162 00:14:03,510 --> 00:14:05,887 今日も よろしくお願いしまっす 163 00:14:07,138 --> 00:14:08,932 もう ここへ来てはいけない 164 00:14:09,474 --> 00:14:11,101 今すぐ 出ていきなさい 165 00:14:11,268 --> 00:14:12,060 (ノック) 166 00:14:12,143 --> 00:14:13,520 (長谷川)あ… (キロランケ)ん… 167 00:14:15,146 --> 00:14:17,065 (警察官の ロシア語) 168 00:14:17,274 --> 00:14:20,569 (長谷川の ロシア語) 169 00:14:20,777 --> 00:14:22,279 (警察官の ロシア語) 170 00:14:22,487 --> 00:14:25,448 (長谷川のロシア語) 171 00:14:25,532 --> 00:14:26,575 (ロシア語) 172 00:14:26,950 --> 00:14:27,951 (キロランケ・ソフィア)ん… 173 00:14:34,583 --> 00:14:36,793 あ… は… 174 00:14:45,093 --> 00:14:46,428 (キロランケ)包囲されている 175 00:14:48,638 --> 00:14:49,472 (警察官A)ん? 176 00:14:50,724 --> 00:14:51,850 があっ… 177 00:14:53,310 --> 00:14:55,437 うっ うっ うう… 178 00:15:00,233 --> 00:15:01,276 (ドアが閉まる音) 179 00:15:03,862 --> 00:15:05,030 うう… 180 00:15:05,989 --> 00:15:09,743 (ウイルクの ロシア語) 181 00:15:15,540 --> 00:15:17,792 (殴る音) (警察官のうめき声) 182 00:15:19,836 --> 00:15:21,129 (ロシア語) 183 00:15:21,296 --> 00:15:22,172 ん? 184 00:15:23,006 --> 00:15:25,634 (警察官の ロシア語) 185 00:15:35,727 --> 00:15:38,229 (キロランケ) 長谷川さんが日本軍のスパイだとは― 186 00:15:38,521 --> 00:15:42,108 数カ月一緒に過ごしたのに まったく気付かなかった 187 00:15:43,318 --> 00:15:44,736 きっと 奥さんも… 188 00:15:51,576 --> 00:15:54,871 (ロシア語) 189 00:15:55,538 --> 00:15:57,040 (銃声) 190 00:15:58,541 --> 00:16:00,418 (銃声) 191 00:16:04,047 --> 00:16:05,006 ん… 192 00:16:05,715 --> 00:16:07,175 上に来てください 193 00:16:15,684 --> 00:16:18,561 これ 機材の中に隠してた? 194 00:16:19,104 --> 00:16:21,439 できましたよ さあ どうぞ 195 00:16:22,691 --> 00:16:23,608 (窓が開く音) (警察官B)あ… 196 00:16:23,733 --> 00:16:26,361 (銃撃音) (警察官C)うっ うあ! 197 00:16:26,736 --> 00:16:27,779 あ… あああ… 198 00:16:27,862 --> 00:16:28,613 (銃声) 199 00:16:35,203 --> 00:16:35,912 (警察官たちのうめき声) 200 00:16:37,664 --> 00:16:38,873 (警察官B)う… うあ… 201 00:16:39,249 --> 00:16:40,792 うう… ううう… 202 00:16:43,086 --> 00:16:46,881 1人も逃がすな! 逃がすと すぐに仲間を連れて追ってくる! 203 00:17:01,479 --> 00:17:03,440 (物音) (銃声) 204 00:17:04,733 --> 00:17:08,403 (警察官D)う… うう… う… あ… うう… 205 00:17:09,988 --> 00:17:10,905 ん… 206 00:17:11,781 --> 00:17:12,574 あ… 207 00:17:23,293 --> 00:17:24,085 ああ… 208 00:17:26,379 --> 00:17:27,714 うう… 209 00:17:27,797 --> 00:17:31,718 (キロランケ) 一発の銃弾が 赤ん坊と奥さんを同時に… 210 00:17:36,931 --> 00:17:37,974 (長谷川)フィーナ 211 00:17:43,646 --> 00:17:44,564 ダメだ 212 00:17:44,689 --> 00:17:46,357 (キロランケ)ん… (ウイルク)あ… 213 00:17:49,527 --> 00:17:51,237 あなたたちは もう行きなさい 214 00:17:51,321 --> 00:17:54,491 少しでも ここから遠くへ 逃げなければならないはずだ 215 00:17:55,033 --> 00:17:57,786 うう… う… 長谷川さん! 216 00:17:58,328 --> 00:17:59,788 早く行きなさい 217 00:18:00,163 --> 00:18:00,997 あ… 218 00:18:02,874 --> 00:18:06,669 (ソフィアの泣き声) 219 00:18:09,005 --> 00:18:11,341 (キロランケ)長谷川さんとは それきりだ 220 00:18:16,805 --> 00:18:18,973 ソフィアは 自分を責め続けた 221 00:18:19,516 --> 00:18:23,770 赤ん坊を殺した銃弾は 俺のかもしれないと言ったんだが… 222 00:18:26,356 --> 00:18:30,360 こんな極東まで手配書が回っては どこの港も危険だ 223 00:18:30,902 --> 00:18:32,946 日本へ入国するのは難しい 224 00:18:34,239 --> 00:18:35,865 もっともっと北上する 225 00:18:37,575 --> 00:18:39,369 北へ行って どうする 226 00:18:40,620 --> 00:18:42,747 私に考えがある 227 00:18:47,335 --> 00:18:49,712 待っていたものが ついに来た 228 00:18:52,298 --> 00:18:54,467 流氷が来るのを待っていた 229 00:18:55,885 --> 00:18:59,055 もうすぐ タタール海峡は 氷に覆われ― 230 00:18:59,389 --> 00:19:01,808 樺太島は 大陸とつながる 231 00:19:03,226 --> 00:19:06,271 (ウイルク)この氷の上を歩いて樺太へ渡る 232 00:19:06,646 --> 00:19:08,773 1日中歩けば着く距離だ 233 00:19:09,691 --> 00:19:12,318 ロシア政府から漏れてきた ある情報― 234 00:19:12,777 --> 00:19:16,739 北海道に渡って 私たちは 確かめに行く必要がある 235 00:19:17,949 --> 00:19:18,741 ん… 236 00:19:19,701 --> 00:19:20,743 どうした ソフィア 237 00:19:21,536 --> 00:19:23,496 (ロシア語) 238 00:19:25,081 --> 00:19:27,709 (ロシア語) 239 00:19:30,420 --> 00:19:35,758 (ロシア語) 240 00:19:37,093 --> 00:19:41,097 (ロシア語) 241 00:19:49,272 --> 00:19:51,399 (ウイルク)また会おう ソフィア 242 00:19:53,151 --> 00:19:54,110 フッ 243 00:19:56,529 --> 00:19:57,447 ん… 244 00:20:02,243 --> 00:20:04,746 (ロシア語) 245 00:20:17,926 --> 00:20:20,970 ソフィアには アチャがどうなったのか伝えたのか? 246 00:20:25,934 --> 00:20:27,852 うう… ウイルク… 247 00:20:27,977 --> 00:20:30,897 (ソフィアのすすり泣き) 248 00:20:31,898 --> 00:20:36,402 (キロランケ) ソフィアを脱獄させたら この氷を歩いて大陸へ逃げ― 249 00:20:36,611 --> 00:20:40,365 さらに大陸にもいる ソフィアの仲間たちと合流する 250 00:20:52,085 --> 00:20:53,002 (長谷川)フィーナ 251 00:20:58,591 --> 00:20:59,801 コウイチ… 252 00:21:05,640 --> 00:21:08,518 (ロシア語) 253 00:21:11,229 --> 00:21:13,064 (ロシア語) 254 00:21:17,652 --> 00:21:19,237 (鶴見篤四郎)鶴見篤四郎(つるみとくしろう) 255 00:22:04,991 --> 00:22:10,997 ♪~ 256 00:23:28,950 --> 00:23:34,956 ~♪ 257 00:23:35,790 --> 00:23:39,794 (ナレーション)次回“狼(おおかみ)においつく”