1 00:00:01,000 --> 00:00:05,171 (ギターの演奏) 2 00:00:06,047 --> 00:00:10,969 (ナイーダの歌声) 3 00:00:49,507 --> 00:00:52,927 (さやか)本当に大丈夫なの? 二人きりにして 4 00:00:53,011 --> 00:00:55,305 (甲児(こうじ)) 大介(だいすけ)さんの幼なじみってんなら 5 00:00:55,388 --> 00:00:56,556 心配ないだろ 6 00:00:56,639 --> 00:00:58,683 (さやか) ベガ星連合から送り込まれた— 7 00:00:58,767 --> 00:01:00,894 スパイだったらどうするのよ 8 00:01:00,977 --> 00:01:03,563 (甲児) 身体検査も異常なかったんだろ? 9 00:01:03,646 --> 00:01:06,691 {\an8}警備ドローンだって 配備してあるんだし 10 00:01:07,317 --> 00:01:08,151 {\an8}それに… 11 00:01:10,361 --> 00:01:14,157 同じ里の人間にしか 分からないことだってあるだろうしさ 12 00:01:15,158 --> 00:01:17,327 しばらく2人にしてやろうぜ 13 00:01:18,286 --> 00:01:20,789 フッ… 甲児くん… 14 00:01:21,372 --> 00:01:24,042 (ナイーダの歌声) 15 00:01:33,384 --> 00:01:35,303 美しい星ですね 16 00:01:36,346 --> 00:01:41,309 命があり 緑が芽吹き 太陽が輝く 17 00:01:42,602 --> 00:01:44,938 まるでフリード星のようです 18 00:01:45,522 --> 00:01:48,817 (デューク)だけど 僕が全てを壊してしまった… 19 00:01:49,442 --> 00:01:53,530 フリード星の自然も 愛するルビーナも… 20 00:01:53,613 --> 00:01:54,948 僕が…! 21 00:01:55,907 --> 00:01:57,534 デューク様… 22 00:02:02,163 --> 00:02:04,165 ナイーダ 君と会えて 23 00:02:04,249 --> 00:02:07,669 僕は どれだけ救われたか 分からない 24 00:02:07,752 --> 00:02:09,212 だけど… 25 00:02:10,672 --> 00:02:15,134 今の僕には 君との再会を喜ぶ資格などないんだ 26 00:02:16,928 --> 00:02:19,764 (ナイーダ)ああ… デューク様 27 00:02:19,848 --> 00:02:24,769 おつらかったでしょうね 遠い星で一人きりで 28 00:02:24,853 --> 00:02:26,020 (デューク)ナイーダ… 29 00:02:26,104 --> 00:02:29,858 (ナイーダ)どうか お一人で背負わないでください 30 00:02:30,441 --> 00:02:33,653 グレンダイザーは フリード星の守護神 31 00:02:33,736 --> 00:02:36,239 その御業(みわざ)は人知を超えた… 32 00:02:36,322 --> 00:02:38,741 運命なのですから 33 00:02:39,325 --> 00:02:40,201 ハァッ! 34 00:02:41,244 --> 00:02:42,620 どうした ナイーダ 35 00:02:42,704 --> 00:02:43,705 あ… 36 00:02:43,788 --> 00:02:46,416 (女性) 神はマレビトに試練を与える 37 00:02:46,499 --> 00:02:47,333 あ… 38 00:02:47,917 --> 00:02:49,586 (ヒカル)逢神島(おうかみじま)の伝承よ 39 00:02:51,754 --> 00:02:53,339 ヒカルくん? 40 00:02:56,050 --> 00:03:01,055 ♪~ 41 00:04:20,927 --> 00:04:25,932 {\an8}~♪ 42 00:04:27,058 --> 00:04:28,851 {\an8}(さやか)丸一日!? 43 00:04:28,935 --> 00:04:31,980 {\an8}そんなに遠いの? 逢神島って 44 00:04:32,063 --> 00:04:36,150 確かに 絶海の孤島 って感じの島だったもんなあ 45 00:04:36,234 --> 00:04:37,276 (さやか)ヒカルちゃん 46 00:04:37,360 --> 00:04:40,321 どうして そこまでして 大介さんに会いに来たの? 47 00:04:41,114 --> 00:04:42,573 見定めるため 48 00:04:42,657 --> 00:04:45,118 巫女(みこ)がマレビトを選択する— 49 00:04:45,201 --> 00:04:46,953 逢神島の伝承 50 00:04:47,036 --> 00:04:47,870 (2人)ん? 51 00:04:48,496 --> 00:04:50,665 (弓(ゆみ))“逢神島”か… 52 00:04:50,748 --> 00:04:54,794 あの デューク様 “ダイスケ”とは一体…? 53 00:04:54,877 --> 00:04:58,923 え? ああ… 今の僕は“宇門(うもん)大介” 54 00:04:59,007 --> 00:05:01,676 宇門源蔵(げんぞう)の息子ということに なっているんだ 55 00:05:01,759 --> 00:05:04,595 大介さんの素性を隠しておかないと 56 00:05:04,679 --> 00:05:07,348 いろいろ厄介(やっかい)なことに なりそうだからね 57 00:05:07,432 --> 00:05:08,766 そうでしたか 58 00:05:08,850 --> 00:05:11,269 (宇門)私も驚いているんだ 59 00:05:11,352 --> 00:05:13,855 一生 独り身で いるつもりだったのに 60 00:05:13,938 --> 00:05:17,608 突然こんな立派な息子ができてね 61 00:05:17,692 --> 00:05:20,820 自家製のハーブティーだよ 62 00:05:20,903 --> 00:05:25,366 カモミールとペパーミントには 緊張をほぐす効果があるんだ 63 00:05:25,450 --> 00:05:29,120 全部 宇門先生が自分で育てたのよ 64 00:05:31,039 --> 00:05:32,623 いい香り 65 00:05:32,707 --> 00:05:35,293 それに温かい 66 00:05:35,376 --> 00:05:39,172 こんなに心が安らいだのは いつぶりでしょうか 67 00:05:39,797 --> 00:05:41,424 ナイーダ… 68 00:05:41,507 --> 00:05:44,135 大変だったよなあ 本当に 69 00:05:44,218 --> 00:05:46,804 何日も宇宙を一人旅なんてさ 70 00:05:46,888 --> 00:05:50,600 (弓)しかし よくたどり着くことができたね 71 00:05:50,683 --> 00:05:53,978 ベガ星連合軍に包囲された この地球に 72 00:05:54,062 --> 00:05:57,357 シリウスが 送り出してくれたおかげです 73 00:05:57,440 --> 00:05:58,858 シリウス? 74 00:05:58,941 --> 00:06:00,902 ナイーダの弟だ 75 00:06:01,694 --> 00:06:05,406 バロン家は代々 フリード王家に仕えてくれていてね 76 00:06:05,490 --> 00:06:06,783 僕とナイーダ 77 00:06:06,866 --> 00:06:10,661 そしてシリウスは 家族同然に育ったんだ 78 00:06:11,454 --> 00:06:14,207 そうか シリウスが… 79 00:06:15,541 --> 00:06:17,043 彼は今どこに? 80 00:06:17,960 --> 00:06:19,670 シリウス… 81 00:06:19,754 --> 00:06:21,297 シリウスは… 82 00:06:21,380 --> 00:06:22,215 うっ… 83 00:06:22,298 --> 00:06:23,591 ナイーダ! 84 00:06:23,674 --> 00:06:25,093 ただの めまいです 85 00:06:25,176 --> 00:06:26,886 どうかお気遣いなく 86 00:06:26,969 --> 00:06:30,640 ほ~ら 宇門先生が 変なもの飲ませるから 87 00:06:30,723 --> 00:06:33,226 でも いい香りって… 88 00:06:33,309 --> 00:06:36,896 大介くん 部屋に案内してあげなさい 89 00:06:36,979 --> 00:06:39,190 これまでの疲れが出たんだろう 90 00:06:39,273 --> 00:06:41,484 今日は ゆっくり休んだ方がいい 91 00:06:41,567 --> 00:06:42,652 はい 92 00:06:42,735 --> 00:06:44,153 行こう ナイーダ 93 00:06:44,237 --> 00:06:45,738 デューク様… 94 00:06:49,909 --> 00:06:51,661 (ヒカル)今日は いい人ですね 95 00:06:51,744 --> 00:06:52,578 え? 96 00:06:52,662 --> 00:06:55,206 島で会った時より ずっと… 97 00:06:56,124 --> 00:06:59,001 (甲児) うれしかったんだろうな 大介さん 98 00:06:59,085 --> 00:07:01,379 ナイーダさんに会えて 99 00:07:01,462 --> 00:07:04,507 ええ きっとナイーダさんも 100 00:07:04,590 --> 00:07:05,425 へ? 101 00:07:05,508 --> 00:07:07,385 ウフッ 102 00:07:10,388 --> 00:07:11,389 あっ… 103 00:07:12,306 --> 00:07:13,891 これは… 104 00:07:17,311 --> 00:07:18,771 (カサド)フッフフフフ… 105 00:07:18,855 --> 00:07:20,064 (ヒカル)マレビトの意識が 106 00:07:20,982 --> 00:07:22,817 もう1つ? 107 00:07:26,779 --> 00:07:28,990 (デューク) 何かあったら呼んでくれ 108 00:07:29,073 --> 00:07:32,118 申し訳ありません お手を煩わせて 109 00:07:32,201 --> 00:07:34,620 ハッ 何を遠慮してるんだ 110 00:07:34,704 --> 00:07:36,998 僕たちは家族みたいなものだろう? 111 00:07:37,081 --> 00:07:39,375 (ナイーダ) ありがとうございます 112 00:07:39,876 --> 00:07:43,254 感謝してるのは僕の方だよ ナイーダ 113 00:07:43,337 --> 00:07:44,505 えっ? 114 00:07:44,589 --> 00:07:48,759 明日になったら フリード星のことを教えてほしい 115 00:07:52,597 --> 00:07:56,434 故郷が… 今どうなっているのかを 116 00:07:57,977 --> 00:07:59,770 じゃあ またあした 117 00:07:59,854 --> 00:08:01,355 おやすみ ナイーダ 118 00:08:02,023 --> 00:08:04,442 おやすみなさい 大介様 119 00:08:04,525 --> 00:08:07,945 フッ デュークでいいよ 今までどおりね 120 00:08:08,029 --> 00:08:10,740 (ナイーダ)はい デューク様 121 00:08:16,579 --> 00:08:19,081 また できなかった… 122 00:08:19,832 --> 00:08:22,210 早く使命を果たさないと… 123 00:08:22,293 --> 00:08:25,838 ハッ… 使命って…? 124 00:08:28,674 --> 00:08:29,509 うっ! 125 00:08:29,592 --> 00:08:32,511 (うめき声) 126 00:08:33,221 --> 00:08:35,223 {\an8}(ブラッキー) ナイーダの脳波に乱れが 127 00:08:35,306 --> 00:08:38,434 いかがいたしましょう ガンダル司令 128 00:08:38,518 --> 00:08:40,269 (ガンダル) デューク・フリードに会って 129 00:08:40,353 --> 00:08:42,355 洗脳が緩んだか 130 00:08:42,438 --> 00:08:44,190 出力を上げろ 131 00:08:44,273 --> 00:08:45,107 (ブラッキー)はっ 132 00:08:46,901 --> 00:08:49,320 (ナイーダ)うっ… ああっ! 133 00:08:49,403 --> 00:08:51,781 (叫び声) 134 00:08:51,864 --> 00:08:54,075 (ガンダル) 思い出すのだ ナイーダ 135 00:08:54,158 --> 00:08:57,245 お前の成すべきことを 136 00:08:57,328 --> 00:08:59,705 お前の使命を 137 00:09:00,373 --> 00:09:01,207 (シリウス)危ない! 138 00:09:03,042 --> 00:09:04,085 ハァッ! 139 00:09:09,507 --> 00:09:12,426 キャアアアアアーッ! 140 00:09:12,510 --> 00:09:17,181 (ナイーダの荒い息) 141 00:09:18,557 --> 00:09:20,184 思い出した 142 00:09:20,268 --> 00:09:24,063 私の… 使命は… 143 00:09:25,898 --> 00:09:27,316 {\an8}(甲児)大介さん 144 00:09:27,400 --> 00:09:29,068 {\an8}これから どうするつもりだい? 145 00:09:29,151 --> 00:09:30,403 これから? 146 00:09:30,486 --> 00:09:33,030 (甲児)ナイーダさんのことだよ 147 00:09:34,782 --> 00:09:38,619 ナイーダは 王女ルビーナの侍女だったんだ 148 00:09:38,703 --> 00:09:39,954 え? 149 00:09:41,289 --> 00:09:43,958 (デューク)優しくて 慎み深いナイーダを 150 00:09:44,041 --> 00:09:47,211 ルビーナは 誰よりも信頼していた 151 00:09:49,088 --> 00:09:50,172 だが… 152 00:09:50,256 --> 00:09:53,217 僕がグレンダイザーで 奪ってしまったんだ 153 00:09:53,884 --> 00:09:55,344 ルビーナを… 154 00:09:55,428 --> 00:09:58,222 ナイーダの愛する主(あるじ)を 155 00:09:58,806 --> 00:10:00,224 大介さん… 156 00:10:00,308 --> 00:10:04,478 だから 僕には ナイーダが幸せになるその日まで 157 00:10:04,562 --> 00:10:07,315 見守り続ける義務と責任があるんだ 158 00:10:07,398 --> 00:10:08,983 そっか 159 00:10:10,610 --> 00:10:14,822 シリウスくんだっけ? 無事に会えるといいな 160 00:10:14,905 --> 00:10:16,240 ああ 161 00:10:23,247 --> 00:10:25,875 (カサド) 箱入り王子には会えたか? 162 00:10:27,376 --> 00:10:31,130 スターカーの騎士である 僕の部下になれば 163 00:10:31,213 --> 00:10:34,216 デュークに もう一度 会えるかもしれない 164 00:10:34,300 --> 00:10:36,886 だから オモチャ扱いされても耐えられた 165 00:10:36,969 --> 00:10:37,803 だろ? 166 00:10:38,471 --> 00:10:41,807 目的を果たしたなら この扉を開けていけ 167 00:10:42,475 --> 00:10:45,353 ええ 開けて差し上げます 168 00:10:45,436 --> 00:10:48,397 デューク・フリードを殺した そのあとで 169 00:10:48,481 --> 00:10:49,315 何! 170 00:10:51,400 --> 00:10:52,276 (カサド)おい! (ドアをたたく音) 171 00:10:54,987 --> 00:10:58,658 フン ガンダルにいじられたか? 172 00:10:58,741 --> 00:11:02,536 やれやれ 僕は いつも後回しだ 173 00:11:02,620 --> 00:11:06,749 みんな デューク・フリードが一番… か 174 00:11:11,629 --> 00:11:12,880 {\an8}(腕時計の着信音) 175 00:11:12,963 --> 00:11:13,464 {\an8}(弓)さやか! 176 00:11:13,464 --> 00:11:14,298 {\an8}(弓)さやか! わあっ! 177 00:11:14,382 --> 00:11:17,301 何 何! 今 何時だと思ってるの!? 178 00:11:17,385 --> 00:11:19,553 (弓)ナイーダさんの動きが おかしい 179 00:11:19,637 --> 00:11:20,554 (さやか)えっ… 180 00:11:20,638 --> 00:11:22,765 (弓)2番通路に向かってくれ 181 00:11:22,848 --> 00:11:25,601 万が一に備え 銃を忘れないように 182 00:11:26,227 --> 00:11:27,353 分かりました 183 00:11:31,190 --> 00:11:35,111 (ギターの演奏) 184 00:11:36,445 --> 00:11:38,280 (ナイーダ) こちらにいらっしゃったのですね 185 00:11:38,364 --> 00:11:39,198 ん? 186 00:11:39,281 --> 00:11:42,451 ああ 少し星を見てたんだ 187 00:11:42,535 --> 00:11:45,621 もう具合はいいのかい? ナイーダ 188 00:11:45,705 --> 00:11:48,249 ええ とっても 189 00:11:54,588 --> 00:11:55,798 -(ナイーダ)ああ… -(デューク)あっ… 190 00:11:55,881 --> 00:11:57,967 どうしたんだ ナイーダ 191 00:11:58,467 --> 00:12:01,053 ああ デューク・フリード… 192 00:12:01,554 --> 00:12:02,930 あなたを… 193 00:12:03,556 --> 00:12:04,890 殺しに来ました 194 00:12:04,974 --> 00:12:05,808 ハァッ! 195 00:12:07,351 --> 00:12:08,811 -(ナイーダ)はあああっ! -(デューク)うっ! 196 00:12:08,894 --> 00:12:10,271 うああああーっ! 197 00:12:11,772 --> 00:12:14,942 (警報音) 198 00:12:15,025 --> 00:12:17,445 (甲児のいびき) (警報音) 199 00:12:17,528 --> 00:12:21,323 (大井(おおい))月軌道より高速で 地球に降下する巨大物体を感知! 200 00:12:21,407 --> 00:12:22,783 何だって! 201 00:12:22,867 --> 00:12:25,619 {\an8}(山田(やまだ))監視衛星からの 映像 出ます 202 00:12:27,705 --> 00:12:29,373 (宇門)これは! 203 00:12:29,457 --> 00:12:33,377 (山田)これまでの円盤獣とは 桁違いの大きさです 204 00:12:35,963 --> 00:12:39,550 (ガンダル)行けい! 円盤獣ダリダリ! 205 00:12:39,633 --> 00:12:42,052 (山田)巨大円盤獣 さらに加速! 206 00:12:42,136 --> 00:12:44,638 あっ! まさか… 207 00:12:45,222 --> 00:12:46,056 あっ… 208 00:12:46,932 --> 00:12:50,895 予想落下地点 本州 中部山岳地帯 209 00:12:50,978 --> 00:12:54,190 あの巨大円盤獣が 地上に激突した場合 210 00:12:54,273 --> 00:12:57,818 光子力研究所を含めた 300キロ圏内は 211 00:12:57,902 --> 00:12:59,987 巨大クレーターと化します! 212 00:13:00,070 --> 00:13:02,698 あっ! グレンダイザーで迎撃を! 213 00:13:02,782 --> 00:13:03,866 (宇門)はい! 214 00:13:03,949 --> 00:13:07,953 大介 円盤獣だ グレンダイザーで出撃してくれ! 215 00:13:09,038 --> 00:13:11,081 大介? 大介! 216 00:13:11,165 --> 00:13:13,125 応答しろ 大介! 217 00:13:14,293 --> 00:13:17,463 僕を… 殺しに来ただと? 218 00:13:17,546 --> 00:13:19,590 なぜだ ナイーダ! 219 00:13:20,216 --> 00:13:21,342 “なぜ”? 220 00:13:22,468 --> 00:13:23,844 そう… 221 00:13:23,928 --> 00:13:27,348 なぜシリウスは死ななければ ならなかったのでしょう? 222 00:13:28,015 --> 00:13:30,684 シリウスが… 死んだ? 223 00:13:31,310 --> 00:13:32,436 はい 224 00:13:35,314 --> 00:13:39,527 あなたの グレンダイザーに踏み潰されて 225 00:13:42,154 --> 00:13:45,574 僕が… シリウスを? 226 00:13:45,658 --> 00:13:48,619 ご存じなかったなんて… 227 00:13:48,702 --> 00:13:51,080 かわいそうなシリウス… 228 00:13:51,163 --> 00:13:55,876 あなたは 罪にまみれているのです デューク・フリード 229 00:13:55,960 --> 00:13:58,087 シリウスを踏み潰し 230 00:13:58,837 --> 00:14:00,840 ルビーナ様を殺した! 231 00:14:00,923 --> 00:14:03,551 フリード星の裏切り者! 232 00:14:03,634 --> 00:14:06,178 “大介”と名前を変えようと 233 00:14:06,262 --> 00:14:10,266 生きているかぎり その罪から 逃れることなどできませんよ! 234 00:14:10,349 --> 00:14:11,183 ハッ… 235 00:14:13,477 --> 00:14:15,271 うああああーっ! 236 00:14:15,354 --> 00:14:17,481 危ない! 大介さん! 237 00:14:17,565 --> 00:14:18,816 うっ… 238 00:14:18,899 --> 00:14:20,985 ナイーダさん あなた… 239 00:14:21,068 --> 00:14:22,278 あっ! 240 00:14:24,655 --> 00:14:25,698 さやかさん! 241 00:14:26,240 --> 00:14:27,241 ぐっ! 242 00:14:28,742 --> 00:14:31,870 (ナイーダ) 私たちの邪魔をしないでください 243 00:14:31,954 --> 00:14:37,501 もっとも… 何をやっても 止めることなどできませんが 244 00:14:39,044 --> 00:14:43,507 私は あなたを救いに来たのです デューク・フリード 245 00:14:43,591 --> 00:14:45,009 (デューク)あっ… 246 00:14:45,092 --> 00:14:46,802 生きているかぎり 247 00:14:46,885 --> 00:14:50,639 あなたの罪から 逃れることなどできない 248 00:14:50,723 --> 00:14:55,394 だから 私が全て焼き払ってあげます 249 00:14:55,477 --> 00:14:58,188 あなたの罪を あなたごと… 250 00:14:58,272 --> 00:15:00,149 この陽子爆弾で 251 00:15:00,232 --> 00:15:01,734 -(甲児)陽子爆弾!? -(さやか)えっ! 252 00:15:01,817 --> 00:15:04,111 この基地ごと吹き飛ばす気か!? 253 00:15:04,695 --> 00:15:09,325 安心してください 私が一緒に死んであげますから 254 00:15:10,242 --> 00:15:11,368 あ… あっ! 255 00:15:11,452 --> 00:15:13,662 ずっとずっと 256 00:15:13,746 --> 00:15:18,792 ルビーナ様と出会うずっと前から あなたを愛していたわ 257 00:15:19,793 --> 00:15:21,295 だから… 258 00:15:21,378 --> 00:15:23,923 私が最後まで… 259 00:15:24,590 --> 00:15:26,675 {\an8}それが使命 260 00:15:26,759 --> 00:15:28,927 ナイーダさん… 261 00:15:29,011 --> 00:15:31,931 やっぱり あなた 大介さんのことを… 262 00:15:35,267 --> 00:15:37,686 (ブラッキー) グレンダイザーに動きなし 263 00:15:37,770 --> 00:15:41,190 (ガンダル) うまくやったようだな あの女 264 00:15:41,273 --> 00:15:47,196 いくらグレンダイザーといえども 搭乗者がいなければ恐るるに足らん 265 00:15:47,279 --> 00:15:51,533 これもガンダル司令の 見事な洗脳テクニックがあればこそ 266 00:15:52,534 --> 00:15:54,078 (レディガンダル) デューク・フリードの動きを 267 00:15:54,161 --> 00:15:56,538 封じられたのなら安いものよ 268 00:15:56,622 --> 00:16:01,293 おお! やはりレディガンダル様の 作戦でございましたか 269 00:16:02,294 --> 00:16:04,296 出しゃばりめ 270 00:16:04,922 --> 00:16:07,758 (ブラッキー)あとは ダリダリで地上ごと吹き飛ばし 271 00:16:07,841 --> 00:16:12,054 グレンダイザーを掘り起こせばよい というわけですなあ 272 00:16:12,137 --> 00:16:15,849 愛するデューク・フリードと 心中できるのだ 273 00:16:15,933 --> 00:16:18,227 あの女も本望だろう 274 00:16:18,852 --> 00:16:22,189 {\an8}巻き添えを食った カサド“様”を思うと 275 00:16:22,272 --> 00:16:25,985 {\an8}ふびんで 泣けてきますなあ 276 00:16:26,068 --> 00:16:30,823 (林(はやし))巨大円盤獣 520秒後に地表に激突します! 277 00:16:35,160 --> 00:16:37,246 (デューク)すまない ナイーダ 278 00:16:37,329 --> 00:16:38,330 (ナイーダ)ハッ… 279 00:16:38,414 --> 00:16:40,499 (デューク)君の言うとおりだ 280 00:16:40,582 --> 00:16:43,127 僕は 罪にまみれている 281 00:16:43,210 --> 00:16:45,921 犯した罪を背負い 償うまで 282 00:16:46,004 --> 00:16:48,632 僕だけが解放されてはいけない 283 00:16:49,591 --> 00:16:51,468 救われてはいけない 284 00:16:51,552 --> 00:16:53,429 死んではいけないんだ 285 00:16:54,096 --> 00:16:55,097 だから… 286 00:16:57,975 --> 00:17:00,394 君も生きるんだ 287 00:17:00,477 --> 00:17:02,396 ハァッ… 288 00:17:04,440 --> 00:17:09,737 復讐(ふくしゅう)のために君が死んでも シリウスは喜びはしない 289 00:17:10,320 --> 00:17:12,406 生きよう ナイーダ 290 00:17:12,489 --> 00:17:14,992 生きる道を見つけるんだ 291 00:17:15,075 --> 00:17:18,412 この星で… 一緒に! 292 00:17:19,872 --> 00:17:22,332 デューク… 様… 293 00:17:23,333 --> 00:17:25,753 (ナイーダのうめき声) (デューク)あっ… 294 00:17:25,836 --> 00:17:31,258 デューク・フリード… シリウスの敵(かたき)… 295 00:17:32,926 --> 00:17:34,261 お前を殺して… 296 00:17:35,429 --> 00:17:36,263 ハァッ! 297 00:17:36,346 --> 00:17:38,515 -(ナイーダ)ああっ ああ~っ! -(デューク)ナイーダ! 298 00:17:38,599 --> 00:17:41,226 (ヒカル)その人は 自分の心で動いていません 299 00:17:41,310 --> 00:17:42,144 ハッ! 300 00:17:42,227 --> 00:17:44,813 (ヒカル)誰かに操られています 301 00:17:44,897 --> 00:17:46,315 何だって? 302 00:17:46,398 --> 00:17:48,776 (ナイーダ)デューク… 様… 303 00:17:48,859 --> 00:17:52,321 ベガ星連合軍か… おのれ! 304 00:17:53,030 --> 00:17:54,615 ナイーダを返せ! 305 00:17:55,532 --> 00:17:59,995 (叫び声) 306 00:18:01,580 --> 00:18:02,498 (2人)ハッ! 307 00:18:03,082 --> 00:18:04,958 -(デューク)んっ…! -(ナイーダ)ハァッ… 308 00:18:05,709 --> 00:18:09,087 大丈夫だよ ナイーダ… 309 00:18:11,298 --> 00:18:15,761 (ナイーダの泣き声) 310 00:18:29,316 --> 00:18:30,651 あっ… 311 00:18:35,447 --> 00:18:36,990 (デューク)フッ 312 00:18:39,952 --> 00:18:42,996 大丈夫だよ ナイーダ 313 00:18:43,622 --> 00:18:45,040 ハァッ 314 00:18:59,346 --> 00:19:01,557 (シリウス)いいのかい? 本当に 315 00:19:01,640 --> 00:19:04,852 もっと自分の気持ちに 素直に生きてほしいよ 316 00:19:05,519 --> 00:19:07,187 ナイーダ姉さんには 317 00:19:10,858 --> 00:19:13,944 (ナイーダ)ああ… シリウス… 318 00:19:14,027 --> 00:19:16,446 デューク・フリード…! 319 00:19:21,368 --> 00:19:22,786 ナイーダ! 320 00:19:24,329 --> 00:19:26,290 デューク様… 321 00:19:26,373 --> 00:19:29,084 -(さやか・甲児)あっ! -(デューク)目が覚めたんだね 322 00:19:29,710 --> 00:19:30,794 大介さん! 323 00:19:30,878 --> 00:19:32,087 ハァッ! 324 00:19:35,382 --> 00:19:37,801 ハッ… デューク様! 325 00:19:37,885 --> 00:19:41,305 あ… あっ ああ… 326 00:19:41,388 --> 00:19:42,639 (甲児)大介さん! 327 00:19:43,348 --> 00:19:44,600 意識がない 328 00:19:44,683 --> 00:19:46,143 早く救護隊を! 329 00:19:46,226 --> 00:19:49,521 ハァッ… 私は何ということを… 330 00:19:49,605 --> 00:19:50,856 {\an8}(警報音) 331 00:19:50,939 --> 00:19:52,983 {\an8}(大井) 第一級避難警報発令 332 00:19:53,066 --> 00:19:55,193 {\an8}光子力バリア出力最大! 333 00:19:55,277 --> 00:19:57,112 {\an8}職員は 地下第6シェルターに 334 00:19:57,195 --> 00:19:58,572 {\an8}避難してください! 335 00:19:58,655 --> 00:19:59,823 {\an8}繰り返します 336 00:19:59,907 --> 00:20:01,658 第一級避難警報発令… 337 00:20:01,742 --> 00:20:06,413 (林)巨大円盤獣 地表激突まで あと240秒! 338 00:20:08,790 --> 00:20:09,875 ハァッ… 339 00:20:24,264 --> 00:20:26,808 私の… デューク… 340 00:20:28,477 --> 00:20:29,811 (2人)あっ! 341 00:20:29,895 --> 00:20:32,022 (さやか)ナイーダさん… 342 00:20:44,451 --> 00:20:46,370 うっ… 343 00:20:57,714 --> 00:20:59,883 (ナイーダ)さようなら デューク 344 00:20:59,967 --> 00:21:01,343 あなたに会えて 345 00:21:01,426 --> 00:21:05,222 私は 大切なことを 思い出すことができました 346 00:21:06,556 --> 00:21:07,516 (デューク)ナイーダ! 347 00:21:07,599 --> 00:21:10,060 ハァッ! デューク様 348 00:21:10,644 --> 00:21:14,481 よかった… ご無事だったのですね 349 00:21:14,564 --> 00:21:16,858 何をする気だ ナイーダ! 350 00:21:16,942 --> 00:21:18,277 (ナイーダ)デューク様 351 00:21:19,111 --> 00:21:21,071 ルビーナ様は生きています 352 00:21:21,154 --> 00:21:22,072 ハッ! 353 00:21:22,698 --> 00:21:24,241 (ナイーダ)だから… 354 00:21:24,324 --> 00:21:26,118 生きてください 355 00:21:26,201 --> 00:21:27,077 {\an8}♪~ 356 00:21:27,077 --> 00:21:28,537 {\an8}♪~ 357 00:21:27,077 --> 00:21:28,537 生きて必ず… 358 00:21:30,998 --> 00:21:34,543 ルビーナ様と 幸せになって! 359 00:21:34,626 --> 00:21:36,461 (デューク)ナイーダ! 360 00:21:39,673 --> 00:21:41,008 (ナイーダ)あなたは… 361 00:21:41,925 --> 00:21:43,802 私が守ります! 362 00:22:02,779 --> 00:22:03,989 ナイーダ… 363 00:22:05,032 --> 00:22:06,408 ナイーダ… 364 00:22:07,993 --> 00:22:09,327 ナイーダ…! 365 00:22:15,417 --> 00:22:20,255 ナイーダ~ッ! 366 00:23:40,919 --> 00:23:45,924 ~♪ 367 00:23:47,884 --> 00:23:48,885 (甲児)次回…