1 00:00:02,002 --> 00:00:07,007 ((有坂:ぐっ うぅ…。 2 00:00:07,007 --> 00:00:09,509 あぁ…。 3 00:00:09,509 --> 00:00:13,347 ごめんな 秋桜里。 4 00:00:13,347 --> 00:00:18,685 次は ちゃんとした親の所に 生まれて来いよ。 5 00:00:18,685 --> 00:00:20,687 あなた! んっ! 6 00:00:20,687 --> 00:00:23,357 何をしてるの!? 7 00:00:23,357 --> 00:00:26,360 やめて! 今すぐやめないと刺すから! 8 00:00:26,360 --> 00:00:29,363 やれよ お前にできるならな! 9 00:00:29,363 --> 00:00:31,865 ほら やってみろよ! キャー! 10 00:00:31,865 --> 00:00:34,167 いやっ! キャー! 11 00:00:36,203 --> 00:00:41,041 ぐっ! キャー! お前は いっつもそうだ! 12 00:00:41,041 --> 00:00:44,711 ギャーギャー 文句は言うくせに➡ 13 00:00:44,711 --> 00:00:47,881 肝心なときには 何もしねえ! 14 00:00:47,881 --> 00:00:51,718 いっつも いっつも そうやってお前は➡ 15 00:00:51,718 --> 00:00:54,388 私はマジメに 頑張ってますって➡ 16 00:00:54,388 --> 00:00:57,224 口だけで結局 何もしねえよな! 17 00:00:57,224 --> 00:01:00,160 やめ… くっ! 18 00:01:00,160 --> 00:01:02,996 あぁ? 苦しいか? 19 00:01:02,996 --> 00:01:04,998 俺の苦しみはなぁ➡ 20 00:01:04,998 --> 00:01:07,000 こんなもんじゃ ねえんだ!)) 21 00:01:07,000 --> 00:01:09,002 (刺す音) 22 00:01:40,033 --> 00:01:42,536 はぁ…。 23 00:01:45,038 --> 00:01:49,376 (一縷)さて… 君が この学園に来て5か月➡ 24 00:01:49,376 --> 00:01:53,547 採用時にも説明したが 今なら退職が可能だ。 25 00:01:53,547 --> 00:01:57,718 このまま教員を継続するか 学園を去るか➡ 26 00:01:57,718 --> 00:01:59,720 決断はついたかね? 27 00:01:59,720 --> 00:02:03,490 一つ お聞きしたいのですが。 かまわんよ。 28 00:02:03,490 --> 00:02:06,994 私は この学園に必要でしょうか? 29 00:02:06,994 --> 00:02:09,496 (一縷)必要だから雇ったのだよ。 30 00:02:09,496 --> 00:02:14,001 無論 君がこの学園に来た理由も 承知した上でだ。 31 00:02:14,001 --> 00:02:16,837 どこまでご存じですか? 32 00:02:16,837 --> 00:02:18,839 全部だ。 33 00:02:18,839 --> 00:02:22,009 そう… ですか。 34 00:02:22,009 --> 00:02:27,347 すべてを知った上で それでも 私を必要としてもらえるのなら➡ 35 00:02:27,347 --> 00:02:30,350 私は ここに残りたいと思います。 36 00:02:30,350 --> 00:02:33,353 本当にいいのだね? はい。 37 00:02:33,353 --> 00:02:37,858 正式採用となれば 辞めたくても 辞められなくなるし➡ 38 00:02:37,858 --> 00:02:40,861 最悪 口を封じられる。 39 00:02:40,861 --> 00:02:43,030 殺されちゃうんですか!? 私! 40 00:02:43,030 --> 00:02:47,534 可能性の話だ。 実際 殺された職員はいない。 41 00:02:47,534 --> 00:02:49,536 (野上)自殺はありましたが。 えっ。 42 00:02:49,536 --> 00:02:52,039 (一縷)そういえばいたな。 (野上)事故死も。 43 00:02:52,039 --> 00:02:54,041 (一縷)たしか2人…。 えっ! 44 00:02:54,041 --> 00:02:56,877 いや 3人か。 結構いるじゃないですか! 45 00:02:56,877 --> 00:03:00,147 いるねぇ。 なんで笑顔なんですか!? 46 00:03:00,147 --> 00:03:02,149 (一縷)それでもかまわんのだね? 47 00:03:02,149 --> 00:03:05,152 🔊次は 美浜学園前 美浜学園前です。 48 00:03:05,152 --> 00:03:09,056 ん? あっ! 降ります! 降りま~す! 49 00:03:10,991 --> 00:03:14,995 (ハルト)そうですか。 正式な職員になられたんですね。 50 00:03:14,995 --> 00:03:18,665 はい 今後とも よろしくお願いします。 51 00:03:18,665 --> 00:03:22,502 (クリス)ハルトさん 書類の整理はお手伝いしますが➡ 52 00:03:22,502 --> 00:03:24,671 判はご自身で 捺していただかないと。 53 00:03:24,671 --> 00:03:26,673 わかってるって。 54 00:03:26,673 --> 00:03:28,675 お忙しそうですね。 55 00:03:28,675 --> 00:03:33,346 近いうちに 海外で大きな 作戦があるんで その準備ですよ。 56 00:03:33,346 --> 00:03:38,185 あっ 学園長に学生の個人面談を 行えと言われましたが➡ 57 00:03:38,185 --> 00:03:40,187 もしかして それも? 58 00:03:40,187 --> 00:03:42,189 準備の一環です。 59 00:03:42,189 --> 00:03:45,358 個人面談という名の 精神鑑定ですよ。 60 00:03:45,358 --> 00:03:47,694 えっ? (ハルト)過酷な環境での任務には➡ 61 00:03:47,694 --> 00:03:49,696 必要なことです。 62 00:03:49,696 --> 00:03:52,365 私なんかが やっていいんですかね? 63 00:03:52,365 --> 00:03:55,035 難しく考えなくて大丈夫ですよ。 64 00:03:55,035 --> 00:03:59,372 あっ コイツ ヤベぇなと思ったら チクればいいんです。 65 00:03:59,372 --> 00:04:01,641 (有坂)すると どうなるんですか? 66 00:04:01,641 --> 00:04:04,478 その学生は 作戦に参加できなくなります。 67 00:04:04,478 --> 00:04:06,480 責任重大じゃないですか! 68 00:04:06,480 --> 00:04:09,983 (ハルト)本職になるというのは そういうことですよ。 69 00:04:09,983 --> 00:04:11,985 今後は より一層➡ 70 00:04:11,985 --> 00:04:15,322 学生たちに目を配って いただけると助かります。 71 00:04:15,322 --> 00:04:17,657 はい…。 72 00:04:17,657 --> 00:04:21,828 (トーカ)で? これは どういう風の吹き流し? 73 00:04:21,828 --> 00:04:24,664 (グミ)それを言うなら 吹き回しであります。 74 00:04:24,664 --> 00:04:27,334 (トーカ)知ってたし。 っていうか➡ 75 00:04:27,334 --> 00:04:30,670 なんで野戦訓練に アンタがいるのかって聞いてんの! 76 00:04:30,670 --> 00:04:34,674 あなたたちに しっかりと 目を配れと言われましたので。 77 00:04:34,674 --> 00:04:37,077 どうなっても知らないわよ。 78 00:04:40,514 --> 00:04:44,017 (トーカ)射距離180m 右3mの風。 79 00:04:48,688 --> 00:04:54,528 ヒット。 次 射距離320m 右5m。 80 00:04:54,528 --> 00:04:57,531 (有坂)えっと… どこですか? 81 00:04:57,531 --> 00:05:00,800 (グミ)先ほどの標的から左に10m。 82 00:05:00,800 --> 00:05:03,303 そこから 視線を上げた所であります。 83 00:05:03,303 --> 00:05:05,605 しかし あれは…。 84 00:05:07,641 --> 00:05:10,977 (有坂)あっ。 撃っていいのでありますか? 85 00:05:10,977 --> 00:05:14,481 私が撃てと言っているのだから 撃てばいいのよ。 86 00:05:14,481 --> 00:05:16,483 でも あれは…。 87 00:05:16,483 --> 00:05:19,152 相手が子どもでも 武器を持ち➡ 88 00:05:19,152 --> 00:05:21,488 明確な敵意を持って 行動しているのなら➡ 89 00:05:21,488 --> 00:05:24,991 それは敵よ 撃ちなさい。 90 00:05:24,991 --> 00:05:29,496 命令は絶対よ。 もし逆らうことができるのなら➡ 91 00:05:29,496 --> 00:05:32,499 今まであなたが狙撃してきた 人間すべてに対して➡ 92 00:05:32,499 --> 00:05:34,501 拒否権があったことになる。 93 00:05:34,501 --> 00:05:38,505 命令だから殺したなんて言い訳 通らなくなるわよ。 94 00:05:38,505 --> 00:05:42,842 あなたは これまで奪ってきた すべての命に責任が持てるの! 95 00:05:42,842 --> 00:05:45,045 ひっ! 撃ちます。 96 00:05:47,013 --> 00:05:50,016 うあ~。 97 00:05:50,016 --> 00:05:55,021 (ハルト)最初はきついですよね あれ。 けど 現実として➡ 98 00:05:55,021 --> 00:05:59,860 相手が少年兵だろうと 自分の命が かかっているわけですから。 99 00:05:59,860 --> 00:06:02,462 それは わかっているんですけど。 100 00:06:02,462 --> 00:06:05,632 でも 大したものですよ。 101 00:06:05,632 --> 00:06:08,468 先生は最後まで トーカたちに付き合い➡ 102 00:06:08,468 --> 00:06:12,472 今もこうして射撃訓練を 見に来ているんですから。 103 00:06:12,472 --> 00:06:16,810 それは…。 いちばんつらいのは➡ 104 00:06:16,810 --> 00:06:19,646 引き金を引いている 彼女たちであって…。 105 00:06:19,646 --> 00:06:22,816 私ではありませんから。 106 00:06:22,816 --> 00:06:25,485 そうですね。 107 00:06:25,485 --> 00:06:27,988 (ヤマモト)どや? 見た目より軽いやろ? 108 00:06:27,988 --> 00:06:33,159 (レナ)軽いのはいいんだけど なんか バランスが悪い気がするな。 109 00:06:33,159 --> 00:06:35,996 (ヤマモト)なら マイクロダットに換えてみるか? 110 00:06:35,996 --> 00:06:38,498 (レナ)一枚レンズはなぁ…。 111 00:06:38,498 --> 00:06:40,500 (タイガ)うむぅ…。 112 00:06:40,500 --> 00:06:42,836 (マキ)ソイツは オメエにゃ デカすぎるんだって。 113 00:06:42,836 --> 00:06:44,838 私の使ってみるか? 114 00:06:44,838 --> 00:06:46,840 (ヤマモト)それは やめといたほうがええ。 115 00:06:46,840 --> 00:06:50,343 お前の銃は お前のクセに合わせて 調整してあるんや。 116 00:06:50,343 --> 00:06:53,179 ふ~ん… そういうもんか。 117 00:06:53,179 --> 00:06:55,682 なるほど… むっ! 118 00:06:55,682 --> 00:06:58,351 何だよ? それは 何だ? 119 00:06:58,351 --> 00:07:02,289 知らねえのか? ピーナッツチョコだよ。 うまいのか? 120 00:07:02,289 --> 00:07:05,458 食ってみるか? アーン。 121 00:07:05,458 --> 00:07:07,460 ほれっ。 122 00:07:07,460 --> 00:07:12,632 うむっ! これはいいぞ 戦意がみるみる向上する感じだ! 123 00:07:12,632 --> 00:07:15,302 そうか? ほらよっ。 124 00:07:15,302 --> 00:07:17,304 アーン。 フフッ。 125 00:07:17,304 --> 00:07:21,141 タイガさんと井ノ原さんは 随分と仲よしなんですね。 126 00:07:21,141 --> 00:07:23,643 べべべ… 別にそういうんじゃねえよ。 127 00:07:23,643 --> 00:07:25,645 コイツが いつの間にか➡ 128 00:07:25,645 --> 00:07:28,315 私の後をついてくるように なっちまったんだ。 129 00:07:28,315 --> 00:07:32,319 うむ そうだな。 井ノ原は体が大きく頑丈で➡ 130 00:07:32,319 --> 00:07:34,988 何より乳がデカいのがいい。 131 00:07:34,988 --> 00:07:39,159 それは褒めてるつもりか? 当たり前であろう。 132 00:07:39,159 --> 00:07:42,662 体のデカい女は心の器もデカい。 133 00:07:42,662 --> 00:07:46,166 多少 粗野で野蛮で 好戦的ではあるが➡ 134 00:07:46,166 --> 00:07:49,169 井ノ原は筋が通らん真似は 決してせん! 135 00:07:49,169 --> 00:07:52,339 私は井ノ原のような 女になりたいぞ! 136 00:07:52,339 --> 00:07:54,674 いや… やっ…。 137 00:07:54,674 --> 00:07:57,510 やめろ~! そんな目で私を見るんじゃねえ! 138 00:07:57,510 --> 00:07:59,512 逃げよった。 139 00:07:59,512 --> 00:08:04,284 子どもの純粋な眼差しは 時に凶器になりえますね。 140 00:08:04,284 --> 00:08:06,953 まっ 休憩時間も終わりですし。 141 00:08:06,953 --> 00:08:08,955 (有坂)では そろそろ片づけますね。 142 00:08:08,955 --> 00:08:11,458 ハルトよ ちょっといいか? 143 00:08:11,458 --> 00:08:13,460 何ですか? 144 00:08:15,462 --> 00:08:21,468 昔使ってた官給品なんですけど これはどうですか? 145 00:08:21,468 --> 00:08:23,636 うむっ これはいいな。 146 00:08:23,636 --> 00:08:26,473 戦場に出るのなら視認性が重要だ。 147 00:08:26,473 --> 00:08:29,642 では差し上げます。 どうぞ お使いください。 148 00:08:29,642 --> 00:08:34,147 うむ 礼を言う… これはもう いらんな。 149 00:08:34,147 --> 00:08:37,984 えっ? えぇ~っ! 捨てちゃだめですよ! 150 00:08:37,984 --> 00:08:39,986 あ~。 なぜだ? 151 00:08:39,986 --> 00:08:44,491 あっ 燃えるごみではなかったか。 そういう問題じゃありません! 152 00:08:44,491 --> 00:08:47,994 それが気に入ったのなら 譲渡してもかまわんぞ。 153 00:08:47,994 --> 00:08:51,998 おっと もう掃除の時間だ。 ではな! 154 00:08:51,998 --> 00:08:54,834 あっ あの…。 行っちゃいましたね。 155 00:08:54,834 --> 00:08:57,670 これ…。 もらっちゃえばどうです? 156 00:08:57,670 --> 00:09:01,941 でも お高いんじゃ…。 2,000万くらいですかね。 157 00:09:01,941 --> 00:09:03,943 ひぃ~! 158 00:09:05,945 --> 00:09:08,948 (ヤマモト)ほれ 出来とるで。 (有坂)これは…。 159 00:09:08,948 --> 00:09:10,950 ショットガンですか? 160 00:09:10,950 --> 00:09:14,954 おっ センセも銃の見分けが つくようなってきたやないですか。 161 00:09:14,954 --> 00:09:16,956 ははは…。 162 00:09:16,956 --> 00:09:19,959 私ばっかり新しい銃を 手に入れるのもあれだから➡ 163 00:09:19,959 --> 00:09:24,464 マスターにお願いしたんだ。 別に気にしなくてもいいのに。 164 00:09:24,464 --> 00:09:27,300 その割には口元が ゆるんどんで。 165 00:09:27,300 --> 00:09:30,970 (レナ)よっしゃ~! それじゃあ 今日もいっちょいきますか! 166 00:09:30,970 --> 00:09:32,972 フンフンフン。 167 00:09:32,972 --> 00:09:35,475 (ムラサキ)ここを こう…。 168 00:09:35,475 --> 00:09:38,812 そっか~ 銃が大きいなら➡ 169 00:09:38,812 --> 00:09:41,314 いちばん長い 中指を使えばいいんだ。 170 00:09:41,314 --> 00:09:45,151 さすがニンジャだね。 いや ニンジャは関係ないよ。 171 00:09:45,151 --> 00:09:49,823 深見 これで私もお前のように 早く撃てるようになるか? 172 00:09:49,823 --> 00:09:54,494 え? う~ん… 今はまだ無理じゃないかな。 173 00:09:54,494 --> 00:09:58,998 でも タイガの身長が170を超えて 巨乳になれば➡ 174 00:09:58,998 --> 00:10:02,502 私でも勝てなくなるよ きっと。 本当か!? 175 00:10:02,502 --> 00:10:04,504 でも 射撃なんて➡ 176 00:10:04,504 --> 00:10:07,841 別に速く撃つことに 目的があるわけじゃない。 177 00:10:07,841 --> 00:10:12,846 それよりも何のために撃つのか? いつ撃たなければいけないのか? 178 00:10:12,846 --> 00:10:15,515 精神的なことかもしれないけど➡ 179 00:10:15,515 --> 00:10:18,351 私はそういうことが 大事だと思ってる。 180 00:10:18,351 --> 00:10:21,020 いつ… 何のために…。 181 00:10:21,020 --> 00:10:24,691 家族や恋人 友人から国のためまで➡ 182 00:10:24,691 --> 00:10:27,527 引き金を引く理由は たくさんあるけど➡ 183 00:10:27,527 --> 00:10:31,197 他人のために引く 引き金にこそ価値がある。 184 00:10:31,197 --> 00:10:33,533 私はどうすればいいのだ? 185 00:10:33,533 --> 00:10:37,704 今までどおり 出来ることを 頑張ってれば十分だよ。 186 00:10:37,704 --> 00:10:41,207 頑張っているだけではダメなのだ。 ん? 187 00:10:41,207 --> 00:10:44,043 (タイガ)深見や 他の誰かが認めようと。 188 00:10:44,043 --> 00:10:46,713 有坂教員! はっ はいっ! 189 00:10:46,713 --> 00:10:49,048 あなたが出さないと断じれば➡ 190 00:10:49,048 --> 00:10:51,384 私は いつまでも 現場には出られん。 191 00:10:51,384 --> 00:10:55,555 正直に話してほしい。 あなたは どう思ってるのだ? 192 00:10:55,555 --> 00:10:57,557 あっ…。 193 00:10:59,559 --> 00:11:02,495 あぁ… ハァ。 194 00:11:02,495 --> 00:11:07,834 私は子どもに銃を持たせて 戦場に行かせるのは反対です。 195 00:11:07,834 --> 00:11:10,336 それは私が若いからか? へっ!? 196 00:11:10,336 --> 00:11:13,673 (タイガ)それとも女性だからか? あぁ…。 197 00:11:13,673 --> 00:11:17,510 そんな理由で職業選択の自由は 剥奪されるのか? 198 00:11:17,510 --> 00:11:20,680 そういうふうに言われてしまうと 困るんですけど。 199 00:11:20,680 --> 00:11:25,518 あっ 蒼井くんは どんな基準で 出動を決めているのですか? 200 00:11:25,518 --> 00:11:29,188 まず第一に人を殺せるか否か。 201 00:11:29,188 --> 00:11:32,692 それも 自分のためではなく 誰かのために。 202 00:11:32,692 --> 00:11:36,196 その点 タイガ様は 自身の身を挺して➡ 203 00:11:36,196 --> 00:11:39,365 クリスを守った実績を 評価しています。 204 00:11:39,365 --> 00:11:43,036 事実 ハルトは 現場入りの許可をくれたぞ。 205 00:11:43,036 --> 00:11:47,040 えっ 許可しちゃってるんですか!? 何か問題が? 206 00:11:47,040 --> 00:11:49,042 大ありですよ! そのとおり! 207 00:11:49,042 --> 00:11:51,044 うひゃあ! 208 00:11:51,044 --> 00:11:55,715 タイガ様が現場に出るに当たって 問題は大きく2つあります。 209 00:11:55,715 --> 00:11:58,718 1つは 子どもが人を殺していいのか➡ 210 00:11:58,718 --> 00:12:02,322 という倫理的かつ 常識的な問題。 211 00:12:02,322 --> 00:12:06,326 これに関しては タイガ様は あくまでも救護に専念し➡ 212 00:12:06,326 --> 00:12:09,662 自衛のための やむなき発砲のみ許可される➡ 213 00:12:09,662 --> 00:12:12,999 ということで ご納得いただくしかありません。 214 00:12:12,999 --> 00:12:15,501 2つ目は タイガ様が負傷➡ 215 00:12:15,501 --> 00:12:19,339 もしくは死亡するリスクに さらされるという問題ですが➡ 216 00:12:19,339 --> 00:12:23,509 これには特別な装置を 貸与することで対処します。 217 00:12:23,509 --> 00:12:26,179 それが FAMです! ファム? 218 00:12:26,179 --> 00:12:32,185 (クリス)従来の体幹プロテクターに加えて 特殊繊維製の新型防弾着を着用。 219 00:12:32,185 --> 00:12:36,522 救護に必要な装備は 背嚢と全身のポーチに分散し➡ 220 00:12:36,522 --> 00:12:39,525 更にヘルメットとアイウェアを加えれば➡ 221 00:12:39,525 --> 00:12:43,029 フル・アーマー・メイド FAMの完成です! 222 00:12:43,029 --> 00:12:45,531 (有坂)じゅ… 重装甲メイド。 223 00:12:45,531 --> 00:12:49,702 どうだ これであれば 死傷のリスクは限りなく低くなる。 224 00:12:49,702 --> 00:12:53,539 これでもまだ現場に出ては いけないのか? 有坂教員! 225 00:12:53,539 --> 00:12:55,642 えっと…。 226 00:12:57,710 --> 00:12:59,712 (ハルト)答えは出ませんか? 227 00:12:59,712 --> 00:13:03,816 どうして皆さん 進んで 危険な仕事をするのでしょう? 228 00:13:03,816 --> 00:13:07,320 それはまた えらく根本的な疑問ですね。 229 00:13:07,320 --> 00:13:11,324 彼女たちが好んで 人を殺しているのではないと➡ 230 00:13:11,324 --> 00:13:14,160 わかっているんですが。 う~ん。 231 00:13:14,160 --> 00:13:19,499 有坂先生は 誰かを殺してでも 守りたい物ってありますか? 232 00:13:19,499 --> 00:13:22,001 えっ? 誰かを…。 233 00:13:26,339 --> 00:13:28,341 ん? 234 00:13:28,341 --> 00:13:30,343 有坂先生? 235 00:13:34,013 --> 00:13:37,016 先生! 有坂先生! 大丈夫ですか!? 236 00:13:37,016 --> 00:13:39,018 先生! 先生! 237 00:13:43,022 --> 00:13:45,024 うっ。 238 00:13:45,024 --> 00:13:47,026 あっ。 239 00:13:47,026 --> 00:13:49,529 急に倒れたので驚きましたよ。 240 00:13:49,529 --> 00:13:51,531 申し訳ありません。 241 00:13:51,531 --> 00:13:55,868 いえ。 俺こそ意地悪な質問を してしまいました。 242 00:13:55,868 --> 00:13:59,038 あの… 蒼井くんは…。 243 00:13:59,038 --> 00:14:02,141 私が この学園に来た理由を…。 244 00:14:02,141 --> 00:14:04,143 聞いています。 245 00:14:10,149 --> 00:14:16,322 蒼井くん 少し 私の独り言を 聞いてもらえますか? 246 00:14:16,322 --> 00:14:18,324 えぇ。 247 00:14:18,324 --> 00:14:20,993 父は平凡なサラリーマンでした。 248 00:14:20,993 --> 00:14:23,996 勤めていた会社が倒産するまでは。 249 00:14:23,996 --> 00:14:26,833 その後は よくある話で➡ 250 00:14:26,833 --> 00:14:32,004 転落の末 家族を道連れに 死のうとしたんです。 251 00:14:32,004 --> 00:14:35,842 ((フゥ フゥ フゥ…。 252 00:14:35,842 --> 00:14:41,047 ぐあっ! あっ あぁ あぁ~!)) 253 00:14:43,015 --> 00:14:46,018 (有坂)助けてくれたのは母でした。 254 00:14:46,018 --> 00:14:50,523 殺人を犯した母は 刑務所に行くことになり…。 255 00:14:50,523 --> 00:14:57,530 私は 施設で1年を過ごしたあと 里子に出されました。 256 00:14:57,530 --> 00:15:01,300 私は ただひたすら 目立たないよう➡ 257 00:15:01,300 --> 00:15:04,804 誰にも迷惑をかけないよう 暮らしました。 258 00:15:04,804 --> 00:15:09,475 それでも どんなに隠しても➡ 259 00:15:09,475 --> 00:15:14,981 秘密というのは どこからか 漏れてしまうもので。 260 00:15:14,981 --> 00:15:18,651 転校を 繰り返すことになりました。 261 00:15:18,651 --> 00:15:23,823 中学を出てからは 夜間の高校に通いながら➡ 262 00:15:23,823 --> 00:15:27,160 学費を稼ぐために 働いていたのですが。 263 00:15:27,160 --> 00:15:29,996 そこでも同じようなことがあり➡ 264 00:15:29,996 --> 00:15:32,999 食も住居も転々としていました。 265 00:15:32,999 --> 00:15:36,502 今でも いつ部屋を 追い出されてもいいように➡ 266 00:15:36,502 --> 00:15:39,338 ほとんど 物を持たないようにしています。 267 00:15:39,338 --> 00:15:44,844 そんな私でも この学園は 必要としてくれました。 268 00:15:44,844 --> 00:15:47,513 だから ここに残ることにしたんです。 269 00:15:47,513 --> 00:15:52,685 私にも… いえ 私だから できる仕事がここにはある。 270 00:15:52,685 --> 00:15:56,022 そう思ったから…。 先生。 271 00:15:56,022 --> 00:15:58,024 はい? 272 00:15:58,024 --> 00:16:00,960 明日の面談 頑張ってください。 273 00:16:00,960 --> 00:16:02,962 はい。 274 00:16:02,962 --> 00:16:04,964 はぁ? 275 00:16:04,964 --> 00:16:09,969 ですから あなたは戦場に行きたい ですか? とお聞きしたのですが。 276 00:16:09,969 --> 00:16:13,806 あのね そんなの行きたくないに 決まってるでしょ! 277 00:16:13,806 --> 00:16:18,978 私たちだって殺されたくないし 殺したくないのよ? わかる? 278 00:16:18,978 --> 00:16:21,814 そりゃ戦場に行くのは怖いよ。 279 00:16:21,814 --> 00:16:25,985 怖くないと感じるようになったら 逆にヤバいって! 280 00:16:25,985 --> 00:16:31,490 でも 私がその場にいることで 救える命があると思えば…。 281 00:16:31,490 --> 00:16:33,993 行かないほうが落ち着きません。 282 00:16:33,993 --> 00:16:37,663 自分しかできない仕事で 誰かの役に立っている。 283 00:16:37,663 --> 00:16:40,333 そう思うように努力してるよ。 284 00:16:40,333 --> 00:16:42,668 仲間のため! 組織のため! 285 00:16:42,668 --> 00:16:45,505 そして 国のために 引き金を引けることを➡ 286 00:16:45,505 --> 00:16:48,007 誇りに思っているであります! 287 00:16:48,007 --> 00:16:50,510 勘違いしてもらっては困るな。 288 00:16:50,510 --> 00:16:53,179 私は戦場に行きたいのではない。 289 00:16:53,179 --> 00:16:56,515 戦場に必要とされる 人間になりたいだけだ。 290 00:16:56,515 --> 00:17:00,286 そうですか… わかりました。 お~い タイガ! 291 00:17:00,286 --> 00:17:03,956 体育館 空いたから 格闘の稽古つけてやんぞ! 292 00:17:03,956 --> 00:17:06,292 ダメですよ! なんでだよ!? 293 00:17:06,292 --> 00:17:08,961 井ノ原さんの面談は まだじゃないですか。 294 00:17:08,961 --> 00:17:12,131 んなもん 受けるとは言ってねえだろ。 295 00:17:12,131 --> 00:17:14,634 行けたら行くって 言ったじゃないですか~。 296 00:17:14,634 --> 00:17:17,136 そりゃ8割行かねえやつだろ。 297 00:17:17,136 --> 00:17:21,307 何を怖がっている? 子どもにもできることだぞ。 298 00:17:21,307 --> 00:17:23,976 怖がってねえし! 299 00:17:23,976 --> 00:17:27,313 あ~ わかったよ! さっさとやってくれ! 300 00:17:27,313 --> 00:17:29,315 では 1つだけ。 301 00:17:29,315 --> 00:17:32,985 井ノ原さん あなたは 何のために人を殺すのですか? 302 00:17:32,985 --> 00:17:36,322 チッ やっぱ そういうこと聞くんだな。 303 00:17:36,322 --> 00:17:39,659 それがわかっていたから 逃げようとしたんですか? 304 00:17:39,659 --> 00:17:41,661 そうじゃねえよ。 305 00:17:41,661 --> 00:17:44,664 ただ その質問に答えることで➡ 306 00:17:44,664 --> 00:17:48,000 何か自分が変わっちまうんじゃ ねえかなって。 307 00:17:48,000 --> 00:17:50,002 井ノ原! 308 00:17:50,002 --> 00:17:52,004 な… なんだよ。 309 00:17:52,004 --> 00:17:56,008 お前は殺し屋なのだ 情けないことを言うな。 310 00:17:56,008 --> 00:17:58,010 私のために殺せ! 311 00:17:58,010 --> 00:18:01,280 それくらい 私が代わりに背負ってやる! 312 00:18:01,280 --> 00:18:06,118 ガキに心配されるたぁ 私も焼きが回ったもんだ。 313 00:18:06,118 --> 00:18:10,289 むっ 私は 井ノ原のためを思ってだな…。 314 00:18:10,289 --> 00:18:14,627 まぁ 考えとくよ。 先生 もう行っていいかい? 315 00:18:14,627 --> 00:18:17,330 あっ はい どうぞ。 316 00:18:19,632 --> 00:18:27,640 はぁ… ダメだ。 どんなに考えても 結論が出せない。 317 00:18:27,640 --> 00:18:29,976 ていっ! 318 00:18:29,976 --> 00:18:31,978 え? 319 00:18:31,978 --> 00:18:34,480 そうですよね…。 320 00:18:34,480 --> 00:18:39,652 こんな大切なこと 運に任せちゃダメですよね。 321 00:18:39,652 --> 00:18:41,654 タイガ! 322 00:18:43,656 --> 00:18:45,658 これ みんなで縫ったの。 323 00:18:45,658 --> 00:18:48,828 Medic Tiger Saves Everyone? 324 00:18:48,828 --> 00:18:51,664 救護の虎は誰でも救うって意味よ。 325 00:18:51,664 --> 00:18:55,835 このパッチをつけた者は どんなに苦しい状況にあっても➡ 326 00:18:55,835 --> 00:18:58,838 虎のように 勇猛果敢に救護に尽くし➡ 327 00:18:58,838 --> 00:19:03,442 たとえ相手が敵であっても 救える命は すべて救うの。 328 00:19:03,442 --> 00:19:09,448 すべてを救う… か。 なるほど 沁み入る言葉だ。 329 00:19:09,448 --> 00:19:11,450 必ず無事に帰ってきてね。 330 00:19:11,450 --> 00:19:14,286 まだ行くかどうかはわからないが。 331 00:19:14,286 --> 00:19:19,625 この言葉を志しとして 胸に刻みつけておこう。 332 00:19:19,625 --> 00:19:26,966 《志し… そう 彼女たちは皆 志しを持って生きている。 333 00:19:26,966 --> 00:19:30,469 私は どうなのだろう? 334 00:19:30,469 --> 00:19:36,308 彼女たちの指導者として 何を志すべきなのだろう。 335 00:19:36,308 --> 00:19:41,480 それはもう決まっている。 何も悩むことはない》 336 00:19:41,480 --> 00:19:45,818 A組の生徒全員の 海外派遣を許可します。 337 00:19:45,818 --> 00:19:48,988 ですが 条件があります。 条件とは? 338 00:19:48,988 --> 00:19:51,490 私も現地に同行します! 339 00:19:51,490 --> 00:19:54,160 本気ですか? 先生。 340 00:19:54,160 --> 00:19:57,329 私が教員として志すところは➡ 341 00:19:57,329 --> 00:19:59,999 彼女たちを 最後まで見守ることです。 342 00:19:59,999 --> 00:20:03,169 ハンコを捺したら あとは知らないなんてやり方は➡ 343 00:20:03,169 --> 00:20:05,504 私の本意ではありません! 344 00:20:05,504 --> 00:20:07,673 よかろう 好きにしたまえ。 345 00:20:07,673 --> 00:20:09,675 ありがとうございます! 346 00:20:11,677 --> 00:20:14,680 一つ気になっているのですが…。 347 00:20:14,680 --> 00:20:16,682 何かね? 348 00:20:16,682 --> 00:20:20,519 有坂先生は 父親を殺したのが 自分であると➡ 349 00:20:20,519 --> 00:20:25,524 本当に 認識していないのでしょうか? 350 00:20:25,524 --> 00:20:30,362 ((ギャーギャー文句は… 言うくせに! 351 00:20:30,362 --> 00:20:33,866 肝心なときには何もしねえ! キャー! 352 00:20:33,866 --> 00:20:38,037 そうやって お前は 私はマジメに頑張ってますって…)) 353 00:20:38,037 --> 00:20:40,206 (一縷)一種の離人症だろうね。 354 00:20:40,206 --> 00:20:43,542 自分を自分と 認識できなくなっていたか➡ 355 00:20:43,542 --> 00:20:46,545 あるいは 解離性健忘か…。 356 00:20:46,545 --> 00:20:52,051 死に直面するような 極度のストレス下ではままあることだ。 357 00:20:55,721 --> 00:20:58,124 ((ギャ~!)) 358 00:20:59,992 --> 00:21:02,328 それにねぇ ミンちゃん➡ 359 00:21:02,328 --> 00:21:04,830 君は そうやって決めつけてるけど➡ 360 00:21:04,830 --> 00:21:09,502 必ずしも有坂くんが 父親を 死に至らしめたとは言いにくい。 361 00:21:09,502 --> 00:21:13,672 最初に父親の背中に 包丁を突き立てたのは➡ 362 00:21:13,672 --> 00:21:17,343 確かに有坂くんだ。 しかし 止血をせず➡ 363 00:21:17,343 --> 00:21:20,346 挙句 旦那を 滅多刺しにしたのは母親だ。 364 00:21:20,346 --> 00:21:24,350 わかっています。 ただ 自分の行動を➡ 365 00:21:24,350 --> 00:21:27,853 他人事のように認識しているのは 危うくないでしょうか? 366 00:21:27,853 --> 00:21:31,857 相変わらず心配性だね ミンちゃんは。 367 00:21:31,857 --> 00:21:35,194 (野上)この先 彼女は高いストレス環境に➡ 368 00:21:35,194 --> 00:21:37,196 身を置くことになるでしょう。 369 00:21:37,196 --> 00:21:40,533 その時 ふと自分の乖離を受け入れ➡ 370 00:21:40,533 --> 00:21:44,036 自分のしたことを 再認識してしまったら…。 371 00:21:44,036 --> 00:21:49,041 (一縷)気にしたところで 何もできんよ。 君にも私にもね。 372 00:21:51,043 --> 00:21:53,045 (野上)わかりました。 373 00:21:58,050 --> 00:21:59,985 (有坂)うひぃ~! 374 00:21:59,985 --> 00:22:04,657 うきゃ~! ひぁ~! 375 00:22:04,657 --> 00:22:06,825 総員 対爆防御! 376 00:22:06,825 --> 00:22:09,662 タ… タイバク? タイバク!? ひぃ! 377 00:22:09,662 --> 00:22:11,664 タイガ! うむっ! 378 00:22:11,664 --> 00:22:17,069 ギャ~!