1 00:00:02,002 --> 00:00:40,207 ♬~ 2 00:00:40,207 --> 00:00:42,709 (ソフィア)あっ…? 3 00:00:47,381 --> 00:00:50,050 《ふかふかのベッド…。 4 00:00:50,050 --> 00:00:53,553 枕も すごく柔らかい。 5 00:00:53,553 --> 00:00:56,056 それに…。 6 00:00:56,056 --> 00:00:59,726 いい香り…。 7 00:00:59,726 --> 00:01:03,730 で… ここは…?》 8 00:01:08,702 --> 00:01:11,204 《えっと…? 9 00:01:11,204 --> 00:01:15,876 寮の近くまで 先輩に送ってもらったあと…?》 10 00:01:19,212 --> 00:01:22,049 《何も思い出せない…。 11 00:01:22,049 --> 00:01:26,720 えっ? 何 この服…? 12 00:01:26,720 --> 00:01:31,892 ルイ先輩が贈ってくれたものじゃ ない…!》 13 00:01:31,892 --> 00:01:33,860 あっ! 14 00:01:36,730 --> 00:01:40,400 《よかった。 ネックレスはある》 15 00:01:40,400 --> 00:01:42,736 あっ!? (足音) 16 00:01:42,736 --> 00:01:44,905 (レオハルト)目覚めたかい? 17 00:01:47,908 --> 00:01:51,678 (レオハルト)ソフィア・リーラーさん。 18 00:03:40,220 --> 00:03:42,222 フッ。 19 00:03:42,222 --> 00:03:46,693 学内パーティー以来だね。 僕のこと覚えてる? 20 00:03:48,695 --> 00:03:52,365 フフ… もう一度 名乗ったほうがいいかな? 21 00:03:52,365 --> 00:03:55,869 レオハルトさん… ですよね? 22 00:03:55,869 --> 00:03:59,372 ありがとう。 忘れられたかと思った。 23 00:03:59,372 --> 00:04:02,976 覚えててくれたんだね。 24 00:04:02,976 --> 00:04:07,647 改めまして レオハルト・ナミルです。 25 00:04:07,647 --> 00:04:11,151 あのときは 本当にごめんね。 26 00:04:11,151 --> 00:04:14,488 女の子にフラれちゃったあとで。 27 00:04:14,488 --> 00:04:18,825 こんな言い方も失礼なんだけど 通りかかった君に…。 28 00:04:18,825 --> 00:04:24,664 なんというか… 気を悪くしてたらごめん。 29 00:04:24,664 --> 00:04:29,169 い… いえ。 そんなに 気にしていないというか…。 30 00:04:29,169 --> 00:04:33,173 よかった。 そう言ってもらえると助かるよ。 31 00:04:33,173 --> 00:04:37,177 ハハハ…。 どこか痛むところはない? 32 00:04:37,177 --> 00:04:39,179 えっ? 33 00:04:39,179 --> 00:04:43,016 襲われていたんだ ソフィアさん。 えっ!? 34 00:04:43,016 --> 00:04:46,853 毒のようなものをかがされていて 倒れていたから➡ 35 00:04:46,853 --> 00:04:50,524 ひとまずここで休ませていたんだ。 36 00:04:50,524 --> 00:04:55,028 《毒…? ダメだ 思い出せない…》 37 00:04:55,028 --> 00:04:59,032 よく眠れた? あ… はい。 38 00:04:59,032 --> 00:05:01,968 すごく眠れた感じがします…。 39 00:05:01,968 --> 00:05:05,305 (レオハルト)着ていた服は 洗って乾かしてる。 40 00:05:05,305 --> 00:05:08,141 汚れてたからね。 41 00:05:08,141 --> 00:05:13,480 もしよかったらなんだけど 少しお茶するのは どう? 42 00:05:13,480 --> 00:05:16,983 えっ。 服が乾くまでの間。 43 00:05:16,983 --> 00:05:20,153 《ん… んん~ つまりこれは…》 44 00:05:20,153 --> 00:05:22,155 フッ。 45 00:05:22,155 --> 00:05:24,825 《服が人質状態…》 46 00:05:24,825 --> 00:05:28,628 で… では少しだけ。 うん。 47 00:05:35,035 --> 00:05:37,037 あ…。 48 00:05:37,037 --> 00:05:39,206 珍しい色でしょう? 49 00:05:39,206 --> 00:05:43,877 「極東の国」のお茶なんだって。 きょくとう…。 50 00:05:43,877 --> 00:05:48,548 《って? たしか前に アイザックが何か言ってたような? 51 00:05:48,548 --> 00:05:52,719 え~と…? SHINOBI… というか➡ 52 00:05:52,719 --> 00:05:54,688 SHINOBIって何?》 53 00:05:56,723 --> 00:05:58,725 飲んでみて。 54 00:05:58,725 --> 00:06:00,694 あっ! 55 00:06:06,466 --> 00:06:09,135 ンッ! にが~っ…。 56 00:06:09,135 --> 00:06:13,306 アハハハ… 少しずつ 味わって飲むらしいよ。 57 00:06:13,306 --> 00:06:15,976 ぞ… ぞうなんですね…。 58 00:06:15,976 --> 00:06:18,778 ハハハハハ…。 59 00:06:22,649 --> 00:06:26,152 《そういえば 今 何時なのかしら? 60 00:06:26,152 --> 00:06:29,656 ここにいると時間の感覚が…》 61 00:06:29,656 --> 00:06:33,326 こ… ここ ずいぶんと明るいですね…。 62 00:06:33,326 --> 00:06:36,129 うん。 気付いてもらえてうれしいな。 63 00:06:39,499 --> 00:06:43,169 (レオハルト)朝も夜も 外光がさし込む窓。 64 00:06:43,169 --> 00:06:47,674 光が反射する鏡 置物。 65 00:06:47,674 --> 00:06:50,677 いつも光と輝きにあふれている。 66 00:06:50,677 --> 00:06:56,383 ここはそんな まぶしい場所にしたかったんだ。 67 00:07:04,991 --> 00:07:06,960 あ…。 68 00:07:09,996 --> 00:07:14,768 (レオハルト)このペンダントも そんな理由で飾ってあるんだ。 69 00:07:18,838 --> 00:07:22,008 (レオハルト)きれいでしょう? これ。 70 00:07:24,177 --> 00:07:26,846 気に入ってくれた? えっ? 71 00:07:26,846 --> 00:07:31,351 その… いえ… き… きれいだとは思います…。 72 00:07:31,351 --> 00:07:33,353 フッ。 73 00:07:33,353 --> 00:07:38,358 僕は かつて 王都の片隅にあった区画…。 74 00:07:38,358 --> 00:07:43,029 たぶん ソフィアさんたちは 知らない場所に住んでいたんだ。 75 00:07:43,029 --> 00:07:46,199 多くの子どもたちと一緒にね。 76 00:07:46,199 --> 00:07:55,875 ♬~ 77 00:07:55,875 --> 00:08:00,647 ((セシル:待ってよ~ レオハルト! これ忘れ物~! 78 00:08:00,647 --> 00:08:04,150 んっ? (セシル)ハァ ハァ ハァ…。 79 00:08:04,150 --> 00:08:07,487 セシル。 (セシル)もう ずっと呼んでるのに➡ 80 00:08:07,487 --> 00:08:12,659 レオハルト 足が速いから…。 81 00:08:12,659 --> 00:08:18,665 悪い。 早くパンと水 取りにいかなきゃと思ってさ。 82 00:08:18,665 --> 00:08:22,002 ほら 先週はなかっただろう? 83 00:08:22,002 --> 00:08:27,674 うん…。 貴族様 最近あんまり くれなくなっちゃったから。 84 00:08:27,674 --> 00:08:30,543 だな…。 (物音) 85 00:08:33,013 --> 00:08:35,014 (ロイド)レオハルト~! (キース)セシル~! 86 00:08:35,014 --> 00:08:37,016 (2人)かくれんぼしよう! 87 00:08:37,016 --> 00:08:39,019 ロイド キース。 88 00:08:39,019 --> 00:08:41,855 そこは遊ぶところじゃないって 言ったでしょ? 89 00:08:41,855 --> 00:08:45,692 大事な食料を保管する場所だ。 早く出てこい。 90 00:08:45,692 --> 00:08:49,362 あ… でも? 何にもなかったよ? 91 00:08:52,198 --> 00:08:55,034 (ロイド)キース 向こうで遊ぼう! うん! 92 00:08:55,034 --> 00:08:57,871 ぶ~ん! 待ってよ ロイド~! 93 00:08:57,871 --> 00:09:00,273 それじゃ 取りにいってくる。 94 00:09:00,273 --> 00:09:02,776 (セシル)あっ だからこれ忘れ物~! 95 00:09:02,776 --> 00:09:05,779 (レオハルト)あっ そうだった。 (セシル)も~。 96 00:09:09,115 --> 00:09:11,117 レオハルトは みんなのことになると➡ 97 00:09:11,117 --> 00:09:15,288 すぐに 他が見えなくなるからなぁ…。 98 00:09:15,288 --> 00:09:19,292 (子どもたちのはしゃぎ声) 99 00:09:19,292 --> 00:09:21,461 ちょうだい! 俺も! わ~い! 100 00:09:21,461 --> 00:09:24,297 はいはい ちょっと待て。 101 00:09:24,297 --> 00:09:28,301 ほらっ。 (子どもたち)わぁ~っ! 102 00:09:28,301 --> 00:09:30,503 ほらっ。 あっ! 103 00:09:32,806 --> 00:09:35,008 (子どもたち)お~っ! 104 00:09:37,143 --> 00:09:39,145 (3人)わ~っ! 105 00:09:39,145 --> 00:09:42,148 今日は たくさんもらえたね。 ああ。 106 00:09:42,148 --> 00:09:45,985 リンゴいっぱい。 おいしそう。 107 00:09:45,985 --> 00:09:49,155 (セシル)皮はゆでて ジャムにしようか。 (2人)うん! 108 00:09:49,155 --> 00:09:51,157 (はしゃぎ声) 109 00:09:51,157 --> 00:09:54,828 レオハルト。 うん? ありがとう。 110 00:09:54,828 --> 00:09:57,163 レオハルトが いっぱい もらってくれたおかげで➡ 111 00:09:57,163 --> 00:10:00,366 みんな喜んでる。 うん。 112 00:10:07,173 --> 00:10:09,843 (セシル)それ政治の本? 113 00:10:09,843 --> 00:10:14,514 ああ。 靴磨きに出たとき拾った。 114 00:10:14,514 --> 00:10:18,685 そっか。 うぁ~ 難しそう。 115 00:10:18,685 --> 00:10:23,189 僕 字 全然読めないから やっぱりすごいな~ レオハルトは。 116 00:10:23,189 --> 00:10:27,193 でも ボロボロで たくさんページが 虫食いになっちゃってるんだ。 117 00:10:27,193 --> 00:10:29,362 じゃあ いろいろ考えながら➡ 118 00:10:29,362 --> 00:10:31,865 ゆっくり時間をかけて 読んでいけそうだね! 119 00:10:31,865 --> 00:10:35,201 あっ…。 前向きだなぁ お前は。 120 00:10:35,201 --> 00:10:37,203 エヘヘヘ…。 121 00:10:37,203 --> 00:10:46,546 ♬~ 122 00:10:46,546 --> 00:10:48,715 今日もまぶしいね。 123 00:10:48,715 --> 00:10:51,384 ああ。 (2人)うん。 124 00:10:51,384 --> 00:10:55,221 こうすると 光をガラスに 閉じ込められる気がして➡ 125 00:10:55,221 --> 00:10:57,223 いいよね。 126 00:10:57,223 --> 00:11:00,360 だな。 どこかに飾っておこう。 127 00:11:00,360 --> 00:11:02,829 みんなもな。 うん! お~!)) 128 00:11:07,867 --> 00:11:10,203 あっ…。 129 00:11:10,203 --> 00:11:14,040 ((レオハルト:えっ 俺を引き取りたい? 130 00:11:14,040 --> 00:11:17,377 (公爵)ああ。 レオハルトくん ぜひ君をね。 131 00:11:17,377 --> 00:11:19,546 (一同)あっ…。 132 00:11:19,546 --> 00:11:24,050 (公爵)王を支える我々貴族と 動物の加護のもと➡ 133 00:11:24,050 --> 00:11:26,886 この国は 安定しているように見える。 134 00:11:26,886 --> 00:11:31,224 だが 見えないところでは その加護の力で生じた➡ 135 00:11:31,224 --> 00:11:35,895 貧富の差 不平等は 大きくなるばかり…。 136 00:11:35,895 --> 00:11:41,568 だから まず初めに この場所を知る君の力を借りたい。 137 00:11:41,568 --> 00:11:44,904 俺の力…。 ああ。 138 00:11:44,904 --> 00:11:49,876 君の声は いずれ民衆に 届くものとなるだろう! 139 00:11:58,751 --> 00:12:03,156 (子どもたち)わぁ~っ! 子どもたちへの当面の食料だ。 140 00:12:03,156 --> 00:12:07,160 加えて これより 何倍もの食料を毎週…。 141 00:12:07,160 --> 00:12:09,829 いや 毎日送ると約束しよう。 142 00:12:09,829 --> 00:12:12,532 えっ!? ホ… ホントですか!? 143 00:12:15,001 --> 00:12:18,004 (公爵)できるかぎりの教養も 与えよう。 144 00:12:18,004 --> 00:12:22,508 書物が必要であれば どこからでも取り寄せる。 145 00:12:22,508 --> 00:12:27,013 いやぁ 子どもたちの笑顔は 実にまぶしいものだね。 146 00:12:30,683 --> 00:12:33,853 では よい返事を待っている。 147 00:12:33,853 --> 00:12:37,857 (馬車が去っていく音) 148 00:12:40,526 --> 00:12:44,530 セシル どう思う? 今の話。 149 00:12:44,530 --> 00:12:48,534 正直 難しいことは わからなかったけど➡ 150 00:12:48,534 --> 00:12:52,872 いい話に僕は感じたかな。 151 00:12:52,872 --> 00:12:54,874 んっ…。 152 00:12:54,874 --> 00:12:57,710 (セシル)だって 食べ物をもらった みんなの顔➡ 153 00:12:57,710 --> 00:13:00,480 うれしそうだったし。 それに…。 154 00:13:00,480 --> 00:13:04,317 レオハルトにとっても いい話かなって。 155 00:13:04,317 --> 00:13:06,653 レオハルトが勉強できたり➡ 156 00:13:06,653 --> 00:13:10,490 思う存分 本を読める場所に 行けるのは 僕もうれしい。 157 00:13:10,490 --> 00:13:12,492 そうか…。 158 00:13:12,492 --> 00:13:16,829 レオハルトと離れ離れになっちゃうのは 寂しいけど…。 159 00:13:16,829 --> 00:13:21,334 レオハルトとみんなが 笑顔になれるなら…。 160 00:13:21,334 --> 00:13:26,039 すごくいいと思う。 ハハッ。 161 00:13:29,876 --> 00:13:33,846 (フクロウの加護者)レオハルト・ナミル 前へ。 (レオハルト)はい。 162 00:13:35,882 --> 00:13:39,886 (フクロウの加護者)生きとし生ける 先達者たちよ➡ 163 00:13:39,886 --> 00:13:45,658 我らに力を与えたまえ。 164 00:13:56,069 --> 00:13:58,137 あっ! 165 00:14:02,341 --> 00:14:07,180 でかしたぞ 我が息子! すばらしい加護を授かった! 166 00:14:07,180 --> 00:14:09,182 あっ…。 167 00:14:09,182 --> 00:14:14,354 (公爵)あぁ これで国王陛下に よい報告ができる! 168 00:14:14,354 --> 00:14:21,627 この家も安泰だ! フフフハハハ…! 169 00:14:36,676 --> 00:14:41,180 (公爵)本当にお前は 本が好きなんだな レオハルト。 170 00:14:41,180 --> 00:14:43,683 貴族の暮らしには慣れたか? 171 00:14:43,683 --> 00:14:46,853 はい 多少の窮屈さはありますが➡ 172 00:14:46,853 --> 00:14:49,856 充実しております。 そうか。 173 00:14:49,856 --> 00:14:52,358 これからは家のために➡ 174 00:14:52,358 --> 00:14:56,028 与えられた加護の力を 存分に使っていきなさい。 175 00:14:56,028 --> 00:14:58,364 はい 父上。 うん? 176 00:14:58,364 --> 00:15:01,501 (公爵)まだそんなもの 持っていたのか? 177 00:15:01,501 --> 00:15:03,503 んっ? 178 00:15:03,503 --> 00:15:07,507 お前は もう貴族だ。 あの場所とは関係ない。 179 00:15:07,507 --> 00:15:10,843 そんな汚らわしいもの 早く捨てなさい。 180 00:15:10,843 --> 00:15:13,346 《レオハルト:汚らわしい? 181 00:15:13,346 --> 00:15:17,683 こんなにきれいなのに。 182 00:15:17,683 --> 00:15:24,690 そういえば みんなは どうしてるかな…。 183 00:15:24,690 --> 00:15:28,194 ここの暮らしに慣れるのが 精いっぱいで➡ 184 00:15:28,194 --> 00:15:30,863 しばらく会えてないけど➡ 185 00:15:30,863 --> 00:15:34,033 元気にやっているのかな…》 186 00:15:36,202 --> 00:15:39,038 (公爵)ダメだ! あの場所へ行くことは➡ 187 00:15:39,038 --> 00:15:42,208 断じて許さん! あ…。 188 00:15:42,208 --> 00:15:45,711 だいたいお前は 今後も我が息子として➡ 189 00:15:45,711 --> 00:15:48,381 すべきことが 詰まっているだろう! 190 00:15:48,381 --> 00:15:50,650 んっ…。 191 00:15:55,221 --> 00:16:00,593 《こんな屋敷 僕の加護の力なら簡単に…》 192 00:16:12,972 --> 00:16:15,308 (レオハルト)こ… これは…。 193 00:16:15,308 --> 00:16:17,643 いったい何があった!? 194 00:16:17,643 --> 00:16:20,980 (足音) 195 00:16:20,980 --> 00:16:22,982 みんな! 196 00:16:22,982 --> 00:16:25,985 なんで…? 誰もいないのか? 197 00:16:27,987 --> 00:16:31,090 あっ! (ガラスを踏む音) 198 00:16:33,492 --> 00:16:36,162 あっ…。 (物音) 199 00:16:36,162 --> 00:16:38,164 ハッ!? (物音) 200 00:16:38,164 --> 00:16:40,166 (物音) 201 00:16:40,166 --> 00:16:42,501 ロイド? キースか!? (物音) 202 00:16:42,501 --> 00:16:48,508 うう…。 やっぱり レオハルトの声だった…。 203 00:16:48,508 --> 00:16:52,511 (泣き声) 204 00:16:52,511 --> 00:16:54,847 (レオハルト)ごめん…。 (泣き声) 205 00:16:54,847 --> 00:16:57,183 (泣き声) 206 00:16:57,183 --> 00:17:00,152 ごめん 来るのが遅くなって…。 (泣き声) 207 00:17:00,152 --> 00:17:02,488 何があったか 言えるか? (泣き声) 208 00:17:02,488 --> 00:17:07,326 焼かれた… 全部… みんないた場所…。 209 00:17:07,326 --> 00:17:10,830 寝てたとこ… 遊んでたとこも…。 210 00:17:10,830 --> 00:17:14,333 (レオハルト)それで… セシルは? 211 00:17:14,333 --> 00:17:26,512 (泣き声) 212 00:17:26,512 --> 00:17:29,682 うっ…。 くっ…。 (泣き声) 213 00:17:29,682 --> 00:17:38,858 (泣き声) 214 00:17:38,858 --> 00:17:43,629 (レオハルト)うう… うあぁ~っ!)) 215 00:17:50,202 --> 00:17:54,040 (レオハルト)ぼ… 僕の…! 216 00:17:54,040 --> 00:17:59,879 こ… 故郷を 何もかも奪ったのは…。 217 00:17:59,879 --> 00:18:02,648 父となった公爵だったんだ…。 218 00:18:04,817 --> 00:18:07,320 平然とアイツが言ったんだ…。 219 00:18:07,320 --> 00:18:11,157 「ゴミは処分するのが当然だろう」 って。 220 00:18:11,157 --> 00:18:16,128 だから僕も ゴミは処分することにしたんだ。 221 00:18:19,165 --> 00:18:21,801 あ… あなたは いったい…!? 222 00:18:21,801 --> 00:18:25,171 僕は➡ 223 00:18:25,171 --> 00:18:29,675 反王政派 「あかつき」のリーダーだよ。 224 00:18:29,675 --> 00:18:37,183 《えっ… あの… ディーレンタウンに爆弾を仕掛けた…》 225 00:18:37,183 --> 00:18:40,486 君は 動物の加護によって➡ 226 00:18:40,486 --> 00:18:43,823 人生が決まってしまう 世界なんて➡ 227 00:18:43,823 --> 00:18:48,027 おかしいと思わないかい? 228 00:18:48,027 --> 00:18:51,864 加護なんかがあるから 自由に職に就けない。 229 00:18:51,864 --> 00:18:57,036 結婚だって 加護の優劣で 家が認めない場合もある。 230 00:18:57,036 --> 00:19:03,109 本来誰しも 日の当たる場所で 生きる権利を持っているのに…。 231 00:19:03,109 --> 00:19:05,945 そうは思わない? 232 00:19:05,945 --> 00:19:10,950 ゴリラの神の加護者… ソフィア・リーラー。 233 00:19:10,950 --> 00:19:13,285 ハッ! どうしてそれを…。 234 00:19:13,285 --> 00:19:16,622 フフフ… 僕は鼻がいいんだ。 235 00:19:16,622 --> 00:19:19,625 ハッ!? ねぇ➡ 236 00:19:19,625 --> 00:19:23,963 ゴリラの天敵って知ってる? 237 00:19:23,963 --> 00:19:26,632 正解はヒョウ。 238 00:19:26,632 --> 00:19:30,636 僕は ヒョウの神の加護者なんだよ。 239 00:19:30,636 --> 00:19:33,039 くっ…! 240 00:19:36,308 --> 00:19:39,979 戦闘系最強と言われる2つの加護。 241 00:19:39,979 --> 00:19:42,982 君の 「ゴリラの神」が一つ。 242 00:19:42,982 --> 00:19:46,152 もう一つが 「ヒョウの神」だ。 243 00:19:46,152 --> 00:19:50,322 そして この2つの加護にかぎっては➡ 244 00:19:50,322 --> 00:19:53,492 一人の加護者しか現れない。 245 00:19:53,492 --> 00:19:56,495 つまり 君と僕は お互いに➡ 246 00:19:56,495 --> 00:20:00,332 世界に一人しかいない 最強の加護者。 247 00:20:00,332 --> 00:20:04,670 これ以上の運命は ないと思わない? 248 00:20:04,670 --> 00:20:08,507 あっ! あんなリスに飼いならされて…。 249 00:20:08,507 --> 00:20:10,509 あっ! 250 00:20:15,181 --> 00:20:18,017 《ルイ先輩…!》 251 00:20:18,017 --> 00:20:22,354 (レオハルト)やっぱり 初めに始末するのは➡ 252 00:20:22,354 --> 00:20:26,859 あの… リスからだな…。 253 00:20:26,859 --> 00:20:31,197 フフフフ… 似合ってる。 254 00:20:31,197 --> 00:20:34,867 君には こっちがふさわしいよ。 255 00:20:34,867 --> 00:20:39,371 これから一緒に 加護の不平等を正していこう。 256 00:20:42,374 --> 00:20:46,212 まずは 有力貴族の子息子女が集まる➡ 257 00:20:46,212 --> 00:20:49,215 ディーレンタウンを占拠し そして王都を…。 258 00:20:49,215 --> 00:20:51,550 うう…。 259 00:20:51,550 --> 00:20:53,886 ソフィア? 260 00:20:53,886 --> 00:20:58,891 先輩が… くれたものを…。 261 00:20:58,891 --> 00:21:00,860 んっ!? 262 00:21:00,860 --> 00:21:03,696 (ソフィア)許せない…。 263 00:21:03,696 --> 00:21:06,332 オオオォ~ッ! 264 00:21:06,332 --> 00:21:08,367 んっ!? 265 00:21:08,367 --> 00:21:22,047 ♬~ 266 00:21:22,047 --> 00:21:24,383 んっ…。 267 00:21:24,383 --> 00:21:42,568 ♬~ 268 00:21:42,568 --> 00:21:49,575 《ルイ先輩… そして ディーレンタウンのみんなが危ない…。 269 00:21:49,575 --> 00:21:51,544 急ごう》 270 00:21:55,414 --> 00:21:59,418 (エルンスト)昨夜の 博物館前での爆発だが➡ 271 00:21:59,418 --> 00:22:03,656 幸い規模は小さく ケガ人は出ずに済んだ。 272 00:22:03,656 --> 00:22:09,161 (エルンスト)が 次は ディーレンタウンを狙うとの情報もある。 273 00:22:09,161 --> 00:22:12,565 (ルイ)わかりました。 警戒に当たります。 274 00:22:14,667 --> 00:22:20,072 ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ…。