1 00:00:02,002 --> 00:00:05,505 ♪~ 2 00:00:05,505 --> 00:00:09,843 ♪~ 3 00:00:09,843 --> 00:00:13,514 ♪~ 4 00:00:13,514 --> 00:00:18,018 ここに デューク・フリードの妹 グレース・マリア・フリードがいるはずだ。 5 00:00:18,018 --> 00:00:20,020 出してもらおうか。 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,357 修道院の女は 誰の家族でもありません。 7 00:00:23,357 --> 00:00:25,859 皆 神の御子でしかありません! かまわん。 行け! 8 00:00:25,859 --> 00:00:27,861 (兵士たち)はっ! (女性たち)あっ…。 9 00:00:27,861 --> 00:00:29,863 マリア様! 10 00:00:32,366 --> 00:00:36,870 フリード星 第一王女 グレース・マリア・フリード。 11 00:00:36,870 --> 00:00:43,210 フリード国王 ならびに 王妃を殺し フリード星を壊滅させた惑星大罪人➡ 12 00:00:43,210 --> 00:00:47,547 デューク・フリードに代わって 妹の貴様を連行する。 13 00:00:47,547 --> 00:00:51,218 なっ! (マリア)私を捕まえようだなんて➡ 14 00:00:51,218 --> 00:00:54,888 悪者は 自分たちだって 言ってるようなものね。 15 00:00:54,888 --> 00:00:57,724 貴様 なぜ 我々が来ると わかった? 16 00:00:57,724 --> 00:01:03,330 未来が見えたもの。 おととい おいで! べ~! っだ。 17 00:01:03,330 --> 00:01:05,499 んっ… 逃がすな 追え! (兵士たち)はっ! 18 00:01:05,499 --> 00:01:07,834 んっ…。 あっ! うっ! 19 00:01:07,834 --> 00:01:10,337 んっ… たぁ~! 20 00:01:10,337 --> 00:01:13,674 どわっ! あ~! 21 00:01:13,674 --> 00:01:16,176 惑星大罪人? 22 00:01:16,176 --> 00:01:18,679 兄さんが そんなこと するはずないじゃない。 23 00:01:24,184 --> 00:01:26,687 兄さんは 誰も殺してない。 24 00:01:26,687 --> 00:01:38,031 ♪~ 25 00:01:38,031 --> 00:01:40,200 だって そんなの…。 26 00:01:40,200 --> 00:01:42,402 私が見た未来じゃない! 27 00:03:24,171 --> 00:03:28,008 ♪~ 28 00:03:28,008 --> 00:03:36,349 ♪~ 29 00:03:36,349 --> 00:03:38,351 (デューク)くっ…。 30 00:03:38,351 --> 00:03:41,354 (甲児)大介さん。 んっ? 31 00:03:41,354 --> 00:03:46,193 遠乗りにでも行かないか? 山向こうの景色は 最高なんだ。 32 00:03:46,193 --> 00:03:50,197 ありがとう 甲児。 でも 今は…。 33 00:03:50,197 --> 00:03:55,202 そうか。 じゃあ その気になったら いつでも声をかけてくれよな。 34 00:03:58,872 --> 00:04:01,308 んっ…。 (ヒカル)空振り。 35 00:04:01,308 --> 00:04:03,477 だったら ヒカルさんが やってくれよ。 36 00:04:03,477 --> 00:04:07,814 (さやか)ケーキバイキングとか どうかな? 甘い物って 幸せになるし。 37 00:04:07,814 --> 00:04:09,816 さやかさんじゃあるまいし…。 38 00:04:09,816 --> 00:04:12,319 何よ? せっかく アイデア 出したのに。 39 00:04:12,319 --> 00:04:16,323 (源蔵)まあまあ。 こういうことは 時間がかかるんだ。 40 00:04:16,323 --> 00:04:20,660 今は そっとしておこう。 わかってますよ。 でも…。 41 00:04:20,660 --> 00:04:22,996 あっ…。 📱 42 00:04:22,996 --> 00:04:25,499 (甲児)大介さん! あっ…。 43 00:04:27,667 --> 00:04:32,072 ハァハァ ハァハァ… ハァハァ ハァハァハァ… フッ! 44 00:04:37,677 --> 00:04:39,679 デューク・フリード! 45 00:04:42,682 --> 00:04:45,185 グレンダイザー ゴー! 46 00:04:45,185 --> 00:05:04,304 ♪~ 47 00:05:04,304 --> 00:05:06,606 あっ…。 あれだな。 48 00:05:12,145 --> 00:05:14,314 妙だな。 たった1機だけなんて。 49 00:05:14,314 --> 00:05:16,316 🔊(マリア)兄さん! あっ…。 50 00:05:16,316 --> 00:05:19,986 🔊(マリア)中にいるのは 兄さんでしょ? この声…。 51 00:05:19,986 --> 00:05:23,490 兄さんだって? 52 00:05:23,490 --> 00:05:25,825 あっ… マリア! 53 00:05:25,825 --> 00:05:28,028 マリアなのか? 54 00:05:32,666 --> 00:05:35,669 (デューク)マリア どうして ここに? 55 00:05:35,669 --> 00:05:38,338 兄さんが 父上と母上を あやめて➡ 56 00:05:38,338 --> 00:05:41,341 フリード星を壊滅させた っていうから…。 57 00:05:41,341 --> 00:05:45,178 うそよね? そんなの。 マリア それは…。 58 00:05:45,178 --> 00:05:47,180 [](甲児)そんなわけねえだろ! (2人)あっ…。 59 00:05:47,180 --> 00:05:50,684 あんた 妹のくせに 兄さんを信じられないのか? 60 00:05:50,684 --> 00:05:54,020 何よ? こいつ。 フッ… この星の友人だ。 61 00:05:54,020 --> 00:05:56,022 な~んだ ドウマか。 62 00:05:56,022 --> 00:05:59,025 ドウマ? どういう意味だよ? 大介さん。 63 00:05:59,025 --> 00:06:04,130 あっ… 地球人の言葉で言えば 未開人とか。 64 00:06:04,130 --> 00:06:06,967 なんだと? (マリア)だって そうでしょ? 65 00:06:06,967 --> 00:06:11,304 単細胞で 女の子に優しくなくて がさつで デリカシーがないもの。 66 00:06:11,304 --> 00:06:13,473 なっ! [](マリア)服は ダサいし 髪形も変。 67 00:06:13,473 --> 00:06:16,810 顔にも 品と知性がなくて 兄さんとは大違いよ。 68 00:06:16,810 --> 00:06:18,812 あっ…。 どうせ 運と気合いと根性で➡ 69 00:06:18,812 --> 00:06:22,315 人生 なんとかなると思ってる ぽんこつ頭でしょ? フフッ。 70 00:06:22,315 --> 00:06:24,317 おい! そこの じゃじゃ馬! 71 00:06:24,317 --> 00:06:27,320 今すぐ 研究所に来やがれ。 説教してやる! 72 00:06:27,320 --> 00:06:31,157 うるさいわね 野蛮人! 引っ込んでなさいよ! 73 00:06:31,157 --> 00:06:33,360 妹…。 74 00:06:36,830 --> 00:06:39,666 よっ… ようこそ。 75 00:06:39,666 --> 00:06:44,004 ふ~ん…。 思ったよりは 文明的なのね。 なんだって? 76 00:06:44,004 --> 00:06:46,840 だって 地球なんて星 聞いたこともないわ。 77 00:06:46,840 --> 00:06:49,009 連合にも入ってないし。 78 00:06:49,009 --> 00:06:51,511 すまない。 マリアは まだ 子どもなんだ。 79 00:06:51,511 --> 00:06:55,515 んっ…。 子どもじゃないわ! もう 14歳よ! 80 00:06:55,515 --> 00:06:59,519 だったら よく知らない星のことを 侮辱するものじゃない。 81 00:06:59,519 --> 00:07:01,621 でも 恒星間航行も➡ 82 00:07:01,621 --> 00:07:04,457 反重力コントロールも できないんでしょ? 83 00:07:04,457 --> 00:07:07,127 だからって 地球人は劣ってねえよ! 84 00:07:07,127 --> 00:07:11,631 へぇ~。 じゃあ フリード星人に勝てる 何かがあるっていうの? 85 00:07:11,631 --> 00:07:13,633 あるよ! 86 00:07:13,633 --> 00:07:16,469 いいか? 給水塔を回って➡ 87 00:07:16,469 --> 00:07:19,639 早く戻ってきたほうの勝ちだ。 88 00:07:19,639 --> 00:07:23,643 フリード星のテンマに そっくり。 これなら やれるわ。 89 00:07:23,643 --> 00:07:28,815 大介さん スタートを頼む。 兄さんを変な名前で呼ばないで。 90 00:07:28,815 --> 00:07:30,984 いいかい? 2人とも。 91 00:07:30,984 --> 00:07:34,654 3 2 1… スタート! 92 00:07:34,654 --> 00:07:36,656 やっ! (マリア)ハッ! 93 00:07:39,492 --> 00:07:41,828 フッ…。 94 00:07:41,828 --> 00:07:44,831 どうだ? ついてこれるか? 95 00:07:44,831 --> 00:07:47,133 ふ~ん…。 それ! 96 00:07:49,169 --> 00:07:53,673 なかなか やるな。 じゃじゃ馬君。 ジャジャウマって なんのことよ? 97 00:07:53,673 --> 00:07:57,344 君みたいな おてんばのことさ。 (マリア)オテンバって 何よ? 98 00:07:57,344 --> 00:07:59,679 さやかさんにでも聞いてみな! (鳴き声) 99 00:07:59,679 --> 00:08:01,614 えっ? 100 00:08:01,614 --> 00:08:03,616 あっ! (マリア)あっ! 101 00:08:03,616 --> 00:08:06,286 どう! どうどう! んっ…。 (いななき) 102 00:08:06,286 --> 00:08:08,788 よ~し! 103 00:08:08,788 --> 00:08:11,291 はぁ~! 104 00:08:13,460 --> 00:08:16,463 なんだって? アハハハハハハ! 105 00:08:16,463 --> 00:08:22,969 どう? 地球人さん。 この勝負 私の勝ちね。 106 00:08:22,969 --> 00:08:25,972 あの子…。 107 00:08:25,972 --> 00:08:28,308 (甲児)だったら こいつで勝負だ! 108 00:08:28,308 --> 00:08:32,312 んっ…。 よっ! んっ…。 109 00:08:32,312 --> 00:08:34,814 フッ… どうだ! 110 00:08:34,814 --> 00:08:37,317 へぇ~ おもしろいわね。 111 00:08:37,317 --> 00:08:39,652 マリアちゃん 持つのは そっちじゃなくて…。 112 00:08:39,652 --> 00:08:42,355 フッ… はぁ~! 113 00:08:45,492 --> 00:08:48,161 んっ… はい! 114 00:08:48,161 --> 00:08:50,663 何? すご~い! 115 00:08:50,663 --> 00:08:53,500 私の勝ちね。 116 00:08:53,500 --> 00:08:57,337 (マリア/甲児)叩いて かぶって ジャンケンポン! 117 00:08:57,337 --> 00:09:00,273 てい! ほい! くっ! だっ! 118 00:09:00,273 --> 00:09:02,275 (マリア)せいや! (甲児)ちょっと…。 119 00:09:02,275 --> 00:09:05,278 は~い! (甲児)ぐへっ! 120 00:09:05,278 --> 00:09:08,948 10勝0敗。 またまた 勝ち! ハァ…。 121 00:09:08,948 --> 00:09:12,786 んっ… 見えた! 122 00:09:12,786 --> 00:09:16,289 ああ… あっ あっ… あっ ぐっ… 何~!? 123 00:09:16,289 --> 00:09:20,960 負ける未来が見えないわ。 やっぱ ドウマは ドウマね。 124 00:09:20,960 --> 00:09:23,797 マリア お前…。 125 00:09:23,797 --> 00:09:26,466 あっ…。 何? えっ? 126 00:09:26,466 --> 00:09:32,138 さっきから ずっと見てるけど あなたも 私と戦いたいの? 127 00:09:32,138 --> 00:09:35,475 そう。 いいかもしれない。 128 00:09:35,475 --> 00:09:37,811 待てよ ヒカルさん! (さやか)引っ込んでて。 129 00:09:37,811 --> 00:09:41,648 あっ…。 甲児君の敵は 私たちで取ってやるんだから。 130 00:09:41,648 --> 00:09:43,650 んっ? たち? 131 00:09:52,492 --> 00:09:55,829 職人か? 島では 普通よ。 132 00:09:55,829 --> 00:09:59,666 マリア 料理なんて できるのか。 任せて。 133 00:09:59,666 --> 00:10:03,503 修道院じゃ 料理は 当番制だったんだから。 134 00:10:03,503 --> 00:10:06,005 すごいぞ マリア。 さやかさんは? 135 00:10:06,005 --> 00:10:08,007 えっ? (電子レンジの音) 136 00:10:08,007 --> 00:10:10,343 出来たわよ。 えっ? 137 00:10:10,343 --> 00:10:13,346 (ヒカル)はい。 (マリア)OK! 138 00:10:13,346 --> 00:10:15,682 (さやか)さあ 召し上がれ。 139 00:10:15,682 --> 00:10:17,684 甲児 これは? 140 00:10:17,684 --> 00:10:22,856 日本の伝統食 たこ焼きだ。 冷凍食品だけどな。 141 00:10:22,856 --> 00:10:26,526 ふ~ん。 142 00:10:26,526 --> 00:10:30,864 んっ… おいしい! えっ? えっ? なんなの? これ。 143 00:10:30,864 --> 00:10:33,199 まだまだ おいしくなりま~す! 144 00:10:33,199 --> 00:10:36,102 (マリア)え~? (さやか)食べてみて。 145 00:10:39,539 --> 00:10:42,208 んっ! うわ~ やばっ! 146 00:10:42,208 --> 00:10:45,545 何それ? 何それ? マヨネーズで~す! 147 00:10:45,545 --> 00:10:50,383 あ~ん! 私の負けだわ! 地球人 やるじゃない! 148 00:10:50,383 --> 00:10:53,686 うん。 これ おいしいよ さやかさん。 149 00:10:55,889 --> 00:10:58,558 んっ…。 150 00:10:58,558 --> 00:11:01,060 私のほうが おいしい…。 151 00:11:05,665 --> 00:11:08,334 (源蔵)すごいテクノロジーですね! 152 00:11:08,334 --> 00:11:11,504 地球の兵器とは 比べものになりません。 153 00:11:11,504 --> 00:11:13,673 (弦之助)だが これは チャンスだよ。 154 00:11:13,673 --> 00:11:19,178 どういうことですか? 学ぶんだ 彼らのテクノロジーを。 155 00:11:19,178 --> 00:11:22,682 技術に善悪はないからね。 156 00:11:22,682 --> 00:11:24,684 (源蔵)そのとおりですね。 157 00:11:27,353 --> 00:11:29,355 んっ? 158 00:11:45,371 --> 00:11:49,542 (カサド)また 検査か? それとも 尋問か? (扉の開閉音) 159 00:11:49,542 --> 00:11:52,045 (シュラ)カサド様ですね。 んっ? 160 00:11:54,881 --> 00:11:58,718 ニヒヒ。 ベガ軍のコマンダーか。 161 00:11:58,718 --> 00:12:00,987 僕を救出に来たのか? 162 00:12:00,987 --> 00:12:02,989 鍵は開けておきますが➡ 163 00:12:02,989 --> 00:12:07,493 動きだすのは 2時間以上あとで お願いします。 164 00:12:07,493 --> 00:12:09,495 ちぇっ! 165 00:12:12,665 --> 00:12:15,668 (シュラ)見つけたぞ デューク・フリード。 166 00:12:15,668 --> 00:12:18,171 んっ? (さやか)お待たせ! 167 00:12:18,171 --> 00:12:21,007 チッ! 機会を待つか。 168 00:12:21,007 --> 00:12:23,343 荷物持ちを連れてきたわよ。 169 00:12:23,343 --> 00:12:27,847 荷物持ちとは ひでえな。 いいから いいから! 170 00:12:27,847 --> 00:12:30,350 よし じゃあ 行こうぜ! 171 00:12:32,518 --> 00:12:39,025 (ざわめき) 172 00:12:39,025 --> 00:12:43,196 うわ~! いいじゃない いいじゃない! 173 00:12:43,196 --> 00:12:46,199 ず~っと 修道院に閉じこもってたから➡ 174 00:12:46,199 --> 00:12:50,536 こういう にぎやかな感じ 最高よ~! 175 00:12:50,536 --> 00:12:53,539 ず~っとって たかだか 半年じゃないか。 176 00:12:53,539 --> 00:12:58,044 兄さん 年頃の女の子にとって 半年は長いのよ! 177 00:12:58,044 --> 00:13:02,148 さあ みんなで おいしい物 食べて お買い物でもしましょう。 178 00:13:02,148 --> 00:13:05,318 すてき! 甲児 さやか 案内してよ! 179 00:13:05,318 --> 00:13:07,320 フッ…。 え~? 180 00:13:07,320 --> 00:13:10,657 大介さんと 新しいバイクを 見に行きたいんだけど…。 181 00:13:10,657 --> 00:13:12,825 さやかさんと2人で行ってきてよ。 182 00:13:12,825 --> 00:13:16,829 (マリア)だめよ! そんなの いつでも行けるでしょ! 183 00:13:16,829 --> 00:13:20,166 (ブラッキー) ガンダル司令 地球から通信です。 184 00:13:20,166 --> 00:13:24,003 我が軍の者です。 (ガンダル)つなげ。 185 00:13:24,003 --> 00:13:29,676 軍籍DD52KF4U9 コマンダー・シュラです。 186 00:13:29,676 --> 00:13:32,679 DD? 情報部の者か? 187 00:13:32,679 --> 00:13:35,848 はい。 現在 ズリル長官の ご指示で➡ 188 00:13:35,848 --> 00:13:39,519 デューク・フリード一行に 潜入追尾をしております。 189 00:13:39,519 --> 00:13:41,854 なんだと? 場所は どこだ? 190 00:13:41,854 --> 00:13:43,856 直ちに援軍を送るぞ。 191 00:13:43,856 --> 00:13:48,027 いえ 下手な援軍は デューク・フリードを警戒させます。 192 00:13:48,027 --> 00:13:51,030 何? 我らを まぬけだと言うのか? 193 00:13:51,030 --> 00:13:53,032 よせ ブラッキー。 んっ…。 194 00:13:53,032 --> 00:13:57,704 連絡を取ってきたところを見ると 我らに頼みがあるのだろう。 195 00:13:57,704 --> 00:13:59,872 言ってみろ。 言ってみろ。 196 00:13:59,872 --> 00:14:04,477 はっ! 私がいるポイントに 円盤獣を差し向けてください。 197 00:14:04,477 --> 00:14:08,481 その混乱に乗じて デューク・フリードを暗殺します。 198 00:14:08,481 --> 00:14:13,653 わかった。 円盤獣ギロギロを向かわせる。 199 00:14:13,653 --> 00:14:15,655 マルーク ベガ! 200 00:14:19,826 --> 00:14:22,328 いい所だろ? 地球の街も。 201 00:14:22,328 --> 00:14:27,667 ええ! 街も人も みんな キラキラしてて とっても楽しいわ! 202 00:14:27,667 --> 00:14:30,169 そうか よかった。 203 00:14:30,169 --> 00:14:33,339 《やっぱり 兄さんは兄さんだった。 204 00:14:33,339 --> 00:14:38,177 ベガ軍の言うことなんて 信じなくてよかった》 205 00:14:38,177 --> 00:14:40,847 マリアちゃん 楽しそうね。 ああ。 206 00:14:40,847 --> 00:14:43,850 キャッ! なんだ? 207 00:14:43,850 --> 00:14:48,688 (悲鳴) 208 00:14:48,688 --> 00:14:51,524 円盤獣のやつ なんだって ここに…。 209 00:14:51,524 --> 00:14:55,027 まさか 僕がいるから? そんなはずないわ。 210 00:14:55,027 --> 00:14:58,030 大介さんのことは 秘密にしてあるもの。 211 00:14:58,030 --> 00:15:02,835 クフフフフフ…。 死ね デューク・フリード。 212 00:15:05,304 --> 00:15:09,642 うわっ! あ~! 213 00:15:09,642 --> 00:15:14,313 あいつら 許せない! マリアちゃん 危ない! 214 00:15:14,313 --> 00:15:17,316 うっ! えっ? ハッ! 215 00:15:17,316 --> 00:15:19,986 んっ…。 うっ! 216 00:15:19,986 --> 00:15:21,988 おい 危ねえだろ! 217 00:15:21,988 --> 00:15:25,825 すみません 大丈夫ですか? ごめんなさい。 ったく…。 218 00:15:25,825 --> 00:15:29,829 あっ! 君 そのバイク 売ってくれないか? はっ? 219 00:15:29,829 --> 00:15:32,331 新車が 2台 買える分の 金額を出すから! 220 00:15:34,333 --> 00:15:38,337 えっ? 兜財団!? 221 00:15:38,337 --> 00:15:42,675 大介さん あんたは このバイクで 研究所へ戻って グレンダイザーを! 222 00:15:42,675 --> 00:15:44,677 わかった! 223 00:15:44,677 --> 00:15:49,182 うっ! くそっ! 間の悪い円盤獣め。 224 00:15:49,182 --> 00:15:51,184 んっ? (エンジンのかかる音) 225 00:15:51,184 --> 00:15:54,520 頼んだぜ 大介さん。 226 00:15:54,520 --> 00:15:57,690 兄さん 気を付けてね! 227 00:15:57,690 --> 00:15:59,859 しまった! 228 00:15:59,859 --> 00:16:03,296 ♪~ 229 00:16:03,296 --> 00:16:07,300 ♪~ 230 00:16:07,300 --> 00:16:12,972 ♪~ 231 00:16:12,972 --> 00:16:16,976 《待っててくれ。 グレンダイザーで すぐに戻ってくる!》 232 00:16:21,481 --> 00:16:24,817 (マリア/さやか) ハァハァ ハァハァ ハァハァ ハァハァ…。 233 00:16:24,817 --> 00:16:26,819 円盤獣め! 234 00:16:26,819 --> 00:16:29,989 あっ! んっ…。 (泣き声) 235 00:16:29,989 --> 00:16:32,158 マリアちゃん? (泣き声) 236 00:16:32,158 --> 00:16:35,828 うっ… うぅ…。 大丈夫ですか? 237 00:16:35,828 --> 00:16:37,830 私は いいから 子どもを。 238 00:16:37,830 --> 00:16:39,832 さあ しっかりして。 あっ はい。 239 00:16:39,832 --> 00:16:44,170 子どもを頼む。 ええ。 うっ… うぅ…。 240 00:16:44,170 --> 00:16:47,874 こうなったら マリア姫を殺して 入れ替わろう。 241 00:16:52,678 --> 00:16:55,181 よ~し ここなら安全だ。 242 00:16:55,181 --> 00:16:58,351 ありがとうございます。 はい。 あっ…。 243 00:16:58,351 --> 00:17:00,786 フッ…。 お~い! あっ…。 244 00:17:00,786 --> 00:17:03,623 こっち 誰か手伝ってくれ! 245 00:17:03,623 --> 00:17:06,792 さあさあ 大丈夫よ。 (泣き声) 246 00:17:06,792 --> 00:17:10,296 これが 地球人…。 (泣き声) 247 00:17:10,296 --> 00:17:12,632 ねえ あなた。 んっ? 248 00:17:12,632 --> 00:17:15,301 ありがとう。 ありがとうね。 249 00:17:15,301 --> 00:17:19,105 こんな お礼しかできないけど よかったら食べて。 250 00:17:21,807 --> 00:17:24,644 (大井)あと5分ほどで こちらへ到着します! 251 00:17:24,644 --> 00:17:26,979 よし いつでも出られるように➡ 252 00:17:26,979 --> 00:17:29,582 準備を急がせるんだ。 (山田)はい。 253 00:17:34,487 --> 00:17:36,822 ぐっ! ああ…。 254 00:17:36,822 --> 00:17:39,325 (カサド)ダサい服だけど しかたない。 255 00:17:42,328 --> 00:17:45,665 あなたも乗れるのね。 ハッ… 誰だ!? 256 00:17:45,665 --> 00:17:49,168 あなたも グレンダイザーに乗れるのね。 257 00:17:49,168 --> 00:17:51,837 だったら どうだっていうんだ? 258 00:17:51,837 --> 00:17:55,675 あなたは いい人? 悪い人? 259 00:17:55,675 --> 00:17:59,011 んっ? 答えて。 260 00:17:59,011 --> 00:18:02,949 フッ… 悪い人さ。 261 00:18:02,949 --> 00:18:05,251 いい人になりたかったけどね。 262 00:18:09,121 --> 00:18:12,291 皆さん 安全な場所に避難してください! 263 00:18:12,291 --> 00:18:16,629 んっ… 誰かいる~? いたら 返事して! 264 00:18:16,629 --> 00:18:21,133 今なら 誰も見てないな。 265 00:18:21,133 --> 00:18:25,638 死んでもらうぞ グレース・マリア・フリード。 266 00:18:25,638 --> 00:18:28,808 マリアちゃん! くっ! 甲児! チッ! 267 00:18:28,808 --> 00:18:30,810 うっ…。 大丈夫? 268 00:18:30,810 --> 00:18:33,479 あっ! 今度こそ! 269 00:18:33,479 --> 00:18:36,482 (2人)うわっ! くっ… この~! 270 00:18:36,482 --> 00:18:38,985 くっ! うっ! んっ…。 271 00:18:38,985 --> 00:18:42,989 んっ! ひぃ! やぁ~! 272 00:18:42,989 --> 00:18:45,825 あっ! ムギュラ! うっ…。 273 00:18:45,825 --> 00:18:48,828 ざまあ見なさい! 274 00:18:48,828 --> 00:18:52,164 ぐっ…。 くっ… うぅ… んっ…。 275 00:18:52,164 --> 00:18:54,166 ヌニョラ! 276 00:18:54,166 --> 00:18:56,502 その辺の女の子と➡ 277 00:18:56,502 --> 00:18:58,671 一緒にしないでよね! (シュラ)うわっ! 278 00:18:58,671 --> 00:19:03,275 だったら これで どうだ! 279 00:19:03,275 --> 00:19:07,613 えっ? キモッ! おい それ以上 そいつを相手にするな。 280 00:19:07,613 --> 00:19:09,949 ヴヌムオー! 281 00:19:09,949 --> 00:19:13,619 腕4本が なんだってのよ! くっ! フッ! たっ! くっ! フッ! 282 00:19:13,619 --> 00:19:18,290 トゥワッカァー! あっ! 脚の数は同じでしょ。 283 00:19:18,290 --> 00:19:23,295 おのれ ならば…。 うぅ~…。 284 00:19:23,295 --> 00:19:25,965 え~? 285 00:19:25,965 --> 00:19:28,134 なんだ? こいつ。 286 00:19:28,134 --> 00:19:31,470 この コマンダー・シュラに勝てるもの…。 287 00:19:31,470 --> 00:19:33,572 キャー! 288 00:19:37,143 --> 00:19:39,478 円盤獣! 289 00:19:39,478 --> 00:19:43,649 見つけたぞ グレース・マリア・フリード。 290 00:19:43,649 --> 00:19:48,554 その美しい顔を ゆがませてやる。 291 00:19:52,324 --> 00:19:56,996 あっ…。 やいやい 円盤獣! 俺が相手になってやる! 292 00:19:56,996 --> 00:20:01,667 女の子は守ってやれって じいちゃんが言ってたからな! 293 00:20:01,667 --> 00:20:04,870 甲児…。 (2人)あっ…。 294 00:20:12,011 --> 00:20:14,013 大介さん! ハハッ! 295 00:20:14,013 --> 00:20:16,515 これ以上 この街を破壊させない! 296 00:20:16,515 --> 00:20:27,693 ♪~ 297 00:20:27,693 --> 00:20:29,695 (デューク)スピンソーサー! 298 00:20:32,364 --> 00:20:34,667 スペースサンダー! 299 00:20:38,370 --> 00:20:42,041 (2人)やった~! 300 00:20:42,041 --> 00:20:44,543 (マリア)ねえ 甲児。 んっ? 301 00:20:44,543 --> 00:20:47,379 未開人なんて言って ごめん。 302 00:20:47,379 --> 00:20:50,883 地球人も 私たちも 変わらないよ。 303 00:20:50,883 --> 00:20:55,554 家族が大切で 困ったときは 助け合っているのよね。 304 00:20:55,554 --> 00:20:58,557 ああ そうだな。 305 00:21:00,993 --> 00:21:04,296 (甲児/マリア)せ~の…。 それ! やぁ~! 306 00:21:06,332 --> 00:21:09,668 やっちゃいなさい! ほら いけいけ 今度こそ 勝つんだ! 307 00:21:09,668 --> 00:21:13,839 だっ! やった~! あ~! 俺のアイアンZが…。 308 00:21:13,839 --> 00:21:17,510 また 私の勝ち! ほどほどにしておけよ。 309 00:21:17,510 --> 00:21:21,180 私は いいけど 甲児が勝つまで やめないって言うんだもん。 310 00:21:21,180 --> 00:21:25,518 言ってねえよ! アハハ! いいから いいから。 311 00:21:25,518 --> 00:21:27,853 居候のお礼に この地球は➡ 312 00:21:27,853 --> 00:21:31,023 私と兄さんが守ってあげるからさ。 313 00:21:31,023 --> 00:21:35,361 んっ… ぐっ…。 しかたないな マリアは。 314 00:21:35,361 --> 00:21:38,364 ♪~ 315 00:21:38,364 --> 00:21:41,534 ♪~ 316 00:21:41,534 --> 00:21:52,711 ♪~ 317 00:21:52,711 --> 00:21:56,215 (ルビーナ)お姉様。 (テロンナ)ルビーナ。 318 00:21:56,215 --> 00:21:58,551 お前は帰れ。 えっ? 319 00:21:58,551 --> 00:22:02,154 (テロンナ) 相手は グレンダイザーとデューク・フリードだ。 320 00:22:02,154 --> 00:22:07,159 かつての婚約者と 戦いたくはあるまい。 321 00:22:07,159 --> 00:22:12,665 いいえ。 私には ベガ星連合軍 戦術首席参謀として➡ 322 00:22:12,665 --> 00:22:17,169 軍と国民に対しての 責任があります。 フッ…。 323 00:22:17,169 --> 00:22:21,507 どうか お姉様の力にならせてください。 324 00:22:21,507 --> 00:22:24,009 ルビーナ…。 325 00:22:24,009 --> 00:22:30,516 デューク・フリードは 私の手で倒したい!