1 00:00:01,969 --> 00:00:12,813 ♬~ 2 00:00:12,813 --> 00:00:17,484 (レオハルト)ロイド キース お疲れさま。 3 00:00:17,484 --> 00:00:20,654 報告書もありがとう。 4 00:00:20,654 --> 00:00:23,991 (レオハルト)やはり…。 5 00:00:23,991 --> 00:00:26,994 (レオハルト)あの学校は 僕たちの目的を果たすための➡ 6 00:00:26,994 --> 00:00:30,664 最重要拠点になりそうだね。 7 00:00:30,664 --> 00:00:39,673 ♬~ 8 00:00:39,673 --> 00:00:42,342 フッ…。 9 00:00:42,342 --> 00:00:47,848 これから いろいろ楽しくなりそうだ。 10 00:02:37,190 --> 00:02:41,194 《ソフィア:雪山訓練から もう数週間…。 11 00:02:41,194 --> 00:02:46,033 あのときは 本当にいろいろあったけど…。 12 00:02:46,033 --> 00:02:50,370 騎士団の訓練もお休みだし➡ 13 00:02:50,370 --> 00:02:52,372 久々にゆっくり…》 14 00:02:52,372 --> 00:02:55,042 (アイザック)ソフィア~! んっ! 15 00:03:00,647 --> 00:03:04,818 ふ~。 王都からのダッシュは さすがにきっついな。 16 00:03:04,818 --> 00:03:07,320 これは? 17 00:03:07,320 --> 00:03:10,323 寮のみんなに いきなり お使い頼まれちゃって。 18 00:03:10,323 --> 00:03:12,325 お使い…? うん。 19 00:03:12,325 --> 00:03:15,495 で ソフィア 急な話なんだけど➡ 20 00:03:15,495 --> 00:03:19,266 今からクリスマスパーティーしない? あっ!? 21 00:03:22,169 --> 00:03:25,172 (アイザック)クリスマスって やっぱ 実家に帰っちゃう生徒も➡ 22 00:03:25,172 --> 00:03:27,507 多いよね~。 (ソフィア)うん。 23 00:03:27,507 --> 00:03:31,344 カリッサたちとアレーネも 早めに帰省したみたいだし。 24 00:03:31,344 --> 00:03:34,481 (アイザック)でも 今年は まだ寮に残っている生徒も➡ 25 00:03:34,481 --> 00:03:36,850 多いってことで…。 (ドアの開く音) 26 00:03:36,850 --> 00:03:41,988 じゃあ急きょ クリスマスパーティーを しようって話になったんだ! 27 00:03:41,988 --> 00:03:46,026 わぁ… 楽しそう! 28 00:03:46,026 --> 00:03:48,028 んっ? んっ! 29 00:03:48,028 --> 00:03:51,364 (エディ)お前も 飾りつけ手伝え。 30 00:03:51,364 --> 00:03:53,867 うん! 31 00:03:53,867 --> 00:04:09,449 ♬~ 32 00:04:09,449 --> 00:04:12,786 (ルイ)遅くなってすまない。 33 00:04:12,786 --> 00:04:16,957 (ルイ)ホールケーキを買ってきたんだが まだ間に合うだろうか。 34 00:04:16,957 --> 00:04:19,292 (女子生徒たち)きゃ~! スカーレル先輩! 35 00:04:19,292 --> 00:04:23,296 ⚟お待ちしていました! ⚟ケーキ ありがとうございます! 36 00:04:23,296 --> 00:04:27,467 《ルイ先輩…。 雪山訓練から忙しくて➡ 37 00:04:27,467 --> 00:04:29,636 なかなか会えなかったけど…》 38 00:04:29,636 --> 00:04:33,974 あっ! フッ。 39 00:04:33,974 --> 00:04:35,976 《あっ…! 40 00:04:35,976 --> 00:04:38,645 あれってやっぱり➡ 41 00:04:38,645 --> 00:04:42,649 夢じゃなかったってことで いいのよね…!? 42 00:04:42,649 --> 00:04:46,820 ハッ! でも もし 周りに気付かれたら➡ 43 00:04:46,820 --> 00:04:50,123 今度こそ大変なことに…》 44 00:04:55,328 --> 00:04:58,131 んっ? (ドアの開閉音) 45 00:05:03,136 --> 00:05:06,473 《ここは おとなしくしていたほうが…》 46 00:05:06,473 --> 00:05:09,476 (ルイ)ソフィア! うわぁ! 47 00:05:09,476 --> 00:05:12,979 久しぶりだな。 元気だったか? 48 00:05:12,979 --> 00:05:19,452 ル… ル… ルイ先輩こそ お… お~ お元気そうで…。 49 00:05:19,452 --> 00:05:22,756 なによりです。 うん? 50 00:05:35,468 --> 00:05:39,806 《む… 無理! ここから何をどうすれば!?》 51 00:05:39,806 --> 00:05:43,810 すまない。 俺もいろいろ 勉強してはいるんだが…。 52 00:05:43,810 --> 00:05:45,812 《勉強?》 53 00:05:47,981 --> 00:05:50,984 こういうときは たしか…。 54 00:05:56,523 --> 00:06:00,093 会いたかった。 55 00:06:00,093 --> 00:06:02,262 《ソフィア:うわ~っ! 56 00:06:02,262 --> 00:06:04,764 うっ… ダメダメ! 57 00:06:04,764 --> 00:06:07,267 恥ずかしいからって 突き飛ばしたりしたら➡ 58 00:06:07,267 --> 00:06:09,569 雪山の二の舞…》 59 00:06:13,273 --> 00:06:16,443 ハッ! はぁ…。 60 00:06:16,443 --> 00:06:22,282 《いい匂い…。 61 00:06:22,282 --> 00:06:24,284 じゃなくて!》 62 00:06:24,284 --> 00:06:27,787 せ… 先輩… あの…。 63 00:06:27,787 --> 00:06:30,790 あっ す… すまない。 嫌だったか? 64 00:06:30,790 --> 00:06:33,593 あ… いえ そうではなくて…。 65 00:06:35,629 --> 00:06:38,131 ⚟スカーレル先輩! ハッ!? 66 00:06:38,131 --> 00:06:40,800 ヒィ~ッ! こちらにいらっしゃったのね~! 67 00:06:40,800 --> 00:06:43,303 向こうでお話ししませんこと!? 68 00:06:43,303 --> 00:06:47,607 缶詰の蓋が開きませんの~。 手伝ってくださいませんか~。 69 00:06:50,477 --> 00:06:52,979 アハハ…。 70 00:06:55,482 --> 00:06:59,286 かんぱ~い! (一同)かんぱ~い! 71 00:07:03,456 --> 00:07:05,458 スカーレル先輩! 72 00:07:05,458 --> 00:07:08,528 お飲み物は何になさいます? お持ちいたしますわ。 73 00:07:11,798 --> 00:07:16,469 《わかってたけど やっぱり すごい人気ね》 74 00:07:19,306 --> 00:07:23,643 そんなもので よく腹が膨れるな。 75 00:07:23,643 --> 00:07:30,016 エディ。 うん レンズ豆おいしいよ。 嫌みだ。 気付け。 んっ? 76 00:07:33,787 --> 00:07:36,790 やる。 んっ… 私に? 77 00:07:36,790 --> 00:07:39,292 お前以外 誰がいるんだ。 78 00:07:45,298 --> 00:07:49,803 わぁっ! かわいい! 79 00:07:49,803 --> 00:07:52,472 髪飾り? ああ。 80 00:07:52,472 --> 00:07:55,809 訓練中 よく髪を結んでいるだろう。 81 00:07:55,809 --> 00:08:00,080 だから ちょうどいいかと思って。 それはそうだけど…。 82 00:08:00,080 --> 00:08:02,749 でも どうして急に? 83 00:08:02,749 --> 00:08:08,254 雪山での礼だ。 あとはまぁ… いろいろだよ。 84 00:08:08,254 --> 00:08:10,590 いろいろ…? 85 00:08:10,590 --> 00:08:14,594 いらないなら返せよ。 い… いらなくない! 86 00:08:14,594 --> 00:08:17,297 ありがとう。 87 00:08:20,767 --> 00:08:22,969 (椅子を引く音) 88 00:08:26,106 --> 00:08:31,111 《エディってば 気にしなくていいのに》 89 00:08:31,111 --> 00:08:38,451 (ざわめき) 90 00:08:38,451 --> 00:08:40,620 はぁ~。 91 00:08:40,620 --> 00:08:44,524 《今日はもう ルイ先輩と話すのは 無理そうかな~》 92 00:08:47,293 --> 00:08:49,963 あっ そうだ。 93 00:08:49,963 --> 00:08:56,002 (ざわめき) 94 00:08:56,002 --> 00:08:59,005 ソフィア! んっ。 95 00:08:59,005 --> 00:09:02,075 アイザック。 パーティー楽しんでる? 96 00:09:02,075 --> 00:09:06,579 うん 料理もおいしいし。 それならよかった! 97 00:09:10,083 --> 00:09:13,086 あ… あの ソフィア! んっ? 98 00:09:13,086 --> 00:09:16,589 えっと その あの…。 99 00:09:16,589 --> 00:09:19,492 ちょっといいかな。 100 00:09:22,762 --> 00:09:25,265 えっと… 荷物運び? 101 00:09:25,265 --> 00:09:28,601 い… いや そんなんじゃなくて。 んっ? 102 00:09:28,601 --> 00:09:30,603 ンッ! 103 00:09:32,939 --> 00:09:36,943 これ 受け取ってくれないか! 104 00:09:36,943 --> 00:09:40,547 えっ? いいの? うん うんうん。 105 00:09:46,953 --> 00:09:51,458 わぁ~! マフラー! あったかそう。 106 00:09:51,458 --> 00:09:54,294 うれしい。 よかった。 107 00:09:54,294 --> 00:09:56,463 いらないって言われたら どうしようかと。 108 00:09:56,463 --> 00:09:59,632 言わないよ!? アハハ 知ってる。 109 00:09:59,632 --> 00:10:02,802 ソフィアは優しいもんな。 んっ? 110 00:10:02,802 --> 00:10:06,473 出会ったときから ずっと。 111 00:10:06,473 --> 00:10:10,477 従騎士試験で ソフィアが助けてくれたときさ➡ 112 00:10:10,477 --> 00:10:15,148 俺 もう無理だ 棄権しようって 思ってたんだ。 でも…。 113 00:10:15,148 --> 00:10:19,152 ((あっ あの! 私が先に下りるので➡ 114 00:10:19,152 --> 00:10:22,655 そのあと すぐに続くのは どうでしょう…? 115 00:10:22,655 --> 00:10:24,657 えっ? あぁ いえ…。 116 00:10:24,657 --> 00:10:28,661 そうすれば いざというとき 受け止められるというか…。 117 00:10:28,661 --> 00:10:33,666 一人で下りるよりは 多少 安心かな… と)) 118 00:10:33,666 --> 00:10:37,003 (アイザック)最初 この子 すごい自信があるんだなって➡ 119 00:10:37,003 --> 00:10:42,675 ビックリした。 でも よく見たら手がすごく震えてて➡ 120 00:10:42,675 --> 00:10:50,683 ああ この子も怖いのに 俺に優しくしてくれてるんだって。 121 00:10:50,683 --> 00:10:53,520 そんなソフィアを見てたら➡ 122 00:10:53,520 --> 00:10:56,856 なんだか 俺まで勇気が湧いてきてさ。 123 00:10:56,856 --> 00:11:01,327 それが本当にうれしかったんだ。 124 00:11:01,327 --> 00:11:06,100 ありがとう。 俺 ソフィアに会えてよかった。 125 00:11:06,100 --> 00:11:10,169 それで… あの…。 うん? 126 00:11:10,169 --> 00:11:16,009 その… ソ… ソフィアさえよければ なんだけど…。 127 00:11:16,009 --> 00:11:24,183 つ… つ… つ… つつ… つき…。 128 00:11:24,183 --> 00:11:28,688 ぷはっ! えっ! はぁ~…。 129 00:11:28,688 --> 00:11:30,690 ソフィア! う… うん。 130 00:11:30,690 --> 00:11:34,027 つつつ つき… つき…。 131 00:11:34,027 --> 00:11:38,031 あっ。 あっ!? わ~! アイザック! 132 00:11:38,031 --> 00:11:41,868 (校長)ふぉ~っ! すまん すまん。 133 00:11:41,868 --> 00:11:46,039 ケガはないかね? 手元が狂ってしまって。 134 00:11:46,039 --> 00:11:49,709 だ… 大丈夫… です…。 135 00:11:49,709 --> 00:11:51,878 フフッ。 んっ? 136 00:11:51,878 --> 00:11:54,380 フフフッ アハハ…! 137 00:11:54,380 --> 00:11:58,217 フフフ…! ソ… ソフィア あの…。 138 00:11:58,217 --> 00:12:00,453 ありがとう。 139 00:12:00,453 --> 00:12:03,957 まさか自分が クリスマスプレゼントをもらえるなんて➡ 140 00:12:03,957 --> 00:12:06,626 思ってなかったから。 141 00:12:06,626 --> 00:12:09,295 友達に。 《あっ!》 142 00:12:09,295 --> 00:12:12,599 ありがとう! マフラー 大切にするね! 143 00:12:15,969 --> 00:12:19,305 《友達… ね》 144 00:12:19,305 --> 00:12:22,108 友達… です。 145 00:12:25,144 --> 00:12:28,314 ふ~…。 146 00:12:28,314 --> 00:12:31,317 パーティー 楽しかった~。 147 00:12:33,319 --> 00:12:36,322 プレゼントも もらってしまったし➡ 148 00:12:36,322 --> 00:12:41,027 早いうちに お返しを買いにいかなきゃ。 149 00:12:49,669 --> 00:12:54,340 結局 ルイ先輩と 全然話せなかったな。 150 00:12:54,340 --> 00:12:56,676 んっ! (ノック) 151 00:12:56,676 --> 00:12:58,878 あっ はい! 152 00:13:02,315 --> 00:13:04,984 (ソフィア)今 開けます。 153 00:13:04,984 --> 00:13:07,820 すまない。 えっ? 154 00:13:07,820 --> 00:13:10,990 眠っていたか? 155 00:13:10,990 --> 00:13:15,995 え… ル… ルイ先輩!? 156 00:13:15,995 --> 00:13:19,999 《って 誰かに見られたらまずい!》 157 00:13:19,999 --> 00:13:22,835 と… とりあえず中へ! あっ! 158 00:13:22,835 --> 00:13:25,004 (ドアの閉まる音) 159 00:13:25,004 --> 00:13:27,507 《ソフィア:ど… どうしよう…。 160 00:13:27,507 --> 00:13:30,510 焦って思わず ドアを閉めちゃったけど➡ 161 00:13:30,510 --> 00:13:34,080 よく考えたら これって…》 162 00:13:36,482 --> 00:13:40,787 《部屋に ルイ先輩と二人っきり!?》 163 00:13:53,366 --> 00:13:55,535 そ… その。 はい! 164 00:13:55,535 --> 00:13:59,706 よかったのか? 寝ていたなら また今度でも。 165 00:13:59,706 --> 00:14:01,941 そ… それは大丈夫です! 166 00:14:01,941 --> 00:14:04,944 ぼ~っと寝転んでいただけなので。 167 00:14:07,280 --> 00:14:09,949 それより どうしてここに? 168 00:14:09,949 --> 00:14:14,454 あ… ああ。 実は…。 169 00:14:14,454 --> 00:14:17,623 これを渡したかっただけなんだ。 170 00:14:17,623 --> 00:14:19,625 あっ! 171 00:14:21,961 --> 00:14:24,764 開けてみてくれないか。 172 00:14:31,804 --> 00:14:34,474 わぁ…! 173 00:14:34,474 --> 00:14:36,976 こ… これを私に!? 174 00:14:36,976 --> 00:14:39,812 本当は指輪にしようと 思ったんだが…。 175 00:14:39,812 --> 00:14:44,984 ((アーシェント:初彼女に指輪? やめとけ 重たすぎるぞ)) 176 00:14:44,984 --> 00:14:47,487 (ルイ)と 先輩に止められてな。 177 00:14:47,487 --> 00:14:51,157 そんなに重い素材を選ぶつもりは なかったんだが…。 178 00:14:51,157 --> 00:14:54,360 《それたぶん そういう意味じゃないです》 179 00:14:57,663 --> 00:14:59,665 ハッ! 180 00:15:05,138 --> 00:15:07,640 うん。 よく似合ってる。 181 00:15:07,640 --> 00:15:10,610 あ… ありがとうございます。 182 00:15:13,146 --> 00:15:17,817 (ルイ)では 突然悪かったな。 そろそろ失礼するよ。 183 00:15:17,817 --> 00:15:21,154 あっ。 うん? 184 00:15:21,154 --> 00:15:25,491 あ… あの… 私からも…。 うん? 185 00:15:25,491 --> 00:15:28,961 お渡ししたいものが…。 186 00:15:34,667 --> 00:15:37,170 ンッ フッ フフフフ…。 187 00:15:37,170 --> 00:15:40,339 《か… かわいい》 んっ! あっ すまない。 188 00:15:40,339 --> 00:15:44,844 うれしくて つい。 君が俺のために ケーキを➡ 189 00:15:44,844 --> 00:15:47,680 取り分けておいてくれたなんて 思わなくて。 190 00:15:47,680 --> 00:15:51,517 (ソフィア)先輩 なかなか 食べる暇がなさそうでしたし➡ 191 00:15:51,517 --> 00:15:55,288 喜んでいただけたなら 私もうれしいです。 192 00:15:57,857 --> 00:16:02,261 やはり君の前では いつもどおりの俺でいられそうだ。 193 00:16:02,261 --> 00:16:05,765 えっ? いや 何でもない。 194 00:16:07,767 --> 00:16:11,103 これ 本当に ありがとうございます。 195 00:16:11,103 --> 00:16:14,273 すごくうれしいです。 196 00:16:14,273 --> 00:16:16,943 けど なんのお返しもできず…。 197 00:16:16,943 --> 00:16:20,546 このケーキで十分だよ。 でも…。 198 00:16:24,951 --> 00:16:27,253 そうか それなら…。 199 00:16:29,956 --> 00:16:32,792 あっ!? これを食べてくれたら➡ 200 00:16:32,792 --> 00:16:35,628 それで十分だ。 201 00:16:35,628 --> 00:16:41,834 《こ… これは もしや 「あ~ん」というやつでは!?》 202 00:16:44,637 --> 00:16:48,140 フフフ…。 203 00:16:48,140 --> 00:16:51,477 あ~ん。 204 00:16:51,477 --> 00:16:56,315 おいしい… です。 俺もそう思う。 205 00:16:56,315 --> 00:17:00,953 《ケーキが さっきより甘く感じるのは➡ 206 00:17:00,953 --> 00:17:05,124 好きな人が食べさせてくれたから かもしれない…。 207 00:17:05,124 --> 00:17:07,960 って 何思ってるの 私!》 208 00:17:07,960 --> 00:17:11,964 やはり君は驚かないんだな。 えっ! 209 00:17:11,964 --> 00:17:14,967 俺が甘い物を好きだと知っても。 210 00:17:14,967 --> 00:17:19,972 前につきあってもらった ケーキ屋のときもそうだった。 211 00:17:19,972 --> 00:17:24,277 昔 ひどく笑われたことが あってな。 212 00:17:24,277 --> 00:17:28,147 先輩方に 甘い物が好きだと言ったら…。 213 00:17:28,147 --> 00:17:32,118 ((えっ 男がスイーツ? フッ 冗談だろ)) 214 00:17:32,118 --> 00:17:34,153 (笑い声) 215 00:17:34,153 --> 00:17:38,824 (ルイ)それ以来 何となく好きだと 言いづらくなってしまった。 216 00:17:38,824 --> 00:17:42,828 誰が何を好きでもいいと思います。 217 00:17:42,828 --> 00:17:45,831 好きなものがあるって すてきなことです。 218 00:17:45,831 --> 00:17:50,336 誰にも それを笑う権利なんてないです。 219 00:17:50,336 --> 00:17:56,175 だから 全然 好きを我慢する必要なんて…。 220 00:17:56,175 --> 00:18:01,280 ありがとう。 君は本当に優しいな。 221 00:18:01,280 --> 00:18:06,752 君と話せないまま 今日が過ぎてしまうのかと思った。 222 00:18:06,752 --> 00:18:11,090 皆さん 先輩と 話したがっていましたから…。 223 00:18:11,090 --> 00:18:15,294 先輩がモテるのは知ってますし しかたないんですけど…。 224 00:18:15,294 --> 00:18:22,601 君は… 俺が他の女性と 話していても嫌じゃないのか? 225 00:18:22,601 --> 00:18:25,805 へっ? いや その…。 226 00:18:27,773 --> 00:18:32,478 (ルイ)パーティーの間も 君は俺のほうを 気にしていなかったというか➡ 227 00:18:32,478 --> 00:18:35,147 見ていなかったというか…。 228 00:18:35,147 --> 00:18:37,817 (ソフィア)な… 何回かは 見てましたよ? 229 00:18:37,817 --> 00:18:41,120 (ルイ)あ… 回数の問題じゃなくてだな。 230 00:18:41,120 --> 00:18:43,322 ああ もう…。 231 00:18:50,329 --> 00:18:55,334 ソフィア? だって 言えないじゃないですか。 232 00:18:55,334 --> 00:19:00,573 他の人と話してほしくないなんて。 あっ! 233 00:19:00,573 --> 00:19:04,910 言ってくれてよかったんだが…。 そんなことしたら➡ 234 00:19:04,910 --> 00:19:08,414 他の女の子たちに なんて言われるか…。 235 00:19:08,414 --> 00:19:11,751 なんなら公表するか? えっ!? 236 00:19:11,751 --> 00:19:15,588 絶対ダメです! 私の席が教室からなくなる! 237 00:19:15,588 --> 00:19:18,257 よくわからんが そのときは俺が話そ…。 238 00:19:18,257 --> 00:19:21,093 いや! それも 火に油を注ぐだけというか! 239 00:19:21,093 --> 00:19:25,931 だからその こういうのは 学校では秘密に…。 240 00:19:25,931 --> 00:19:29,435 フッ… 「こういうの」って。 241 00:19:29,435 --> 00:19:31,437 わあっ! 242 00:19:31,437 --> 00:19:35,941 こういうことか? あっ…! 243 00:19:35,941 --> 00:19:38,044 そ… そうです…。 244 00:19:40,613 --> 00:19:44,617 俺は反対だな。 なっ なんでですか? 245 00:19:44,617 --> 00:19:48,454 君を狙っているヤツらを けん制できないからだ。 246 00:19:48,454 --> 00:19:51,123 けん制? パーティーの間➡ 247 00:19:51,123 --> 00:19:55,795 男子生徒から ずいぶん 話しかけられていたと思うが。 248 00:19:55,795 --> 00:19:58,964 (ソフィア)アイザックとエディくらいですよ。 249 00:19:58,964 --> 00:20:02,068 2人とも プレゼントをくれただけで。 250 00:20:06,639 --> 00:20:09,475 (ソフィア)髪飾りとマフラーなんですけど。 251 00:20:09,475 --> 00:20:12,478 今度2人にお返しを買わないと。 252 00:20:12,478 --> 00:20:16,482 その買い物 俺もつきあおう。 253 00:20:16,482 --> 00:20:20,486 えっ? 大丈夫です。 先輩 お忙しいでしょうし…。 254 00:20:20,486 --> 00:20:22,822 いや 行く。 ついでに俺が➡ 255 00:20:22,822 --> 00:20:25,324 髪飾りとマフラーも買う。 んっ? 256 00:20:25,324 --> 00:20:30,529 《ソフィア:髪飾り? ルイ先輩が? どこに使うんだろう…?》 257 00:20:32,498 --> 00:20:36,836 あっ! あの… なんというか➡ 258 00:20:36,836 --> 00:20:39,171 けん制とかしなくても➡ 259 00:20:39,171 --> 00:20:43,008 私 絶対に ルイ先輩以外➡ 260 00:20:43,008 --> 00:20:46,011 好きにはならないので! あっ! 261 00:20:49,348 --> 00:20:53,352 本当だな。 は… はい。 262 00:20:53,352 --> 00:20:58,357 (ルイ)じゃあ 代わりに 今ここで誓いが欲しい。 263 00:20:58,357 --> 00:21:00,659 (ソフィア)えっ。 264 00:21:02,828 --> 00:21:06,165 キスしても いいだろうか。 265 00:21:06,165 --> 00:21:46,205 ♬~ 266 00:21:46,205 --> 00:21:48,541 あまり見ないでくれ…。 267 00:21:48,541 --> 00:21:53,045 あっ! すっ すみません! 私…。 268 00:21:53,045 --> 00:21:57,716 あっ いや…。 わわっ! あっ 危ない! 269 00:21:57,716 --> 00:22:00,186 (倒れる音) 270 00:22:04,456 --> 00:22:06,458 あっ! 271 00:22:06,458 --> 00:22:09,962 あっ…。