1 00:00:10,135 --> 00:00:10,969 (アシㇼパ)んっ! 2 00:00:14,597 --> 00:00:16,141 (アザラシの鳴き声) 3 00:00:16,224 --> 00:00:18,393 やった! (白石(しらいし))ほ~ 4 00:00:19,436 --> 00:00:21,271 (キロランケ) ニヴフはアザラシの脂を⸺ 5 00:00:21,354 --> 00:00:23,940 何にでも付けて食べるんだ 6 00:00:24,024 --> 00:00:26,526 和人にとっての しょうゆみたいなもんだ 7 00:00:26,609 --> 00:00:29,446 (キロランケ) この時期の大切な獲物さ 8 00:00:30,113 --> 00:00:31,781 (白石)んっ (アシㇼパ)ん? 9 00:00:31,865 --> 00:00:32,699 (白石)ん? 10 00:00:32,782 --> 00:00:35,618 (アシㇼパ)トナカイだ 海の向こうから来たのか? 11 00:00:36,828 --> 00:00:42,042 (尾形(おがた))あいつも何かに追われて 大陸から渡ってきたのかもな 12 00:00:45,045 --> 00:00:50,050 ♪~ 13 00:02:09,921 --> 00:02:14,926 ~♪ 14 00:02:41,411 --> 00:02:44,998 (白石)汚れた雪で うっすら穴を隠すんだ 15 00:02:45,081 --> 00:02:49,085 詰め込むなよ あとで爆薬が入らなくなる 16 00:02:52,589 --> 00:02:54,674 (ドアの開閉音) 17 00:02:56,509 --> 00:02:59,053 思ったとおり 灯台は無人だった 18 00:02:59,762 --> 00:03:02,307 爆薬が手に入ったぞ 19 00:03:07,896 --> 00:03:11,399 (キロランケ)正面は 警備が厳しいから その反対… 20 00:03:11,482 --> 00:03:16,487 タタール海峡に面した塀を 4か所 同時に爆破する 21 00:03:16,571 --> 00:03:21,117 それがソフィアたちへの 脱獄の号令となるわけだな 22 00:03:21,200 --> 00:03:25,371 そうだ 決行は あしたの夜明けと伝えてある 23 00:03:25,455 --> 00:03:27,665 準備は整った 24 00:03:27,749 --> 00:03:29,876 いよいよだぞ アシㇼパ 25 00:03:29,959 --> 00:03:34,380 あの人に会えば きっと お前は何か思い出す 26 00:03:35,048 --> 00:03:37,592 早くソフィアに会わせたい 27 00:03:37,675 --> 00:03:42,597 (ソフィアのいびき) 28 00:03:55,068 --> 00:03:57,487 (囚人たちのいびき) 29 00:04:11,960 --> 00:04:13,169 (ソフィア)んっ! 30 00:04:13,252 --> 00:04:15,129 ええ~? 31 00:04:15,213 --> 00:04:16,172 よいしょ… 32 00:04:16,756 --> 00:04:18,257 んっ 33 00:04:18,341 --> 00:04:21,719 (キロランケ)どうした 白石! 何で点火しねえんだ? 34 00:04:21,803 --> 00:04:24,180 (白石)したけど爆発しないんだよ 35 00:04:24,264 --> 00:04:26,349 こっちもダメだ 36 00:04:27,392 --> 00:04:30,812 くそっ 爆薬の保存状態が よくなかったか 37 00:04:33,064 --> 00:04:34,816 (杉元(すぎもと))何か爆発したぞ 38 00:04:36,025 --> 00:04:37,735 (月島(つきしま))亜港(あこう)監獄だ 39 00:04:38,903 --> 00:04:40,571 (看守:ロシア語) 〈外に出るなっ!〉 40 00:04:40,655 --> 00:04:42,407 〈全員 動くなっ!〉 41 00:04:42,490 --> 00:04:43,324 (ソフィア)んっ 42 00:04:45,285 --> 00:04:46,119 くっ 43 00:04:47,286 --> 00:04:49,205 ハラショー! 44 00:04:50,373 --> 00:04:53,793 (囚人たちの荒い息) 45 00:04:53,876 --> 00:04:55,044 (ソフィア)ふっ! 46 00:04:56,212 --> 00:04:57,046 んっ 47 00:04:57,130 --> 00:04:58,798 んっ 48 00:04:59,382 --> 00:05:01,801 (手下:ロシア語) 〈穴なんて どこにあるんだ!?〉 49 00:05:01,884 --> 00:05:04,679 (手下:ロシア語) 〈話が違うじゃねえか!〉 50 00:05:04,762 --> 00:05:07,849 (手下:ロシア語)〈あったぞ! みんな こっちだ!〉 51 00:05:07,932 --> 00:05:09,350 (手下たちの荒い息) 52 00:05:09,434 --> 00:05:10,351 (手下)あっ 53 00:05:10,435 --> 00:05:12,854 (手下たち)あっ… 54 00:05:12,937 --> 00:05:16,357 (手下)ううっ… うっ… 55 00:05:16,441 --> 00:05:21,571 (手下たちのおびえ声) 56 00:05:23,614 --> 00:05:25,366 (虎のほえ声) 57 00:05:27,535 --> 00:05:29,037 (尾形)妙だな 58 00:05:32,749 --> 00:05:35,043 誰も出てこないぞ 59 00:05:35,126 --> 00:05:37,045 (囚人)ひいっ… ああっ! 60 00:05:37,128 --> 00:05:39,839 うわあっ! 61 00:05:40,590 --> 00:05:42,592 (手下:ロシア語) 〈何でこんな所に虎がいるんだ!?〉 62 00:05:42,675 --> 00:05:44,469 (ソフィア:ロシア語) 〈やれやれ…〉 63 00:05:44,552 --> 00:05:47,013 〈とんだユルバルス違いだよ〉 64 00:05:47,972 --> 00:05:52,185 (ナレーション)“ユルバルス”は タタール語で“虎”の意味である 65 00:05:52,894 --> 00:05:56,147 アムールトラは 虎の中でも最大種であり 66 00:05:56,230 --> 00:05:59,525 ワニだろうがヒグマだろうが 襲って食べる 67 00:05:59,609 --> 00:06:03,112 獲物を追い 本来 生息しない樺太(からふと)へも 68 00:06:03,196 --> 00:06:06,532 間宮(まみや)海峡の流氷を渡って 来ることがある 69 00:06:06,616 --> 00:06:08,576 (ほえ声) 70 00:06:09,160 --> 00:06:11,287 (囚人)うっ (ソフィア)チッ 71 00:06:11,370 --> 00:06:13,664 (手下) 〈この虎 何とかしろ!〉 72 00:06:13,748 --> 00:06:15,917 〈脱獄できねえぞ!〉 73 00:06:16,000 --> 00:06:17,502 (手下)ソフィア! 74 00:06:17,585 --> 00:06:18,461 ぐっ 75 00:06:21,047 --> 00:06:23,007 (手下:ロシア語) 〈俺たちが引きつけるから〉 76 00:06:23,091 --> 00:06:24,801 〈ソフィアは穴から逃げろっ!〉 77 00:06:25,426 --> 00:06:26,302 (ソフィア)フッ 78 00:06:27,011 --> 00:06:29,305 〈ナメるんじゃないよ〉 79 00:06:29,389 --> 00:06:32,683 〈子分たちより 先に逃げ出す親分が どこにいる〉 80 00:06:32,767 --> 00:06:36,771 〈ガハハッ! やっぱりソフィアだぜ!〉 81 00:06:36,854 --> 00:06:37,688 (手下たち)んっ 82 00:06:37,772 --> 00:06:40,149 (手下たちの力み声) 83 00:06:40,233 --> 00:06:41,692 (ソフィア)うらあっ! 84 00:06:42,568 --> 00:06:46,989 (手下たちとソフィアの力み声) 85 00:06:50,034 --> 00:06:52,662 (ソフィア)ぐあっ… うっ ぐっ 86 00:06:54,038 --> 00:06:55,331 (手下)〈早く撃て!〉 87 00:06:55,415 --> 00:06:57,083 (ソフィア)〈やめときな〉 88 00:06:59,043 --> 00:07:01,212 〈ナーナイ民族では 虎は神様で〉 89 00:07:01,295 --> 00:07:05,758 〈殺せば不幸になるという 言い伝えがある〉 90 00:07:05,842 --> 00:07:07,343 (爆発音) 91 00:07:09,929 --> 00:07:11,347 よし! 92 00:07:12,723 --> 00:07:15,101 (手下:ロシア語) 〈あっちも爆破されたぞ!〉 93 00:07:15,184 --> 00:07:17,270 (手下:ロシア語) 〈みんな急げ!〉 94 00:07:18,020 --> 00:07:22,859 (囚人たちのロシア語) 95 00:07:22,942 --> 00:07:23,776 (ソフィア)ん? 96 00:07:26,028 --> 00:07:29,949 その服… 樺太アイヌ 97 00:07:30,032 --> 00:07:33,202 えっ 樺太アイヌ? 違うぞ 98 00:07:34,954 --> 00:07:37,582 ウイルク 見せてくれた 99 00:07:37,665 --> 00:07:41,335 子供の時 着た“テタラペ” 100 00:07:42,211 --> 00:07:44,922 ああ… その目… 101 00:07:45,006 --> 00:07:47,341 ウイルクの目 102 00:07:49,093 --> 00:07:50,595 ソフィアか? 103 00:07:52,388 --> 00:07:54,599 アシㇼパ 104 00:07:54,682 --> 00:07:57,602 えっ? 何か想像と違う 105 00:07:58,186 --> 00:07:59,437 ソフィア? 106 00:07:59,520 --> 00:08:00,855 (ソフィア)ん… 107 00:08:03,024 --> 00:08:06,152 めちゃくちゃ いい女になったな 108 00:08:08,362 --> 00:08:10,490 ユルバルス… 109 00:08:11,490 --> 00:08:13,159 んっ (キロランケ)ぐっ 110 00:08:13,242 --> 00:08:14,952 (白石・アシㇼパ)あっ 111 00:08:15,870 --> 00:08:18,706 (ソフィア) 〈よくもウイルクを…〉 112 00:08:18,789 --> 00:08:20,374 (キロランケ)んっ… 113 00:08:22,585 --> 00:08:24,504 〈さあ 行くよ!〉 114 00:08:24,587 --> 00:08:28,507 (銃声) (囚人たち)うっ… くっ… 115 00:08:28,591 --> 00:08:30,635 (看守:ロシア語)〈こっちだ!〉 116 00:08:34,597 --> 00:08:35,640 〈いたぞっ あそこだ!〉 117 00:08:35,723 --> 00:08:38,142 (看守:ロシア語) 〈待て あれはニヴフの漁師だ〉 118 00:08:42,230 --> 00:08:44,482 (看守)〈ニヴフしかいない〉 119 00:08:44,565 --> 00:08:48,027 〈町のほうへ 逃げたやつらを追おう!〉 120 00:08:57,078 --> 00:08:58,913 (白石)うまくいった 121 00:08:58,996 --> 00:09:01,040 誰も追ってこねえ 122 00:09:01,123 --> 00:09:03,918 脱獄の決行を 漁師の多い明け方にして 123 00:09:04,001 --> 00:09:05,253 正解だったぜ 124 00:09:13,678 --> 00:09:16,138 私の父のことを教えてほしい 125 00:09:16,222 --> 00:09:18,474 ソフィアしか知らない アチャのことを 126 00:09:19,058 --> 00:09:20,101 (ソフィア)ん? 127 00:09:20,893 --> 00:09:22,687 (キロランケ:ロシア語) 〈ウイルクのことを〉 128 00:09:22,770 --> 00:09:24,230 〈知りたいそうだ〉 129 00:09:25,064 --> 00:09:26,315 (ソフィア)フッ 130 00:09:29,068 --> 00:09:33,239 (ソフィア) 〈彼は純粋で美しかった〉 131 00:09:36,409 --> 00:09:41,247 (ソフィア)私は豪華な家に住み きれいな服を着て育った 132 00:09:41,998 --> 00:09:45,042 都会のことしか知らない お嬢様だったわ 133 00:09:48,212 --> 00:09:51,632 革命運動で2人と出会ったの 134 00:09:53,050 --> 00:09:56,971 私が知らない いろんなことを教えてくれた 135 00:09:58,222 --> 00:10:00,766 コケモモの塩漬け 136 00:10:00,850 --> 00:10:03,019 樺太アイヌの犬ぞり 137 00:10:03,102 --> 00:10:05,688 前髪に結んだホㇹチリ 138 00:10:06,397 --> 00:10:08,607 ウイルタのトナカイの骨占い 139 00:10:09,483 --> 00:10:13,029 ニヴフの アザラシや魚の皮で作った服 140 00:10:13,696 --> 00:10:17,491 極東に住む少数民族たちの生活 141 00:10:21,579 --> 00:10:24,624 (ウイルク)我々が話す独自の言葉 142 00:10:24,707 --> 00:10:26,876 信じている神様… 143 00:10:35,509 --> 00:10:39,138 (ウイルク)戦って守らないと 全て消えてしまう 144 00:10:40,056 --> 00:10:42,016 (キロランケ) 生まれてくる子供たちは 145 00:10:42,099 --> 00:10:45,436 言葉も神様も忘れてしまうだろう 146 00:10:47,521 --> 00:10:49,815 (皇帝)ん? はっ 147 00:10:54,528 --> 00:10:59,617 アメリカの先住民族は どうして白人に負けたのか 148 00:10:59,700 --> 00:11:03,621 各部族が対立して 殺し合っていたからだ 149 00:11:04,705 --> 00:11:06,499 日本の北海道にも 150 00:11:06,582 --> 00:11:11,629 樺太アイヌに よく似た 文化を持つ民族がいるのだそうだ 151 00:11:16,300 --> 00:11:19,345 それぞれの民族は少ないだろうが 152 00:11:19,428 --> 00:11:22,181 協力し合えば きっと… 153 00:11:22,264 --> 00:11:23,516 (ソフィア)協力? 154 00:11:24,100 --> 00:11:27,478 樺太 北海道を含めた⸺ 155 00:11:27,561 --> 00:11:30,815 極東連邦国家を作ればいい 156 00:11:33,609 --> 00:11:36,779 あ… ハハ でっかいな 157 00:11:43,285 --> 00:11:46,372 (谷垣(たにがき))キロランケが爆破して 囚人を逃がしたんだ 158 00:11:46,455 --> 00:11:49,625 (月島)一歩 遅かったが やつらは近いぞ 159 00:11:49,708 --> 00:11:51,085 (においを嗅ぐ音) 160 00:11:51,168 --> 00:11:52,920 (杉元)どうだ? リュウ 161 00:11:55,256 --> 00:11:57,633 そっちか? においを見つけたのか? 162 00:11:57,716 --> 00:12:02,721 (鯉登(こいと))おいおい 流氷の上を 逃げたというんじゃなかろうな? 163 00:12:06,976 --> 00:12:08,811 (杉元) リュウが あっちと言うなら 164 00:12:08,894 --> 00:12:10,354 俺は信じるぜ 165 00:12:10,438 --> 00:12:12,189 (エノノカ・チカパシ)はあーっ! 166 00:12:12,273 --> 00:12:13,399 (谷垣)どうしたんだ? お前たち 167 00:12:13,482 --> 00:12:15,109 うわっ! 168 00:12:15,192 --> 00:12:16,610 うっ 虎!? 169 00:12:16,694 --> 00:12:18,112 (ほえ声) 170 00:12:18,195 --> 00:12:22,074 (銃声) 171 00:12:23,200 --> 00:12:24,368 んっ!? 172 00:12:28,372 --> 00:12:30,499 (尾形) 古い銃で使われるような⸺ 173 00:12:30,583 --> 00:12:35,254 黒色火薬の間延びした銃声が 1つ混ざっていた 174 00:12:36,922 --> 00:12:38,382 (尾形)まさかな 175 00:12:54,398 --> 00:12:56,108 (キロランケ) 白石 どこに行くんだ? 176 00:12:56,192 --> 00:12:57,651 (白石)先 行ってて 177 00:12:59,528 --> 00:13:01,030 おしっこしたくなっちゃった 178 00:13:01,864 --> 00:13:05,493 もも引き 重ねてるから チンチン出しづらいのよね~ 179 00:13:05,576 --> 00:13:08,162 うおっ! ていっ 180 00:13:08,662 --> 00:13:10,122 危ねえ… 181 00:13:11,874 --> 00:13:14,126 わあっ どんどん広がる! 182 00:13:14,210 --> 00:13:17,171 流氷は海流で簡単に動くんだ 183 00:13:17,254 --> 00:13:19,173 間違っても 海に落ちるなよ 184 00:13:19,256 --> 00:13:23,010 どうしよう そっちに戻れねえよ 185 00:13:23,093 --> 00:13:26,388 (キロランケ)とにかく西へ向かえ 先で合流できる 186 00:13:27,306 --> 00:13:28,432 (白石)いや これ 187 00:13:28,516 --> 00:13:31,018 先のほうは つながってなさそうだぜ 188 00:13:31,101 --> 00:13:33,687 戻ったほうが つながってそうだ 189 00:13:33,771 --> 00:13:36,148 急いで追いつくから 待っててくれ 190 00:13:36,732 --> 00:13:38,317 白石 気を付けろ 191 00:13:38,400 --> 00:13:40,402 1人で落ちたら 助からないぞ 192 00:13:40,486 --> 00:13:43,781 いいか 絶対に落ちるなよ 193 00:13:43,864 --> 00:13:45,407 落ちるなよ! 194 00:13:47,368 --> 00:13:49,787 (月島)んんっ… ハァ… 195 00:13:49,870 --> 00:13:54,041 この でこぼこな流氷原を 犬ぞりで進むのは一苦労だぞ 196 00:13:54,124 --> 00:13:58,128 天候も悪くなりそうだ このまま追うのは危険かもしれん 197 00:13:58,212 --> 00:14:02,216 さっきの爆破を見ただろう? すぐ近くにいるはずなんだよ 198 00:14:02,299 --> 00:14:03,676 (リュウのほえ声) (杉元)ん? 199 00:14:06,262 --> 00:14:08,681 リュウもビンビン反応してるぜ 200 00:14:10,474 --> 00:14:11,517 今なら追いつける! 201 00:14:11,600 --> 00:14:14,228 (谷垣)ちょっ… 待て 杉元! 202 00:14:16,647 --> 00:14:19,441 (キロランケ)見ろ アシㇼパ (アシㇼパ)ん? 203 00:14:22,945 --> 00:14:24,321 オオカミだ 204 00:14:24,405 --> 00:14:26,156 こっちに来るか? 205 00:14:26,240 --> 00:14:27,074 (キロランケ)大丈夫だろう 206 00:14:27,866 --> 00:14:31,078 トナカイを追ってたのは あいつらかな? 207 00:14:31,161 --> 00:14:33,622 〈ウイルクは オオカミが好きだったわ…〉 208 00:14:33,706 --> 00:14:36,959 〈“純粋で美しい”と〉 209 00:14:43,215 --> 00:14:45,718 オオカミは とても美しいです 210 00:14:46,427 --> 00:14:51,599 無駄がない強い生き方だから 美しい姿になる 211 00:14:52,182 --> 00:14:55,227 強さと美しさは一緒です 212 00:14:55,311 --> 00:15:00,149 (ソフィア) 〈こんなウイルクの話がある…〉 213 00:15:03,360 --> 00:15:07,406 (ソフィア)ある夜 私たちは秘密警察に追われ 214 00:15:07,489 --> 00:15:08,991 森へ逃げ込んだわ 215 00:15:10,242 --> 00:15:14,455 仲間の1人が重傷で 一歩も動けなくなったの 216 00:15:16,290 --> 00:15:21,337 重傷の仲間は意識を失い 私たちは足止めになった 217 00:15:21,420 --> 00:15:25,507 (仲間のうめき声) 218 00:15:25,591 --> 00:15:30,638 (ソフィア)追っ手が近くまで迫り うめき声が届きそうになった時… 219 00:15:31,305 --> 00:15:32,973 (仲間)ああっ… 220 00:15:33,974 --> 00:15:36,226 (斬る音) (仲間)うう… 221 00:15:36,310 --> 00:15:37,895 (ソフィア・キロランケ)あっ! 222 00:15:38,979 --> 00:15:43,567 (ソフィア)いずれにしても 仲間は助かりそうもなかったし 223 00:15:43,651 --> 00:15:47,905 私たちは 辛うじて 見つからずに やり過ごせた 224 00:15:48,739 --> 00:15:51,659 もし私なら ぐるぐる迷い 225 00:15:51,742 --> 00:15:56,205 悩み抜いた末に 同じ決断に たどり着いたかもしれない 226 00:15:57,748 --> 00:15:59,333 でも ウイルクは 227 00:15:59,416 --> 00:16:03,003 その答えまでに 最短距離で動ける人だった 228 00:16:06,757 --> 00:16:11,387 俺も そんなウイルクを 心から信頼して 229 00:16:11,470 --> 00:16:13,055 愛していたよ 230 00:16:18,143 --> 00:16:20,062 (アシㇼパ)子熊も倒すの? 231 00:16:20,771 --> 00:16:23,148 コタンに連れて帰れない? 232 00:16:24,400 --> 00:16:27,319 (ウイルク) 育てるには もう大きすぎる 233 00:16:28,487 --> 00:16:31,699 残酷だと思うか? アシㇼパ 234 00:16:33,158 --> 00:16:35,202 あの親子は血と肉になって 235 00:16:35,285 --> 00:16:38,789 私たちの命に置き換わる 236 00:16:38,872 --> 00:16:41,417 子熊でも貴重な食料だ 237 00:16:41,500 --> 00:16:45,462 残酷だからと迷えば 私たちは飢えてしまう 238 00:16:46,380 --> 00:16:50,843 間違った情けや優しさは 弱さにもなるんだ 239 00:16:52,720 --> 00:16:55,889 弱い者は負けて食われる 240 00:17:00,185 --> 00:17:04,356 〈ウイルクの名前の由来を 知ってる?〉 241 00:17:05,441 --> 00:17:07,901 ウイルクの名前の由来? 242 00:17:07,985 --> 00:17:10,571 そういえば 聞いたことないな 243 00:17:11,739 --> 00:17:13,991 アシㇼパは知ってるか? 244 00:17:15,075 --> 00:17:18,579 昔 アチャから 聞いたことがあるような… 245 00:17:19,413 --> 00:17:21,039 何だっけ? 246 00:17:24,460 --> 00:17:27,421 (ソフィア)あんな彼をつくった 大きなきっかけとなる⸺ 247 00:17:27,504 --> 00:17:29,423 出来事があるのよ 248 00:17:30,299 --> 00:17:33,677 ウイルクに まだ 名前が付けられてなかったころ 249 00:17:34,511 --> 00:17:38,849 村の近くの森に 弱ったオオカミを見つけたの 250 00:17:40,851 --> 00:17:44,813 彼は森へ 毎日 様子を見に行ったそうよ 251 00:17:45,397 --> 00:17:48,442 (オオカミの遠ぼえ) 252 00:17:48,525 --> 00:17:50,611 (ソフィア) しばらくすると オオカミは 253 00:17:50,694 --> 00:17:53,197 遠ぼえをするようになり… 254 00:17:53,280 --> 00:17:56,075 (オオカミの遠ぼえ) 255 00:17:56,158 --> 00:17:59,328 (ソフィア)遠ぼえが彼に応える 256 00:18:00,287 --> 00:18:03,791 彼は きっと群れに戻りたいんだ 257 00:18:03,874 --> 00:18:05,834 一匹オオカミになったのも 258 00:18:05,918 --> 00:18:09,880 何か病気など欠陥があったのだと 分かったそうよ 259 00:18:11,590 --> 00:18:14,718 やがて 群れが彼を迎えに来た 260 00:18:14,802 --> 00:18:16,929 (ウイルク)あっ… ああ… 261 00:18:17,012 --> 00:18:20,641 (ソフィア) しかし 群れは彼を殺した 262 00:18:22,226 --> 00:18:26,563 群れの中では もう役目がないと判断したのね 263 00:18:27,356 --> 00:18:32,236 誰かが足を引っ張れば 群れ全体に危険が及ぶ 264 00:18:35,030 --> 00:18:37,449 オオカミは合理的で 265 00:18:37,533 --> 00:18:39,660 自分たちが生き残るために 266 00:18:39,743 --> 00:18:42,704 余分な優しさが そぎ落とされている 267 00:18:44,331 --> 00:18:50,504 無駄のない機能的な美しさを オオカミたちの生きざまに感じた 268 00:18:51,296 --> 00:18:52,422 あ… 269 00:18:55,717 --> 00:18:57,970 (ソフィア) あんな生き物になりたくて 270 00:18:58,053 --> 00:19:02,641 しかばねから剥いだ 毛皮をかぶって走り回った 271 00:19:03,934 --> 00:19:07,646 ポーランド人の父親が その様子を見て 272 00:19:07,729 --> 00:19:11,108 彼の名前が決まったそうよ 273 00:19:12,734 --> 00:19:14,403 “ウイルク” 274 00:19:15,571 --> 00:19:20,284 “ウイルク”は ポーランド語で “オオカミ”という意味だそうだ 275 00:19:22,661 --> 00:19:24,288 (アシㇼパ)あ… 276 00:19:31,170 --> 00:19:33,797 (アシㇼパ) お母さんのお話して 277 00:19:33,881 --> 00:19:35,382 (ウイルク)またか? 278 00:19:35,465 --> 00:19:39,595 お前にそっくりで 美しい女だったよ 279 00:19:40,304 --> 00:19:42,598 小樽(おたる)で出会ったんだ 280 00:19:42,681 --> 00:19:46,560 私の知らないこと 全て教えてくれた 281 00:19:47,936 --> 00:19:52,441 北海道アイヌの言葉も 信じていることも全て 282 00:19:54,151 --> 00:19:58,155 今から教えることを決して忘れるな 283 00:19:59,489 --> 00:20:03,118 ウイルクという名前が どうやって付いたのか 284 00:20:03,785 --> 00:20:07,289 お前の母親に話したことがある 285 00:20:07,372 --> 00:20:09,124 そしたら 彼女は 286 00:20:09,208 --> 00:20:12,502 私にアイヌ語の名前を 付けてくれた 287 00:20:14,588 --> 00:20:17,257 “ホㇿケウオㇱコニ” 288 00:20:18,050 --> 00:20:20,469 ホㇿケウオㇱコニ? 289 00:20:22,262 --> 00:20:25,265 (ウイルク)“オオカミに 追いつく”という意味だ 290 00:20:27,184 --> 00:20:30,062 オオカミになりたかったから… 291 00:20:30,729 --> 00:20:32,898 この名前を知っているのは 292 00:20:32,981 --> 00:20:36,777 名付けてくれた お前の母親と私だけだ 293 00:20:37,444 --> 00:20:39,863 誰にも教えてはいけないよ 294 00:20:40,906 --> 00:20:42,199 あっ 295 00:20:48,413 --> 00:20:51,458 (アシㇼパ) おい 杉元 これは何て読む? 296 00:20:51,541 --> 00:20:55,128 (杉元) “ウ”だよ “迂回(うかい)する”とか… 297 00:21:02,886 --> 00:21:04,096 あっ! 298 00:21:10,185 --> 00:21:16,066 (白石の荒い息) 299 00:21:16,149 --> 00:21:17,567 (白石)ふっ 300 00:21:17,651 --> 00:21:19,319 うおっ やばい! 301 00:21:19,403 --> 00:21:21,488 やばい! ぐっ 302 00:21:21,571 --> 00:21:23,865 ぬっ… うっ ぐぬぬっ あっ 303 00:21:23,949 --> 00:21:27,119 ひいいっ! 304 00:21:27,202 --> 00:21:30,914 チンポのお守り! これだ! 305 00:21:30,998 --> 00:21:33,542 くっ… ハァ… 306 00:21:34,501 --> 00:21:36,920 チンポは偉大なり… 307 00:21:39,006 --> 00:21:41,425 あっ… うそ! 308 00:21:44,177 --> 00:21:47,472 うわあああっ! 309 00:21:47,556 --> 00:21:50,475 うっ くっ うう… 310 00:21:55,439 --> 00:21:58,525 よう 白石由竹(よしたけ) 311 00:21:59,067 --> 00:22:01,862 また会ったな フッ 312 00:22:02,904 --> 00:22:07,909 ♪~ 313 00:23:27,864 --> 00:23:32,869 ~♪