1 00:00:04,212 --> 00:00:06,131 (鶴見(つるみ)) 暗号解読の歴史は 2 00:00:06,756 --> 00:00:09,634 解読者たちを “脳病院”送りにしてきた⸺ 3 00:00:09,718 --> 00:00:11,553 歴史でもある 4 00:00:11,636 --> 00:00:16,057 解読に取りつかれて 日常生活に支障を来すのだ 5 00:00:16,141 --> 00:00:19,644 だから ある程度 刺青人皮(いれずみにんぴ)が そろわなければ 6 00:00:19,728 --> 00:00:22,731 着手すべきでないと 判断していたが⸺ 7 00:00:22,814 --> 00:00:25,275 これだけあれば… 8 00:00:25,358 --> 00:00:27,819 (宇佐美(うさみ))誰か軍から さらってきましょうか? 9 00:00:27,902 --> 00:00:28,737 いや 10 00:00:29,529 --> 00:00:32,449 暗号解読者の協力がなければ 解けないような⸺ 11 00:00:32,532 --> 00:00:36,327 複雑な暗号にしているとは 考えがたい 12 00:00:36,411 --> 00:00:41,833 娘のアシㇼパが解読できる 程度のものにしているはずだ 13 00:00:41,916 --> 00:00:43,293 (アシㇼパ)ん~ 14 00:00:43,376 --> 00:00:46,254 おい 杉元(すぎもと) これは何て読む? 15 00:00:46,337 --> 00:00:49,758 (杉元) “ウ”だよ “迂回(うかい)する”とか… 16 00:00:49,841 --> 00:00:51,384 書いてあげる 17 00:00:51,468 --> 00:00:52,969 (アシㇼパ) 父からは 学校に行って 18 00:00:53,053 --> 00:00:55,847 勉強しろと 言われたんだけどな 19 00:00:56,723 --> 00:01:00,977 私たちは もともと 文字を持たない民族だ 20 00:01:01,061 --> 00:01:03,605 漢字なんて知らなくても 生きていける 21 00:01:03,688 --> 00:01:04,981 お前も そう思うだろ? 22 00:01:05,064 --> 00:01:06,983 杉元 23 00:01:07,066 --> 00:01:08,193 (チカパシの笑い声) (犬のほえ声) 24 00:01:08,276 --> 00:01:12,197 (月島(つきしま))どうした? 杉元 さっきから岩息(がんそく)の写しを眺めて… 25 00:01:12,280 --> 00:01:14,199 (月島)何か気付いたのか? 26 00:01:14,282 --> 00:01:16,910 (鯉登(こいと)) 杉元に暗号が解けるわけない 27 00:01:16,993 --> 00:01:19,120 バカだから 28 00:01:19,204 --> 00:01:22,123 気付いてることがあるけど 29 00:01:22,207 --> 00:01:24,918 お前らには教えてやんねえ 30 00:01:25,001 --> 00:01:30,006 ♪~ 31 00:02:49,961 --> 00:02:54,966 ~♪ 32 00:03:01,306 --> 00:03:02,891 (女性)わあ すごい 33 00:03:02,974 --> 00:03:04,475 (牛山(うしやま))もっと持てるよ 34 00:03:04,559 --> 00:03:06,144 (女性)力持ちねえ 35 00:03:06,227 --> 00:03:09,439 (牛山)お嬢ちゃんたちも 一緒に担いでいっちゃうよ~ 36 00:03:10,690 --> 00:03:14,402 (土方(ひじかた))お嬢さん方 これが何なのか教えてほしい 37 00:03:14,485 --> 00:03:17,363 (女性)えっ? 何かしら これ 38 00:03:17,447 --> 00:03:18,448 あんた 分かる? 39 00:03:18,531 --> 00:03:23,661 (女性)ん? 何かの爪… それとも植物かねえ? 40 00:03:25,705 --> 00:03:29,626 (土方)これは 網走(あばしり)監獄の隠し部屋にあった 41 00:03:30,460 --> 00:03:33,129 犬童(いぬどう)四郎助(しろすけ)の情報によれば 42 00:03:33,212 --> 00:03:38,676 入れ墨持ちの囚人 土井(どい)新蔵(しんぞう)が 隠し持っていたものらしい 43 00:03:38,760 --> 00:03:41,512 (土方)土井新蔵は8年前に 44 00:03:41,596 --> 00:03:45,266 釧路(くしろ)の海岸で捕まり 収監された 45 00:03:45,350 --> 00:03:49,812 これが やつを見つける 手がかりになるかと思ったのだが… 46 00:03:49,896 --> 00:03:52,357 (牛山) そこのアイヌの やん衆(しゅう)さん 47 00:03:52,440 --> 00:03:53,274 (キラウㇱ)ん? 48 00:03:53,358 --> 00:03:56,694 俺たち 今日の寝床を 探してるんだが 49 00:03:56,778 --> 00:03:58,238 どこか知らんかね? 50 00:03:59,239 --> 00:04:00,698 ついてこい 51 00:04:01,950 --> 00:04:03,910 (キラウㇱ) あんたら シシャモ食べるかい? 52 00:04:04,577 --> 00:04:07,622 今の時期 釧路川に押し寄せるんだ 53 00:04:07,705 --> 00:04:11,334 俺たち釧路のアイヌは シシャモを取る習慣がないんだが 54 00:04:11,417 --> 00:04:14,212 今 俺のコタンは ひもじくてね 55 00:04:17,924 --> 00:04:19,425 うまい! 56 00:04:19,509 --> 00:04:25,264 (土方)そうそう ところで あんた これ 何だか知らんか? 57 00:04:25,974 --> 00:04:27,809 (キラウㇱ)エトゥピリカだ 58 00:04:27,892 --> 00:04:29,143 何だって? 59 00:04:29,227 --> 00:04:33,773 アイヌ語で“くちばしが美しい” という意味の海鳥だ 60 00:04:33,856 --> 00:04:35,608 これは くちばしの部分だよ 61 00:04:36,276 --> 00:04:38,945 異性を引きつける 飾りみたいなもんで 62 00:04:39,028 --> 00:04:41,656 繁殖期が終わると 剥がれ落ちるんだ 63 00:04:41,739 --> 00:04:43,408 (永倉(ながくら))よく知ってるな 64 00:04:43,491 --> 00:04:46,202 (キラウㇱ)和人は エトゥピリカなんて取らないからな 65 00:04:46,286 --> 00:04:49,038 シシャモは 北海道の 太平洋側でしか 66 00:04:49,122 --> 00:04:50,957 取れない魚だけど 67 00:04:51,040 --> 00:04:52,458 同じように エトゥピリカは 68 00:04:52,542 --> 00:04:56,462 釧路より東… 根室(ねむろ)にしかいない鳥だ 69 00:04:56,546 --> 00:04:58,464 根室か 70 00:04:58,548 --> 00:05:01,426 やつに近づいているかもしれんな 71 00:05:01,509 --> 00:05:03,761 (永倉)キラウㇱといったな 72 00:05:03,845 --> 00:05:06,973 根室のアイヌへ 我々を案内してくれんか 73 00:05:07,056 --> 00:05:08,391 礼は弾む 74 00:05:08,474 --> 00:05:10,018 構わねえよ 75 00:05:10,101 --> 00:05:13,104 ここの稼ぎは どうも割に合わなくてね 76 00:05:13,187 --> 00:05:17,442 (永倉)うむ 気を引き締めておけよ 牛山 77 00:05:17,525 --> 00:05:21,863 あのじいさん あんたらよりも さらに いくつか上だろう? 78 00:05:21,946 --> 00:05:25,408 あんなヨボヨボでも 用心しないといけないのか? 79 00:05:25,491 --> 00:05:28,369 (土方)土井新蔵は偽名だ (永倉・牛山)ん? 80 00:05:28,453 --> 00:05:34,292 私は大昔に 京都で あの男に会ったことがある 81 00:05:36,377 --> 00:05:38,796 “人斬り用一郎(よういちろう)” 82 00:05:38,880 --> 00:05:45,011 幕末に 要人など 何人もの暗殺を行った殺し屋だ 83 00:06:01,235 --> 00:06:03,654 (用一郎)うっ うわあっ 84 00:06:03,738 --> 00:06:07,158 (漁師)痛(いて)えな じじい 真っすぐ歩けよ! 85 00:06:07,241 --> 00:06:09,535 (漁師) お前も若いんだから よけろよ 86 00:06:09,619 --> 00:06:11,120 (漁師)何だと てめえ! 87 00:06:11,204 --> 00:06:13,247 (漁師)じいさん 大丈夫か? 88 00:06:13,331 --> 00:06:15,458 (用一郎)すまんのう 89 00:06:16,709 --> 00:06:19,045 (漁師)ん… ケッ 90 00:06:20,963 --> 00:06:23,508 あのじじい見てると 気が めいるぜ 91 00:06:23,591 --> 00:06:26,177 大体 何でアイヌの服 着てんだよ? 92 00:06:26,260 --> 00:06:29,305 (漁師)アイヌの厚司(あつし)は 乾くの早いんだよ 93 00:06:29,389 --> 00:06:30,640 知らねえの? 94 00:06:30,723 --> 00:06:32,683 (漁師)くっ… やんのか こら! 95 00:06:32,767 --> 00:06:34,852 (漁師)ああ? やんのか!? 96 00:06:45,154 --> 00:06:47,490 あんた 故郷や家族は? 97 00:06:53,037 --> 00:06:54,455 名前は? 98 00:06:55,498 --> 00:06:59,001 (用一郎)さあ 何だったかなあ? 99 00:07:00,002 --> 00:07:03,131 (刺客)手を引く? (刺客)何だ 今更 100 00:07:03,214 --> 00:07:05,258 (男性) 犬童典獄(てんごく)が死んだそうです 101 00:07:05,341 --> 00:07:09,762 人斬り用一郎を殺しても 引き渡す相手がいないんです 102 00:07:09,846 --> 00:07:11,889 (刺客)フン 俺らの依頼人は 103 00:07:11,973 --> 00:07:15,226 人斬りに殺された 幕府の要人の遺族だ 104 00:07:15,309 --> 00:07:18,312 わざわざ出向いて 手ぶらで帰れるかよ 105 00:07:18,396 --> 00:07:21,315 (刺客)顔の確認ができるのは あんただけだ 106 00:07:21,399 --> 00:07:23,484 最後まで付き合ってもらうぜ 107 00:07:24,152 --> 00:07:26,654 だったら 急いだほうがいいですよ 108 00:07:26,737 --> 00:07:27,572 ああ? 109 00:07:30,074 --> 00:07:34,412 (男性)用一郎の捜索を 命じられた看守は 私だけじゃない 110 00:07:34,495 --> 00:07:38,666 要人たちの遺族は 刺客を ほかにも送り込んでいるはずです 111 00:07:40,710 --> 00:07:42,003 (キラウㇱ)うん 112 00:07:42,086 --> 00:07:46,215 この村長は 土井新蔵という和人を よく知っているそうだ 113 00:07:47,049 --> 00:07:50,303 このコタンに住んでいたと 言っている 114 00:07:50,386 --> 00:07:54,056 やはり 人斬り用一郎は 根室にいたか 115 00:07:54,807 --> 00:07:58,436 (キラウㇱ)30年ほど前に このコタンに流れ着いて 116 00:07:58,519 --> 00:08:00,271 アイヌの女と結婚したらしい 117 00:08:01,314 --> 00:08:03,900 この村で静かに暮らしていたが 118 00:08:03,983 --> 00:08:07,695 8年前 “恨みがある”という 和人がやってきて 119 00:08:07,778 --> 00:08:10,490 妻を人質に さらっていった 120 00:08:10,573 --> 00:08:15,912 土井新蔵は妻を取り戻すため 和人をあやめて 網走監獄へ 121 00:08:15,995 --> 00:08:20,333 しかし 妻が病気となり 先が短いことを知ると 122 00:08:20,416 --> 00:08:22,877 網走監獄を脱走してきた 123 00:08:23,794 --> 00:08:27,089 妻の最期をみとると このコタンを出て 124 00:08:27,173 --> 00:08:30,801 近くの漁場で働いているそうだ 125 00:08:34,347 --> 00:08:38,726 何やってんだ あのじじい 働きもしねえで… 126 00:08:38,809 --> 00:08:41,395 (漁師)今日の朝 寝小便もしたらしいぜ 127 00:08:41,479 --> 00:08:44,607 ああなっちゃ もう長くねえよ 128 00:08:45,399 --> 00:08:49,195 うちのじいさんも 似たような感じで寝たきりになって 129 00:08:49,278 --> 00:08:51,322 すぐに死んじまった 130 00:09:02,416 --> 00:09:04,669 (漁師)おい じいさん! 131 00:09:05,461 --> 00:09:07,046 何やってんだよ 132 00:09:10,883 --> 00:09:13,594 んっ んっ 133 00:09:15,846 --> 00:09:17,557 んんっ 134 00:09:18,307 --> 00:09:20,142 勘弁してくれよ 135 00:09:20,226 --> 00:09:23,521 目の前で死なれたら 寝覚めが悪いだろうが 136 00:09:24,146 --> 00:09:29,068 俺なら 溺れ死ぬなんて 苦しい死に方 やめとくけどな 137 00:09:29,151 --> 00:09:32,655 それとも ボケて 海が風呂場にでも見えたのか? 138 00:09:33,489 --> 00:09:39,203 死に際も 分からなくなる前に… 139 00:09:40,788 --> 00:09:44,709 (漁師)そんでよ そのチンピラが 5人くらいで囲んでくるもんだから 140 00:09:44,792 --> 00:09:48,629 一番 強そうなやつの頭を 石で かち割ってやったのよ 141 00:09:48,713 --> 00:09:51,382 (漁師)ん? (漁師)ほんとかよ 142 00:09:51,465 --> 00:09:56,721 (男性)じいさん すまんが 昼飯食ったら 荷物をまとめてくれ 143 00:09:57,555 --> 00:10:00,558 誰か迎えに来てもらえる者は おらんのか? 144 00:10:00,641 --> 00:10:03,185 (男性)自分で歩けるうちに 出ていってほしい 145 00:10:06,147 --> 00:10:07,982 (漁師たち)ん? 146 00:10:08,065 --> 00:10:10,568 (刺客)どうだ? ここにいるか? 147 00:10:15,781 --> 00:10:18,868 (男性) いた! あのじいさんです! 148 00:10:21,162 --> 00:10:22,455 (男性)何だい? あんたら 149 00:10:23,497 --> 00:10:24,332 どけ! 150 00:10:24,415 --> 00:10:27,084 (男性たち)うっ おお… 151 00:10:32,381 --> 00:10:35,509 貴様が“人斬り用一郎”か? 152 00:10:35,593 --> 00:10:37,887 プッ 人斬り? 153 00:10:37,970 --> 00:10:39,639 (漁師) その もうろくじいさんが? 154 00:10:41,140 --> 00:10:43,100 (漁師たち)あっ うっ… 155 00:10:43,184 --> 00:10:48,022 (漁師)人違いじゃないのか? 人斬りとは真逆の人間だぞ 156 00:10:48,105 --> 00:10:52,193 網走監獄で入れた墨が 上半身にあるはずです 157 00:10:52,276 --> 00:10:53,361 確認しろ 158 00:10:53,444 --> 00:10:54,445 (刺客)へい 159 00:10:57,031 --> 00:10:59,158 (漁師たち)ああっ… 160 00:11:00,743 --> 00:11:03,371 (漁師)えっ? (漁師)うそだろ? 161 00:11:05,790 --> 00:11:09,960 池田(いけだ)孫七郎(まごしちろう)暗殺事件を 覚えているか? 162 00:11:10,753 --> 00:11:13,214 父上の敵(かたき)だ 163 00:11:13,756 --> 00:11:15,508 死んで わびろ 164 00:11:23,140 --> 00:11:24,642 (骨の折れる音) (刺客)うっ うあっ 165 00:11:29,355 --> 00:11:30,481 (刺客たち)ぐああっ! 166 00:11:30,564 --> 00:11:33,192 (漁師たち)あっ ああ… 167 00:11:33,275 --> 00:11:36,529 (刺客たち)うっ… うう… あっ 168 00:11:37,321 --> 00:11:39,240 列に並べ 169 00:11:39,323 --> 00:11:43,911 この人斬り用一郎を殺したいやつ なんぞ たくさんいる 170 00:11:43,994 --> 00:11:45,705 (刺客たち)くっ… 171 00:11:45,788 --> 00:11:47,540 うおおっ! 172 00:11:47,623 --> 00:11:48,457 (銃声) 173 00:11:58,717 --> 00:12:01,595 (土方)私が“列の先頭”だ 174 00:12:03,180 --> 00:12:05,057 新撰組(しんせんぐみ)副長… 175 00:12:05,808 --> 00:12:07,977 土方歳三(としぞう) 176 00:12:10,062 --> 00:12:13,399 (刺客)銃声だ (刺客)先客がいるようだぜ 177 00:12:13,482 --> 00:12:15,401 (刺客)よし 裏へ回れ 178 00:12:18,529 --> 00:12:21,407 今夜の巡回は1人か? 179 00:12:22,366 --> 00:12:25,703 いつもは 近藤(こんどう)や沖田(おきた)たちと つるんで 180 00:12:25,786 --> 00:12:29,999 京都市内を我が物顔で 歩いておるくせに 181 00:12:30,082 --> 00:12:31,083 (土方)ん!? 182 00:12:31,167 --> 00:12:32,793 (戸の開く音) 183 00:12:35,087 --> 00:12:36,172 (男性) あれが人斬り用一郎です! 184 00:12:36,172 --> 00:12:37,006 (男性) あれが人斬り用一郎です! 185 00:12:36,172 --> 00:12:37,006 (銃声) 186 00:12:41,302 --> 00:12:42,928 (刺客)撃て 撃て! 187 00:12:43,012 --> 00:12:44,472 (刺客)んっ くっ 188 00:12:45,764 --> 00:12:47,391 ん? あっ 189 00:12:47,475 --> 00:12:49,185 ぐあっ! (牛山)ぬうっ! 190 00:12:49,268 --> 00:12:50,603 (刺客)うあっ (刺客)ぐおっ 191 00:12:50,686 --> 00:12:52,730 (刺客)うっ くっ 192 00:12:52,813 --> 00:12:54,231 (刺客)ぐっ 193 00:13:06,827 --> 00:13:09,538 (刺客)ううっ… あっ 194 00:13:11,081 --> 00:13:11,916 (用一郎)天誅(てんちゅう)! 195 00:13:19,048 --> 00:13:22,676 (男性)あっ こいつです (刺客)何? こいつが? 196 00:13:22,760 --> 00:13:24,637 (用一郎)んっ! 197 00:13:24,720 --> 00:13:27,014 天誅! (侍)あっ うああっ 198 00:13:27,097 --> 00:13:28,724 (用一郎)天誅! (侍)ぐああっ! 199 00:13:28,807 --> 00:13:29,642 (用一郎)ふんっ 200 00:13:29,725 --> 00:13:33,187 (刺す音) (侍)ぐあっ ああっ… 201 00:13:36,106 --> 00:13:38,484 (用一郎)フゥ… ん? 202 00:13:42,071 --> 00:13:43,280 うっ 203 00:13:54,833 --> 00:13:57,670 (牛山)えらく強い じいさんだったんだな 204 00:13:57,753 --> 00:14:00,756 説得して仲間に引き入れるのか? 205 00:14:01,632 --> 00:14:04,677 いや あいつは もう… 206 00:14:07,346 --> 00:14:10,224 (用一郎の荒い息) 207 00:14:10,307 --> 00:14:14,270 ハァ ハァ ハァ ハァ… 208 00:14:14,937 --> 00:14:15,771 ん? 209 00:14:15,855 --> 00:14:18,023 (用一郎)ハァ ハァ… はっ! 210 00:14:18,983 --> 00:14:22,903 (用一郎の荒い息) 211 00:14:25,739 --> 00:14:27,992 あっ 先生! うっ 212 00:14:28,075 --> 00:14:29,577 くっ 213 00:14:29,660 --> 00:14:32,538 あっ… くっ… 214 00:14:33,747 --> 00:14:38,043 “勤皇主義が 日本国を 身分差別のない よい国にする”と 215 00:14:38,127 --> 00:14:42,881 そう言う あんたの理想を信じて 俺は汚れ仕事を請け負ったんだ 216 00:14:42,965 --> 00:14:46,760 あんたに尽くしてきたのに… くっ 217 00:14:49,013 --> 00:14:51,974 俺を守ってくれないのか? 218 00:14:52,057 --> 00:14:55,185 トカゲの尻尾切りじゃないか! 219 00:14:56,270 --> 00:14:58,230 (用一郎)裏切り者… 220 00:14:58,898 --> 00:15:01,692 裏切り者… 221 00:15:02,359 --> 00:15:05,487 俺は切腹なんて嫌だ 222 00:15:05,571 --> 00:15:08,782 こんな死に方は嫌だ! 223 00:15:08,866 --> 00:15:11,744 ぐおおっ… 224 00:15:11,827 --> 00:15:15,456 (足音) 225 00:15:16,832 --> 00:15:18,417 (用一郎)ん? 226 00:15:21,712 --> 00:15:24,089 ハァ… ハァ… 227 00:15:26,634 --> 00:15:33,307 (用一郎の荒い息) 228 00:15:33,390 --> 00:15:35,809 ハァ ハァ… はっ! 229 00:15:38,562 --> 00:15:40,564 ハァ ハァ… くっ 230 00:15:41,523 --> 00:15:47,321 (用一郎の荒い息) 231 00:16:04,672 --> 00:16:08,342 歴史を見れば 人斬り用一郎の思想は 232 00:16:08,425 --> 00:16:11,261 正しかったのかもしれない 233 00:16:12,388 --> 00:16:18,227 欧米列強に対抗するため 近代化を目指した明治維新であり 234 00:16:18,310 --> 00:16:23,649 結果 日本は 日清戦争と日露戦争に勝った 235 00:16:24,149 --> 00:16:27,444 だが 日露戦争に勝ったところで 236 00:16:27,528 --> 00:16:30,489 ロシアの南下は止まらない 237 00:16:30,572 --> 00:16:34,368 事実 戦争継続が 不可能だった日本は 238 00:16:34,451 --> 00:16:38,831 賠償金が取れず 樺太(からふと)で妥結した 239 00:16:38,914 --> 00:16:42,918 明治政府の主導は限界に近い 240 00:16:43,001 --> 00:16:45,796 別の手段が必要なのだ 241 00:16:45,879 --> 00:16:50,384 北方の守りを委ねるべく 北海道を独立させ 242 00:16:50,467 --> 00:16:55,556 海外から移民を募り 多民族国家を築く 243 00:16:55,639 --> 00:16:57,266 用一郎 244 00:16:57,349 --> 00:16:59,810 俺は まだ日本のために戦うぞ 245 00:17:00,853 --> 00:17:05,566 土方歳三… あんたが若いのは 246 00:17:05,649 --> 00:17:09,194 時間が止まっていたからなんだな 247 00:17:09,278 --> 00:17:11,697 俺は疲れたよ 248 00:17:12,322 --> 00:17:14,908 長く生きすぎた 249 00:17:45,105 --> 00:17:48,692 (土方)犬童四郎助から 取り返してきたぞ 250 00:17:49,777 --> 00:17:53,071 この辺りにしかいない 海鳥だそうだな 251 00:17:54,281 --> 00:17:57,618 (用一郎) “根室を忘れないように”と 252 00:17:57,701 --> 00:17:59,578 妻が… 253 00:18:00,621 --> 00:18:02,956 (土方)今 楽にする 254 00:18:03,040 --> 00:18:06,376 (用一郎)いや このままでいい 255 00:18:06,460 --> 00:18:09,546 楽に死ぬのは申し訳ない 256 00:18:11,298 --> 00:18:15,010 天下国家のためと 大勢 殺した 257 00:18:15,094 --> 00:18:18,013 俺は勤皇派の道具だった 258 00:18:18,889 --> 00:18:23,602 “アイヌ”とは “人間”という意味だそうだ 259 00:18:24,937 --> 00:18:28,148 俺は この土地に流れ着いて 260 00:18:28,232 --> 00:18:30,818 人間として生きた 261 00:18:32,069 --> 00:18:35,239 自分だけ申し訳ない 262 00:19:00,430 --> 00:19:06,270 私は 箱館(はこだて)で死ねなかったことを 負い目になどしていない 263 00:19:06,353 --> 00:19:09,356 役目があるから生き残ったのだ 264 00:19:12,192 --> 00:19:13,986 まだまだ走れる 265 00:19:14,069 --> 00:19:17,072 そうだろう? ガムシン 266 00:19:29,835 --> 00:19:31,628 (アシㇼパ) 当たった! やったな 尾形(おがた) 267 00:19:34,756 --> 00:19:36,925 (アシㇼパ) 真っ白なフンペは初めて見た 268 00:19:37,009 --> 00:19:40,053 (キロランケ)樺太では “モニフンペ”と呼んでる 269 00:19:40,929 --> 00:19:44,474 (白石(しらいし)) クジラ肉か ハラショーだぜ 270 00:19:44,558 --> 00:19:47,227 クジラ肉には みそが欠かせないんだけど 271 00:19:47,311 --> 00:19:50,981 さすがに ロシア領では どこにも売ってないよなあ 272 00:19:51,064 --> 00:19:52,608 (アシㇼパ)白石 (白石)ん? 273 00:19:53,901 --> 00:19:57,821 あれ!? 何で杉元のみそ 持ってんの? 274 00:19:57,905 --> 00:20:00,574 私が ちょっと預かっていた 275 00:20:00,657 --> 00:20:03,535 杉元は荷物が多いから… 276 00:20:03,619 --> 00:20:06,288 (白石) シロイルカ肉にジャガイモと 277 00:20:06,371 --> 00:20:09,875 アシㇼパちゃんの干した ギョウジャニンニクとニリンソウ 278 00:20:09,958 --> 00:20:13,754 杉元から ぶんどった みそで作った“クジラ汁”だ 279 00:20:13,837 --> 00:20:16,965 (キロランケ)うまい! (白石)やっぱ日本人は みそだぜ 280 00:20:17,049 --> 00:20:21,094 杉元のオソマ ついに なくなってしまった 281 00:20:21,178 --> 00:20:22,971 日本に戻ったら買い足せば? 282 00:20:23,055 --> 00:20:25,682 杉元のオソマじゃなきゃ嫌だ! 283 00:20:26,224 --> 00:20:29,853 そのうち また食えるよ アシㇼパちゃん 284 00:20:34,274 --> 00:20:37,486 フゥ… ヒンナ ヒンナ 285 00:20:37,569 --> 00:20:39,029 (尾形)ヒンナ (アシㇼパ)ん? 286 00:20:40,239 --> 00:20:41,365 (尾形)ヒンナ 287 00:20:41,448 --> 00:20:44,701 尾形 お前… 今 ヒンナって言った? 288 00:20:44,785 --> 00:20:47,746 もう1回 言えるか? ほら! 289 00:20:47,829 --> 00:20:51,708 言ったよな? 尾形 今 ヒンナって言ったよな? 290 00:20:52,751 --> 00:20:54,670 で キロちゃんさあ 291 00:20:54,753 --> 00:20:58,090 俺たち いつまで この亜港(あこう)に滞在するの? 292 00:20:58,173 --> 00:20:59,967 もう しばらくさ 293 00:21:00,050 --> 00:21:02,427 亜港監獄の その女囚には 294 00:21:02,511 --> 00:21:06,139 ただ 面会しに行くわけじゃ ないんだよな? 295 00:21:07,099 --> 00:21:08,684 (キロランケ) ソフィアを脱獄させれば 296 00:21:08,767 --> 00:21:10,894 看守は ソフィアを追ってくるだろう 297 00:21:10,978 --> 00:21:12,104 (白石)そりゃそうだ 298 00:21:12,187 --> 00:21:17,484 (キロランケ)だから 亜港監獄の囚人 250人を脱獄させる 299 00:21:17,985 --> 00:21:21,905 それがバラバラに逃げれば 追っ手もソフィアに絞れない 300 00:21:21,989 --> 00:21:22,948 (アシㇼパ・尾形)ん… 301 00:21:23,031 --> 00:21:26,201 どうやって 250人も一緒に逃がす? 302 00:21:26,285 --> 00:21:30,914 監獄の複数箇所の外壁を 同時に爆破する 303 00:21:30,998 --> 00:21:33,458 (白石) どこに そんな爆薬があるんだ 304 00:21:33,542 --> 00:21:36,336 手に入れるのだって 足がつくぞ 305 00:21:37,671 --> 00:21:39,214 あれだ (白石たち)ん? 306 00:21:41,717 --> 00:21:43,218 あの建物は… 307 00:21:43,844 --> 00:21:45,429 (キロランケ)灯台だ 308 00:21:45,512 --> 00:21:48,515 日本が また侵攻してきた場合に 破壊するための⸺ 309 00:21:48,598 --> 00:21:51,059 爆薬が支給されている 310 00:21:51,143 --> 00:21:54,021 あとは待つ 311 00:21:55,772 --> 00:21:58,984 “あれ”が来れば 条件が調う 312 00:22:03,030 --> 00:22:08,035 ♪~ 313 00:23:27,989 --> 00:23:32,994 ~♪