1 00:00:03,169 --> 00:00:05,422 (雄二(ゆうじ)) どういう意味だ? このメールは 2 00:00:12,011 --> 00:00:16,433 (蒔菜(まきな)) ああ それな それはあれよ… 文字どおりの意味なのよさ 3 00:00:16,766 --> 00:00:20,895 わからんから聞きに来たんだろうが きちんと説明しろ 4 00:00:21,062 --> 00:00:22,188 (蒔菜) えっとね… 5 00:00:25,233 --> 00:00:27,610 蒔菜のパパになってください 6 00:00:28,445 --> 00:00:33,450 ♪~ 7 00:01:52,862 --> 00:01:57,867 ~♪ 8 00:01:58,743 --> 00:01:59,702 (雄二) というわけで― 9 00:02:00,537 --> 00:02:03,081 俺は蒔菜の父親になることにした 10 00:02:03,248 --> 00:02:04,040 (一同) ああ… 11 00:02:04,165 --> 00:02:06,501 (みちる) はあ? あんた何 言ってんの? 12 00:02:06,668 --> 00:02:07,710 (雄二) 聞こえなかったか? 13 00:02:07,836 --> 00:02:10,338 いや いやいやいや そうじゃなくて― 14 00:02:10,463 --> 00:02:11,714 どう意味かって 15 00:02:12,173 --> 00:02:13,424 言葉どおりだが 16 00:02:13,842 --> 00:02:15,051 (天音(あまね)) 父親っていっても― 17 00:02:15,176 --> 00:02:17,679 そこまで本域じゃないっていうか 18 00:02:17,804 --> 00:02:19,931 ごっこ遊びの延長? みたいな? 19 00:02:20,598 --> 00:02:24,811 ほら 私が蒔菜のママに なってあげるってなノリで 20 00:02:25,019 --> 00:02:27,188 (幸(さち)) ああ そういうことでしたか 21 00:02:27,313 --> 00:02:30,817 しかし 父親プレイとは またマニアックな 22 00:02:31,109 --> 00:02:34,237 (蒔菜) え~ 私は本気だよ パパだって― 23 00:02:34,362 --> 00:02:38,575 たとえ世界中を敵に回しても 私を守ってくれるって言(ゆ)ったよ 24 00:02:38,867 --> 00:02:40,660 ああ もちろんだ 25 00:02:41,035 --> 00:02:45,123 俺の持てる全てを動員して お前を一人前にしてやる 26 00:02:45,248 --> 00:02:46,332 何も心配するな 27 00:02:46,666 --> 00:02:48,084 ありがとう パパ 28 00:02:48,668 --> 00:02:49,669 ひしっ 29 00:02:50,003 --> 00:02:52,672 (携帯電話:JB) は? 言ってる意味が わからないんだけど… 30 00:02:53,214 --> 00:02:55,300 (雄二) なぜ この話をすると― 31 00:02:55,425 --> 00:02:57,677 どいつもこいつも 同じ反応をするんだ 32 00:02:57,802 --> 00:02:59,429 (携帯電話:JB) あなたの言っていることが― 33 00:02:59,554 --> 00:03:02,056 それだけ非常識だという 証拠でしょう? 34 00:03:02,473 --> 00:03:05,351 あいつは俺を7千万で買うと 言ってきた 35 00:03:05,476 --> 00:03:07,312 (携帯電話:JB) はあ? 7千万? 36 00:03:15,278 --> 00:03:17,530 (雄二) あいつの一生分の小遣いらしい 37 00:03:18,281 --> 00:03:21,659 額が額なだけに ひとまず預かっておいた 38 00:03:21,784 --> 00:03:24,412 それに なぜか 放っておけん気がしてな 39 00:03:24,704 --> 00:03:27,123 (JB) ハァ… 結婚するわけでもなし― 40 00:03:27,248 --> 00:03:30,668 その程度でいちいち… と言いたいところだけど― 41 00:03:30,960 --> 00:03:35,381 相手が あの入巣(いりす)蒔菜となると そうも言っていられないのよね 42 00:03:35,590 --> 00:03:36,716 (携帯電話:雄二) どういう意味だ? 43 00:03:36,841 --> 00:03:40,803 (JB) 何代にも渡って 数多くの政治家を輩出し― 44 00:03:40,929 --> 00:03:44,057 内政や外交にも 深く関与している入巣家 45 00:03:44,599 --> 00:03:46,643 しかも宗家の長女よ 46 00:03:46,768 --> 00:03:49,812 ウチの組織でも 無関係というわけでもないし 47 00:03:50,188 --> 00:03:52,440 ウチと? どういうつながりが? 48 00:03:52,899 --> 00:03:55,902 (携帯電話:JB) 入巣蒔菜の父 入巣正孝(まさたか)は― 49 00:03:56,027 --> 00:03:59,530 かつて防衛省管理部の 会計官だったみたいね 50 00:03:59,656 --> 00:04:03,076 数年前に事故死してるけど 書類上は 51 00:04:03,201 --> 00:04:04,202 (雄二) 書類上… 52 00:04:04,702 --> 00:04:08,915 なあ JB その辺の資料を まとめて送ってくれないか 53 00:04:09,040 --> 00:04:11,709 (携帯電話:JB) ダメよ 一応 部外秘なんだから 54 00:04:11,834 --> 00:04:13,211 無理を承知で頼む 55 00:04:13,419 --> 00:04:15,588 (携帯電話:JB) 知ってどうするのよ 56 00:04:15,713 --> 00:04:19,007 知ったあとで決める ジュリア お願いだ 57 00:04:19,132 --> 00:04:23,137 (携帯電話:JB) もう! 出せる情報にも限界はあるわよ 58 00:04:23,429 --> 00:04:24,514 恩に着る 59 00:04:26,182 --> 00:04:29,227 ああ パパ こんな所にいた 60 00:04:30,812 --> 00:04:31,646 (蒔菜)フッ! (雄二)何? 61 00:04:31,771 --> 00:04:33,147 (蒔菜)フン! (雄二)ゴフッ! 62 00:04:33,773 --> 00:04:35,900 (雄二) バカな この俺が… 63 00:04:39,654 --> 00:04:42,532 ムッチュウ~ 64 00:04:42,907 --> 00:04:45,660 (雄二)んっ… (蒔菜)んっ… んん… パッ 65 00:04:45,785 --> 00:04:48,037 蒔菜 お前 何してるんだ 66 00:04:48,162 --> 00:04:52,792 何って ただの親子の 愛情表現なのよさ 67 00:04:53,167 --> 00:04:55,378 はむ… ジュル… 68 00:04:58,006 --> 00:05:01,467 んん… やぁん パパのエッチ 69 00:05:01,801 --> 00:05:04,012 (天音) お邪魔だったかしら? 70 00:05:04,137 --> 00:05:04,846 (蒔菜)ん? (雄二)あっ… 71 00:05:05,054 --> 00:05:06,848 (天音) フン フッ… 72 00:05:11,185 --> 00:05:16,858 (千鶴(ちづる)) 入巣家の実質的な支配者は 祖母とその娘 入巣さんの母親 73 00:05:17,108 --> 00:05:19,610 亡くなった父親は 入り婿だったらしいわ 74 00:05:21,070 --> 00:05:24,574 彼女たちは その絶大な発言権を利用し― 75 00:05:24,699 --> 00:05:27,785 国政レベルの汚職に関与していた 76 00:05:28,619 --> 00:05:31,706 (雄二) 知らぬ間に加担させられていた 蒔菜の父は― 77 00:05:31,831 --> 00:05:37,336 入巣家の裏帳簿を持ち出し 内調と接触しようとした… が 78 00:05:38,212 --> 00:05:40,506 事件に巻き込まれ死亡した 79 00:05:42,842 --> 00:05:47,597 その事件というのが 入巣蒔菜の誘拐事件というわけ 80 00:05:48,473 --> 00:05:49,724 なるほど 81 00:05:51,017 --> 00:05:55,855 事件後 精神疾患による失語障害に 陥ってしまった彼女は― 82 00:05:55,980 --> 00:06:00,109 入巣家の跡取りからも外され 事実上は絶縁 83 00:06:00,443 --> 00:06:04,781 代わって妹が入巣家の 家督相続人の席に着いているわ 84 00:06:07,200 --> 00:06:10,161 (千鶴)もういいの? (雄二)ああ 大体は目を通した 85 00:06:10,620 --> 00:06:15,750 せっかく用意してもらった資料だが 予想を超える情報は1つだけだった 86 00:06:16,250 --> 00:06:17,335 1つ? 87 00:06:18,044 --> 00:06:21,339 あいつは絶対 一人っ子だと思っていた 88 00:06:24,759 --> 00:06:25,718 フゥ… 89 00:06:25,968 --> 00:06:27,762 あっ 風見(かざみ)さん 90 00:06:27,887 --> 00:06:29,347 おーい 雄二 91 00:06:33,309 --> 00:06:35,853 おう パパ どこ行ってたのよさ 92 00:06:35,978 --> 00:06:38,314 (雄二) ヤボ用でな 千鶴と会っていた 93 00:06:38,439 --> 00:06:40,566 おお まあ あれな! 94 00:06:40,691 --> 00:06:43,194 たまには いろんなもん 突っ込んでやんないと― 95 00:06:43,319 --> 00:06:45,988 チヅチヅの下水管も 詰まっちまうしな 96 00:06:46,572 --> 00:06:49,242 海兵隊並みに口の悪いヤツだな 97 00:06:50,451 --> 00:06:52,662 (雄二)それは? (蒔菜)リンゴ! 98 00:06:53,121 --> 00:06:57,500 今日ね 先生に苗をもらったから 植えてみたのよさ 99 00:06:57,625 --> 00:06:59,377 今は ちびっこい苗木でも― 100 00:06:59,502 --> 00:07:03,256 数年後には真っ赤な小玉リンゴが 鈴なりなのよさ 101 00:07:03,381 --> 00:07:06,384 実がなったら パパにも食べさしてあげるね 102 00:07:06,509 --> 00:07:08,845 (雄二) そうか 楽しみだな 103 00:07:13,266 --> 00:07:17,728 さて これで1学期の授業は 全て終了となります 104 00:07:18,229 --> 00:07:19,605 あしたからの夏休み― 105 00:07:20,022 --> 00:07:24,360 皆さん それぞれ目標を立てて 計画的に過ごしてください 106 00:07:24,735 --> 00:07:26,612 (蒔菜) んぬほ~い 107 00:07:26,904 --> 00:07:30,867 夏休みなのよさ 今日から遊びまくんぞ 108 00:07:31,492 --> 00:07:32,577 な! サッちん 109 00:07:32,702 --> 00:07:34,871 (雄二) 自分で書いた スケジュールを忘れたか? 110 00:07:34,996 --> 00:07:35,663 (蒔菜) は? 111 00:07:36,164 --> 00:07:41,544 (雄二) 朝は俺と一緒に5キロのランニング 朝食後は宿題 その後は実技… 112 00:07:41,669 --> 00:07:43,671 ちょっと厳しすぎない? 113 00:07:43,796 --> 00:07:45,756 父親になると決めたからには― 114 00:07:45,882 --> 00:07:48,759 蒔菜は俺のやり方で 育てさせてもらう 115 00:07:49,051 --> 00:07:50,470 あんた鬼ね 116 00:07:52,054 --> 00:07:52,722 (ゴングが鳴る音) 117 00:07:54,849 --> 00:07:55,600 (蒔菜) フン! 118 00:07:55,850 --> 00:07:57,977 (蒔菜) フン! フン! フン! 119 00:07:58,769 --> 00:08:01,355 無駄な動きが多い もっと小さく動け 120 00:08:01,939 --> 00:08:04,984 (雄二)相手に反撃の隙を与えるな (蒔菜)レンジャー! 121 00:08:05,318 --> 00:08:05,985 (蒔菜) フンスッ! 122 00:08:10,239 --> 00:08:11,532 だが 軽い 123 00:08:12,200 --> 00:08:14,368 (蒔菜) フンギャー 痛(いで)え 124 00:08:14,494 --> 00:08:16,496 も… もげる~ 125 00:08:19,707 --> 00:08:20,917 (天音) ねえ 榊(さかき)さん 126 00:08:21,042 --> 00:08:22,793 雄二と蒔菜 見てない? 127 00:08:22,919 --> 00:08:25,254 (由美子(ゆみこ)) 見てないけど どうかしたの? 128 00:08:25,588 --> 00:08:29,008 あの2人 最近 何か様子が変なのよ 129 00:08:29,133 --> 00:08:32,511 どうも 私に隠れて コソコソ何かしてるっぽいのよね 130 00:08:32,929 --> 00:08:36,057 そういえば 関係ないかもしれないけれど― 131 00:08:36,182 --> 00:08:40,770 風見君 この前 私の所へ来て ネットで何か注文していたわ 132 00:08:41,437 --> 00:08:42,772 ネットで? 133 00:08:45,650 --> 00:08:47,777 (蒔菜)ねえ パパ (雄二)何だ? 134 00:08:48,319 --> 00:08:49,278 暑(あちゅ)い 135 00:08:49,737 --> 00:08:53,908 (雄二) 我慢しろ 狙撃中の 仕事の8割は痩せ我慢だ 136 00:08:54,325 --> 00:08:57,828 まずは標的を狙って 第1射 射撃用意 137 00:08:59,455 --> 00:09:00,957 射撃用意 よーし 138 00:09:01,332 --> 00:09:02,208 (雄二) てぇ! 139 00:09:04,835 --> 00:09:08,214 修正 アップ ワンクリック ライト ツークリック 140 00:09:08,839 --> 00:09:10,967 アップ ワン ライト ツー クリア 141 00:09:11,342 --> 00:09:15,680 (雄二)第2射 射撃用意 (蒔菜)射撃用意 よーし 142 00:09:16,264 --> 00:09:17,223 (雄二) てぇ! 143 00:09:20,393 --> 00:09:21,227 (由美子) あっ… 144 00:09:21,602 --> 00:09:24,230 (蒔菜)班長! レンジ内に人が (雄二)何? 145 00:09:26,566 --> 00:09:28,734 チッ 由美子か クソッ 146 00:09:30,111 --> 00:09:31,737 (雄二)こら! 由美子 (由美子)え? 147 00:09:32,405 --> 00:09:36,242 (雄二) 射撃訓練中にレンジ内に 立ち入るとは何事か! バカ者が! 148 00:09:36,367 --> 00:09:38,160 (由美子) バ… バカとは… 149 00:09:38,286 --> 00:09:39,829 (雄二)あれを見ろ (由美子)ん? 150 00:09:41,289 --> 00:09:44,000 (雄二) 赤旗が出ているときは 立ち入り禁止だ 151 00:09:44,125 --> 00:09:46,127 そんなことも わからんのか貴様は! 152 00:09:46,252 --> 00:09:47,837 わかるわけないでしょう! 153 00:09:48,337 --> 00:09:50,298 あなた何やっているの? 154 00:09:50,423 --> 00:09:52,758 (雄二) 射撃訓練だと言っているだろうが 155 00:09:52,883 --> 00:09:54,719 射撃訓練? 156 00:09:56,596 --> 00:09:59,307 (由美子) 私のパソコンで買ったのは これね 157 00:09:59,432 --> 00:10:02,852 (雄二) まあ そういうことだ 榊もやってみるか? 158 00:10:03,185 --> 00:10:04,478 (由美子) 悪いけど ごめんだわ 159 00:10:04,937 --> 00:10:09,358 どちらかといえば 椅子に座って チェスを指すほうが好きかしら 160 00:10:09,483 --> 00:10:12,862 (蒔菜) そんなこと言ってっから ド地味だって言われんのよ 161 00:10:13,696 --> 00:10:15,323 誰が言ってるのかしら? 162 00:10:15,448 --> 00:10:18,618 強いて言うなら 主に私! 163 00:10:18,868 --> 00:10:22,121 (蒔菜)痛(いひゃ)い ひゃめれ… ギブギブ (由美子)もう 言わない? 164 00:10:22,622 --> 00:10:26,125 (蒔菜) うるへえブス! 穴に棒 突っ込んで泣かすぞ てめえ 165 00:10:26,250 --> 00:10:27,627 (由美子) うんん! 166 00:10:27,752 --> 00:10:33,591 ごめんなはい 反省ひまひた 超ソーリーなの 許ひて 167 00:10:35,801 --> 00:10:38,387 (天音) ねえ 蒔菜 本当に行かないの? 168 00:10:38,929 --> 00:10:41,015 (蒔菜) まあ リンゴの苗の水やりとか― 169 00:10:41,140 --> 00:10:43,476 ザリガニの世話とか いろいろあるしな 170 00:10:44,143 --> 00:10:47,104 わかったわよ ちゃんと宿題やるのよ 171 00:10:47,521 --> 00:10:49,065 (蒔菜)うーい (天音)じゃあね 172 00:10:47,521 --> 00:10:49,065 (発車ベルの音) 173 00:10:49,065 --> 00:10:49,482 (発車ベルの音) 174 00:10:49,482 --> 00:10:52,818 (発車ベルの音) 175 00:10:49,482 --> 00:10:52,818 周防(すおう)天音の出発を祝して 万歳! 176 00:10:52,818 --> 00:10:53,194 (発車ベルの音) 177 00:10:53,361 --> 00:10:53,486 (天音) ええ? ちょっ… やめてよ恥ずかしい 178 00:10:53,486 --> 00:10:56,530 (天音) ええ? ちょっ… やめてよ恥ずかしい 179 00:10:53,486 --> 00:10:56,530 (蒔菜) 万歳! 万歳! 180 00:10:58,866 --> 00:11:03,120 (蒔菜) ねえ パパは実家に帰ったり 予定とかはないの? 181 00:11:03,621 --> 00:11:07,333 (雄二) 俺か? そうだな 帰る実家はないが― 182 00:11:07,458 --> 00:11:09,377 墓参りには行くつもりだ 183 00:11:09,502 --> 00:11:11,128 お墓? 誰の? 184 00:11:11,629 --> 00:11:15,049 俺の師匠のだ 墓は山梨にある 185 00:11:15,174 --> 00:11:18,803 山の中だから 年に一度は 掃除しないと草だらけになる 186 00:11:18,928 --> 00:11:19,637 (蒔菜) ああ… 187 00:11:20,513 --> 00:11:22,014 んじゃ 今日 行こうよ 188 00:11:22,765 --> 00:11:24,975 (雄二)今日か? (蒔菜)うん 今から 189 00:11:25,101 --> 00:11:27,311 (蒔菜) 私 お弁当 作ってあげる 190 00:11:28,938 --> 00:11:31,816 フム 急ではあるが そうだな 191 00:11:32,566 --> 00:11:35,152 これも また1つのきっかけか 192 00:11:39,824 --> 00:11:42,535 (蒔菜) 天姉(あまねえ)のボバ太郎 調子どう? 193 00:11:42,660 --> 00:11:46,122 最初は苦労したが 動きだしたら悪くない 194 00:11:46,247 --> 00:11:49,500 (雄二)扱いづらいがな (蒔菜)あ… ああ! 195 00:11:52,962 --> 00:11:55,256 (蒔菜) ねえ パパ 聞いてもいい? 196 00:11:55,464 --> 00:11:56,757 (雄二) ん? 何だ? 197 00:11:56,882 --> 00:12:01,512 (蒔菜) これからお墓参りする人 パパの師匠ってどんな人? 198 00:12:01,762 --> 00:12:05,266 (雄二) どんな人か… 何と説明したもんか… 199 00:12:06,225 --> 00:12:09,854 師匠と初めて会ったのは 今から5~6年前だった 200 00:12:10,604 --> 00:12:13,232 当時の俺は家族を全員亡くして― 201 00:12:13,482 --> 00:12:16,193 父親の知人に拾われ 生きていたわけだが― 202 00:12:16,527 --> 00:12:20,364 まあ その知人ってのが 世に言う“悪党”ってヤツでな 203 00:12:21,031 --> 00:12:25,077 そんな悪党の巣窟に 少数の部隊を率いて強襲し― 204 00:12:25,202 --> 00:12:30,082 ごく短時間で制圧をしたのが 俺の師匠 日下部(くさかべ)麻子(あさこ)だった 205 00:12:30,207 --> 00:12:32,251 (蒔菜) つまり子供のころのパパを― 206 00:12:32,376 --> 00:12:35,880 悪党から救い出してくれたのが 師匠なのね 207 00:12:36,005 --> 00:12:38,257 (雄二) 簡単に言うとそうだな 208 00:12:40,134 --> 00:12:44,013 (蒔菜) それからは ずっと師匠と一緒に ここで暮らしたの? 209 00:12:44,138 --> 00:12:46,474 (雄二) 最初の1年はここで暮らしたが― 210 00:12:46,599 --> 00:12:50,519 俺は麻子の仕事の都合で すぐにアメリカに渡った 211 00:12:51,520 --> 00:12:54,565 しばらくして アメリカから 戻ってきたあとも― 212 00:12:54,690 --> 00:12:59,028 俺は麻子と一緒に暮らして 生きるための力を手に入れた 213 00:12:59,153 --> 00:13:02,990 (蒔菜) つまりパパにとって師匠は ママみたいなものだったのね 214 00:13:03,741 --> 00:13:05,868 (雄二) 俺を弱虫のクソガキから― 215 00:13:05,993 --> 00:13:08,329 いっぱしの男に 育てたという意味では― 216 00:13:08,454 --> 00:13:11,040 確かに母親に近いのかもしれんな 217 00:13:12,625 --> 00:13:13,626 ここだ 218 00:13:14,376 --> 00:13:18,714 うう… 疲れた ここがパパの実家? 219 00:13:19,131 --> 00:13:22,259 (雄二) 実家というか いや そうだな 220 00:13:23,260 --> 00:13:26,555 ここが俺の家 実家だな 221 00:13:29,642 --> 00:13:34,772 (蒔菜) ほう ここがパパの育ったおウチか 思っていたより物が多いのね 222 00:13:35,231 --> 00:13:37,107 ちゃんとテレビもあるし 223 00:13:38,984 --> 00:13:43,489 缶ビールとスモークチーズしかない JBの飲み残しだな 224 00:13:44,114 --> 00:13:44,782 ん? 225 00:13:46,617 --> 00:13:49,870 (雄二)蒔菜 ほれ (蒔菜)ん? うわっ… 226 00:13:50,287 --> 00:13:52,039 何これ? 目薬? 227 00:13:52,289 --> 00:13:55,042 (雄二) 狙撃手は目が命だ 試してみな 228 00:13:55,584 --> 00:13:59,296 射撃の30分前にさして 眼筋のストレッチをすると― 229 00:13:59,421 --> 00:14:00,923 焦点速度が変わってくる 230 00:14:01,590 --> 00:14:05,928 へー どれどれ あっ ああ… 231 00:14:08,013 --> 00:14:11,392 (蒔菜)ねえ パパ あの写真って… (雄二)ん? 232 00:14:12,560 --> 00:14:15,479 (雄二) JBめ 余計なマネを 233 00:14:15,854 --> 00:14:18,190 (蒔菜) あの写真の人が師匠の人? 234 00:14:18,566 --> 00:14:22,194 (雄二) ああ そうだ あまり見られたくない写真なんだが 235 00:14:22,945 --> 00:14:25,072 ひどい顔してるだろ 俺 236 00:14:25,656 --> 00:14:29,034 このころの俺は 何に対しても価値を見いだせず― 237 00:14:29,159 --> 00:14:31,078 死んでいるのと同じガキだった 238 00:14:31,662 --> 00:14:33,539 そんな俺を見かねた麻子は― 239 00:14:33,664 --> 00:14:36,542 慣れない子守をしてみようと 思ったんだろうな 240 00:14:36,667 --> 00:14:37,710 (蒔菜) ああ… 241 00:14:39,795 --> 00:14:44,091 (雄二) だが 俺は麻子のおかげで こうして立ち直ることができた 242 00:14:44,842 --> 00:14:47,845 麻子は俺に生きる理由というか― 243 00:14:47,970 --> 00:14:50,097 死なないための言い訳を 用意してくれた 244 00:14:51,265 --> 00:14:53,183 もし麻子と出会わなければ― 245 00:14:53,309 --> 00:14:55,561 俺はとっくに 死んでいたかもしれない 246 00:14:55,686 --> 00:14:57,354 (蒔菜) 命の恩人? 247 00:14:57,479 --> 00:15:00,107 (雄二) そうだな 恩を返す前に― 248 00:15:00,232 --> 00:15:03,235 勝手に死にやがった とんでもない女だ 249 00:15:11,869 --> 00:15:14,330 (雄二) 久しぶりだな 麻子 250 00:15:18,334 --> 00:15:19,960 お前もな ジョン 251 00:15:21,378 --> 00:15:22,046 (蒔菜) あっ… 252 00:15:22,546 --> 00:15:26,091 紹介する 俺の娘 入巣蒔菜だ 253 00:15:26,425 --> 00:15:29,762 蒔菜 お前も何か ひと言 言ってやってくれるか? 254 00:15:29,887 --> 00:15:31,221 (蒔菜) ああ… 255 00:15:33,015 --> 00:15:34,141 パパを― 256 00:15:35,517 --> 00:15:39,188 パパを育ててくれて ありがとう 257 00:15:41,231 --> 00:15:43,943 んにゃ… ふ… ふにゃ… 258 00:15:44,693 --> 00:15:46,946 (雄二) ああ すまないな 幸 259 00:15:47,780 --> 00:15:49,239 よろしく頼む 260 00:15:50,032 --> 00:15:52,076 さてと それじゃあ最後に 261 00:15:52,201 --> 00:15:53,118 (携帯電話の呼び出し音) 262 00:15:53,243 --> 00:15:55,245 (携帯電話・・自動音声) ただいま電話に 出ることができません 263 00:15:55,245 --> 00:15:55,996 (携帯電話・・自動音声) ただいま電話に 出ることができません 264 00:15:55,245 --> 00:15:55,996 JBめ 仕事中か 265 00:15:55,996 --> 00:15:56,121 JBめ 仕事中か 266 00:15:56,121 --> 00:15:57,706 JBめ 仕事中か 267 00:15:56,121 --> 00:15:57,706 ピーという 発信音のあとに― 268 00:15:57,706 --> 00:15:57,873 ピーという 発信音のあとに― 269 00:15:57,998 --> 00:16:00,167 お名前とご用件を お話しください 270 00:16:00,250 --> 00:16:00,960 (携帯電話の発信音) 271 00:16:01,293 --> 00:16:04,421 現在地 山梨 麻子の山小屋 272 00:16:04,546 --> 00:16:08,884 風見雄二 入巣蒔菜 両2名 状況に異常なし 273 00:16:09,009 --> 00:16:12,429 明日 1200(ヒトフタマルマル)時に帰隊予定 送信終わり 274 00:16:16,433 --> 00:16:18,435 おやすみ ジュリア 275 00:16:28,112 --> 00:16:30,447 麻子 思い出したよ 276 00:16:30,990 --> 00:16:35,285 昔 逃げだそうとした俺が ここで何を考えていたのか 277 00:16:36,036 --> 00:16:40,124 ただ 星がきれいだなって 思ってたんだ 278 00:16:41,625 --> 00:16:45,421 (蒔菜の鼻歌) 279 00:16:45,421 --> 00:16:46,797 (蒔菜の鼻歌) 280 00:16:45,421 --> 00:16:46,797 (沙里菜(さりな)) 私が来ることは 事前に 知らせておいたはずでしょう? 281 00:16:46,797 --> 00:16:46,922 (沙里菜(さりな)) 私が来ることは 事前に 知らせておいたはずでしょう? 282 00:16:46,922 --> 00:16:48,340 (沙里菜(さりな)) 私が来ることは 事前に 知らせておいたはずでしょう? 283 00:16:46,922 --> 00:16:48,340 (蒔菜) うん? あっ… 284 00:16:48,340 --> 00:16:48,799 (沙里菜(さりな)) 私が来ることは 事前に 知らせておいたはずでしょう? 285 00:16:49,466 --> 00:16:53,512 (使用人) 申し訳ございません 後日 屋敷のほうへ届けさせますので 286 00:16:53,679 --> 00:16:54,513 (沙里菜) どうして ちゃんと― 287 00:16:54,638 --> 00:16:55,305 サイズをそろえて おかないの? 288 00:16:55,305 --> 00:16:56,557 サイズをそろえて おかないの? 289 00:16:55,305 --> 00:16:56,557 (蒔菜) 沙里菜… 290 00:16:56,557 --> 00:16:56,682 (蒔菜) 沙里菜… 291 00:16:56,724 --> 00:16:57,433 商売をする気が ないのかしら? 292 00:16:57,433 --> 00:16:58,976 商売をする気が ないのかしら? 293 00:16:57,433 --> 00:16:58,976 誘拐事件がきっかけで― 294 00:16:58,976 --> 00:16:59,059 誘拐事件がきっかけで― 295 00:16:59,184 --> 00:16:59,518 心を病んだ私の代わりに 家督を継いだ妹 296 00:16:59,518 --> 00:17:02,688 心を病んだ私の代わりに 家督を継いだ妹 297 00:16:59,518 --> 00:17:02,688 それとも 私をバカにしているの? 298 00:17:02,688 --> 00:17:03,856 心を病んだ私の代わりに 家督を継いだ妹 299 00:17:06,275 --> 00:17:10,404 妹といっても パパは私の知らない人 300 00:17:10,529 --> 00:17:14,700 そして 沙里菜も私の存在を 知らされてない 301 00:17:15,659 --> 00:17:19,954 あたしは こっそり妹の様子を 度々 見に行った 302 00:17:20,580 --> 00:17:24,209 誘拐事件に遭遇する その日まで 303 00:17:29,798 --> 00:17:32,843 久しぶりだね お姉ちゃんだよ 304 00:17:45,481 --> 00:17:47,733 (蒔菜) キャー うっ うう… 305 00:17:49,026 --> 00:17:52,696 (人々の悲鳴) 306 00:18:01,246 --> 00:18:03,832 マキちゃん やっと眠ってくれました 307 00:18:03,957 --> 00:18:05,751 (雄二)大丈夫なのか? (幸)はい 308 00:18:06,085 --> 00:18:07,628 (幸) みちる様と榊さんが 交代で付き添っています 309 00:18:07,628 --> 00:18:08,754 (幸) みちる様と榊さんが 交代で付き添っています 310 00:18:07,628 --> 00:18:08,754 (ドアが開く音) 311 00:18:08,754 --> 00:18:09,588 (幸) みちる様と榊さんが 交代で付き添っています 312 00:18:10,464 --> 00:18:13,092 (由美子)風見君 (雄二)代わってくれるか? 313 00:18:13,383 --> 00:18:14,635 (由美子) わかった 314 00:18:16,970 --> 00:18:19,515 私のポケットマネーで 得られる情報なんて― 315 00:18:19,640 --> 00:18:21,308 たかが知れているけれど 316 00:18:21,934 --> 00:18:26,021 今回の事件 狙われたのは 入巣さんの妹さんよ 317 00:18:26,730 --> 00:18:29,024 入巣さんは偶然 巻き込まれただけ 318 00:18:29,775 --> 00:18:33,529 彼女の実家で何かがあったと 見るべきでしょうね 319 00:18:34,238 --> 00:18:35,030 (ドアが閉まる音) 320 00:18:36,281 --> 00:18:37,533 (蒔菜) よおしく 321 00:18:38,700 --> 00:18:41,161 ハァ… まあいい わかった 322 00:18:41,286 --> 00:18:44,540 俺はこんなに安くはないが お前に買われてやろう 323 00:18:45,207 --> 00:18:45,874 (蒔菜) へ? 324 00:18:46,500 --> 00:18:50,587 (雄二) “へ”じゃない 今日から俺が お前の父親になってやろう 325 00:18:51,630 --> 00:18:53,882 このカネは俺が預かっておく 326 00:18:54,174 --> 00:18:56,426 いいか よく聞け 蒔菜 327 00:18:56,885 --> 00:18:59,721 引き受けた以上は きっちりと仕事はしよう 328 00:18:59,847 --> 00:19:02,391 だが 俺には 俺のやり方しかできない 329 00:19:03,100 --> 00:19:06,603 それが お前の思い描いていた 理想の父親と― 330 00:19:06,728 --> 00:19:09,064 必ずしも重なるとは いえないかもしれない 331 00:19:09,731 --> 00:19:12,985 それでもだ 俺はお前の父親として― 332 00:19:13,110 --> 00:19:15,946 たとえ世界中を 敵に回すことになったとしても 333 00:19:16,530 --> 00:19:18,365 必ず お前を守ってやる 334 00:19:22,953 --> 00:19:28,125 (雄二) 嫌な胸騒ぎを感じる 何だ? 何が起こっている 335 00:19:29,293 --> 00:19:30,294 ああ… 336 00:19:31,670 --> 00:19:33,505 (蒔菜)パパ… (雄二)蒔菜 337 00:19:34,131 --> 00:19:37,342 沙里菜は? 私の妹… 338 00:19:37,759 --> 00:19:41,346 入巣沙里菜なら 事故後 すぐに病院に運ばれた 339 00:19:41,930 --> 00:19:43,807 危うく 一命を取り留めたそうだ 340 00:19:43,932 --> 00:19:46,101 (蒔菜) ハァ… よかった 341 00:19:46,560 --> 00:19:50,063 安心しろ だから お前は少し休め 342 00:19:50,439 --> 00:19:52,608 (蒔菜)ねえ パパ (雄二)何だ? 343 00:19:52,941 --> 00:19:56,862 パパは あたしを残して 死んじゃったりしないよね? 344 00:19:58,155 --> 00:20:00,365 大丈夫だ 俺は死なない 345 00:20:00,657 --> 00:20:03,660 (蒔菜)本当に? (雄二)ああ 約束する 346 00:20:05,078 --> 00:20:06,747 (すすり泣き) 347 00:20:10,250 --> 00:20:11,084 (携帯電話の振動音) 348 00:20:11,084 --> 00:20:12,044 (携帯電話の振動音) 349 00:20:11,084 --> 00:20:12,044 (雄二) あっ? 350 00:20:12,044 --> 00:20:12,461 (携帯電話の振動音) 351 00:20:14,087 --> 00:20:17,216 JB? 本社出頭だと? 352 00:20:19,718 --> 00:20:21,678 9029(キュウマルニキュウ)号 参りました 353 00:20:24,723 --> 00:20:27,309 (JB) 相変わらず 時間には正確ね 354 00:20:27,851 --> 00:20:30,687 (JB)まあ そこにお掛けなさい (雄二)失礼します 355 00:20:31,563 --> 00:20:35,776 キアラ コーヒーを2つお願い 私の分はデカフェで 356 00:20:35,901 --> 00:20:36,818 (キアラ) はい 357 00:20:37,819 --> 00:20:39,321 (キアラ)あの (雄二)ん? 358 00:20:39,613 --> 00:20:41,240 あなたが 9029(ナインオートゥーナイン)? 359 00:20:41,365 --> 00:20:46,119 ああ ここ数年は その屋号で 仕事をさせてもらっているが 360 00:20:46,411 --> 00:20:49,998 9029は何人もいる っていうけど 本当? 361 00:20:50,415 --> 00:20:51,792 あなたは何人目? 362 00:20:51,917 --> 00:20:55,170 (JB) キアラ ご苦労さま 退室して結構よ 363 00:20:55,337 --> 00:20:57,631 それと よかったら あとで一緒に写真を… 364 00:20:57,798 --> 00:20:58,632 キアラ! 365 00:20:58,924 --> 00:21:02,261 (JB)退室しなさい (キアラ)はーい 366 00:21:03,720 --> 00:21:05,597 じゃあ また あとでね 367 00:21:08,600 --> 00:21:09,601 (ドアが閉まる音) 368 00:21:09,726 --> 00:21:12,354 (雄二) 随分と尻のでかい秘書だな 369 00:21:12,479 --> 00:21:14,523 (JB) あなた それセクハラよ 370 00:21:14,648 --> 00:21:18,610 (雄二) セクハラという言葉で 男を追い込むのはパワハラだ 371 00:21:18,735 --> 00:21:22,155 (JB)口の減らない子ね (雄二)で 今回は? 372 00:21:25,117 --> 00:21:26,118 (雄二) またか 373 00:21:26,827 --> 00:21:32,040 なあ JB 今の俺に人は殺せない 知ってるだろ? 374 00:21:32,624 --> 00:21:34,167 もちろん知っているわ 375 00:21:34,293 --> 00:21:38,630 それが原因で あなたが予備役に なったことも理解しています 376 00:21:38,880 --> 00:21:42,718 落ち着いて暗殺対象者の名前を 見てみなさい 377 00:21:42,968 --> 00:21:43,844 (雄二) ん? 378 00:21:49,182 --> 00:21:51,226 おい これは一体… 379 00:21:51,685 --> 00:21:55,939 見てのとおり あなたと同じ 学園に通うクラスメート 380 00:21:56,398 --> 00:21:59,568 入巣蒔菜が今回の標的よ 381 00:22:02,112 --> 00:22:03,447 パパ… 382 00:22:06,408 --> 00:22:11,413 ♪~ 383 00:23:28,782 --> 00:23:33,787 ~♪