1 00:00:04,004 --> 00:00:07,174 (2人)じゃ せ~の。 《ソフィア:えっ!》 2 00:00:07,174 --> 00:00:11,345 どこに運ぶんだっけ? 3階だよ。 3 00:00:11,345 --> 00:00:13,347 《えっ?》 4 00:00:13,347 --> 00:00:16,016 よ~し じゃあ行くぞ。 ああ。 5 00:00:16,016 --> 00:00:21,521 《ソフィア:ええ~っ!》 6 00:00:21,521 --> 00:00:25,025 うっ。 ふっ…。 7 00:00:25,025 --> 00:00:27,861 ふっ。 うっ。 8 00:00:27,861 --> 00:00:42,209 ♬~ 9 00:00:42,209 --> 00:00:44,878 はっ? 10 00:00:44,878 --> 00:00:49,550 この辺で下ろすぞ。 おう… せ~の。 11 00:00:49,550 --> 00:00:51,718 (箱を下ろす音) 12 00:00:51,718 --> 00:00:56,556 ふ~っ 結構重かったな~。 何入ってんだ? これ。 13 00:00:56,556 --> 00:01:00,360 彫刻だって聞いたぞ。 へぇ~。 14 00:01:02,829 --> 00:01:05,132 (ドアの閉まる音) 15 00:01:08,669 --> 00:01:11,171 よし! 16 00:01:11,171 --> 00:01:13,173 (破壊音) 17 00:01:16,209 --> 00:01:21,548 さて とりあえず 箱から出たはいいけど…。 18 00:01:21,548 --> 00:01:24,051 (演奏音と笑い声) 19 00:01:24,051 --> 00:01:31,058 ♬~ 20 00:01:31,058 --> 00:01:34,828 会場に戻るわけには いかないわよね…。 21 00:01:36,897 --> 00:01:40,901 大丈夫。 あと少し我慢するだけ。 22 00:01:40,901 --> 00:01:43,036 それに…。 23 00:01:43,036 --> 00:01:48,041 私がいないほうが みんなも ルイ先輩と話せる…。 24 00:01:50,077 --> 00:01:52,913 でも…。 25 00:01:52,913 --> 00:01:55,415 私…。 (物音) 26 00:01:55,415 --> 00:01:59,219 ハッ!? な… 何!? 27 00:01:59,219 --> 00:02:01,989 だ… だ… 誰かいます!? 28 00:02:01,989 --> 00:02:06,660 (物音) 29 00:02:06,660 --> 00:02:09,663 ハッ! うっ…。 (物音) 30 00:02:19,006 --> 00:02:21,008 あっ…。 31 00:02:21,008 --> 00:02:25,612 キュッ。 リ… リス? 32 00:04:10,484 --> 00:04:17,324 (アイザック)ソフィア~! どこ行っちゃったの~ ソフィア~! 33 00:04:17,324 --> 00:04:20,327 (エディ)ったく 世話のかかる…。 34 00:04:20,327 --> 00:04:23,330 あとで絶対 文句言ってやる。 35 00:04:23,330 --> 00:04:26,833 こっちを捜そう。 (アイザック)おっ おう。 36 00:04:34,674 --> 00:04:39,679 リスが… なんで こんなところに。 37 00:04:42,015 --> 00:04:47,821 あっ! もしかして 前に中庭にいた子かしら? 38 00:04:50,023 --> 00:04:55,695 よかった。 一人じゃ ちょっとだけ怖かったの。 39 00:04:55,695 --> 00:05:02,469 キュッ キュキュキュッ。 んっ? 外に出ないのかって? 40 00:05:02,469 --> 00:05:04,971 ううん いいの。 41 00:05:04,971 --> 00:05:09,309 もう少しだけ ここにいようと思って。 42 00:05:09,309 --> 00:05:15,515 パーティーが終わるまでここにいれば アレーネも きっと怒られない。 43 00:05:15,515 --> 00:05:21,321 怪文書も イタズラで ほぼ決まりみたいだったし。 44 00:05:21,321 --> 00:05:24,624 私が会場に戻る理由もない。 45 00:05:27,360 --> 00:05:29,529 それでも…。 46 00:05:29,529 --> 00:05:36,036 やっぱり 最後まで 一緒にいたかったな…。 47 00:05:36,036 --> 00:05:39,706 キュキュッ キュッキュッ。 48 00:05:39,706 --> 00:05:43,376 フッ… あっ! キュッ。 49 00:05:43,376 --> 00:05:46,346 フフッ 慰めてくれるの? 50 00:05:49,549 --> 00:05:51,718 ありがとう。 51 00:05:51,718 --> 00:05:57,724 本当はね 今すぐ出ていきたいの。 52 00:05:57,724 --> 00:06:01,695 今日の私 とっても きれいにしてもらえて…。 53 00:06:01,695 --> 00:06:05,465 だから ルイ先輩に➨ 54 00:06:05,465 --> 00:06:09,970 もう少しだけ 見てもらえたらなぁ… って。 55 00:06:12,305 --> 00:06:15,308 ないしょね。 褒めてもらいたいとか➨ 56 00:06:15,308 --> 00:06:17,978 そういうのじゃないんだけど…。 57 00:06:17,978 --> 00:06:23,316 先輩の隣にいると すごく幸せなの。 58 00:06:23,316 --> 00:06:26,152 でも 自分がいなければ➨ 59 00:06:26,152 --> 00:06:30,824 他の女の子たちが ルイ先輩と話せる➨ 60 00:06:30,824 --> 00:06:33,493 そう思ったのはホント。 61 00:06:33,493 --> 00:06:35,495 だけど…。 62 00:06:37,497 --> 00:06:41,334 他の女の子と 話してほしくないとも思ってる。 63 00:06:41,334 --> 00:06:45,839 気にかけてくれるのは 私が後輩だからで➨ 64 00:06:45,839 --> 00:06:50,510 パートナーだって 流れで たまたま選ばれただけなのに➨ 65 00:06:50,510 --> 00:06:55,181 どうして こんなこと 思ってしまうんだろう…。 66 00:06:55,181 --> 00:06:57,183 キュッ。 (打ち上げ花火の音) 67 00:06:57,183 --> 00:07:01,354 (打ち上げ花火の音) 68 00:07:01,354 --> 00:07:05,158 花火…。 きれい…。 69 00:07:05,158 --> 00:07:10,997 《今頃 ルイ先輩も見てるのかな。 70 00:07:10,997 --> 00:07:16,503 先輩の隣には誰がいるんだろう…。 71 00:07:16,503 --> 00:07:22,175 私も かわいくなろうと 努力していれば…。 72 00:07:22,175 --> 00:07:25,345 自信があれば…。 73 00:07:25,345 --> 00:07:28,114 勇気があれば…》 74 00:07:33,687 --> 00:07:36,556 あっ そうか…。 75 00:07:39,693 --> 00:07:45,165 私 ルイ先輩が好きなのかな…。 76 00:07:48,201 --> 00:07:54,708 なんか 胸がドキドキしているっていうか…。 77 00:07:54,708 --> 00:07:57,544 苦しいような…。 78 00:07:57,544 --> 00:08:02,315 でも… うれしい… ような…。 79 00:08:04,985 --> 00:08:10,056 「好きになる」って こういうことなの…? 80 00:08:14,995 --> 00:08:18,665 自分が誰かに こんな感情を持つなんて➨ 81 00:08:18,665 --> 00:08:20,834 思ってなかった…。 82 00:08:20,834 --> 00:08:23,336 はぁ…。 83 00:08:23,336 --> 00:08:26,172 き… 聞いてくれてありがとう。 84 00:08:26,172 --> 00:08:28,641 ここだけの秘密にしてね。 85 00:08:31,511 --> 00:08:35,014 あっ!? キュッ。 (物音) 86 00:08:35,014 --> 00:08:37,784 こ… 今度は なんの音? 87 00:08:40,854 --> 00:08:42,856 キュッ。 88 00:08:42,856 --> 00:08:48,028 《怪文書のこともあるし…。 89 00:08:48,028 --> 00:08:52,499 ちょっとだけ様子を見に…》 90 00:08:55,368 --> 00:09:01,040 (ソフィアの足音) 91 00:09:01,040 --> 00:09:03,943 《旧校舎の3階…。 92 00:09:03,943 --> 00:09:07,747 初めて来たけど なんか不気味ね…》 93 00:09:10,116 --> 00:09:12,619 キュッ。 あっ! ちょっと! 94 00:09:12,619 --> 00:09:14,621 (ドアの開く音) 95 00:09:21,461 --> 00:09:26,633 《さっきの音は 風で窓が 開いた音だったのかしら? 96 00:09:26,633 --> 00:09:28,802 でも なんだろう➨ 97 00:09:28,802 --> 00:09:33,306 なんとなく嫌な感じが…》 98 00:09:33,306 --> 00:09:37,977 (ロイド)はぁ~。 たかだが学生だけの パーティーに豪華なことだ。 99 00:09:37,977 --> 00:09:40,980 (キース)ああ 貴族様は お気楽でいいよな。 100 00:09:40,980 --> 00:09:42,982 (ロイド)クソッ。 101 00:09:42,982 --> 00:09:46,319 《ソフィア:もしかして 怪文書の…。 102 00:09:46,319 --> 00:09:48,655 ど… どうしよう。 103 00:09:48,655 --> 00:09:51,825 とりあえず 気付かれないよう戻って➨ 104 00:09:51,825 --> 00:09:54,661 ルイ先輩たちを呼んで…》 (床のきしむ音) 105 00:09:54,661 --> 00:09:56,663 あっ! 106 00:09:56,663 --> 00:09:58,998 (ロイド)誰だ! 107 00:09:58,998 --> 00:10:01,334 女? わっ! 108 00:10:01,334 --> 00:10:04,671 (キース)おい ここに人は 来ないんじゃなかったのかよ。 109 00:10:04,671 --> 00:10:08,174 チッ でかい声出すなよ。 110 00:10:08,174 --> 00:10:10,176 黙って こっちに来な。 111 00:10:12,512 --> 00:10:15,682 (2人)なっ! あっ…! 112 00:10:15,682 --> 00:10:18,518 (2人)ああ…。 113 00:10:18,518 --> 00:10:23,022 (キース)なんだ コイツ…。 (ロイド)みょ… 妙な動きしやがって。 114 00:10:23,022 --> 00:10:26,526 痛い目見ねえとわかんねえようだ なっ…! 115 00:10:29,529 --> 00:10:32,198 ああっ! ご… ごめんなさい! 116 00:10:32,198 --> 00:10:34,534 力 入れすぎた…。 117 00:10:34,534 --> 00:10:37,871 こ… この女! 118 00:10:37,871 --> 00:10:39,873 なっ! 119 00:10:43,543 --> 00:10:46,045 (ソフィア)あ… あなたも…。 おっ! 120 00:10:46,045 --> 00:10:50,717 気絶したいですか? あ… ああ…。 121 00:10:50,717 --> 00:10:53,553 (手をはたく音) 122 00:10:53,553 --> 00:10:55,555 よし。 123 00:10:55,555 --> 00:11:00,226 あ… あなたたち何者ですか? 124 00:11:00,226 --> 00:11:02,328 フン。 125 00:11:02,328 --> 00:11:04,664 《ん~…。 126 00:11:04,664 --> 00:11:08,168 ここの生徒じゃないことは 確かよね…。 127 00:11:08,168 --> 00:11:11,671 どうしよう ルイ先輩を呼びたいけど➨ 128 00:11:11,671 --> 00:11:14,007 目を離すわけにもいかないし…》 129 00:11:14,007 --> 00:11:17,010 んっ? キュッキュッ。 130 00:11:17,010 --> 00:11:19,846 あっ どこに行ってた…。 キュルッ キュルッ! 131 00:11:19,846 --> 00:11:22,015 えっ? どうしたの? 132 00:11:22,015 --> 00:11:24,017 あっ ま… 待って! 133 00:11:29,722 --> 00:11:31,891 キュッ キュッ! 134 00:11:31,891 --> 00:11:34,527 えっ? これがどうかしたの? 135 00:11:34,527 --> 00:11:39,532 はっ!? これって まさか…。 (タイマーの針の音) 136 00:11:39,532 --> 00:11:41,834 ば… 爆弾!? 137 00:11:46,372 --> 00:11:49,375 これって まさか…。 138 00:11:49,375 --> 00:11:53,212 ば… 爆弾!? (タイマーの針の音) 139 00:11:53,212 --> 00:11:56,716 あ… あなたたちが 置いたんですか!? 140 00:11:56,716 --> 00:11:59,052 どうやって止めるのか 教えてください! 141 00:11:59,052 --> 00:12:01,054 教えるわけねえだろ。 142 00:12:01,054 --> 00:12:05,858 で… でも! ここで もし爆発したら➨ 143 00:12:05,858 --> 00:12:09,529 あなたたちだって…。 もとから覚悟のうえだ。 144 00:12:09,529 --> 00:12:12,031 俺たちは 「志」に殉ずる。 145 00:12:12,031 --> 00:12:15,702 《志? この人たち いったい?》 146 00:12:15,702 --> 00:12:18,371 キュッ! そ… そうね。 147 00:12:18,371 --> 00:12:21,841 まずは これをなんとかしないと。 148 00:12:26,546 --> 00:12:32,218 《おそらく この針が 重なったときに 爆発する仕組み。 149 00:12:32,218 --> 00:12:36,055 訓練で見たものとは少し違う。 150 00:12:36,055 --> 00:12:41,060 けど… この針を 止めることができれば。 151 00:12:41,060 --> 00:12:46,232 でも 万が一 それが原因で爆発したら…。 152 00:12:46,232 --> 00:12:50,403 やっぱり ルイ先輩たちに…》 (タイマーの針の音) 153 00:12:50,403 --> 00:12:53,239 もう手遅れだな。 154 00:12:53,239 --> 00:12:58,745 《迷ってる場合じゃない。 私がなんとかしないと➨ 155 00:12:58,745 --> 00:13:01,214 みんなが危ない…》 156 00:13:04,851 --> 00:13:07,520 《必ず 止めてみせる》 157 00:13:07,520 --> 00:13:09,656 あなたは逃げて。 158 00:13:09,656 --> 00:13:12,058 できるだけ遠くへ。 159 00:13:17,196 --> 00:13:22,535 《この仕組みなら 少しくらい揺れても…》 160 00:13:22,535 --> 00:13:24,804 お… おい! (ソフィアの足音) 161 00:13:26,873 --> 00:13:29,208 《このまま階段で 下まで下りたら➨ 162 00:13:29,208 --> 00:13:31,678 時間がかかるよね》 163 00:13:35,014 --> 00:13:39,018 《庭に人が集まっている。 なら》 164 00:13:47,860 --> 00:13:49,862 あっ! 165 00:13:49,862 --> 00:13:51,898 あっ ああ…。 166 00:13:51,898 --> 00:14:01,974 ♬~ 167 00:14:01,974 --> 00:14:05,778 《よかった。 みんな こっちには気付いてない》 168 00:14:10,650 --> 00:14:14,320 《早く どこか人けのないところへ。 169 00:14:14,320 --> 00:14:18,658 早く…。 早く…。 170 00:14:18,658 --> 00:14:20,993 離れないと…! 171 00:14:20,993 --> 00:14:23,996 みんなまで巻き込まれちゃう! 172 00:14:23,996 --> 00:14:27,600 それだけは 嫌だ!》 173 00:14:33,339 --> 00:14:37,176 ハァ ハァ…。 174 00:14:37,176 --> 00:14:40,079 ここ… なら…。 175 00:14:45,685 --> 00:14:48,354 《私のゴリラの力なら➨ 176 00:14:48,354 --> 00:14:52,525 爆発の威力を 少しでも抑えられるかも》 177 00:14:52,525 --> 00:14:54,861 (リスの足音) 178 00:14:54,861 --> 00:14:57,363 キュッ キュッ。 ハッ! 179 00:14:57,363 --> 00:14:59,665 あなた どうしてここに…? 180 00:15:01,701 --> 00:15:03,803 あっ ちょっと! 181 00:15:03,803 --> 00:15:06,506 触っちゃダメ! 182 00:15:06,506 --> 00:15:09,842 もう針が 重なっ…。 183 00:15:09,842 --> 00:15:12,478 (打ち上げ花火の音) 184 00:15:12,478 --> 00:15:14,514 あっ。 185 00:15:14,514 --> 00:15:16,849 (打ち上げ花火の音) 186 00:15:16,849 --> 00:15:20,853 花火…。 ハッ! 187 00:15:20,853 --> 00:15:23,656 そうだ。 188 00:15:23,656 --> 00:15:26,359 イチかバチか…。 189 00:15:28,661 --> 00:15:31,364 お願い どうか…。 190 00:15:33,699 --> 00:15:36,369 間に合って! 191 00:15:39,205 --> 00:15:41,707 (針の重なる音と爆発音) 192 00:15:41,707 --> 00:15:47,180 (一同)おぉ~っ! 193 00:15:49,549 --> 00:15:51,551 (レオハルト)フッ。 194 00:15:51,551 --> 00:15:56,122 (打ち上げ花火の音) 195 00:15:58,891 --> 00:16:02,795 ハァ… ハァ… ハァ…。 196 00:16:02,795 --> 00:16:05,465 よかった…。 197 00:16:05,465 --> 00:16:08,968 (アイザック)ソフィア! よかった~ いた。 198 00:16:08,968 --> 00:16:11,637 捜したよ~。 199 00:16:11,637 --> 00:16:14,040 アイザック…。 200 00:16:16,476 --> 00:16:19,645 うっ… うぅ…。 だっ 大丈夫!? 201 00:16:19,645 --> 00:16:23,316 (エディ)ソフィア! ここにいたのか。 202 00:16:23,316 --> 00:16:25,818 エ… エディ…。 203 00:16:25,818 --> 00:16:27,987 えっ… どうした? 204 00:16:27,987 --> 00:16:34,327 ち… 違うの。 ちょっと力が抜けちゃって…。 205 00:16:34,327 --> 00:16:37,129 全然 ケガとかじゃなくて…。 206 00:16:40,500 --> 00:16:43,336 とりあえず 戻ろう。 207 00:16:43,336 --> 00:16:46,138 (ソフィア)あ… ありがとう。 208 00:16:51,677 --> 00:16:56,015 (エディ)まったく お前は。 心配させるな。 209 00:16:56,015 --> 00:17:00,353 ご… ごめんなさい。 謝罪はいらん。 210 00:17:00,353 --> 00:17:04,991 それで 今まで どこに行ってたんだ? 211 00:17:04,991 --> 00:17:07,994 え… えっと…。 212 00:17:07,994 --> 00:17:12,298 《ソフィア:木箱に 閉じ込められたことは➨ 213 00:17:12,298 --> 00:17:15,001 言えないわよね…》 214 00:17:18,170 --> 00:17:20,840 あ… ありがとう。 215 00:17:20,840 --> 00:17:24,677 で いったい何が? 216 00:17:24,677 --> 00:17:27,513 き… 旧校舎の窓から➨ 217 00:17:27,513 --> 00:17:31,684 不審者が侵入するのを見かけたの。 218 00:17:31,684 --> 00:17:37,356 後を追ったら その人たちが 爆弾を仕掛けていて…。 219 00:17:37,356 --> 00:17:43,696 じゃあ さっきのは やっぱり花火じゃなくて…。 220 00:17:43,696 --> 00:17:45,865 (ソフィア)ご… ごめん。 221 00:17:45,865 --> 00:17:49,702 私が爆弾を蹴り上げました。 222 00:17:49,702 --> 00:17:52,038 ムチャをするな バカ! 223 00:17:52,038 --> 00:17:54,040 じゃあ 爆弾が置かれたのは➨ 224 00:17:54,040 --> 00:17:57,043 俺たちが見回った あとだったってことか。 225 00:17:57,043 --> 00:18:00,046 その不審者たちはどうした? 226 00:18:00,046 --> 00:18:02,148 縛って部屋に…。 227 00:18:02,148 --> 00:18:04,317 (ルイ)アイザック エディ。 228 00:18:06,485 --> 00:18:09,322 (アイザック)ルイ先輩! 229 00:18:09,322 --> 00:18:13,993 ソフィアは無事でした。 (ルイ)ああ ありがとう。 230 00:18:13,993 --> 00:18:16,662 あと ソフィアからの報告ですが➨ 231 00:18:16,662 --> 00:18:18,664 旧校舎の3階の部屋に➨ 232 00:18:18,664 --> 00:18:21,167 不審者2人を発見したようで…。 《ソフィア:どうしよう…。 233 00:18:21,167 --> 00:18:26,672 ルイ先輩の顔 まともに見られない! 234 00:18:26,672 --> 00:18:29,842 でも ちゃんと謝らないと》 235 00:18:31,844 --> 00:18:34,013 (ルイ)報告ありがとう。 (ソフィア)ル… ルイ先輩! 236 00:18:34,013 --> 00:18:37,350 んっ。 すみませんでした! 237 00:18:37,350 --> 00:18:41,821 勝手に会場を出たあげく 単独で行動してしまい…。 238 00:18:43,856 --> 00:18:45,858 《あっ…?》 239 00:18:45,858 --> 00:18:49,862 詳しくは後日改めて。 とりあえず今日は休め。 240 00:18:49,862 --> 00:18:53,366 エディ 彼女を寮まで送ってくれ。 はっ。 241 00:18:53,366 --> 00:18:56,035 だ… 大丈夫です! 242 00:18:56,035 --> 00:19:00,206 私も何か手伝いを…。 (ルイ)無理をするな。 243 00:19:00,206 --> 00:19:03,275 アイザック 今日中に 報告書を作りたい。 244 00:19:03,275 --> 00:19:05,478 (アイザック)は… はい! 245 00:19:11,450 --> 00:19:14,553 ほら 僕たちも行くぞ。 246 00:19:18,624 --> 00:19:20,626 《どうしよう…。 247 00:19:20,626 --> 00:19:25,131 一度も 目を合わせてくれなかった…。 248 00:19:25,131 --> 00:19:30,636 私 ルイ先輩に 嫌われてしまった…?》 249 00:19:34,140 --> 00:19:38,477 (鐘の音) 250 00:19:38,477 --> 00:19:41,814 (カリッサ)ソ… ソフィアさん! は… はい! 251 00:19:41,814 --> 00:19:47,653 が… 学内パーティーでは そ… その…。 252 00:19:47,653 --> 00:19:51,824 わ… 私たちのしていたこと 全部見てた生徒がいて…。 253 00:19:51,824 --> 00:19:55,494 あのあと 先生に 呼び出されました…。 254 00:19:55,494 --> 00:19:59,498 (カリッサ)なので… そ… その… あっ…。 255 00:19:59,498 --> 00:20:02,835 (アレーネ)カリッサ ちゃんと言わないと。 256 00:20:02,835 --> 00:20:06,172 (カリッサ)そ… そうね…。 ここはしっかり➨ 257 00:20:06,172 --> 00:20:08,874 言葉にしないといけませんわね。 258 00:20:11,177 --> 00:20:13,512 (カリッサ)ソフィアさん! 259 00:20:13,512 --> 00:20:16,015 (3人)本当にごめんなさい! 260 00:20:16,015 --> 00:20:18,350 えっと…。 261 00:20:18,350 --> 00:20:23,522 一歩間違えれば あなたに大ケガを 負わせてしまうところでした! 262 00:20:23,522 --> 00:20:27,693 私も… あなたをだまして 閉じ込めてしまって➨ 263 00:20:27,693 --> 00:20:29,862 ごめんなさい。 264 00:20:29,862 --> 00:20:32,031 やりすぎましたわ…。 265 00:20:32,031 --> 00:20:36,535 いくらあなたが 羨ましかったとはいえ…。 266 00:20:36,535 --> 00:20:40,706 ルイ先輩の隣にいたのが…。 いい感じだったので➨ 267 00:20:40,706 --> 00:20:44,710 つい エスカレートして しまったというか…。 268 00:20:44,710 --> 00:20:47,046 あぁ いえ… そんな…。 269 00:20:47,046 --> 00:20:49,048 さすが ルイ先輩ですよね~。 270 00:20:49,048 --> 00:20:51,383 やっぱり すごいっす。 271 00:20:51,383 --> 00:20:53,719 (ルイ)そんなことないよ。 どうやったら➨ 272 00:20:53,719 --> 00:20:56,388 先輩みたいになれますか…。 273 00:20:56,388 --> 00:21:00,226 ソフィア… さん? あ… ううん なんでも。 274 00:21:00,226 --> 00:21:04,029 あ… あの ルイ先輩といい感じとか➨ 275 00:21:04,029 --> 00:21:07,533 そういうのは本当に全然なくて…。 276 00:21:07,533 --> 00:21:09,869 それに いろいろあったおかげで➨ 277 00:21:09,869 --> 00:21:14,540 結果的に 大きな花火が上がった感じで…。 278 00:21:14,540 --> 00:21:17,209 むしろ みんなには ありがとうございます➨ 279 00:21:17,209 --> 00:21:21,213 というか…。 (カリッサ)フフッ。 280 00:21:21,213 --> 00:21:23,215 よくわからないけど➨ 281 00:21:23,215 --> 00:21:26,886 あなた 意外におもしろい人なのね。 282 00:21:26,886 --> 00:21:30,556 ハハ…。 あのドレスで確信したけど➨ 283 00:21:30,556 --> 00:21:35,060 やっぱりスタイルいいんだから もっと シャンとしてなさい! 284 00:21:35,060 --> 00:21:38,230 確かに猫背は もったいないわ。 はあ…。 285 00:21:38,230 --> 00:21:41,567 そうだわ! これから お茶に行く予定なんだけど➨ 286 00:21:41,567 --> 00:21:43,869 ソフィアも一緒にどう? えっ? 287 00:21:43,869 --> 00:21:47,039 行きましょ~! っていうか 行きますわよ! 288 00:21:47,039 --> 00:21:49,041 わわっ! 289 00:21:49,041 --> 00:21:53,879 いい機会だから あなたにオススメの メークと髪形を教えてあげるわ。 290 00:21:53,879 --> 00:21:57,550 アレーネもね! う… うん! 291 00:21:57,550 --> 00:22:02,822 (カリッサ)そうと決まれば さぁ レッツラゴーですわよ~ 皆様! 292 00:22:02,822 --> 00:22:06,492 (とりまきたち)は~い! (カリッサ)ホ~ ホホホホホ…! 293 00:22:06,492 --> 00:22:10,496 《ソフィア:ルイ先輩…。 294 00:22:10,496 --> 00:22:18,304 今までみたいに話すことは もう できないのかな…》