1 00:00:40,999 --> 00:00:42,250 (ソフィア)ん… 2 00:00:47,797 --> 00:00:50,050 ふかふかのベッド 3 00:00:50,550 --> 00:00:53,720 枕も すごく柔らかい 4 00:00:54,345 --> 00:00:55,722 それに 5 00:00:56,973 --> 00:00:58,725 いい香り 6 00:01:00,393 --> 00:01:03,521 …で ここは? 7 00:01:09,402 --> 00:01:11,070 えっと… 8 00:01:11,696 --> 00:01:15,742 寮の近くまで 先輩に送ってもらったあと… 9 00:01:17,744 --> 00:01:18,953 ハァ… 10 00:01:19,537 --> 00:01:21,748 何も思い出せない 11 00:01:22,916 --> 00:01:23,750 えっ? 12 00:01:24,542 --> 00:01:26,753 何? この服 13 00:01:28,087 --> 00:01:31,132 ルイ先輩が 贈ってくれたものじゃない 14 00:01:31,758 --> 00:01:32,967 あっ… 15 00:01:37,138 --> 00:01:40,767 よかった ネックレスはある 16 00:01:41,684 --> 00:01:42,685 あっ… 17 00:01:43,269 --> 00:01:44,687 (レオハルト)目覚めたかい? 18 00:01:48,983 --> 00:01:50,819 ソフィア・リーラーさん 19 00:01:52,028 --> 00:01:57,033 {\an8}♪~ 20 00:03:15,278 --> 00:03:21,284 {\an8}~♪ 21 00:03:30,960 --> 00:03:31,920 {\an8}(レオハルト)フッ 22 00:03:32,754 --> 00:03:35,340 学内パーティー以来だね 23 00:03:35,423 --> 00:03:36,925 僕のこと覚えてる? 24 00:03:38,509 --> 00:03:40,053 {\an8}フフフッ 25 00:03:40,136 --> 00:03:42,430 {\an8}もう一度 名乗ったほうがいいかな 26 00:03:43,514 --> 00:03:45,934 (ソフィア) レオハルトさんですよね 27 00:03:46,017 --> 00:03:49,437 ありがとう 忘れられたかと思った 28 00:03:50,063 --> 00:03:51,856 覚えててくれたんだね 29 00:03:53,024 --> 00:03:56,486 改めまして レオハルト・ナミルです 30 00:03:58,655 --> 00:04:00,907 あの時は本当にごめんね 31 00:04:01,991 --> 00:04:04,369 女の子に ふられちゃったあとで 32 00:04:05,078 --> 00:04:07,455 こんな言い方も失礼なんだけど 33 00:04:07,538 --> 00:04:09,123 通りかかった君に… 34 00:04:09,791 --> 00:04:11,000 何というか 35 00:04:11,501 --> 00:04:13,878 気を悪くしてたら ごめん 36 00:04:14,671 --> 00:04:19,384 (ソフィア)い… いえ そんなに気にしていないというか 37 00:04:19,467 --> 00:04:21,052 (レオハルト)よかった 38 00:04:21,135 --> 00:04:23,346 そう言ってもらえると助かるよ 39 00:04:23,429 --> 00:04:24,847 (ソフィア)アハハ… 40 00:04:24,931 --> 00:04:27,100 (レオハルト) どこか 痛むところはない? 41 00:04:27,684 --> 00:04:28,726 (ソフィア)えっ? 42 00:04:29,394 --> 00:04:32,105 (レオハルト) 襲われていたんだ ソフィアさん 43 00:04:32,188 --> 00:04:33,147 えっ? 44 00:04:33,231 --> 00:04:37,610 毒のようなものを嗅がされていて 倒れていたから 45 00:04:37,694 --> 00:04:40,363 ひとまず ここで休ませていたんだ 46 00:04:40,446 --> 00:04:45,118 (ソフィア)毒? ダメだ 思い出せない 47 00:04:45,201 --> 00:04:47,120 よく眠れた? 48 00:04:47,203 --> 00:04:49,288 (ソフィア)あ… はい 49 00:04:49,372 --> 00:04:52,041 すごく眠れた感じがします 50 00:04:52,125 --> 00:04:55,336 (レオハルト) 着ていた服は洗って乾かしてる 51 00:04:55,420 --> 00:04:57,171 汚れてたからね 52 00:04:57,255 --> 00:04:58,089 (ソフィア)あ… 53 00:04:59,215 --> 00:05:03,594 もし よかったらなんだけど 少しお茶するのは どう? 54 00:05:03,678 --> 00:05:04,846 (ソフィア)えっ? 55 00:05:04,929 --> 00:05:07,098 (レオハルト)服が乾くまでの間 56 00:05:07,181 --> 00:05:10,101 (ソフィア) ん… んん… つまり これは… 57 00:05:10,768 --> 00:05:11,853 (レオハルト)フッ 58 00:05:11,936 --> 00:05:14,856 (ソフィア)服が人質状態 59 00:05:14,939 --> 00:05:17,608 で… では 少しだけ 60 00:05:17,692 --> 00:05:18,735 (レオハルト)うん 61 00:05:20,528 --> 00:05:22,989 (お茶を用意する音) 62 00:05:25,074 --> 00:05:26,451 (ソフィア)あ… 63 00:05:27,076 --> 00:05:29,370 (レオハルト)珍しい色でしょ? 64 00:05:29,454 --> 00:05:31,706 極東の国のお茶なんだって 65 00:05:31,789 --> 00:05:33,583 (ソフィア)極東? 66 00:05:34,083 --> 00:05:38,755 …って たしか 前に アイザックが何か言ってたような 67 00:05:38,838 --> 00:05:41,841 えっと… シノビ? 68 00:05:41,924 --> 00:05:44,761 というか シノビって何? 69 00:05:45,345 --> 00:05:46,346 (レオハルト)ん… 70 00:05:47,263 --> 00:05:48,473 飲んでみて 71 00:05:48,556 --> 00:05:49,599 (ソフィア)あ… 72 00:05:56,355 --> 00:05:59,025 うっ… 苦~っ 73 00:05:59,108 --> 00:06:00,068 (レオハルト)アハハッ 74 00:06:01,027 --> 00:06:03,321 少しずつ味わって飲むらしいよ 75 00:06:03,404 --> 00:06:06,074 (ソフィア)そ… そうなんですね 76 00:06:06,157 --> 00:06:09,160 フッ ハハハハハッ 77 00:06:11,412 --> 00:06:12,789 (ソフィア)あ… 78 00:06:12,872 --> 00:06:16,459 そういえば 今 何時なのかしら? 79 00:06:16,542 --> 00:06:19,587 ここにいると 時間の感覚が… 80 00:06:19,670 --> 00:06:23,591 こ… ここ ずいぶんと明るいですね 81 00:06:23,674 --> 00:06:26,094 (レオハルト)うん 気づいてもらえて うれしいな 82 00:06:29,680 --> 00:06:33,101 朝も夜も 外光が差し込む窓 83 00:06:33,851 --> 00:06:35,603 光が反射する鏡 84 00:06:36,270 --> 00:06:37,605 置物 85 00:06:38,189 --> 00:06:41,109 いつも 光と輝きにあふれている 86 00:06:42,235 --> 00:06:46,656 ここは そんな まぶしい場所にしたかったんだ 87 00:06:55,415 --> 00:06:56,457 (ソフィア)あ… 88 00:07:00,461 --> 00:07:01,629 (レオハルト)このペンダントも 89 00:07:02,713 --> 00:07:05,133 そんな理由で飾ってあるんだ 90 00:07:09,554 --> 00:07:11,889 きれいでしょ これ 91 00:07:12,473 --> 00:07:13,391 (ソフィア)あ… 92 00:07:14,809 --> 00:07:15,893 気に入ってくれた? 93 00:07:15,977 --> 00:07:18,646 (ソフィア) えっ? その いえ… 94 00:07:18,729 --> 00:07:21,482 き… きれいだとは思います 95 00:07:21,566 --> 00:07:22,692 (レオハルト)フッ 96 00:07:23,401 --> 00:07:28,364 僕は かつて 王都の片隅にあった区画… 97 00:07:28,447 --> 00:07:33,161 たぶん ソフィアさんたちは 知らない場所に住んでいたんだ 98 00:07:33,744 --> 00:07:36,581 多くの子供たちと一緒にね 99 00:07:46,299 --> 00:07:48,968 (セシル)待ってよ レオハルト! 100 00:07:49,051 --> 00:07:50,511 これ 忘れ物! 101 00:07:50,595 --> 00:07:51,429 (レオハルト)ん? 102 00:07:51,512 --> 00:07:53,931 (セシル)ハァ ハァ ハァ… 103 00:07:54,015 --> 00:07:55,683 セシル 104 00:07:55,766 --> 00:07:58,102 (セシル) もう ずっと呼んでるのに 105 00:07:58,186 --> 00:08:01,647 レオハルト 足が速いから 106 00:08:02,523 --> 00:08:03,941 悪い 107 00:08:04,442 --> 00:08:07,195 早く パンと水 取りに行かなきゃと思ってさ 108 00:08:07,778 --> 00:08:08,696 (セシル)あ… 109 00:08:08,779 --> 00:08:11,699 ほら 先週は なかっただろ 110 00:08:12,283 --> 00:08:13,534 うん 111 00:08:13,618 --> 00:08:17,705 貴族様 最近あんまり くれなくなっちゃったから 112 00:08:17,788 --> 00:08:19,081 だな 113 00:08:19,165 --> 00:08:20,708 (物音) 114 00:08:21,334 --> 00:08:22,460 (ロイド)んっ! 115 00:08:23,294 --> 00:08:25,213 -(ロイド)レオハルト -(キース)セシル 116 00:08:25,296 --> 00:08:26,964 (2人)かくれんぼしよう! 117 00:08:27,048 --> 00:08:29,091 ロイド キース 118 00:08:29,175 --> 00:08:31,969 そこは遊ぶところじゃないって 言ったでしょ 119 00:08:32,053 --> 00:08:34,514 大事な食料を保管する場所だ 120 00:08:34,597 --> 00:08:35,473 早く出てこい 121 00:08:35,556 --> 00:08:37,683 (ロイド)あ… でも 122 00:08:37,767 --> 00:08:39,477 (キース)何にもなかったよ 123 00:08:42,355 --> 00:08:44,982 -(ロイド)キース 向こうで遊ぼう -(キース)うん! 124 00:08:45,066 --> 00:08:48,277 -(ロイド)ブ~ン! -(キース)待ってよ ロイド 125 00:08:48,361 --> 00:08:50,488 それじゃあ 取りに行ってくる 126 00:08:50,571 --> 00:08:52,698 (セシル) あっ だから これ 忘れ物 127 00:08:52,782 --> 00:08:54,450 (レオハルト)ああ そうだった 128 00:08:54,533 --> 00:08:56,035 (セシル)もう… 129 00:08:57,537 --> 00:08:58,955 フゥ… 130 00:08:59,038 --> 00:09:01,499 レオハルトは みんなのことになると 131 00:09:01,582 --> 00:09:03,876 すぐに他が見えなくなるからな 132 00:09:03,960 --> 00:09:05,461 フフッ… 133 00:09:05,544 --> 00:09:09,465 (子供たちのはしゃぎ声) 134 00:09:09,548 --> 00:09:10,549 -(子供A)ちょうだい! -(子供B)俺も 135 00:09:10,633 --> 00:09:12,093 -(子供C)わーい! -(子供D)もう1個 もう1個! 136 00:09:12,176 --> 00:09:14,220 (貴族の使い) はいはい ちょっと待て 137 00:09:15,388 --> 00:09:16,222 ほら! 138 00:09:16,305 --> 00:09:18,224 (子供たちの歓声) 139 00:09:18,849 --> 00:09:19,684 (貴族の使い)ほら! 140 00:09:23,104 --> 00:09:25,523 (子供たち)おお~! 141 00:09:27,316 --> 00:09:29,318 (セシルたち)わあ~ 142 00:09:29,402 --> 00:09:31,279 今日は たくさんもらえたね 143 00:09:31,362 --> 00:09:32,196 ああ 144 00:09:32,280 --> 00:09:34,073 リンゴ いっぱい 145 00:09:34,156 --> 00:09:35,992 おいしそう 146 00:09:36,075 --> 00:09:38,160 (セシル)皮は ゆでてジャムにしようか 147 00:09:38,244 --> 00:09:39,078 (2人)うん! 148 00:09:39,161 --> 00:09:41,080 (ロイドとキースのはしゃぎ声) 149 00:09:41,163 --> 00:09:43,666 -(セシル)レオハルト -(レオハルト)ん? 150 00:09:43,749 --> 00:09:44,917 ありがとう 151 00:09:45,001 --> 00:09:47,086 レオハルトが いっぱい もらってくれたおかげで 152 00:09:47,169 --> 00:09:49,338 みんな 喜んでる 153 00:09:49,422 --> 00:09:50,423 うん 154 00:09:57,388 --> 00:09:58,806 (セシル)それ 政治の本? 155 00:09:58,889 --> 00:09:59,724 (レオハルト)あ… 156 00:10:00,266 --> 00:10:01,726 ああ… 157 00:10:01,809 --> 00:10:04,687 靴磨きに出た時 拾った 158 00:10:05,313 --> 00:10:06,605 (セシル)そっか 159 00:10:06,689 --> 00:10:08,983 ああ 難しそう 160 00:10:09,066 --> 00:10:11,152 僕 字 全然 読めないから 161 00:10:11,235 --> 00:10:13,613 やっぱり すごいな レオハルトは 162 00:10:13,696 --> 00:10:17,116 でも ボロボロで たくさんページが 虫食いになっちゃってるんだ 163 00:10:17,199 --> 00:10:19,493 じゃあ いろいろ考えながら 164 00:10:19,577 --> 00:10:21,871 ゆっくり時間をかけて 読んでいけそうだね 165 00:10:21,954 --> 00:10:23,080 あ… 166 00:10:23,164 --> 00:10:25,124 前向きだな お前は 167 00:10:25,708 --> 00:10:27,626 ヘヘヘヘッ 168 00:10:36,469 --> 00:10:38,971 今日も まぶしいね 169 00:10:39,055 --> 00:10:40,222 ああ 170 00:10:40,306 --> 00:10:41,390 (ロイド・キース)うん 171 00:10:41,474 --> 00:10:45,728 こうすると 光を ガラスに閉じ込められる気がして 172 00:10:45,811 --> 00:10:46,896 いいよね 173 00:10:46,979 --> 00:10:48,481 だな 174 00:10:48,564 --> 00:10:49,982 どこかに飾っておこう 175 00:10:50,066 --> 00:10:50,900 みんなもな 176 00:10:51,484 --> 00:10:52,610 -(ロイド)おう! -(キース)うん! 177 00:11:01,410 --> 00:11:04,080 (レオハルト) えっ 俺を引き取りたい? 178 00:11:04,163 --> 00:11:07,333 (公爵)ああ レオハルト君 ぜひ 君をね 179 00:11:07,416 --> 00:11:09,335 (一同)あ… 180 00:11:09,418 --> 00:11:12,421 (公爵)王を支える我々貴族と 181 00:11:12,505 --> 00:11:17,093 動物の加護のもと この国は安定しているように見える 182 00:11:17,176 --> 00:11:19,470 だが 見えないところでは 183 00:11:19,553 --> 00:11:21,514 その加護の力で生じた— 184 00:11:21,597 --> 00:11:25,351 貧富の差 不平等は 大きくなるばかり 185 00:11:26,352 --> 00:11:31,524 だから まず初めに この場所を知る君の力を借りたい 186 00:11:31,607 --> 00:11:33,442 俺の力? 187 00:11:33,943 --> 00:11:34,777 (公爵)ああ 188 00:11:35,528 --> 00:11:39,532 君の声は いずれ 民衆に届くものとなるだろう 189 00:11:40,950 --> 00:11:41,784 (レオハルト)ん… 190 00:11:48,624 --> 00:11:50,668 (子供たちの歓声) 191 00:11:50,751 --> 00:11:53,045 子供たちへの当面の食料だ 192 00:11:53,796 --> 00:11:57,133 加えて これより何倍もの食料を 毎週… 193 00:11:57,216 --> 00:11:59,927 いや 毎日 送ると約束しよう 194 00:12:00,010 --> 00:12:02,555 -(セシル)えっ? -(レオハルト)ホントですか 195 00:12:05,391 --> 00:12:08,185 (公爵) できる限りの教養も与えよう 196 00:12:08,269 --> 00:12:11,981 書物が必要であれば どこからでも取り寄せる 197 00:12:12,648 --> 00:12:17,486 いや 子供たちの笑顔は 実にまぶしいものだね 198 00:12:21,115 --> 00:12:23,826 では よい返事を待っている 199 00:12:23,909 --> 00:12:27,830 (去っていく馬車の音) 200 00:12:31,459 --> 00:12:34,795 セシル どう思う? 今の話 201 00:12:34,879 --> 00:12:38,591 正直 難しいことは 分からなかったけど 202 00:12:39,884 --> 00:12:42,845 いい話に 僕は感じたかな 203 00:12:44,680 --> 00:12:47,767 だって 食べ物をもらった みんなの顔 204 00:12:47,850 --> 00:12:49,185 うれしそうだったし 205 00:12:49,268 --> 00:12:50,102 それに 206 00:12:50,895 --> 00:12:54,356 {\an8}レオハルトにとっても いい話かなって 207 00:12:54,440 --> 00:12:56,734 {\an8}レオハルトが 勉強できたり 208 00:12:56,817 --> 00:12:59,487 {\an8}思う存分 本を読める 場所に行けるのは 209 00:12:59,570 --> 00:13:01,197 {\an8}僕も うれしい 210 00:13:01,280 --> 00:13:02,364 {\an8}そうか 211 00:13:02,948 --> 00:13:05,284 (セシル)レオハルトと 離れ離れになっちゃうのは 212 00:13:05,367 --> 00:13:06,869 寂しいけど 213 00:13:07,578 --> 00:13:10,748 レオハルトと みんなが 笑顔になれるなら 214 00:13:12,792 --> 00:13:14,543 {\an8}すごくいいと思う 215 00:13:14,627 --> 00:13:16,003 {\an8}アハッ 216 00:13:20,299 --> 00:13:22,968 (フクロウの加護者) レオハルト・ナミル 前へ 217 00:13:23,052 --> 00:13:23,886 (レオハルト)はい 218 00:13:26,305 --> 00:13:30,100 (フクロウの加護者) 生きとし生ける先達者たちよ 219 00:13:30,684 --> 00:13:35,898 我らに力を与えたまえ 220 00:13:46,325 --> 00:13:47,201 (レオハルト)あっ… 221 00:13:52,289 --> 00:13:54,875 でかしたぞ 我が息子! 222 00:13:54,959 --> 00:13:57,711 すばらしい加護を授かった 223 00:13:59,672 --> 00:14:04,468 ああ… これで国王陛下に よい報告ができる 224 00:14:04,552 --> 00:14:06,971 この家も安泰だ! 225 00:14:07,054 --> 00:14:11,892 (笑い声) 226 00:14:27,074 --> 00:14:31,120 (公爵)本当に お前は 本が好きなんだな レオハルト 227 00:14:31,203 --> 00:14:33,747 貴族の暮らしには慣れたか? 228 00:14:33,831 --> 00:14:34,999 はい 229 00:14:35,082 --> 00:14:38,711 多少の窮屈さはありますが 充実しております 230 00:14:38,794 --> 00:14:39,628 (公爵)そうか 231 00:14:40,588 --> 00:14:42,423 これからは家のために 232 00:14:42,506 --> 00:14:45,968 与えられた加護の力を 存分に使っていきなさい 233 00:14:46,051 --> 00:14:47,469 (レオハルト)はい 父上 234 00:14:47,553 --> 00:14:48,387 (公爵)ん? 235 00:14:49,513 --> 00:14:51,390 まだ そんなもの持っていたのか 236 00:14:51,473 --> 00:14:52,600 (レオハルト)ん? 237 00:14:53,726 --> 00:14:57,646 (公爵)お前は もう貴族だ あの場所とは関係ない 238 00:14:57,730 --> 00:15:01,567 そんな汚らわしいもの 早く捨てなさい 239 00:15:01,650 --> 00:15:03,402 (レオハルト)汚らわしい? 240 00:15:04,111 --> 00:15:06,238 こんなに きれいなのに 241 00:15:08,490 --> 00:15:09,950 そういえば 242 00:15:11,910 --> 00:15:14,079 みんなは どうしてるかな? 243 00:15:15,539 --> 00:15:18,709 ここの暮らしに慣れるのが 精いっぱいで 244 00:15:18,792 --> 00:15:20,669 しばらく会えてないけど 245 00:15:22,296 --> 00:15:24,340 元気にやっているのかな 246 00:15:26,342 --> 00:15:27,176 (公爵)ダメだ! 247 00:15:27,801 --> 00:15:30,429 あの場所へ行くことは 断じて許さん! 248 00:15:31,013 --> 00:15:32,181 (レオハルト)あ… 249 00:15:32,264 --> 00:15:38,729 大体 お前は 今後も我が息子として すべきことが詰まっているだろう 250 00:15:39,313 --> 00:15:40,689 (レオハルト)ん… 251 00:15:45,819 --> 00:15:47,696 (レオハルト)こんな屋敷 252 00:15:47,780 --> 00:15:50,449 僕の加護の力なら 簡単に… 253 00:16:03,295 --> 00:16:05,422 (レオハルト)こ… これは… 254 00:16:06,006 --> 00:16:07,800 一体 何があった? 255 00:16:10,886 --> 00:16:12,554 みんな! 256 00:16:13,138 --> 00:16:16,100 なんで… 誰もいないのか? 257 00:16:18,018 --> 00:16:19,144 (ガラスを踏む音) 258 00:16:19,645 --> 00:16:21,063 あっ… 259 00:16:25,317 --> 00:16:26,151 (物音) 260 00:16:26,235 --> 00:16:27,069 (レオハルト)ハッ! 261 00:16:27,152 --> 00:16:29,571 {\an8}(食料庫の蓋が 揺れる音) 262 00:16:30,364 --> 00:16:32,199 ロイド キースか? 263 00:16:32,950 --> 00:16:34,618 (キースの泣き声) 264 00:16:34,702 --> 00:16:38,455 やっぱり レオハルトの声だった 265 00:16:38,539 --> 00:16:40,708 (キースの泣き声) 266 00:16:40,791 --> 00:16:43,752 (ロイドとキースの泣き声) 267 00:16:43,836 --> 00:16:44,712 (レオハルト)ごめん 268 00:16:46,797 --> 00:16:49,883 {\an8}ごめん 来るのが遅くなって 269 00:16:50,384 --> 00:16:52,261 {\an8}何があったか言えるか? 270 00:16:52,845 --> 00:16:55,556 {\an8}焼かれた 全部 271 00:16:55,639 --> 00:16:57,349 {\an8}みんな いた場所 272 00:16:57,433 --> 00:17:00,769 {\an8}寝てたとこ 遊んでたとこも 273 00:17:00,853 --> 00:17:02,229 (レオハルト)それで… 274 00:17:03,230 --> 00:17:04,398 セシルは? 275 00:17:04,481 --> 00:17:06,984 (ロイドとキースの泣き声) 276 00:17:09,069 --> 00:17:14,491 (泣き声) 277 00:17:25,586 --> 00:17:28,881 (レオハルトの泣き声) 278 00:17:28,964 --> 00:17:33,719 (泣き叫ぶ声) 279 00:17:40,434 --> 00:17:42,895 (レオハルト)ぼ… 僕の 280 00:17:44,563 --> 00:17:47,024 こ… 故郷を 281 00:17:47,733 --> 00:17:49,943 何もかも奪ったのは 282 00:17:50,027 --> 00:17:52,905 父となった公爵だったんだ 283 00:17:54,907 --> 00:17:57,159 平然と あいつが言ったんだ 284 00:17:58,202 --> 00:18:01,163 {\an8}“ゴミは処分するのが 当然だろ”って 285 00:18:01,914 --> 00:18:03,665 だから 僕も 286 00:18:03,749 --> 00:18:06,168 ゴミは処分することにしたんだ 287 00:18:09,296 --> 00:18:11,673 あ… あなたは一体… 288 00:18:12,424 --> 00:18:13,717 僕は 289 00:18:15,886 --> 00:18:19,681 反王政派 あかつきの リーダーだよ 290 00:18:19,765 --> 00:18:20,933 (ソフィア)えっ… 291 00:18:22,226 --> 00:18:26,438 あの ディーレンタウンに 爆弾を仕掛けた? 292 00:18:27,898 --> 00:18:29,316 君は 293 00:18:29,399 --> 00:18:33,487 動物の加護によって 人生が決まってしまう世界なんて 294 00:18:34,905 --> 00:18:36,949 おかしいと思わないかい? 295 00:18:38,492 --> 00:18:41,912 加護なんかがあるから 自由に職に就けない 296 00:18:42,621 --> 00:18:46,917 結婚だって 加護の優劣で 家が認めない場合もある 297 00:18:47,668 --> 00:18:52,506 本来 誰しも 日の当たる場所で 生きる権利を持っているのに 298 00:18:54,508 --> 00:18:55,926 そうは思わない? 299 00:18:56,802 --> 00:19:00,931 ゴリラの神の加護者 ソフィア・リーラー 300 00:19:01,014 --> 00:19:03,183 (ソフィア) ハッ! どうして それを… 301 00:19:03,809 --> 00:19:04,852 (レオハルト)フフフッ 302 00:19:04,935 --> 00:19:06,520 僕は鼻がいいんだ 303 00:19:07,771 --> 00:19:08,897 ねえ 304 00:19:10,357 --> 00:19:13,485 ゴリラの天敵って知ってる? 305 00:19:14,486 --> 00:19:16,446 正解は ヒョウ 306 00:19:17,614 --> 00:19:20,450 僕は ヒョウの神の加護者なんだよ 307 00:19:21,577 --> 00:19:22,703 (ソフィア)んっ! 308 00:19:26,498 --> 00:19:29,918 (レオハルト) 戦闘系最強と言われる2つの加護 309 00:19:30,502 --> 00:19:32,921 君のゴリラの神がひとつ 310 00:19:33,005 --> 00:19:36,341 もうひとつが ヒョウの神だ 311 00:19:36,425 --> 00:19:37,426 そして 312 00:19:38,302 --> 00:19:40,470 この2つの加護に限っては 313 00:19:40,554 --> 00:19:43,432 1人の加護者しか現れない 314 00:19:43,515 --> 00:19:45,142 {\an8}つまり 315 00:19:45,225 --> 00:19:48,562 {\an8}君と僕は お互いに 世界に1人しかいない 316 00:19:48,645 --> 00:19:50,189 {\an8}最強の加護者 317 00:19:51,190 --> 00:19:54,192 これ以上の運命は ないと思わない? 318 00:19:55,444 --> 00:19:57,696 あんなリスに飼い慣らされて 319 00:19:58,780 --> 00:20:00,115 ハッ! 320 00:20:06,038 --> 00:20:07,956 ルイ先輩 321 00:20:08,832 --> 00:20:10,209 (レオハルト)やっぱり 322 00:20:10,834 --> 00:20:13,462 初めに始末するのは あの… 323 00:20:14,087 --> 00:20:16,340 リスからだな 324 00:20:17,466 --> 00:20:19,509 フフフフッ 325 00:20:19,593 --> 00:20:21,261 似合ってる 326 00:20:21,345 --> 00:20:24,222 君には こっちがふさわしいよ 327 00:20:24,848 --> 00:20:29,269 これから一緒に 加護の不平等を正していこう 328 00:20:30,395 --> 00:20:32,272 (瞬間移動の音) 329 00:20:33,106 --> 00:20:36,234 まずは 有力貴族の 子息子女が集まる— 330 00:20:36,318 --> 00:20:38,111 ディーレンタウンを占拠し 331 00:20:38,195 --> 00:20:39,196 そして 王都を… 332 00:20:39,279 --> 00:20:40,280 (ソフィア)んっ… 333 00:20:42,366 --> 00:20:43,784 (レオハルト)ソフィア? 334 00:20:44,368 --> 00:20:47,287 (ソフィア) 先輩が くれたものを… 335 00:20:50,499 --> 00:20:52,209 許せない 336 00:20:53,752 --> 00:20:56,171 (ゴリラの咆哮(ほうこう)) 337 00:21:11,979 --> 00:21:13,605 (レオハルト)うっ… 338 00:21:32,958 --> 00:21:34,501 (ソフィア)ルイ先輩 339 00:21:35,002 --> 00:21:38,672 そして ディーレンタウンの みんなが危ない 340 00:21:40,298 --> 00:21:41,466 急ごう 341 00:21:46,221 --> 00:21:49,307 (エルンスト) 昨夜の博物館前での爆発だが 342 00:21:49,933 --> 00:21:53,603 幸い規模は小さく ケガ人は出ずに済んだ 343 00:21:54,438 --> 00:21:59,109 …が 次はディーレンタウンを 狙うとの情報もある 344 00:21:59,192 --> 00:22:02,529 (ルイ)分かりました 警戒に当たります 345 00:22:09,995 --> 00:22:15,000 {\an8}♪~ 346 00:23:33,995 --> 00:23:39,000 {\an8}~♪