1 00:00:11,386 --> 00:00:16,391 ♪~ 2 00:01:31,466 --> 00:01:35,929 ~♪ 3 00:01:36,012 --> 00:01:38,431 (雷鳴) 4 00:01:39,057 --> 00:01:42,185 (右代宮(うしろのみや)) よし! 次期教授候補筆頭の 5 00:01:42,268 --> 00:01:44,938 この私 右代宮の講義だ! 6 00:01:45,021 --> 00:01:47,941 1分1秒を かみしめて受けたまえー! 7 00:01:48,608 --> 00:01:51,945 本日は シャルピー衝撃試験を行う! 8 00:01:52,028 --> 00:01:53,571 (一同)うーっす 9 00:01:53,655 --> 00:01:56,074 (右代宮) これは 位置エネルギーの差異から 10 00:01:56,157 --> 00:02:00,578 物体の破壊に用いたエネルギーを 算出するというものだ 11 00:02:00,662 --> 00:02:03,414 (伊織(いおり)) しかし えらく単純な実験だな 12 00:02:03,498 --> 00:02:05,500 (野島(のじま))計算式も単純だし 13 00:02:05,583 --> 00:02:07,627 {\an8}(山本(やまもと))今回は レポートも余裕だろ 14 00:02:07,710 --> 00:02:08,586 (耕平(こうへい))違いない 15 00:02:08,670 --> 00:02:11,089 {\an8}随分 余裕だな お前たち 16 00:02:11,172 --> 00:02:12,799 (伊織)そりゃ そうですよ 17 00:02:12,882 --> 00:02:14,759 (野島) こんなの 高校レベルの物理だぜ 18 00:02:14,843 --> 00:02:17,178 {\an8}俺たちには レベルが低すぎるよな 19 00:02:17,262 --> 00:02:19,806 間違えるほうが 難しいくらいだよ 20 00:02:19,889 --> 00:02:21,140 (右代宮)ほほう 21 00:02:21,224 --> 00:02:23,935 つまり この程度の実験で ミスはしないと 22 00:02:24,018 --> 00:02:25,562 (伊織たち)もちろんです! 23 00:02:25,645 --> 00:02:26,980 そうか そうか 24 00:02:27,063 --> 00:02:28,857 ならば これを使え 25 00:02:28,940 --> 00:02:30,900 うん? クッション? 26 00:02:30,984 --> 00:02:32,610 何に使うんだ? これ 27 00:02:32,694 --> 00:02:35,113 座りながら 実験しろってことか? 28 00:02:35,196 --> 00:02:36,614 そうではない! 29 00:02:39,409 --> 00:02:40,577 成績優秀なら 30 00:02:40,660 --> 00:02:43,955 股間を痛打しない高さを 計算できるだろう! 31 00:02:44,038 --> 00:02:46,499 (伊織たち)こいつ なんて恐ろしいことを! 32 00:02:46,583 --> 00:02:48,585 (伊織) これ もう罰ゲームじゃねえか! 33 00:02:48,668 --> 00:02:50,670 (野島)それでも 人間か? この野郎! 34 00:02:50,753 --> 00:02:53,631 (右代宮)ハハハハッ! 別に よかろう! 35 00:02:53,715 --> 00:02:56,509 全員 それを使う機会が あるわけでもなし! 36 00:02:56,593 --> 00:02:58,511 (伊織たち) ケンカ売ってんのか こら! 37 00:02:58,595 --> 00:03:00,305 (右代宮)試験回数は4回! 38 00:03:00,388 --> 00:03:04,517 一度でも試験片を破壊できなければ 単位は与えんからな! 39 00:03:04,601 --> 00:03:06,060 (伊織たち)くっ… 40 00:03:06,144 --> 00:03:07,187 あの クソ野郎め! 41 00:03:07,270 --> 00:03:09,188 しかも 4回もやるとは! 42 00:03:09,272 --> 00:03:12,525 最後まで 山本の股間が もてばいいが… 43 00:03:12,609 --> 00:03:15,653 みんなだよな? みんなで1回ずつだよな? 44 00:03:15,737 --> 00:03:17,155 (耕平)しかし どうする? 45 00:03:17,238 --> 00:03:19,490 (山本) 1回でも失敗したら アウトだぞ 46 00:03:19,574 --> 00:03:21,993 (野島) ひよった高さの挑戦はできないな 47 00:03:22,076 --> 00:03:23,161 (伊織)となると… 48 00:03:23,244 --> 00:03:26,164 (伊織たち) 1回目は 確実に死ぬ! 49 00:03:26,247 --> 00:03:28,166 (野島) じゃあ 準備ができてる山本から 50 00:03:28,249 --> 00:03:29,542 (山本)待て 待て 待て! 51 00:03:29,626 --> 00:03:32,503 3次元に興味がない 今村(いまむら)のほうが! 52 00:03:32,587 --> 00:03:34,297 -(野島)一理ある -(耕平)何を言う! 53 00:03:34,964 --> 00:03:36,216 {\an8}フッ… いいか 54 00:03:36,299 --> 00:03:37,884 {\an8}俺の股間は 大事なんだ 55 00:03:37,967 --> 00:03:41,054 {\an8}俺を お兄ちゃんと慕う 女子中学生たちのために 56 00:03:41,137 --> 00:03:42,805 よし こいつからにしよう 57 00:03:42,889 --> 00:03:45,266 犯罪に走る前に 破壊しておくべきだ 58 00:03:45,350 --> 00:03:46,935 やめろ お前ら! 59 00:03:47,018 --> 00:03:48,102 (山本)誰が やめるか! 60 00:03:48,186 --> 00:03:49,479 (野島)この犯罪者予備軍め! 61 00:03:49,562 --> 00:03:51,689 (伊織)観念して粉砕されろ! 62 00:03:51,773 --> 00:03:53,191 (耕平)この… はっ! 63 00:03:53,858 --> 00:03:56,069 北原(きたはら)から やるべきだぞ お前ら! 64 00:03:56,152 --> 00:03:57,570 (伊織)はっ! 65 00:03:57,654 --> 00:03:59,197 いずれ こいつは 古手川(こてがわ)… 66 00:04:01,532 --> 00:04:03,701 (伊織) さて 耕平も同意したようだし 67 00:04:03,785 --> 00:04:05,286 実験に入るぞ~! 68 00:04:05,370 --> 00:04:06,412 おっ おう… 69 00:04:06,496 --> 00:04:08,706 なんという 鬼畜クソ野郎 70 00:04:08,790 --> 00:04:10,458 んっ… はっ! 71 00:04:11,376 --> 00:04:12,210 はっ! 72 00:04:12,293 --> 00:04:13,753 お前らー! 73 00:04:13,836 --> 00:04:15,713 -(野島)チッ! -(山本)目を覚ましやがったか 74 00:04:15,797 --> 00:04:17,715 実験の準備を急ぐぞ! 75 00:04:17,799 --> 00:04:19,425 俺の話を聞け 76 00:04:19,509 --> 00:04:20,969 俺は… 実は… 77 00:04:22,553 --> 00:04:24,222 機械 準備できました! 78 00:04:24,305 --> 00:04:25,974 測定 準備オーケーです! 79 00:04:27,558 --> 00:04:29,352 (伊織)よし 実験開始! 80 00:04:29,435 --> 00:04:31,854 (耕平)やめろ お前らー! 81 00:04:34,941 --> 00:04:37,610 一同 英雄に敬礼! 82 00:04:46,661 --> 00:04:48,788 150度は 高すぎたか 83 00:04:48,871 --> 00:04:51,207 (野島)次は もうちょい 低くても いけそうだな 84 00:04:51,291 --> 00:04:53,501 (山本) いいデータが取れて 何よりだ 85 00:04:53,584 --> 00:04:55,878 じゃあ 次は… 86 00:04:55,962 --> 00:04:59,382 次の被験者は 俺に選ばせろ… 87 00:05:01,551 --> 00:05:02,385 (伊織)えっ? 88 00:05:02,468 --> 00:05:03,678 (山本・野島)任せた 89 00:05:03,761 --> 00:05:04,887 嫌だ! 90 00:05:04,971 --> 00:05:06,472 じゃんけんだ! じゃんけんしよう! 91 00:05:06,556 --> 00:05:08,182 何を言うか クズ野郎! 92 00:05:08,266 --> 00:05:11,019 偉大な英雄のご指名だぞ クズ野郎! 93 00:05:11,102 --> 00:05:12,895 このゲス野郎どもめ! 94 00:05:12,979 --> 00:05:15,690 耕平 俺たち 親友だよな? 95 00:05:16,441 --> 00:05:18,609 北原 ここだけの話だが 96 00:05:18,693 --> 00:05:22,905 実は 俺は この実験の 過去レポートを持っている 97 00:05:22,989 --> 00:05:24,991 計算書も このとおり 98 00:05:25,074 --> 00:05:26,409 (伊織)おお~! 99 00:05:26,492 --> 00:05:28,828 ここに書いてあるとおりにやれば… 100 00:05:28,911 --> 00:05:30,079 無事に済むんだな 101 00:05:30,079 --> 00:05:30,913 無事に済むんだな 102 00:05:30,079 --> 00:05:30,913 {\an8}(拘束具を着ける音) 103 00:05:32,498 --> 00:05:34,083 (野島)このレポートによると… 104 00:05:34,167 --> 00:05:37,295 (山本) 角度は 138度という計算らしい 105 00:05:37,378 --> 00:05:38,796 (伊織)結構 高いな 106 00:05:38,880 --> 00:05:40,423 -(耕平)じゃあ いくぞ -(伊織)おう 107 00:05:40,506 --> 00:05:42,925 -(耕平)ちなみに 北原 -(伊織)うん? 108 00:05:43,009 --> 00:05:45,928 (耕平)この過去レポの評価は こうなっている 109 00:05:51,017 --> 00:05:54,187 (耕平)俺は 正しい過去レポと 一度でも言ったか? 110 00:05:54,270 --> 00:05:55,688 (野島)確かに 言ってないな 111 00:05:55,772 --> 00:05:57,815 (山本) ウソは ついてないってことか 112 00:05:57,899 --> 00:05:59,901 (耕平)それで 次の被験者だが… 113 00:05:59,984 --> 00:06:02,236 -(山本)お前からだよな? -(野島)いやいや お前が 114 00:06:02,320 --> 00:06:04,322 (伊織)お前ら… 115 00:06:04,405 --> 00:06:05,907 どうした? 死に損ない 116 00:06:05,990 --> 00:06:07,450 (山本)遺言でもあるのか? 117 00:06:07,533 --> 00:06:09,660 (伊織)そのレポート 見せてみろ 118 00:06:09,744 --> 00:06:11,204 別にかまわんが 119 00:06:12,997 --> 00:06:14,082 やっぱりな 120 00:06:14,165 --> 00:06:15,583 -(山本)どうした? -(伊織)ああ 121 00:06:15,666 --> 00:06:18,669 このレポートだが 計算式は合っているっぽい 122 00:06:18,753 --> 00:06:19,587 (耕平たち)はっ! 123 00:06:19,670 --> 00:06:21,923 ここで 計算ミスをしているだけだな 124 00:06:22,006 --> 00:06:23,341 (耕平)どれどれ? 125 00:06:23,424 --> 00:06:25,885 本当だ なら 計算し直せば… 126 00:06:25,968 --> 00:06:28,096 (野島) もう 危険はないってわけか 127 00:06:28,179 --> 00:06:30,848 ちょっと待ってろ 今 計算してやる 128 00:06:30,932 --> 00:06:32,725 ちなみに 次は野島な 129 00:06:32,809 --> 00:06:34,727 何! なんで 俺から? 130 00:06:34,811 --> 00:06:37,480 過去に散った英雄のご指名だぞ 131 00:06:37,563 --> 00:06:39,232 ありがたく拝命しろ 132 00:06:39,315 --> 00:06:42,485 それに 足が長いほうが 有利だから… 133 00:06:43,277 --> 00:06:44,487 うん? 134 00:06:44,570 --> 00:06:45,738 もしかして… 135 00:06:45,822 --> 00:06:47,865 実は 山本のほうが足が長… 136 00:06:47,949 --> 00:06:49,992 おっしゃ! 俺から いこう! 137 00:06:50,076 --> 00:06:52,286 (伊織)できたぞ 134度だ 138 00:06:52,370 --> 00:06:54,413 (山本) オーケー 高さを合わせよう 139 00:06:54,497 --> 00:06:56,582 (野島) お前の計算は 信用ならんが 140 00:06:56,666 --> 00:06:59,502 (耕平) 安心しろ 俺も同じ計算結果だ 141 00:06:59,585 --> 00:07:01,879 (伊織) いくら 俺たちの計算でもさ 142 00:07:01,963 --> 00:07:04,549 (耕平) 結果が一致していたら 安心だろう 143 00:07:04,632 --> 00:07:06,259 まあ 確かに 144 00:07:06,342 --> 00:07:08,553 134度 いくぞー! 145 00:07:08,636 --> 00:07:09,470 (野島)おう… 146 00:07:09,554 --> 00:07:11,264 (伊織)そう緊張するなって 147 00:07:11,347 --> 00:07:14,016 (耕平) 計算は完璧だから 安心しろよ 148 00:07:14,100 --> 00:07:16,018 (伊織と耕平の笑い声) 149 00:07:16,102 --> 00:07:17,270 はっ! 150 00:07:17,353 --> 00:07:19,522 (山本)こいつら 平然とウソを! 151 00:07:20,231 --> 00:07:21,065 (野島)あっ… 152 00:07:21,149 --> 00:07:22,859 (伊織)さて 残るは お前だけだ 153 00:07:22,942 --> 00:07:25,153 (耕平) 133度あたりで いってみるか? 154 00:07:25,236 --> 00:07:26,320 {\an8}(山本) いや いや いや! 155 00:07:26,404 --> 00:07:28,489 {\an8}もう101度って 結果 出てるだろ! 156 00:07:28,573 --> 00:07:30,283 {\an8}なんで高くするんだよ! 157 00:07:30,366 --> 00:07:32,076 その結果にはな… 158 00:07:32,160 --> 00:07:34,704 係数nをかける必要があるんだ 159 00:07:34,787 --> 00:07:36,581 (山本)係数nだと? 160 00:07:36,664 --> 00:07:38,291 (耕平・伊織)そうとも 161 00:07:39,375 --> 00:07:43,045 憎しみ係数nってやつをな! 162 00:07:46,549 --> 00:07:47,550 (伊織)教授! 163 00:07:47,633 --> 00:07:49,802 俺たちが間違ってました 教授! 164 00:07:49,886 --> 00:07:52,013 実験 ナメて すんませんした 教授! 165 00:07:52,096 --> 00:07:55,808 (耕平)俺たちに 材料力学を教えてください 教授! 166 00:07:55,892 --> 00:07:57,226 ほほう 167 00:07:57,310 --> 00:08:00,062 いかに 己が未熟か 理解したかね? 168 00:08:00,146 --> 00:08:02,106 -(伊織たち)はい! -(耕平)なので 教授! 169 00:08:02,190 --> 00:08:04,317 (伊織) 未熟な俺たちを導いてください! 170 00:08:04,400 --> 00:08:05,568 (野島)お願いします! 171 00:08:05,651 --> 00:08:08,946 (右代宮)ハハハハハハッ! そうか そうか いいだろう! 172 00:08:09,030 --> 00:08:12,074 特別に この私が 教えてやろうじゃないか! 173 00:08:12,825 --> 00:08:13,659 あっ… 174 00:08:14,160 --> 00:08:15,870 (伊織)では 手本をお願いします 175 00:08:15,953 --> 00:08:17,580 (野島)ああ 足は もっと開いて 176 00:08:17,663 --> 00:08:20,333 (耕平)下っ腹に 力 入れてないと死にますよ 177 00:08:20,416 --> 00:08:23,336 (右代宮)フッ… やはり お前たちは愚鈍だな 178 00:08:23,419 --> 00:08:26,839 この私が 計算を間違うはずがないだろう 179 00:08:26,923 --> 00:08:29,842 アルファ=101度に設定したまえ! 180 00:08:29,926 --> 00:08:32,345 -(伊織)はい! -(耕平)かしこまりました 教授! 181 00:08:32,428 --> 00:08:34,055 (野島)では いきますよ 教授! 182 00:08:34,138 --> 00:08:35,973 (右代宮)うむ いつでも来たまえ 183 00:08:36,057 --> 00:08:38,351 股間の手前1ミリで止まる 184 00:08:38,434 --> 00:08:41,729 私の計算の正確さを お目にかけよう! 185 00:08:41,812 --> 00:08:44,732 (右代宮の笑い声) 186 00:08:51,239 --> 00:08:52,865 (右代宮)ふふーん… 187 00:08:52,949 --> 00:08:54,951 (右代宮)つまり… 188 00:08:55,034 --> 00:08:58,871 追加した重りの 位置エネルギーは そのまま 189 00:08:58,955 --> 00:09:01,123 加算されるというわけで… 190 00:09:02,083 --> 00:09:05,419 それは 300グラム… 191 00:09:05,503 --> 00:09:08,297 高さ73センチから… 192 00:09:08,923 --> 00:09:09,882 なるほど 193 00:09:09,966 --> 00:09:11,384 身をもって学びました 194 00:09:11,467 --> 00:09:13,261 まさに 実験だったな 195 00:09:13,344 --> 00:09:16,430 もう一生 忘れない計算式だ 196 00:09:16,514 --> 00:09:18,891 (千紗(ちさ))この学校 バカだらけ 197 00:09:21,978 --> 00:09:26,899 (カーステレオから流れる音楽) 198 00:09:26,983 --> 00:09:29,902 (愛菜(あいな)) さて 何つながりの選曲でしょう? 199 00:09:29,986 --> 00:09:31,153 (耕平・伊織・千紗)うーん 200 00:09:31,237 --> 00:09:32,655 酒のCMソングつながり! 201 00:09:32,738 --> 00:09:33,739 (愛菜)ハズレ~ 202 00:09:33,823 --> 00:09:34,907 (千紗)じゃあ なんだろう? 203 00:09:34,991 --> 00:09:36,784 {\an8}一体 なんの アニソンなんだ? 204 00:09:36,867 --> 00:09:38,786 アニソンじゃないってば 205 00:09:38,869 --> 00:09:40,871 -(伊織)ヒント! -(耕平)ヒントくれ! 206 00:09:40,955 --> 00:09:42,290 (愛菜)しかたないな~ 207 00:09:42,373 --> 00:09:44,792 私の好きなテレビ番組 208 00:09:44,875 --> 00:09:46,961 (耕平・伊織・千紗) 恋愛リアリティーショーの主題歌 209 00:09:47,044 --> 00:09:48,296 なんで 分かったの? 210 00:09:48,379 --> 00:09:50,715 (耕平) じゃっ じゃあ 次は俺の選曲で… 211 00:09:50,798 --> 00:09:53,134 -(伊織・千紗・愛菜)アニソン! -(耕平)せめて 聞いてから答えろ 212 00:09:53,217 --> 00:09:54,927 (伊織)次は 千紗 いこうぜ 213 00:09:55,469 --> 00:09:56,429 えっ? 214 00:09:56,512 --> 00:09:58,514 わっ 私は… 215 00:09:58,597 --> 00:10:00,850 千紗って ふだん どんな曲 聴いてんの? 216 00:10:00,933 --> 00:10:02,310 確かに 気になるな 217 00:10:02,393 --> 00:10:05,479 私のは 普通のJポップで つまらないし… 218 00:10:05,563 --> 00:10:08,024 面白いかどうかは 俺らが判断する 219 00:10:08,107 --> 00:10:08,941 そうそう 220 00:10:12,528 --> 00:10:16,449 (波の音) 221 00:10:16,532 --> 00:10:17,992 (耕平)海の環境音? 222 00:10:18,075 --> 00:10:19,327 どんだけ? 223 00:10:19,410 --> 00:10:21,454 (伊織)どこが普通のJポップだ 224 00:10:21,996 --> 00:10:22,997 他は… 225 00:10:23,080 --> 00:10:25,333 “川の流れ”“水中環境音” 226 00:10:25,416 --> 00:10:27,251 (耕平) 水なら なんでもいいのか? 227 00:10:27,335 --> 00:10:29,462 (愛菜) そもそも 全部 音楽じゃないよね? 228 00:10:29,545 --> 00:10:30,379 (千紗)うっ… 229 00:10:30,463 --> 00:10:33,466 やっぱり 千紗って どこか変わってるよな 230 00:10:33,549 --> 00:10:36,218 (千紗) そんなに 歌のある曲が聴きたい? 231 00:10:36,302 --> 00:10:37,845 入ってるならな 232 00:10:37,928 --> 00:10:39,472 そう それなら… 233 00:10:39,555 --> 00:10:42,058 (ギターの演奏) 234 00:10:42,141 --> 00:10:42,975 (耕平)うん? 235 00:10:43,059 --> 00:10:44,518 (愛菜)普通の曲っぽいね 236 00:10:44,602 --> 00:10:47,021 (耕平) しかし 随分 安っぽい音だな 237 00:10:47,104 --> 00:10:49,190 (愛菜) 全然 聴いたことない感じだし 238 00:10:49,273 --> 00:10:51,525 (耕平) これは なんの曲だ? 古手川 239 00:10:52,318 --> 00:10:54,362 曲を止めろ 千紗! 240 00:10:54,820 --> 00:10:57,740 さもなくば もみしだく 241 00:10:57,823 --> 00:10:58,824 えっ? えっ? 242 00:10:58,908 --> 00:11:00,743 北原は 知ってる曲なのか? 243 00:11:00,826 --> 00:11:02,745 この曲はね… 244 00:11:02,828 --> 00:11:07,750 (伊織の歌声) 245 00:11:07,833 --> 00:11:10,544 (千紗)伊織の中学時代の自作曲 246 00:11:10,628 --> 00:11:12,254 (伊織)ひーっ! 247 00:11:12,338 --> 00:11:13,798 (愛菜)耕平 拘束 248 00:11:13,881 --> 00:11:15,257 (耕平)もう やっている 249 00:11:15,341 --> 00:11:17,760 (伊織)放せ! でなけりゃ いっそ殺せ! 250 00:11:17,843 --> 00:11:19,762 でも これ どうしたの? 251 00:11:19,845 --> 00:11:22,640 この前 栞(しおり)ちゃんに 手紙を書いたんだけど 252 00:11:22,723 --> 00:11:25,935 “伊織は 夏休みに 帰省するつもりはないみたい” 253 00:11:26,018 --> 00:11:28,312 って書いたら これが届いて… 254 00:11:28,396 --> 00:11:29,730 (愛菜)なるほどねえ 255 00:11:29,814 --> 00:11:32,024 (伊織)栞ー! 256 00:11:32,108 --> 00:11:36,028 (伊織の歌声) 257 00:11:41,617 --> 00:11:43,661 (伊織) 先輩たちは もう着いてるか 258 00:11:43,744 --> 00:11:44,787 (千紗)早いね 259 00:11:44,870 --> 00:11:45,830 (伊織) それにしても パブの合宿に 260 00:11:45,830 --> 00:11:46,831 (伊織) それにしても パブの合宿に 261 00:11:45,830 --> 00:11:46,831 {\an8}(車のドアの開閉音) 262 00:11:46,831 --> 00:11:46,914 {\an8}(車のドアの開閉音) 263 00:11:46,914 --> 00:11:47,373 {\an8}(車のドアの開閉音) 264 00:11:46,914 --> 00:11:47,373 廃校になった小学校を 利用するとはな 265 00:11:47,373 --> 00:11:49,750 廃校になった小学校を 利用するとはな 266 00:11:49,834 --> 00:11:52,795 (耕平)我ながら いい施設を見つけてしまった 267 00:11:52,878 --> 00:11:56,674 ところで 何を調べていたら 小学校に行き当たったんだ? 268 00:11:57,466 --> 00:11:58,300 {\an8}(千紗・愛菜・伊織) えっ? 269 00:11:59,176 --> 00:12:00,177 (愛菜)でも 校庭で 270 00:12:00,261 --> 00:12:02,304 キャンプファイアなんて すごいよね 271 00:12:02,847 --> 00:12:05,641 {\an8}教室で ベッドで 寝るって新鮮だし 272 00:12:05,725 --> 00:12:07,685 {\an8}思い切り 花火もできるし 273 00:12:07,768 --> 00:12:11,439 今度こそ ステキな心のアルバムを… 274 00:12:19,029 --> 00:12:21,574 (愛菜)私の アルバム… 275 00:12:21,657 --> 00:12:23,701 そのアルバムは もう諦めろよ 276 00:12:23,784 --> 00:12:26,203 私 ここで終わるまで待ってる! 277 00:12:26,287 --> 00:12:27,955 まあ そうビビるなって 278 00:12:28,038 --> 00:12:30,958 どうせ ふざけて 遊びで作ったものだ 279 00:12:36,046 --> 00:12:37,840 (伊織)ヤベえぞ これ 280 00:12:41,051 --> 00:12:42,970 (伊織)お前らは そっちか 281 00:12:45,848 --> 00:12:46,974 (耕平)じゃあ 282 00:12:47,057 --> 00:12:48,976 俺たちは こっちに 283 00:12:51,061 --> 00:12:53,606 おっと 俺は こっちでもないらしい 284 00:12:53,689 --> 00:12:56,400 いやいや お前専用コースだろ 285 00:12:56,484 --> 00:12:58,736 (千紗) いいから 2人で そっち行けば 286 00:12:58,819 --> 00:13:02,740 (足音) 287 00:13:06,827 --> 00:13:09,288 ふっ 雰囲気あるね 288 00:13:09,371 --> 00:13:10,748 本格的だよね 289 00:13:10,831 --> 00:13:11,999 ひっ! 290 00:13:14,084 --> 00:13:15,920 (千紗)フランス人形かな 291 00:13:16,003 --> 00:13:18,005 (愛菜)びっ びっくりした… 292 00:13:21,300 --> 00:13:24,303 お前は こういうのは 苦手かと思っていたが 293 00:13:24,386 --> 00:13:27,890 俺にしてみれば 初対面の人間のほうが怖い 294 00:13:27,973 --> 00:13:31,393 ああ お前は そういうヤツだよな 295 00:13:31,477 --> 00:13:35,147 (耕平)はっ あーっ やめろー! 296 00:13:36,565 --> 00:13:37,775 今のって? 297 00:13:37,858 --> 00:13:39,151 今村君? 298 00:13:39,235 --> 00:13:42,404 よほど 怖いものでも見たのかな 299 00:13:44,073 --> 00:13:47,243 (耕平)そんなつるし方をしたら 首が痛むだろ! 300 00:13:47,326 --> 00:13:49,161 (伊織) いいから 早く 先 行くぞ 301 00:13:51,330 --> 00:13:52,164 -(愛菜)はっ! -(千紗)あっ… 302 00:13:54,250 --> 00:13:55,876 (愛菜)日本人形? 303 00:13:55,960 --> 00:13:57,670 -(千紗)気をつけて 愛菜 -(愛菜)えっ? 304 00:13:57,753 --> 00:14:00,548 こういうのは 大抵 前に注意を引いて 305 00:14:00,631 --> 00:14:02,174 別の方向から… 306 00:14:02,258 --> 00:14:03,175 (愛菜)はっ! 307 00:14:03,259 --> 00:14:07,179 何か冷やっとして ヌメヌメのがーっ! 308 00:14:07,263 --> 00:14:08,889 (千紗)ただの こんにゃくみたい 309 00:14:08,973 --> 00:14:09,932 (愛菜)うーっ! 310 00:14:11,016 --> 00:14:12,935 (耕平) フィギュアは 繊細なんだぞ! 311 00:14:13,018 --> 00:14:16,063 -(耕平)あんな扱いをしたら… -(伊織)はいはい 312 00:14:17,106 --> 00:14:18,524 日本人形か 313 00:14:18,607 --> 00:14:20,067 (耕平)気をつけろ 北原 314 00:14:20,150 --> 00:14:21,652 ああ 分かってる 315 00:14:21,735 --> 00:14:23,070 どうせ この辺りで… 316 00:14:23,654 --> 00:14:24,864 やっぱりな 317 00:14:24,947 --> 00:14:26,699 (耕平)この程度のものじゃ… 318 00:14:28,784 --> 00:14:31,203 (伊織・耕平)ううっ… 319 00:14:31,287 --> 00:14:32,705 嫌ーっ! 320 00:14:32,788 --> 00:14:35,791 (愛菜) あの2人も 怖いの苦手なんだね 321 00:14:35,875 --> 00:14:37,835 (千紗)そうなのかな? 322 00:14:39,003 --> 00:14:39,837 はっ! 323 00:14:41,922 --> 00:14:43,340 えっ! 324 00:14:43,424 --> 00:14:44,341 どうしたの? 325 00:14:44,884 --> 00:14:47,845 (愛菜)今 なんか白い人影が… 326 00:14:47,928 --> 00:14:48,846 (千紗)えっ? 327 00:14:50,931 --> 00:14:51,849 ひっ! 328 00:14:56,937 --> 00:14:59,857 あっ あっ… 梓(あずさ)さんですよね? 329 00:15:05,946 --> 00:15:07,364 -(愛菜)キャーッ! -(千紗)あっ 330 00:15:07,448 --> 00:15:09,366 愛菜ー! 331 00:15:10,534 --> 00:15:11,368 (2人)うん? 332 00:15:13,454 --> 00:15:15,623 -(伊織)おっ… -(耕平)今のは… 333 00:15:15,706 --> 00:15:17,333 女の幽霊か? 334 00:15:17,416 --> 00:15:20,377 あれが 本当の幽霊なら問題ない 335 00:15:20,461 --> 00:15:24,381 だが 偽者だった場合 あれの中身は… 336 00:15:24,465 --> 00:15:27,384 (先輩たちの笑い声) 337 00:15:27,468 --> 00:15:28,844 (耕平・伊織)はっ! 338 00:15:31,472 --> 00:15:32,890 はあっ! 339 00:15:32,973 --> 00:15:34,391 -(耕平)任せた! -(伊織)させるか! 340 00:15:36,977 --> 00:15:39,396 -(伊織)うわあっ! -(耕平)近寄るなー! 341 00:15:39,480 --> 00:15:42,399 (伊織)この際 女なら 幽霊でも… 342 00:15:45,110 --> 00:15:46,153 (伊織・耕平)ああ… 343 00:15:46,236 --> 00:15:50,032 嫌ーっ! 344 00:15:51,492 --> 00:15:53,410 (一同)乾杯! 345 00:15:53,494 --> 00:15:56,914 (梓)アッハハハハッ! どう? 怖かった? 346 00:15:56,997 --> 00:15:58,916 (愛菜)怖かったです… 347 00:15:58,999 --> 00:16:01,585 (耕平) トラウマレベルのグロ画像でした 348 00:16:01,669 --> 00:16:04,421 (伊織) あれは もう法律で禁止すべきです 349 00:16:04,505 --> 00:16:07,925 -(時田(ときた))アハハハハッ! -(寿(ことぶき))喜んでもらえて何よりだ 350 00:16:08,550 --> 00:16:09,927 (愛菜)んっ うん? 351 00:16:11,095 --> 00:16:11,929 うっ! 352 00:16:12,012 --> 00:16:13,180 いっ いお… 353 00:16:13,263 --> 00:16:15,432 -(愛菜)いおりん… -(伊織)誰が“いおりん”だ 354 00:16:15,516 --> 00:16:17,643 (愛菜)なんか 青白い火が… 355 00:16:17,726 --> 00:16:18,936 -(伊織)おう -(耕平)確かに 356 00:16:19,019 --> 00:16:21,230 (愛菜) なんで そんなに冷静なの! 357 00:16:21,313 --> 00:16:22,439 (伊織)まあ 落ち着け 358 00:16:24,274 --> 00:16:26,026 (耕平・伊織)ほらな 359 00:16:26,110 --> 00:16:27,236 (愛菜)あっ… 360 00:16:27,319 --> 00:16:29,655 (東)おっと こっちは スピリタスだ 361 00:16:29,738 --> 00:16:31,699 (安西) じゃあ こっちが燃えない水か 362 00:16:32,241 --> 00:16:34,201 おーい 伊織 耕平! 363 00:16:34,284 --> 00:16:37,413 (寿)キャンプファイアに 火つけるの手伝ってくれ! 364 00:16:37,496 --> 00:16:38,706 (耕平・伊織)うーっす 365 00:16:41,291 --> 00:16:43,210 (愛菜)キャンプファイアか 366 00:16:43,293 --> 00:16:44,628 懐かしいよね 367 00:16:44,712 --> 00:16:47,214 (愛菜) うん 小学校の林間学校以来 368 00:16:48,716 --> 00:16:51,218 -(千紗)あっ 火がついた -(愛菜)わあっ 369 00:16:56,306 --> 00:16:57,975 いい雰囲気だね 370 00:16:58,058 --> 00:17:00,227 青春ドラマのワンシーンみたい 371 00:17:00,310 --> 00:17:03,439 あとは こう 男の子が手を差し伸べて… 372 00:17:03,522 --> 00:17:04,648 (伊織)踊ろうぜ 373 00:17:04,732 --> 00:17:06,608 って フォークダンスに… 374 00:17:06,692 --> 00:17:07,735 -(伊織)なあ -(愛菜)えっ? 375 00:17:07,818 --> 00:17:08,819 何? 376 00:17:08,902 --> 00:17:11,238 せっかくだしさ 踊ろうぜ 377 00:17:11,321 --> 00:17:12,740 (愛菜)はっ! 378 00:17:20,831 --> 00:17:22,750 (一同の歓声) 379 00:17:25,836 --> 00:17:27,337 (時田)リンボー! 380 00:17:27,421 --> 00:17:28,714 (愛菜)知ってたもん! 381 00:17:28,797 --> 00:17:31,717 このサークルに そういうのは期待できないって 382 00:17:31,800 --> 00:17:32,634 (伊織)期待? 383 00:17:32,718 --> 00:17:34,803 (耕平)何を言ってんだ? お前は 384 00:17:34,887 --> 00:17:35,763 (千紗)ハァ… 385 00:17:35,846 --> 00:17:38,766 (一同の騒ぎ声) 386 00:17:52,654 --> 00:17:53,697 フゥ… 387 00:17:53,781 --> 00:17:55,532 (千紗)みんな よくやるよね 388 00:17:55,616 --> 00:17:57,493 (伊織)まあな 389 00:17:57,576 --> 00:17:58,619 飲むか? 390 00:17:58,702 --> 00:17:59,787 (千紗)んっ もらう 391 00:18:01,121 --> 00:18:02,039 あっ! 392 00:18:21,892 --> 00:18:25,270 いっ 今 何か踏んで 足が滑って… 393 00:18:25,354 --> 00:18:28,065 うん? 何か落ちてたのか? 394 00:18:29,733 --> 00:18:30,567 (崩れ落ちる音) 395 00:18:30,651 --> 00:18:32,778 (千紗)こんな物で… 396 00:18:32,861 --> 00:18:34,279 大丈夫か? 千紗 397 00:18:34,363 --> 00:18:37,115 まあ 気にすんなよ 事故みたいなもんだ 398 00:18:37,199 --> 00:18:38,075 (千紗)くっ… 399 00:18:42,412 --> 00:18:44,832 (伊織) そこまでするほど嫌か こら! 400 00:18:46,375 --> 00:18:47,459 おい 千紗 401 00:18:47,543 --> 00:18:50,337 いくら うがいでも それを何度も口にしたら… 402 00:18:51,255 --> 00:18:52,756 (千紗)全然 平気 403 00:18:52,840 --> 00:18:55,342 (伊織) そうか それならいいが 404 00:18:55,425 --> 00:18:56,426 (千紗)だって 405 00:18:56,510 --> 00:18:59,137 私は もともと お酒 強いほうで これは お酒じゃなくて 406 00:18:59,221 --> 00:19:01,890 消毒のためのアルコールだから 酔うわけないし 407 00:19:01,974 --> 00:19:04,143 そもそも 私は 酔っても冷静なタイプだから 408 00:19:04,226 --> 00:19:06,603 なんの問題もない なんの問題もない 409 00:19:07,479 --> 00:19:09,147 -(伊織)千紗? -(千紗)何? 410 00:19:09,231 --> 00:19:10,858 ちょっと こっち向いてみろ 411 00:19:13,443 --> 00:19:14,361 {\an8}(しゃっくり) 412 00:19:15,279 --> 00:19:16,113 (伊織)えっ? 413 00:19:20,951 --> 00:19:22,077 (千紗)立てない 414 00:19:22,161 --> 00:19:24,621 ハァ… 言わんこっちゃない 415 00:19:25,455 --> 00:19:28,709 すみません 千紗 潰れたんで 運んできまーす 416 00:19:28,792 --> 00:19:29,626 (時田たち)おう 417 00:19:37,718 --> 00:19:41,221 (千紗)だからね 伊織 ふだん 使わない人ほど 418 00:19:41,305 --> 00:19:44,099 いざというときに 電池切れがあるから 419 00:19:44,182 --> 00:19:46,727 ダイコンは ソーラー式のほうが便利で… 420 00:19:46,810 --> 00:19:48,645 (伊織)あー はいはい 421 00:19:48,729 --> 00:19:50,272 (千紗)聞いてる? 422 00:19:50,355 --> 00:19:52,149 聞いてます 423 00:19:52,232 --> 00:19:56,403 伊織は 離底のとき フィンが下を向いてるうえ 424 00:19:56,486 --> 00:19:59,656 荒いから 砂 巻き上げちゃうわけで… 425 00:19:59,740 --> 00:20:01,450 (伊織)ハァ… ったく 426 00:20:01,533 --> 00:20:04,244 こうして介抱してんだから 少しは感謝しろよな 427 00:20:04,328 --> 00:20:05,829 (千紗)しない する気ない 428 00:20:05,913 --> 00:20:07,164 (伊織)なんでだよ 429 00:20:07,247 --> 00:20:09,833 伊織には 貸しがあるから! 430 00:20:11,793 --> 00:20:12,794 (伊織)そんなのないです 431 00:20:12,878 --> 00:20:14,421 (千紗)ある 2つある! 432 00:20:14,504 --> 00:20:17,633 (伊織) ハァ… 何をして返せばいい? 433 00:20:17,716 --> 00:20:19,593 (千紗)そんなのも分からないの? 434 00:20:19,676 --> 00:20:20,928 (伊織)分かるわけないだろ 435 00:20:21,011 --> 00:20:23,680 (千紗)まったく これだから 伊織は… 436 00:20:23,764 --> 00:20:25,015 はいはい 437 00:20:25,098 --> 00:20:26,934 (千紗)いい? これから 伊織はね 438 00:20:27,517 --> 00:20:29,728 バイト 始めて お金 ためるの 439 00:20:29,853 --> 00:20:30,687 (伊織)はあ? 440 00:20:30,771 --> 00:20:33,690 はっ! まさか 借りをカネで返せと? 441 00:20:33,774 --> 00:20:36,193 -(千紗)バカ 違う バカ! -(伊織)あっ 痛(いて)え! 442 00:20:40,030 --> 00:20:42,699 もし みんなで潜るとき… 443 00:20:42,824 --> 00:20:43,992 (伊織)うん? 444 00:20:44,076 --> 00:20:45,786 伊織は バカだから… 445 00:20:45,869 --> 00:20:46,703 (伊織)おい 446 00:20:46,787 --> 00:20:52,167 (千紗) きっと お金がなくて行けなくて… 447 00:20:52,250 --> 00:20:56,713 そしたら 前みたいに さみしい思いを… 448 00:20:58,799 --> 00:20:59,758 千紗? 449 00:20:59,841 --> 00:21:03,220 (寝息) 450 00:21:03,303 --> 00:21:05,639 前みたいな思い? 451 00:21:06,390 --> 00:21:07,224 ああ 452 00:21:11,520 --> 00:21:13,313 あれのことか 453 00:21:15,857 --> 00:21:19,361 おせっかいなヤツだな まったく 454 00:21:23,407 --> 00:21:24,241 (伊織)じゃあ いってきます 455 00:21:24,324 --> 00:21:26,743 (奈々華(ななか))いってらっしゃい 456 00:21:26,827 --> 00:21:27,661 (ドアが閉まる音) 457 00:21:28,537 --> 00:21:30,831 あれ? 今日 伊織は用事? 458 00:21:30,914 --> 00:21:31,748 (奈々華)ええ 459 00:21:31,832 --> 00:21:34,501 アルバイト 始めたみたいなの 460 00:21:34,584 --> 00:21:36,503 (梓)へえ~ 461 00:21:39,089 --> 00:21:41,508 (店長)えー 今日から入った… 462 00:21:41,591 --> 00:21:44,177 新人の北原伊織です 463 00:21:44,261 --> 00:21:45,762 これから バリバリ働くので 464 00:21:45,846 --> 00:21:48,223 よろしくお願いしま… 465 00:21:49,850 --> 00:21:50,767 す? 466 00:21:50,851 --> 00:21:52,769 いきなり 何しやがる! 467 00:21:52,853 --> 00:21:54,396 (桜子(さくらこ))あーら? 468 00:21:54,479 --> 00:21:58,275 かけられるのは ビールのほうがよかったかしら? 469 00:22:02,487 --> 00:22:05,282 (伊織) 今まで お世話になりました~ 470 00:22:05,365 --> 00:22:08,452 (桜子)まあ 待ちなさいな 471 00:22:09,077 --> 00:22:11,788 これから 仲よくやっていきましょうね 472 00:22:13,040 --> 00:22:14,416 後輩 473 00:22:16,001 --> 00:22:21,548 ♪~ 474 00:23:39,584 --> 00:23:44,589 {\an8}~♪