1 00:02:06,927 --> 00:02:09,262 (遠雷) 2 00:02:09,262 --> 00:02:13,266 (右代宮)よし! 次期教授候補筆頭の➡ 3 00:02:13,266 --> 00:02:15,936 この私 右代宮の講義だ! 4 00:02:15,936 --> 00:02:19,106 一分一秒を かみしめて受けたまえ~! 5 00:02:19,106 --> 00:02:22,776 本日は シャルピー衝撃試験を行う! 6 00:02:22,776 --> 00:02:24,778 (一同)う~す…。 7 00:02:24,778 --> 00:02:26,947 これは位置エネルギーの差異から➡ 8 00:02:26,947 --> 00:02:29,116 物体の破壊に用いたエネルギーを➡ 9 00:02:29,116 --> 00:02:31,451 算出するというものだ。 10 00:02:31,451 --> 00:02:34,221 (伊織)しかし えらく単純な実験だな。 11 00:02:34,221 --> 00:02:36,390 (野島)計算式も単純だし。 12 00:02:36,390 --> 00:02:39,559 (山本)今回はレポートも余裕だろ。 (耕平)違いない。 13 00:02:39,559 --> 00:02:42,062 ずいぶん余裕だな お前たち。 14 00:02:42,062 --> 00:02:45,899 そりゃそうですよ。 こんなの高校レベルの物理だぜ。 15 00:02:45,899 --> 00:02:50,904 俺たちにはレベルが低すぎるよなぁ。 間違えるほうが難しいぐらいだよ。 16 00:02:50,904 --> 00:02:55,075 ほほぅ つまり この程度の実験で ミスはしないと。 17 00:02:55,075 --> 00:02:57,911 (一同)もちろんです! そうか そうか。 18 00:02:57,911 --> 00:02:59,913 (右代宮)ならば これを使え。 19 00:02:59,913 --> 00:03:03,417 んっ? クッション? 何に使うんだ? コレ。 20 00:03:03,417 --> 00:03:05,919 座りながら実験しろってことか? 21 00:03:05,919 --> 00:03:07,921 そうではない! 22 00:03:09,923 --> 00:03:11,925 成績優秀なら➡ 23 00:03:11,925 --> 00:03:14,928 股間を痛打しない高さを 計算できるだろう! 24 00:03:14,928 --> 00:03:17,597 《一同:コイツ なんて恐ろしいことを…》 25 00:03:17,597 --> 00:03:19,599 (伊織)これもう罰ゲームじゃねえか! 26 00:03:19,599 --> 00:03:21,768 (野島)それでも人間か この野郎! 27 00:03:21,768 --> 00:03:24,271 (右代宮)ハハハハハハッ 別によかろう! 28 00:03:24,271 --> 00:03:27,441 全員 股間を使う機会が あるわけでもなし! 29 00:03:27,441 --> 00:03:29,443 (一同)ケンカ売ってんのか コラ! 30 00:03:29,443 --> 00:03:33,380 試験回数は4回! 一度でも 試験片を破壊できなければ➡ 31 00:03:33,380 --> 00:03:35,549 単位は与えんからな! 32 00:03:35,549 --> 00:03:39,886 グヌヌヌヌ… あのクソ野郎め! しかも4回もやるとは…。 33 00:03:39,886 --> 00:03:43,390 最後まで 山本の股間がもてばいいか…。 34 00:03:43,390 --> 00:03:46,560 みんなだよな!? みんなで1回ずつだよな!? 35 00:03:46,560 --> 00:03:48,562 (耕平)しかし どうする? 36 00:03:48,562 --> 00:03:50,564 (山本)一回でも失敗したら アウトだぞ。 37 00:03:50,564 --> 00:03:52,566 (野島)ひよった高さの挑戦は できないな。 38 00:03:52,566 --> 00:03:54,568 (伊織)となると…。 39 00:03:54,568 --> 00:03:57,070 《一同:1回目は 確実に死ぬ!》 40 00:03:57,070 --> 00:04:00,407 じゃあ 準備ができてる山本から。 待て待て待て! 41 00:04:00,407 --> 00:04:03,243 3次元に興味がない 今村のほうが! 42 00:04:03,243 --> 00:04:05,245 一理ある。 何を言う! 43 00:04:05,245 --> 00:04:08,915 フン いいか? 俺の股間は大事なんだ。 44 00:04:08,915 --> 00:04:12,085 俺をお兄ちゃんと慕う 女子中学生たちのために…。 45 00:04:12,085 --> 00:04:14,921 よし コイツからにしよう。 犯罪に走る前に➡ 46 00:04:14,921 --> 00:04:17,757 破壊しておくべきだ。 やめろ お前ら! 47 00:04:17,757 --> 00:04:20,427 (山本)誰がやめるか! (野島)この犯罪者予備軍め! 48 00:04:20,427 --> 00:04:22,596 (伊織)観念して粉砕されろ! 49 00:04:22,596 --> 00:04:27,100 このぉ… あっ!? 北原からやるべきだぞ お前ら! 50 00:04:27,100 --> 00:04:30,303 ぬおっ! いずれコイツは古手川…。 51 00:04:32,706 --> 00:04:36,042 さて 耕平も同意したようだし 実験に入るぞ。 52 00:04:36,042 --> 00:04:39,546 お… おう…。 なんという鬼畜クソ野郎…。 53 00:04:39,546 --> 00:04:42,215 う… う~ん…。 54 00:04:42,215 --> 00:04:44,551 おっ!? お前ら~! 55 00:04:44,551 --> 00:04:46,553 チッ。 目を覚ましやがったか。 56 00:04:46,553 --> 00:04:48,555 実験の準備を急ぐぞ~! 57 00:04:48,555 --> 00:04:53,393 俺の話を聞け。 俺は 実は…。 58 00:04:53,393 --> 00:04:56,496 機械 準備できました! 測定準備オーケーです! 59 00:04:58,565 --> 00:05:00,567 よ~し 実験開始! 60 00:05:00,567 --> 00:05:02,969 (耕平)やめろ お前ら~っ! 61 00:05:05,906 --> 00:05:08,408 一同 英雄に敬礼! 62 00:05:17,417 --> 00:05:19,586 150度は高すぎたか。 63 00:05:19,586 --> 00:05:21,922 次は もうちょい低くても いけそうだな。 64 00:05:21,922 --> 00:05:24,424 いいデータが取れて何よりだ。 65 00:05:24,424 --> 00:05:26,760 じゃあ 次は…。 66 00:05:26,760 --> 00:05:30,263 次の 被験者は 俺に選ばせろ…。 67 00:05:32,532 --> 00:05:34,534 えっ? (2人)任せた。 68 00:05:34,534 --> 00:05:37,370 嫌じゃ~っ! ジャンケンだ! ジャンケンしよう! 69 00:05:37,370 --> 00:05:41,875 何を言うか クズ野郎! 偉大な英雄のご指名だぞ クズ野郎! 70 00:05:41,875 --> 00:05:43,877 このゲス野郎どもめ! 71 00:05:43,877 --> 00:05:47,214 耕平 俺たち親友だよな! 72 00:05:47,214 --> 00:05:49,716 北原… ここだけの話だが➡ 73 00:05:49,716 --> 00:05:53,720 実は俺は この実験の 過去レポートを持っている。 あっ! 74 00:05:53,720 --> 00:05:57,224 (耕平)計算書も このとおり。 (伊織)おお! 75 00:05:57,224 --> 00:06:01,228 ここに書いてあるとおりにやれば。 無事に済むんだな。 76 00:06:03,396 --> 00:06:07,901 このレポートによると。 角度は138度という計算らしい。 77 00:06:07,901 --> 00:06:11,404 結構高いな。 じゃあ いくぞ。 おう。 78 00:06:11,404 --> 00:06:13,907 ちなみに 北原。 んっ? 79 00:06:13,907 --> 00:06:16,910 この過去レポの評価は こうなっている。 80 00:06:19,079 --> 00:06:21,748 (雷鳴) 81 00:06:21,748 --> 00:06:24,918 俺は正しい過去レポと 一度でも言ったか? 82 00:06:24,918 --> 00:06:28,755 確かに言ってないな。 ウソはついてないってことか。 83 00:06:28,755 --> 00:06:30,924 (耕平)それで次の被験者だが。 84 00:06:30,924 --> 00:06:33,193 (山本)お前からだよな。 (野島)いやいや お前が。 85 00:06:33,193 --> 00:06:35,362 うぅ… お前ら…。 86 00:06:35,362 --> 00:06:38,531 どうした? 死に損ない。 (山本)遺言でもあるのか? 87 00:06:38,531 --> 00:06:42,202 そのレポート見せてみろ…。 別にかまわんが。 88 00:06:42,202 --> 00:06:45,038 やっぱりな。 89 00:06:45,038 --> 00:06:47,707 どうした? ああ このレポートだが➡ 90 00:06:47,707 --> 00:06:50,543 計算式は合っているっぽい。 (3人)あっ!? 91 00:06:50,543 --> 00:06:53,880 ここで計算ミスをしているだけだな。 どれどれ。 92 00:06:53,880 --> 00:06:58,885 本当だ。 なら計算し直せば。 もう危険はないってわけか。 93 00:06:58,885 --> 00:07:01,721 ちょっと待ってろ 今 計算してやる。 94 00:07:01,721 --> 00:07:05,558 ちなみに次は野島な。 なっ!? なんで俺から!? 95 00:07:05,558 --> 00:07:10,230 過去に散った英雄のご指名だぞ。 ありがたく拝命しろ。 96 00:07:10,230 --> 00:07:13,566 それに 足が長いほうが 有利だから…。 97 00:07:13,566 --> 00:07:18,905 んっ? もしかして…。 実は山本のほうが足が長…。 98 00:07:18,905 --> 00:07:20,907 おっしゃ~! 俺からいこう! 99 00:07:20,907 --> 00:07:25,245 (伊織)できたぞ 134度だ! (山本)オーケー 高さを合わせよう。 100 00:07:25,245 --> 00:07:27,580 (野島)お前の計算は信用ならんが。 101 00:07:27,580 --> 00:07:30,583 (耕平)安心しろ 俺も同じ計算結果だ。 102 00:07:30,583 --> 00:07:32,686 (伊織)いくら俺たちの計算でもさ。 103 00:07:32,686 --> 00:07:35,355 (耕平)結果が一致していたら 安心だろう? 104 00:07:35,355 --> 00:07:37,357 まぁ 確かに。 105 00:07:37,357 --> 00:07:40,360 134度 いくぞ~! (野島)お… おう。 106 00:07:40,360 --> 00:07:42,362 (伊織)そう緊張するなって。 107 00:07:42,362 --> 00:07:44,698 (耕平)計算は完璧だから 安心しろよ。 108 00:07:44,698 --> 00:07:47,033 (耕平/伊織)ハハハハッ! 109 00:07:47,033 --> 00:07:50,537 《ハッ…! コイツら 平然とウソを…!》 110 00:07:50,537 --> 00:07:53,873 あっ…。 さて 残るはお前だけだ。 111 00:07:53,873 --> 00:07:57,210 133度辺りでいってみるか。 いや いや いや! 112 00:07:57,210 --> 00:08:01,214 もう101度って結果出てるだろ! なんで高くするんだよ! 113 00:08:01,214 --> 00:08:05,552 その結果にはな…。 係数Nをかける必要があるんだ。 114 00:08:05,552 --> 00:08:10,223 係数Nだと? (2人)そうとも。 あっ…。 115 00:08:10,223 --> 00:08:14,027 (2人)憎しみ係数N ってやつをな! 116 00:08:16,896 --> 00:08:18,898 教授! 117 00:08:18,898 --> 00:08:20,900 俺たちが間違ってました 教授! 118 00:08:20,900 --> 00:08:23,069 実験なめてすんませんした 教授! 119 00:08:23,069 --> 00:08:26,740 (耕平)俺たちに材料力学を 教えてください 教授! 120 00:08:26,740 --> 00:08:30,910 ほほぅ いかに己が未熟か理解したかね? 121 00:08:30,910 --> 00:08:33,013 (一同)はい! なので教授! 122 00:08:33,013 --> 00:08:36,349 未熟な俺たちを導いてください! お願いします! 123 00:08:36,349 --> 00:08:39,686 ハハハハハハッ そうか そうか いいだろう! 124 00:08:39,686 --> 00:08:43,023 特別にこの私が 教えてやろうじゃないか! 125 00:08:43,023 --> 00:08:45,024 あっ…。 126 00:08:45,024 --> 00:08:48,528 (伊織)では手本をお願いします。 (野島)ああ 足はもっと開いて。 127 00:08:48,528 --> 00:08:51,197 (耕平)下っ腹に力入れてないと 死にますよ。 128 00:08:51,197 --> 00:08:54,367 フッ… やはりお前たちは愚鈍だな。 129 00:08:54,367 --> 00:08:57,704 この私が 計算を間違うはずがないだろう。 130 00:08:57,704 --> 00:09:00,707 α=101°に設定したまえ~! 131 00:09:00,707 --> 00:09:03,209 はい! かしこまりました 教授! 132 00:09:03,209 --> 00:09:07,047 (野島)ではいきますよ 教授! (右代宮)うむ いつでも来たまえ。 133 00:09:07,047 --> 00:09:09,382 股間の手前 1ミリで止まる。 134 00:09:09,382 --> 00:09:12,719 私の計算の正確さを お目にかけよう。 135 00:09:12,719 --> 00:09:15,555 フフフフフフ…。 136 00:09:15,555 --> 00:09:18,058 フフハハハ…! 137 00:09:20,059 --> 00:09:23,730 えっ… ハハ… フフ~ン…。 138 00:09:23,730 --> 00:09:28,401 (右代宮)つまり… 追加したおもりの位置エネルギーは➡ 139 00:09:28,401 --> 00:09:32,839 そのまま 加算されるというわけで…。 140 00:09:32,839 --> 00:09:36,509 それは300グラムの…。 141 00:09:36,509 --> 00:09:39,345 高さ73センチから…。 142 00:09:39,345 --> 00:09:42,348 なるほど。 身をもって学びました。 143 00:09:42,348 --> 00:09:47,187 まさに実験だったな。 もう一生忘れない計算式だ。 144 00:09:47,187 --> 00:09:49,689 (千紗)この学校 バカだらけ…。 145 00:09:53,026 --> 00:09:57,864 ♬(カーステレオから流れる曲) 146 00:09:57,864 --> 00:10:00,867 (愛菜)さて 何つながりの選曲でしょう? 147 00:10:00,867 --> 00:10:03,536 (3人)う~ん…。 酒のCMソングつながり! 148 00:10:03,536 --> 00:10:05,872 (愛菜)ハズレ~。 じゃあ なんだろう? 149 00:10:05,872 --> 00:10:09,542 いったい なんのアニソンなんだ。 アニソンじゃないってば。 150 00:10:09,542 --> 00:10:11,878 (伊織)ヒント! (耕平)ヒントくれ! 151 00:10:11,878 --> 00:10:15,548 (愛菜)しかたないなぁ~。 私の好きなテレビ番組! 152 00:10:15,548 --> 00:10:19,219 (3人)『恋愛リアリティーショー』の主題歌! なんでわかったの!? 153 00:10:19,219 --> 00:10:21,554 (耕平)じゃ… じゃあ 次は俺の選曲で。 154 00:10:21,554 --> 00:10:24,224 (3人)アニソン! (耕平)せめて聞いてから答えろ! 155 00:10:24,224 --> 00:10:27,227 (伊織)次は千紗いこうぜ! えっ? 156 00:10:27,227 --> 00:10:29,229 私は…。 157 00:10:29,229 --> 00:10:31,564 千紗って ふだん どんな曲聴いてるの? 158 00:10:31,564 --> 00:10:33,566 確かに気になるな。 159 00:10:33,566 --> 00:10:36,402 私のは普通のJポップで つまらないし。 160 00:10:36,402 --> 00:10:40,073 おもしろいかどうかは 俺らが判断する。 そうそう。 161 00:10:40,073 --> 00:10:43,243 あっ…。 162 00:10:43,243 --> 00:10:47,413 🔊(波の音) 163 00:10:47,413 --> 00:10:50,250 海の環境音!? どんだけ~? 164 00:10:50,250 --> 00:10:52,418 どこが普通のJポップだ! 165 00:10:52,418 --> 00:10:56,089 他は… 『川の流れ』 『水中環境音』。 166 00:10:56,089 --> 00:10:58,091 (耕平)水なら何でもいいのか? 167 00:10:58,091 --> 00:11:00,760 (愛菜)そもそも 全部 音楽じゃないよね? 168 00:11:00,760 --> 00:11:04,430 やっぱり千紗って どこか変わってるよな。 169 00:11:04,430 --> 00:11:07,100 (千紗)そんなに 歌のある曲が聞きたい? 170 00:11:07,100 --> 00:11:10,436 入ってるならな。 そう それなら! 171 00:11:10,436 --> 00:11:13,106 ♬(ギター) 172 00:11:13,106 --> 00:11:15,441 (耕平)おっ? (愛菜)普通の曲っぽいね。 173 00:11:15,441 --> 00:11:17,777 (耕平)しかし ずいぶん安っぽい音だな。 174 00:11:17,777 --> 00:11:20,113 (愛菜)全然 聞いたことない感じだし。 175 00:11:20,113 --> 00:11:22,448 (耕平)これはなんの曲だ 古手川。 176 00:11:22,448 --> 00:11:25,618 曲を止めろ 千紗! 177 00:11:25,618 --> 00:11:28,621 さもなくば もみしだく。 178 00:11:28,621 --> 00:11:31,624 えっ!? ええっ!? 北原は知ってる曲なのか? 179 00:11:31,624 --> 00:11:33,726 この曲はね…。 180 00:11:33,726 --> 00:11:38,898 ♬(伊織)「十年後二十年後」 181 00:11:38,898 --> 00:11:41,234 (千紗)伊織の中学時代の自作曲。 182 00:11:41,234 --> 00:11:43,236 ギャ~ッ! 183 00:11:43,236 --> 00:11:46,072 (愛菜)耕平 拘束。 もうやっている。 184 00:11:46,072 --> 00:11:48,575 放せ! でなけりゃいっそ殺せ! 185 00:11:48,575 --> 00:11:50,577 でも これどうしたの? 186 00:11:50,577 --> 00:11:53,580 この前 栞ちゃんに 手紙を書いたんだけど。 187 00:11:53,580 --> 00:11:57,584 「伊織は夏休みに帰省するつもりは ないみたい」って書いたら➡ 188 00:11:57,584 --> 00:12:00,420 これが届いて…。 (愛菜)なるほどね。 189 00:12:00,420 --> 00:12:02,922 (伊織)栞~っ! 190 00:12:02,922 --> 00:12:06,926 ♬(伊織)「まだ見ぬいつかの BOKUの為」 191 00:12:12,265 --> 00:12:15,768 先輩たちは もう着いてるか。 早いね。 192 00:12:15,768 --> 00:12:17,770 (伊織)それにしても PaBの合宿に➡ 193 00:12:17,770 --> 00:12:20,607 廃校になった小学校を 利用するとはな。 194 00:12:20,607 --> 00:12:23,610 (耕平)我ながら いい施設を見つけてしまった。 195 00:12:23,610 --> 00:12:27,447 ところで 何を調べていたら 小学校に行き当たったんだ? 196 00:12:27,447 --> 00:12:29,616 んっ…。 (3人)えっ…。 197 00:12:29,616 --> 00:12:33,219 でも 校庭でキャンプファイヤーなんて すごいよね。 198 00:12:33,219 --> 00:12:36,222 教室でベッドで寝るって新鮮だし。 199 00:12:36,222 --> 00:12:38,558 思い切り花火もできるし。 200 00:12:38,558 --> 00:12:42,462 今度こそ すてきな心のアルバムを…。 201 00:12:49,902 --> 00:12:54,574 私の… アルバム…。 そのアルバムは もう諦めろよ。 202 00:12:54,574 --> 00:12:57,076 私ここで終わるまで待ってる! 203 00:12:57,076 --> 00:12:59,078 まぁ そうビビるなって。 204 00:12:59,078 --> 00:13:01,781 どうせふざけて 遊びで作ったものだ。 205 00:13:06,919 --> 00:13:09,722 ヤベぇぞ これ…。 うっ…。 206 00:13:11,758 --> 00:13:13,926 お前らはそっちか…。 207 00:13:13,926 --> 00:13:15,928 うん…。 208 00:13:15,928 --> 00:13:19,932 (耕平)じゃあ 俺たちはこっちに。 209 00:13:22,268 --> 00:13:24,437 おっと 俺は こっちでもないらしい。 210 00:13:24,437 --> 00:13:27,273 いやいや お前専用コースだろ。 211 00:13:27,273 --> 00:13:29,609 (千紗)いいから 2人でそっち行けば。 212 00:13:29,609 --> 00:13:33,813 (足音) 213 00:13:37,884 --> 00:13:41,721 ふ… 雰囲気あるね~。 本格的だよね。 214 00:13:41,721 --> 00:13:44,891 ヒッ!? 215 00:13:44,891 --> 00:13:48,695 (千紗)フランス人形かな。 (愛菜)ビ… ビックリした…。 216 00:13:51,898 --> 00:13:55,068 お前は こういうのは 苦手かと思っていたが…。 217 00:13:55,068 --> 00:13:58,738 俺にしてみれば 初対面の人間のほうが怖い。 218 00:13:58,738 --> 00:14:02,241 ああ お前はそういうヤツだよな。 219 00:14:02,241 --> 00:14:06,079 あっ… ぎゃ~っ! やめろ~っ! 220 00:14:06,079 --> 00:14:10,083 今のって…。 今村くん? 221 00:14:10,083 --> 00:14:12,785 (千紗)よほど怖いものでも 見たのかな…。 222 00:14:14,754 --> 00:14:18,091 そんなつるし方をしたら 首が傷むだろ! 223 00:14:18,091 --> 00:14:20,093 いいから早く 先 行くぞ。 224 00:14:22,428 --> 00:14:25,098 あっ!? あっ! 225 00:14:25,098 --> 00:14:28,101 (愛菜)日本人形…。 (千紗)気をつけて 愛菜。 226 00:14:28,101 --> 00:14:30,103 えっ? こういうのは大抵➡ 227 00:14:30,103 --> 00:14:33,206 前に注意を引いて 別の方向から…。 228 00:14:33,206 --> 00:14:38,044 ハッ! 何かヒヤッとして ヌメヌメのが~! 229 00:14:38,044 --> 00:14:40,880 (千紗)ただのこんにゃくみたい。 (愛菜)うう…。 230 00:14:40,880 --> 00:14:43,883 (耕平)フィギュアは繊細なんだぞ! 231 00:14:43,883 --> 00:14:46,886 あんな扱いをしたら…。 はいはい…。 232 00:14:46,886 --> 00:14:50,890 (伊織)日本人形か。 (耕平)気をつけろ 北原。 233 00:14:50,890 --> 00:14:53,893 ああ わかってる。 どうせこの辺りで…。 234 00:14:53,893 --> 00:14:57,497 やっぱりな。 この程度のものじゃ…。 235 00:14:59,565 --> 00:15:02,068 (2人)う~…。 236 00:15:02,068 --> 00:15:04,070 (伊織/耕平)いやぁ~っ! 237 00:15:04,070 --> 00:15:06,572 (愛菜)あの2人も 怖いの苦手なんだね。 238 00:15:06,572 --> 00:15:08,741 (千紗)そう… なのかな? 239 00:15:08,741 --> 00:15:10,743 ハッ!? 240 00:15:12,912 --> 00:15:15,248 えっ…。 どうしたの? 241 00:15:15,248 --> 00:15:19,252 今 なんか白い人影が…。 えっ? 242 00:15:21,754 --> 00:15:23,756 ヒッ…。 243 00:15:27,760 --> 00:15:30,763 ああ… あ… 梓さんですよね…? 244 00:15:36,702 --> 00:15:40,006 きゃ~っ! あ… 愛菜~! 245 00:15:42,041 --> 00:15:44,210 (2人)んっ? 246 00:15:44,210 --> 00:15:46,212 おっ…。 今のは? 247 00:15:46,212 --> 00:15:51,217 女の幽霊か? あれが本当の幽霊なら問題ない。 248 00:15:51,217 --> 00:15:55,221 だが 偽物だった場合 アレの中身は…。 249 00:15:55,221 --> 00:15:58,224 (2人)ヒィィ…! 250 00:15:58,224 --> 00:16:00,226 (2人)ハッ!? 251 00:16:02,395 --> 00:16:04,397 (2人)ヒッ! 252 00:16:04,397 --> 00:16:07,733 任せた! させるか~! 253 00:16:07,733 --> 00:16:10,403 うわぁ…! 近寄るな! 254 00:16:10,403 --> 00:16:15,074 (伊織)この際 女なら幽霊でも…。 255 00:16:15,074 --> 00:16:22,248 (2人)ハァ… いやぁ~っ! 256 00:16:22,248 --> 00:16:24,250 (一同)かんぱ~い! 257 00:16:24,250 --> 00:16:27,753 (梓)アッハハハハ~ どう 怖かった? 258 00:16:27,753 --> 00:16:29,922 (愛菜)怖かったです…。 259 00:16:29,922 --> 00:16:32,358 (耕平)トラウマレベルのグロ画像でした。 260 00:16:32,358 --> 00:16:35,361 (伊織)あれはもう 法律で禁止すべきです。 261 00:16:35,361 --> 00:16:38,865 (時田)ハハハハハ…! (寿)喜んでもらえて何よりだ! 262 00:16:38,865 --> 00:16:40,867 んっ あっ!? 263 00:16:43,035 --> 00:16:46,205 いお… いおりん…。 誰が 「いおりん」だ。 264 00:16:46,205 --> 00:16:49,876 (愛菜)なんか青白い火が…! (伊織)おう。 (耕平)確かに。 265 00:16:49,876 --> 00:16:53,379 なんでそんなに冷静なの!? まぁ落ち着け。 266 00:16:55,381 --> 00:16:57,884 (2人)ほらな。 ああ…。 267 00:16:57,884 --> 00:17:00,386 (東)おっと こっちはスピリタスだ。 268 00:17:00,386 --> 00:17:02,722 (安西)んじゃ こっちが燃えない水か。 269 00:17:02,722 --> 00:17:05,391 お~い 伊織 耕平! 270 00:17:05,391 --> 00:17:07,894 (寿)キャンプファイヤーに火つけるの 手伝ってくれ~! 271 00:17:07,894 --> 00:17:09,896 (2人)う~す。 272 00:17:12,231 --> 00:17:15,568 キャップファイヤーかぁ。 懐かしいよね。 273 00:17:15,568 --> 00:17:18,571 うん。 小学校の林間学校以来。 274 00:17:18,571 --> 00:17:22,074 あっ 火がついた! わっ! 275 00:17:27,079 --> 00:17:31,083 いい雰囲気だね。 青春ドラマのワンシーンみたい…。 276 00:17:31,083 --> 00:17:34,186 あとはこう 男の子が手を差し伸べて…。 277 00:17:34,186 --> 00:17:37,356 ((踊ろうぜ)) って フォークダンスに…。 278 00:17:37,356 --> 00:17:39,525 なぁ。 えっ? 何? 279 00:17:39,525 --> 00:17:42,028 せっかくだしさ 踊ろうぜ。 280 00:17:42,028 --> 00:17:44,030 ハッ! 281 00:17:44,030 --> 00:17:51,537 ♬~ 282 00:17:51,537 --> 00:17:54,040 (雄たけび) 283 00:17:56,709 --> 00:17:59,545 (時田)リンボーッ! 知ってたもん…。 284 00:17:59,545 --> 00:18:02,548 このサークルに そういうのは期待できないって。 285 00:18:02,548 --> 00:18:06,719 期待? 何を言ってんだ お前は。 はぁ…。 286 00:18:06,719 --> 00:18:22,902 ♬~ 287 00:18:22,902 --> 00:18:26,405 ふぅ…。 みんな よくやるよね。 288 00:18:26,405 --> 00:18:28,908 まぁな。 飲むか? 289 00:18:28,908 --> 00:18:31,577 んっ もらう。 290 00:18:31,577 --> 00:18:34,280 あっ…。 291 00:18:52,698 --> 00:18:56,035 い… 今 何か踏んで足が滑って…。 292 00:18:56,035 --> 00:18:58,938 んっ? 何か落ちてたのか? 293 00:19:01,707 --> 00:19:04,877 こんな… もので…。 大丈夫か 千紗!? 294 00:19:04,877 --> 00:19:06,879 まぁ 気にすんなよ。 295 00:19:06,879 --> 00:19:08,981 事故みたいなもんだ。 くっ…。 296 00:19:11,717 --> 00:19:15,221 ガラガラガラ…。 そこまでするほど嫌か コラ! 297 00:19:17,223 --> 00:19:21,394 おい千紗 いくらうがいでも それを何度も口にしたら…。 298 00:19:21,394 --> 00:19:26,232 全然平気。 そうか… それならいいが。 299 00:19:26,232 --> 00:19:29,068 (千紗)だって 私は もともと お酒強いほうで➡ 300 00:19:29,068 --> 00:19:32,505 コレはお酒じゃなくて消毒のための アルコールだから酔うわけないし。 301 00:19:32,505 --> 00:19:34,840 そもそも私は 酔っても冷静なタイプだから➡ 302 00:19:34,840 --> 00:19:37,510 なんの問題もない。 なんの問題もない。 303 00:19:37,510 --> 00:19:40,012 千紗…。 何? 304 00:19:40,012 --> 00:19:42,014 ちょっとこっち向いてみろ。 305 00:19:44,183 --> 00:19:46,185 ヒック。 306 00:19:51,357 --> 00:19:55,695 (千紗)立てない…。 はぁ~ 言わんこっちゃない。 307 00:19:55,695 --> 00:19:59,698 すみませ~ん。 千紗潰れたんで運んできま~す。 308 00:19:59,698 --> 00:20:01,700 (一同)お~! 309 00:20:07,873 --> 00:20:12,044 (千紗)だからね 伊織 ふだん使わない人ほど➡ 310 00:20:12,044 --> 00:20:14,547 いざというときに 電池切れがあるから➡ 311 00:20:14,547 --> 00:20:17,716 ダイコンはソーラー式のほうが便利で…。 312 00:20:17,716 --> 00:20:19,718 (伊織)あ~ はいはい。 313 00:20:19,718 --> 00:20:23,055 聞いてる? 聞いてまふ。 314 00:20:23,055 --> 00:20:26,892 伊織は離底のとき フィンが下を向いてるうえ…。 315 00:20:26,892 --> 00:20:30,563 荒いから 砂を巻き上げちゃうわけで…。 316 00:20:30,563 --> 00:20:33,733 (伊織)ったく こうして介抱してんだから➡ 317 00:20:33,733 --> 00:20:36,902 少しは感謝しろよな。 (千紗)しない! する気ない! 318 00:20:36,902 --> 00:20:40,005 (伊織)なんでだよ! 伊織には貸しがあるから! 319 00:20:42,408 --> 00:20:45,411 ソンナノナイデス。 ある! 2つある! 320 00:20:45,411 --> 00:20:48,080 (伊織)はぁ… 何をして返せばいい? 321 00:20:48,080 --> 00:20:51,917 (千紗)そんなのもわからないの? (伊織)わかるわけないだろ。 322 00:20:51,917 --> 00:20:54,420 まったく これだから伊織は。 323 00:20:54,420 --> 00:20:57,923 はいはい。 いい? これから伊織はね➡ 324 00:20:57,923 --> 00:21:00,759 バイト始めて お金ためるの。 325 00:21:00,759 --> 00:21:04,263 はあ? ハッ! まさか借りを金で返せと!? 326 00:21:04,263 --> 00:21:07,266 バカ 違う。 バカ。 あっ 痛ぇ…。 327 00:21:09,935 --> 00:21:14,440 もし みんなで潜るとき…。 うん? 328 00:21:14,440 --> 00:21:17,610 伊織は バカだから…。 おい! 329 00:21:17,610 --> 00:21:22,448 きっと… お金がなくて… 行けなくて…。 330 00:21:22,448 --> 00:21:29,121 そしたら… 前みたいに… 寂しい… 思いを…。 331 00:21:29,121 --> 00:21:31,290 千紗? (寝息) 332 00:21:31,290 --> 00:21:34,059 (寝息) 333 00:21:34,059 --> 00:21:38,264 前みたいな思い…? ああ。 334 00:21:41,567 --> 00:21:44,470 あれのことか…。 335 00:21:46,405 --> 00:21:50,209 おせっかいなヤツだな まったく…。 336 00:21:53,746 --> 00:21:56,949 (伊織)んじゃ いってきます。 (奈々華)いってらしゃ~い。 337 00:21:59,084 --> 00:22:02,755 あれ? 今日 伊織は用事? ええ。 338 00:22:02,755 --> 00:22:07,059 アルバイト始めたみたいなの。 (梓)へぇ~。 339 00:22:09,929 --> 00:22:12,598 (店長)え~ 今日から入った…。 340 00:22:12,598 --> 00:22:14,767 新人の北原伊織です。 341 00:22:14,767 --> 00:22:16,769 これからバリバリ働くので➡ 342 00:22:16,769 --> 00:22:19,605 よろしくお願いしま…。 343 00:22:19,605 --> 00:22:21,774 す…? 344 00:22:21,774 --> 00:22:23,776 いきなり何しやがる! 345 00:22:23,776 --> 00:22:29,114 (桜子)あ~ら かけられるのは ビールのほうがよかったかしら? 346 00:22:29,114 --> 00:22:31,116 くっ…。 347 00:22:33,052 --> 00:22:36,055 今まで お世話になりました~! 348 00:22:36,055 --> 00:22:39,391 (桜子)まぁ 待ちなさいな。 349 00:22:39,391 --> 00:22:43,229 これから 仲よくやっていきましょうね➡ 350 00:22:43,229 --> 00:22:46,932 後輩。