1 00:00:40,240 --> 00:00:44,077 (ソフィア)ど… どうして…。 2 00:00:44,077 --> 00:00:49,082 わざわざ新品のドレスを…。 3 00:00:49,082 --> 00:00:52,920 ドレスを送ってって 実家に連絡はしたけど➡ 4 00:00:52,920 --> 00:00:56,757 家にあるものでいいって 言ったのに…。 5 00:00:56,757 --> 00:01:01,428 いっそもう欠席したい。 けど…。 6 00:01:01,428 --> 00:01:04,264 それはそれで何を言われるか…。 ((カリッサ:オ~ ホホホ~。 7 00:01:04,264 --> 00:01:07,434 どうして パーティーにいらっしゃら なかったのかしら~)) 8 00:01:07,434 --> 00:01:12,272 親には悪いけど 目立たずに パーティーを乗り切るには➡ 9 00:01:12,272 --> 00:01:17,177 こんな真っ赤なドレス 着るわけにはいかない。 10 00:01:21,782 --> 00:01:24,685 はぁ…。 11 00:03:10,624 --> 00:03:24,304 (会話と笑い声) 12 00:03:24,304 --> 00:03:28,809 (カリッサ)あら あなたも一応来たのね。 13 00:03:28,809 --> 00:03:30,977 (ソフィア)こ…。 14 00:03:32,913 --> 00:03:35,082 こんにちは カリッサ。 15 00:03:35,082 --> 00:03:40,253 あなた そのドレス どこかで見覚えがあるわねぇ? 16 00:03:40,253 --> 00:03:44,124 うっ! 《中等部のとき着てたやつです》 17 00:03:46,593 --> 00:03:48,595 (レオハルト)カリッサのお友達かな? 18 00:03:48,595 --> 00:03:54,267 はじめまして レオハルトといいます。 よろしくね。 19 00:03:54,267 --> 00:03:57,137 は… はじめまして。 20 00:03:59,940 --> 00:04:03,944 (カリッサ)というか パートナーは いらっしゃらないのかしら? 21 00:04:03,944 --> 00:04:07,114 パ… パートナー? えぇ。 22 00:04:07,114 --> 00:04:11,618 このパーティーは 異性のパートナーが いないと入れないのよ。 23 00:04:11,618 --> 00:04:15,622 ⚟ご存じなかったの? ⚟しかも そんなドレスで来るなんて。 24 00:04:15,622 --> 00:04:20,794 (カリッサ)フフ… 行きましょう 皆さん。 (とりまきたち)はい! 25 00:04:20,794 --> 00:04:22,963 すてきなドレスですわ~! (カリッサ)ありがとう。 26 00:04:22,963 --> 00:04:26,733 髪飾りも お似合いですわ~。 (カリッサ)あら ありがとう~。 27 00:04:30,470 --> 00:04:33,039 《来なければよかった…。 28 00:04:33,039 --> 00:04:37,544 こんな恥ずかしい思いを するくらいなら…。 29 00:04:37,544 --> 00:04:40,881 どうして私は いつもこんな…》 30 00:04:40,881 --> 00:04:42,883 あっ!? あっ! 31 00:04:42,883 --> 00:04:47,721 ご… ごめんな… さい…。 32 00:04:47,721 --> 00:04:51,424 (ルイ)あっ… ソフィア・リーラー。 33 00:04:53,894 --> 00:04:57,230 あっ すまない 急いでいてな。 34 00:04:57,230 --> 00:05:00,233 ケガは? うっ うう…。 35 00:05:00,233 --> 00:05:02,569 あっ? どうして泣いている!? 36 00:05:02,569 --> 00:05:06,573 あ… いえ あの 目にゴミが入っただけで。 37 00:05:06,573 --> 00:05:09,075 それはいけない! 医務室へ行こう。 38 00:05:09,075 --> 00:05:13,246 だ… 大丈夫です。 部屋に戻れば自分で。 39 00:05:13,246 --> 00:05:15,582 しかし 手当ては早いほうが…。 40 00:05:15,582 --> 00:05:19,085 ち… 違うんです! その…。 41 00:05:19,085 --> 00:05:24,758 本当は… そうじゃないんです…。 42 00:05:24,758 --> 00:05:31,264 私 パートナーがいないと 学内パーティーに参加できないって➡ 43 00:05:31,264 --> 00:05:34,401 知らなくて…。 パートナー? 44 00:05:34,401 --> 00:05:39,906 はい。 一人で来てしまって。 それで…。 45 00:05:39,906 --> 00:05:43,910 《最悪だ。 よりによって ルイ先輩に➡ 46 00:05:43,910 --> 00:05:47,080 こんな情けない告白を するなんて…》 47 00:05:47,080 --> 00:05:49,583 (ルイ)そうか それは ちょうどよかった。 48 00:05:49,583 --> 00:05:51,585 えっ? 49 00:05:51,585 --> 00:05:53,553 フッ。 50 00:05:55,589 --> 00:06:01,161 み… 見て! スカーレル様が女子と!? なに あの子!? 51 00:06:06,099 --> 00:06:09,436 せ… 先輩…。 どうした? 52 00:06:09,436 --> 00:06:12,105 わ… 私なんかとでいいんですか? 53 00:06:12,105 --> 00:06:14,774 本当のパートナーの方とは…。 54 00:06:14,774 --> 00:06:19,779 いや 実は パートナー必須なんて 俺も初めて聞いたんだ。 55 00:06:19,779 --> 00:06:22,282 えっ? で… でも先輩なら➡ 56 00:06:22,282 --> 00:06:24,951 いろんな人から 誘われていたのでは…。 57 00:06:24,951 --> 00:06:28,788 う~ん。 「パーティーに来るか?」 とは聞かれたが➡ 58 00:06:28,788 --> 00:06:31,958 パートナーの話は されなかったな。 59 00:06:31,958 --> 00:06:34,694 《なんと! これはもしや!? 60 00:06:34,694 --> 00:06:37,364 みんな けん制し合った結果➡ 61 00:06:37,364 --> 00:06:40,867 誰も誘ってないという… 流れ!?》 62 00:06:46,373 --> 00:06:49,376 少し調子に乗ってるようですわね。 63 00:06:49,376 --> 00:06:52,679 わたくしたちで わからせてさしあげなくては。 64 00:06:59,719 --> 00:07:02,389 (カリッサ)ごきげんよう ソフィアさん。 65 00:07:02,389 --> 00:07:05,558 先ほどは勘違いして ごめんなさ~い。 66 00:07:05,558 --> 00:07:10,730 まさか スカーレル先輩を 待っていらしたなんて。 67 00:07:10,730 --> 00:07:12,899 (ソフィア)あ… ええと…。 68 00:07:12,899 --> 00:07:15,402 フッ…。 69 00:07:15,402 --> 00:07:20,740 ⚟ソフィアさん 喉が渇きませんこと? 70 00:07:20,740 --> 00:07:24,077 よろしければこちらを。 71 00:07:24,077 --> 00:07:27,414 あ… ありがとうございます。 72 00:07:27,414 --> 00:07:30,917 《落ちる!?》 73 00:07:30,917 --> 00:07:34,054 んっ!? い…。 74 00:07:34,054 --> 00:07:36,222 いただきますね。 75 00:07:36,222 --> 00:07:40,193 今 何が起こったのかしら? さぁ…? 76 00:07:42,395 --> 00:07:46,232 うっ… カリッサ様~。 77 00:07:46,232 --> 00:07:48,902 こ… ここは いったん引きますわよ! 78 00:07:51,905 --> 00:07:55,241 はぁ~…。 79 00:07:55,241 --> 00:07:57,577 今のは見事な手際だったな。 80 00:07:57,577 --> 00:08:00,580 見てました!? 当たり前だ。 81 00:08:00,580 --> 00:08:04,918 《とんでもない姿を 見られてしまった…》 82 00:08:04,918 --> 00:08:08,888 あっ そ… そういえば ルイ先輩。 んっ? 83 00:08:08,888 --> 00:08:11,591 さっき廊下で…。 84 00:08:11,591 --> 00:08:15,729 ((そうか それは ちょうどよかった。 85 00:08:15,729 --> 00:08:17,731 えっ? 86 00:08:17,731 --> 00:08:20,900 俺も パーティーに入りたかったんだ。 87 00:08:20,900 --> 00:08:27,240 だから パートナーになってくれ ソフィア・リーラー)) 88 00:08:27,240 --> 00:08:31,644 あれって いったい その…。 ああ。 89 00:08:33,513 --> 00:08:36,182 《あっ!》 今朝➡ 90 00:08:36,182 --> 00:08:38,852 ある組織から文書が届いてな。 91 00:08:38,852 --> 00:08:41,855 「ディーレンタウンに爆発物を仕掛けた」➡ 92 00:08:41,855 --> 00:08:44,190 という内容だ。 えっ!? 93 00:08:44,190 --> 00:08:47,060 もちろん イタズラの可能性も高い。 94 00:08:47,060 --> 00:08:50,897 だが 今日はパーティーで 生徒が集まっている。 95 00:08:50,897 --> 00:08:55,902 有力貴族の子息らを狙って… とも考えられる。 96 00:08:55,902 --> 00:08:59,873 騎士団からは パーティーの中止を進言したんだが…。 97 00:08:59,873 --> 00:09:05,044 脅迫ごときに屈するなと 保護者らに一蹴されてね。 98 00:09:05,044 --> 00:09:07,881 それで ここの生徒である俺が➡ 99 00:09:07,881 --> 00:09:10,383 秘密裏に調査をすることになった。 100 00:09:10,383 --> 00:09:14,721 アイザックとエディにも すでに動いてもらっている。 101 00:09:14,721 --> 00:09:19,726 というわけで ソフィア・リーラー 君にも調査を頼みたい。 102 00:09:19,726 --> 00:09:23,063 りょ… 了解しました。 103 00:09:23,063 --> 00:09:25,732 では どうぞ。 えっ? 104 00:09:25,732 --> 00:09:29,269 こ… これは…。 パートナーなら➡ 105 00:09:29,269 --> 00:09:32,739 腕を組んでないと おかしいだろう? ほら。 106 00:09:36,342 --> 00:09:39,679 (どよめき) 107 00:09:39,679 --> 00:09:43,183 スカーレル様が…。 すてき…。 108 00:09:43,183 --> 00:09:45,852 ど… どうして…! 109 00:09:45,852 --> 00:09:50,690 さっきより 距離が近くなっているのよ~! 110 00:09:50,690 --> 00:09:52,692 こうなったら…。 111 00:09:58,865 --> 00:10:02,202 このフロアには 特に不審なものは なかったな。 112 00:10:02,202 --> 00:10:04,370 はっ はい。 113 00:10:04,370 --> 00:10:08,541 《うっ… うぅ…。 114 00:10:08,541 --> 00:10:11,711 やっぱり視線が痛すぎる~。 115 00:10:11,711 --> 00:10:14,380 さりげな~く離れよう…》 116 00:10:14,380 --> 00:10:16,883 (カリッサ)ソフィアさん! ヒィッ! 117 00:10:16,883 --> 00:10:19,886 楽しんでおられますこと~? 118 00:10:19,886 --> 00:10:21,888 《ヒ~ッ また来た!》 119 00:10:21,888 --> 00:10:26,226 は… はい それなりに…。 (カリッサ)それはよかったですわ。 120 00:10:26,226 --> 00:10:30,063 スカーレル先輩 先ほどはご挨拶できず➡ 121 00:10:30,063 --> 00:10:33,066 失礼しました~。 あっ いや。 122 00:10:33,066 --> 00:10:37,570 いつもソフィアと仲よくしてくれて ありがとう。 123 00:10:37,570 --> 00:10:39,572 うっ…。 124 00:10:41,574 --> 00:10:48,081 ⚟ソフィアさん 袖に汚れがついていましてよ。 125 00:10:48,081 --> 00:10:50,583 取ってさしあげますわ。 126 00:10:50,583 --> 00:10:53,586 《刃物!? ダメだ! 127 00:10:53,586 --> 00:10:56,256 私の力で振り払えば➡ 128 00:10:56,256 --> 00:10:59,259 きっと この子の腕を折ってしまう。 129 00:10:59,259 --> 00:11:03,163 ここは我慢で…。 ハッ!?》 130 00:11:07,433 --> 00:11:09,736 (ハサミの落ちる音) 131 00:11:12,272 --> 00:11:14,274 あっ…。 132 00:11:14,274 --> 00:11:16,943 今 何をしようとした? 133 00:11:16,943 --> 00:11:19,946 ち… 違うんです! ケガさせるとかじゃなく➡ 134 00:11:19,946 --> 00:11:23,950 冗談のつもりで…。 (ルイ)ハサミとはいえ 立派な刃物だ。 135 00:11:23,950 --> 00:11:25,952 冗談では済まない。 136 00:11:25,952 --> 00:11:29,622 《ソフィア:なんだか大ごとに…》 せ… 先輩! 137 00:11:29,622 --> 00:11:33,059 私なら大丈夫ですから…。 しかし…。 138 00:11:33,059 --> 00:11:35,929 あっ! ソフィア! あっ…。 139 00:11:35,929 --> 00:11:39,432 ケガは? いえ 袖が切れただけで➡ 140 00:11:39,432 --> 00:11:42,602 特には… あっ! (破ける音) 141 00:11:42,602 --> 00:11:46,105 あっ! うっ…! 142 00:11:46,105 --> 00:11:48,374 あっ! 143 00:11:52,612 --> 00:11:54,614 ああ…。 144 00:11:54,614 --> 00:11:56,616 (女子生徒たち)キャ~ッ! 145 00:11:56,616 --> 00:12:00,620 せ… せせせ先輩! ケガはしてないですって! 146 00:12:00,620 --> 00:12:03,122 だから あの…。 147 00:12:03,122 --> 00:12:06,593 ちょっ… 先輩! あの…。 148 00:12:13,466 --> 00:12:17,136 《ど… どこまで これで行くんだろう…》 149 00:12:20,473 --> 00:12:26,312 女性を守れないなんて騎士失格だ。 えっ? 150 00:12:26,312 --> 00:12:29,616 せ… 先輩…。 151 00:12:29,616 --> 00:12:33,386 違います! 転んだのは私のせいです! 152 00:12:33,386 --> 00:12:35,888 それに…。 153 00:12:35,888 --> 00:12:40,193 そ… それを言うなら 私だって騎士です。 154 00:12:42,228 --> 00:12:44,897 そういえばそうだったな。 155 00:12:44,897 --> 00:12:47,567 で… ですから そろそろ…。 156 00:12:47,567 --> 00:12:50,403 よし! このまま 新しいドレスを買いに行こう。 157 00:12:50,403 --> 00:12:53,072 えっ!? ちょっと待ってください! 158 00:12:53,072 --> 00:12:55,908 (ルイ)大丈夫だ。 街まで たかだか10キロ程度。 159 00:12:55,908 --> 00:13:00,713 (ソフィア)ではなくて! ドレス… あ… あります! 160 00:13:07,620 --> 00:13:09,789 《まさか…。 161 00:13:09,789 --> 00:13:14,761 本当にこのドレスを 着ることになるなんて…》 162 00:13:17,797 --> 00:13:20,266 やっぱり もう逃げたい…。 163 00:13:22,468 --> 00:13:27,940 《でも 先輩が あれだけ真剣に 怒ってくれたのに…》 164 00:13:32,912 --> 00:13:36,883 《心配かけちゃ… いけないよね》 165 00:13:43,589 --> 00:13:46,926 《うぅ… 恥ずかしいけど 急がなきゃ。 166 00:13:46,926 --> 00:13:49,696 早く ルイ先輩のところへ…》 167 00:13:53,766 --> 00:13:55,735 あれ? あっ!? 168 00:13:58,104 --> 00:14:02,942 君は たしか カリッサの友達の…。 169 00:14:02,942 --> 00:14:06,446 あ… ええと… レオハルトさん? 170 00:14:06,446 --> 00:14:09,115 覚えててくれたなんて うれしいなぁ。 171 00:14:11,117 --> 00:14:14,087 カ… カリッサと一緒じゃ ないんですか? 172 00:14:17,623 --> 00:14:20,460 お友達といるほうが 楽しいらしくて➡ 173 00:14:20,460 --> 00:14:23,596 このとおり置いてけぼりさ。 174 00:14:23,596 --> 00:14:27,633 あ… ハハハ… ハッ。 175 00:14:27,633 --> 00:14:33,539 《早く切り上げないと ルイ先輩が待ってる。 あっ!》 176 00:14:33,539 --> 00:14:38,044 せっかく きれいなドレスなのに お化粧はしないのかい? 177 00:14:38,044 --> 00:14:41,214 なっ…。 僕なら➡ 178 00:14:41,214 --> 00:14:44,550 君をもっと きれいにしてあげられる。 179 00:14:44,550 --> 00:14:49,222 おっと ハハハ… 怖がらせちゃったかな。 180 00:14:49,222 --> 00:14:51,424 私 急いでいるので。 181 00:14:53,393 --> 00:14:56,229 そんなこと言わないでよ。 182 00:14:56,229 --> 00:15:01,734 僕も一人で さみしいんだ。 183 00:15:01,734 --> 00:15:04,904 あ… あなたは…。 184 00:15:04,904 --> 00:15:10,076 (アイザック)ソフィア~! (エディ)どこだ~? 185 00:15:10,076 --> 00:15:12,078 (アイザック)あっ ここにいたのか! 186 00:15:12,078 --> 00:15:14,080 アイザック! エディ! 187 00:15:14,080 --> 00:15:19,085 おや 君の騎士たちが 来たみたいだね。 フッ…。 188 00:15:19,085 --> 00:15:23,689 今日は これで失礼するよ。 189 00:15:30,429 --> 00:15:35,568 あ… えっと… 大丈夫? あ… うん。 190 00:15:35,568 --> 00:15:40,072 (エディ)さっきの男は知り合いか? (ソフィア)知り合いというか➡ 191 00:15:40,072 --> 00:15:43,576 知り合ったばかりというか…。 192 00:15:43,576 --> 00:15:47,914 あっ そうだ。 ソフィア大変なんだ。 校内に爆弾が。 193 00:15:47,914 --> 00:15:51,417 うん ルイ先輩から聞いてるわ。 194 00:15:51,417 --> 00:15:55,588 (エディ)今のところ どのフロアからも 爆発物は見つかっていない。 195 00:15:55,588 --> 00:15:57,590 (ソフィア)ってことは…。 196 00:15:57,590 --> 00:16:00,259 (エディ)イタズラの可能性が 高いだろうな。 197 00:16:00,259 --> 00:16:04,931 なんで 俺たちも遅くなったけど パーティーに出ようと思ってさ。 198 00:16:04,931 --> 00:16:07,934 ルイ先輩にも報告しなきゃだし。 199 00:16:07,934 --> 00:16:12,271 ルイ先輩なら 会場の入り口へ。 200 00:16:12,271 --> 00:16:18,244 ちょっと待て。 ど… どうしたの? エディ。 201 00:16:18,244 --> 00:16:22,248 お前まさか ソレで参加する気なのか? 202 00:16:22,248 --> 00:16:24,417 えっ? えぇっ!? 203 00:16:24,417 --> 00:16:27,420 来い。 ま… 待って! 会場はあっち…。 204 00:16:27,420 --> 00:16:33,926 うるさい 口を出すな。 これは僕の美意識の問題だ。 205 00:16:36,362 --> 00:16:40,533 (ざわめき) 206 00:16:40,533 --> 00:16:42,535 んっ? 207 00:16:42,535 --> 00:16:47,540 せ… 先輩… す… すみません➡ 208 00:16:47,540 --> 00:16:51,043 お待たせしてしまって。 209 00:16:51,043 --> 00:16:53,212 あっ…。 210 00:16:53,212 --> 00:16:55,882 おい 誰だ? あの子。 隣にいるのは ルイ・スカーレルじゃ…。 211 00:16:55,882 --> 00:16:58,217 かわいいじゃん。 あのドレス すてき。 212 00:16:58,217 --> 00:17:00,419 着てる子 かわいいね。 あんなきれいな子いた? 213 00:17:03,556 --> 00:17:06,893 《は… 恥ずかしい~。 214 00:17:06,893 --> 00:17:12,899 もう…。 エディってば いったい どこでこんな技術を》 215 00:17:12,899 --> 00:17:15,902 ((そんな寝起きと 変わらんような顔で➡ 216 00:17:15,902 --> 00:17:18,905 会場には行かせん。 は… はい。 217 00:17:18,905 --> 00:17:23,075 そのメーク道具は? そこら辺の女子に借りてきた。 218 00:17:23,075 --> 00:17:27,079 ソフィア もっと かわいくなっちゃうの~!)) 219 00:17:27,079 --> 00:17:29,081 《それに…》 220 00:17:29,081 --> 00:17:32,718 せっかくのパーティーなのに 悪かったな。 221 00:17:32,718 --> 00:17:36,555 いえ 先輩のご命令とあらば! 222 00:17:36,555 --> 00:17:41,060 従騎士としての命令なら 従いますよ。 223 00:17:41,060 --> 00:17:46,365 《ソフィア:これまで以上に かつ 確実に目立ってます…》 224 00:17:46,365 --> 00:17:49,535 んっ? そういえば…。 225 00:17:49,535 --> 00:17:53,873 どうして2人は パートナーなしで会場に入れたの? 226 00:17:53,873 --> 00:17:57,543 はあ? なんで たかが学内のパーティーに➡ 227 00:17:57,543 --> 00:17:59,879 パートナーが必要なんだ? 228 00:17:59,879 --> 00:18:02,682 そんなの学校から 言われてないよ~? 229 00:18:05,217 --> 00:18:08,721 ハッ! ((オ~ ホッホッホッホッホッホッ)) 230 00:18:08,721 --> 00:18:11,924 《ソフィア:だまされた…》 231 00:18:11,924 --> 00:18:14,093 す… すみません! 232 00:18:14,093 --> 00:18:17,430 私 間違った情報を! 気にするな。 233 00:18:17,430 --> 00:18:20,099 俺は楽しかったから かまわないよ。 234 00:18:20,099 --> 00:18:24,437 ソフィア! 来年は 俺とパートナーを組もう! 235 00:18:24,437 --> 00:18:29,275 えっ!? え… ええ…。 236 00:18:29,275 --> 00:18:31,444 (カリッサ)なんなのよ~…。 237 00:18:31,444 --> 00:18:35,047 派手なドレス着て スカーレル先輩だけじゃ飽き足らず➡ 238 00:18:35,047 --> 00:18:38,384 アイザックさんに エディさんまで 引き連れて…。 239 00:18:38,384 --> 00:18:40,720 アタシ もう無理ですぅ…。 240 00:18:40,720 --> 00:18:45,725 怒ったルイ先輩 すっごい怖かったですぅ…。 241 00:18:45,725 --> 00:18:48,194 こうなったら…。 242 00:18:53,232 --> 00:18:55,201 フフ…。 243 00:18:57,403 --> 00:19:00,406 (ルイ)やはり 不審なものは 見当たらないな。 244 00:19:00,406 --> 00:19:02,575 (エディ)もうすぐ パーティーも終わりますし➡ 245 00:19:02,575 --> 00:19:05,411 やはり イタズラだったんじゃ ないかと。 246 00:19:05,411 --> 00:19:08,748 んっ…。 《んっ? 247 00:19:08,748 --> 00:19:11,751 あれ? あの子…》 248 00:19:11,751 --> 00:19:15,588 先輩 すみません。 クラスメートがいたので➡ 249 00:19:15,588 --> 00:19:18,557 声をかけてきてもいいですか? ああ。 250 00:19:22,595 --> 00:19:29,101 あの… アレーネ よね? (アレーネ)ソフィア・リーラー? 251 00:19:29,101 --> 00:19:33,005 なんだか体調が悪そうに見えて… 大丈夫? 252 00:19:33,005 --> 00:19:36,609 あ… いえ… 実は…。 253 00:19:38,678 --> 00:19:42,848 イヤリングを片方落としてしまって。 254 00:19:42,848 --> 00:19:46,852 そ… それは大変だわ。 すぐに捜さないと。 255 00:19:46,852 --> 00:19:49,855 お… 落とした場所は わかっているの。 256 00:19:49,855 --> 00:19:56,195 でも… その… ひ… 一人じゃ怖くって…。 257 00:19:56,195 --> 00:19:59,398 そうなのね。 ええと…。 258 00:20:02,034 --> 00:20:05,371 私でよければ捜すのを手伝うわ。 259 00:20:05,371 --> 00:20:08,040 どこに落としたの? 260 00:20:08,040 --> 00:20:11,377 えっと…。 261 00:20:11,377 --> 00:20:13,379 それが…。 262 00:20:15,548 --> 00:20:19,385 (ソフィア)ここ… 旧校舎だよね? 263 00:20:19,385 --> 00:20:21,587 (アレーネ)う… うん。 264 00:20:23,556 --> 00:20:28,060 ど… どの辺り? ええと…。 265 00:20:31,230 --> 00:20:36,736 た… たしか その奥の木箱の中に…。 266 00:20:38,737 --> 00:20:41,574 なんで こんなところに…。 267 00:20:41,574 --> 00:20:47,746 (アレーネ)さ… さっき先生に び… 備品の補充を頼まれて…。 268 00:20:47,746 --> 00:20:51,450 (ソフィア)う~ん どこだろ…? 269 00:20:53,586 --> 00:20:57,423 あっ あった! (戸の閉まる音) 270 00:20:57,423 --> 00:20:59,592 えっ? (鍵の閉まる音) 271 00:20:59,592 --> 00:21:02,261 (クモの糸で鍵を固める音) 272 00:21:02,261 --> 00:21:05,097 (アレーネ)ご… ごめんなさい! 273 00:21:05,097 --> 00:21:08,767 あ… あなたを会場から 追い出すように言われて…。 274 00:21:08,767 --> 00:21:13,105 《あ~ またカリッサかぁ…》 275 00:21:13,105 --> 00:21:16,775 パ… パーティーが終わったら ちゃんと開けにくるから! 276 00:21:16,775 --> 00:21:18,777 (ドアの閉まる音) 277 00:21:21,781 --> 00:21:24,617 はぁ~…。 278 00:21:24,617 --> 00:21:27,119 《アレーネのおうちも たしか➡ 279 00:21:27,119 --> 00:21:29,789 そんなに爵位が高くなかったはず。 280 00:21:29,789 --> 00:21:35,060 有力貴族であるカリッサには 逆らえなかったのね…。 281 00:21:35,060 --> 00:21:43,435 う~ん… まぁ出られなくはないけど…。 282 00:21:43,435 --> 00:21:45,604 でも そうすると たぶん➡ 283 00:21:45,604 --> 00:21:50,075 アレーネが カリッサから 責められるよね…。 284 00:21:50,075 --> 00:21:55,614 はぁ~…。 ゴリラになっても➡ 285 00:21:55,614 --> 00:21:59,285 じっとしていることしか できないなんて…。 286 00:21:59,285 --> 00:22:02,454 私 なんて情けないのかしら…》 287 00:22:02,454 --> 00:22:05,124 んっ? (ドアの開く音) 288 00:22:08,794 --> 00:22:13,632 どれを運ぶんだっけ? え~っと どれだっけな。 289 00:22:13,632 --> 00:22:16,635 《先生…? 職員さん…?》 290 00:22:16,635 --> 00:22:19,305 あの箱か? そうだ そうだ。 291 00:22:19,305 --> 00:22:21,307 《ど… どうしよう。 292 00:22:21,307 --> 00:22:24,310 ここで声出したら驚かせちゃう》 293 00:22:24,310 --> 00:22:29,148 んっ? なんかこの鍵ベタベタするぞ。 クモの巣か何かだろ。 294 00:22:29,148 --> 00:22:31,650 ほら 持ち上げるぞ。 じゃ。 295 00:22:31,650 --> 00:22:33,886 (2人)せ~の。 296 00:22:33,886 --> 00:22:36,388 《えっ!》 どこに運ぶんだっけ? 297 00:22:36,388 --> 00:22:38,891 3階だよ。 298 00:22:38,891 --> 00:22:43,229 《えっ?》 よ~し じゃあ行くぞ。 ああ。 299 00:22:43,229 --> 00:22:47,733 《ソフィア:ええっ! ええ…! 300 00:22:47,733 --> 00:22:51,637 ええ~っ!》