1 00:00:06,423 --> 00:00:07,549 {\an8}(クリス) お母さんの料理は 2 00:00:07,632 --> 00:00:09,050 {\an8}どうして こんなに おいしいの? 3 00:00:09,926 --> 00:00:11,553 (クリスの母)う~ん それはね… 4 00:00:11,636 --> 00:00:14,180 一つ一つ“おいしくなあれ”って 5 00:00:14,264 --> 00:00:17,892 食べてくれる人のことを思いながら 作ってるからですよ 6 00:00:18,435 --> 00:00:20,979 いつか あなたに 大切な人が出来たら 7 00:00:21,062 --> 00:00:24,065 あなたも必ず お料理が上手になりますよ 8 00:00:24,816 --> 00:00:27,193 (クリス) 母は 上司だった父との不倫で 9 00:00:27,277 --> 00:00:30,613 私をみごもり 会社を辞めて日本に来た 10 00:00:31,156 --> 00:00:34,576 その後 父は海外を飛び回り 仕事をしていたが 11 00:00:35,160 --> 00:00:38,580 月に一度 日本に来て 会う機会が与えられていた 12 00:00:39,205 --> 00:00:41,708 優しく 理想的な父親だったが 13 00:00:42,292 --> 00:00:44,335 私は なぜか好きになれなかった 14 00:00:45,920 --> 00:00:50,341 あの日の私も いつものように 母のために いい子を演じていた 15 00:00:51,926 --> 00:00:55,597 こんなことが いつまで続くのだろうと思いながら 16 00:00:55,680 --> 00:00:58,266 (爆発音) 17 00:00:58,349 --> 00:00:58,850 (クリス)ハッ! 18 00:01:12,822 --> 00:01:13,823 プハッ! 19 00:01:13,907 --> 00:01:16,242 ハア ハア ハア… 20 00:01:28,338 --> 00:01:30,090 ハア ハア… 21 00:01:41,601 --> 00:01:45,688 (クリス)どうして 母は 私の手を離したのだろうか 22 00:01:52,487 --> 00:01:54,239 生き残った者は 23 00:01:54,322 --> 00:01:57,784 生き残った意味と向き合いながら 生きていくしかない 24 00:01:58,284 --> 00:01:59,410 (タイガ)ん… 25 00:01:59,494 --> 00:02:03,248 (クリス)どうされました? 怖い夢でも見ましたか? 26 00:02:03,331 --> 00:02:05,291 (タイガ)そこまで子供ではないよ 27 00:02:05,917 --> 00:02:08,211 大丈夫ですよ 鯨瀬(くじらせ)がいます 28 00:02:08,711 --> 00:02:10,672 何も怖いことなんてありません 29 00:02:11,714 --> 00:02:13,299 今 そちらへ行きますね 30 00:02:14,384 --> 00:02:17,428 (クリス) それが 私が爆発物の専門家として 31 00:02:17,512 --> 00:02:19,514 生きるようになった きっかけだった 32 00:02:23,518 --> 00:02:25,520 {\an8}♪~ 33 00:03:50,521 --> 00:03:52,523 {\an8}~♪ 34 00:03:53,733 --> 00:03:56,110 {\an8}(リポーター)本日 午後12時30分ごろ 35 00:03:56,194 --> 00:03:59,030 {\an8}北丘(きたおか)大学研究所で 爆発がありました 36 00:03:59,113 --> 00:04:02,450 (ハルト)なんで うちより先に 報道に情報が入ってるのさ 37 00:04:02,533 --> 00:04:06,496 (一縷(いちる))情報を止めたのは 恐らくCIRS(サーズ)の上層部だ 38 00:04:06,579 --> 00:04:08,581 理由は現場にタイガがいることだろ 39 00:04:09,207 --> 00:04:10,083 (ハルト)やっぱり… 40 00:04:10,166 --> 00:04:13,294 (野上(のがみ))北丘大で爆発を起こした テロリストは 41 00:04:13,378 --> 00:04:16,089 新興宗教団体 “ザ・フェイタル・アンサー” 42 00:04:16,172 --> 00:04:19,342 通称“TFA”のメンバーと 目されている 43 00:04:19,425 --> 00:04:21,469 -(ハルト)連中の目的は? -(野上)ウィルスだ 44 00:04:22,053 --> 00:04:22,971 ウィルス? 45 00:04:24,514 --> 00:04:28,434 (野上)先日 学会で この絵画の絵の具の層の下から 46 00:04:28,518 --> 00:04:31,437 新種ウィルスの発見が 報告されていたらしい 47 00:04:32,063 --> 00:04:33,106 この作者は 48 00:04:33,189 --> 00:04:36,693 絵の具に自分の血を混ぜる 特殊な技法で絵を描き 49 00:04:36,776 --> 00:04:40,863 弟子もまた 代々 同じ技法で修復を続けた結果 50 00:04:40,947 --> 00:04:44,450 そのウィルスは変異を繰り返し 生き延びてきたようだ 51 00:04:45,159 --> 00:04:47,453 今日は更なる解析のために 52 00:04:47,537 --> 00:04:51,457 極秘で北丘大の研究所に 運び込まれていたらしい 53 00:04:51,541 --> 00:04:53,209 (ハルト)…で そいつを狙って 54 00:04:53,293 --> 00:04:55,962 イカれたカルト教団が 乗り込んできたと 55 00:04:56,713 --> 00:04:58,214 タイガ様は無事なんですか? 56 00:04:58,298 --> 00:05:00,091 (野上) 今のところ 被害者リストに 57 00:05:00,174 --> 00:05:02,302 仙石大雅(せんごくたいが)の名前はないが 58 00:05:02,802 --> 00:05:05,722 知られれば 人質として 利用されるのは間違いないだろう 59 00:05:05,805 --> 00:05:07,974 だったら すぐに救出に行きましょう 60 00:05:08,057 --> 00:05:08,933 部隊の編成を 61 00:05:09,017 --> 00:05:10,310 (一縷)そうもいかんのだ 62 00:05:10,393 --> 00:05:11,227 なぜです! 63 00:05:11,310 --> 00:05:14,814 落ち着け 大事なのは現状の把握だ 64 00:05:16,816 --> 00:05:19,902 (野上) TFAは研究エリアに侵入したが 65 00:05:19,986 --> 00:05:23,031 研究エリアの 物理封鎖システムが稼働し 66 00:05:23,114 --> 00:05:24,365 失敗した 67 00:05:24,991 --> 00:05:28,619 だが ヤツらは 研究エリアを含む東棟ごと占拠し 68 00:05:28,703 --> 00:05:32,081 構内複数箇所に 神経ガスのボンベを設置 69 00:05:32,165 --> 00:05:33,624 学生たちを人質に 70 00:05:33,708 --> 00:05:36,377 研究エリアのロック解除を 要求している 71 00:05:36,461 --> 00:05:38,880 (ハルト)迂闊(うかつ)に踏み込めば大惨事 72 00:05:39,714 --> 00:05:41,883 その中にいるタイガ様も危ない 73 00:05:41,966 --> 00:05:43,718 (一縷) むしろ タイガがいることで 74 00:05:43,801 --> 00:05:45,720 更に状況が複雑化している 75 00:05:45,803 --> 00:05:47,138 (ノック) (一縷)誰だ? 76 00:05:49,223 --> 00:05:51,893 チッ また ややこしいのが… 77 00:05:52,477 --> 00:05:54,729 (那月(なつき)) 皆さん お集まりのようですね 78 00:05:54,812 --> 00:05:56,647 (有坂(ありさか))えっと… どなたですか? 79 00:05:57,231 --> 00:06:00,276 (一縷)仙石那月 タイガの父親だ 80 00:06:00,360 --> 00:06:01,235 (有坂)えっ! 81 00:06:01,736 --> 00:06:04,280 (野上) すまないが 全員 退室してくれ 82 00:06:05,656 --> 00:06:09,410 (一縷)本家から誰か 釘(くぎ)刺し役が 来るだろうと思っていたが 83 00:06:09,494 --> 00:06:12,663 まさか 父親が 直接 送り込まれてくるとはね 84 00:06:12,747 --> 00:06:14,123 (那月)お分かりでしょう 85 00:06:14,207 --> 00:06:17,210 今回の件 余計な手出しは しないでいただきたい 86 00:06:17,293 --> 00:06:19,420 自分の娘が人質でもか? 87 00:06:19,504 --> 00:06:21,923 自分の娘だからこそですよ 88 00:06:22,423 --> 00:06:25,426 既に仙石本家で 対策会議が始まっています 89 00:06:25,510 --> 00:06:29,055 この先 迂闊な現場判断は厳禁です 90 00:06:29,138 --> 00:06:32,183 事態が悪化するのを防ぐのが SORD(ソード)だろうが 91 00:06:32,266 --> 00:06:35,853 (那月)これは ただの 人質立てこもり事件ではありません 92 00:06:35,937 --> 00:06:37,814 テロリストが しびれを切らせば 93 00:06:37,897 --> 00:06:41,317 ガスは おろか 地下の研究所を自爆覚悟で爆破し 94 00:06:41,401 --> 00:06:43,569 ウィルスを拡散しかねない 95 00:06:43,653 --> 00:06:46,572 そうなれば もう 日本だけの問題ではない 96 00:06:47,281 --> 00:06:50,159 対策委員会では バンカーバスターと焼夷弾(しょういだん)で 97 00:06:50,243 --> 00:06:53,246 研究所だけでなく 大学の東棟ごと 98 00:06:53,329 --> 00:06:56,457 テロリストを殲滅(せんめつ)する作戦も 検討されています 99 00:06:56,541 --> 00:06:58,459 (一縷)はあ? 空爆だと? 100 00:06:58,543 --> 00:07:01,003 人質ごと焼き払うつもりか? 101 00:07:01,087 --> 00:07:02,713 近隣住民の避難の時間は… 102 00:07:02,797 --> 00:07:06,050 これは仙石家がCIRSの名の下(もと)に 103 00:07:06,134 --> 00:07:09,303 国連と対策を 検討した結果なのですよ 104 00:07:09,804 --> 00:07:11,722 (ハルト) えっ? それ 本気で言ってんの? 105 00:07:11,806 --> 00:07:13,141 (野上)バンカーバスターで 106 00:07:13,224 --> 00:07:16,477 地下研究所を中心に ピンポイント爆撃し 107 00:07:16,561 --> 00:07:19,105 焼夷弾で広範囲を焼き払うことが 108 00:07:19,188 --> 00:07:22,358 一番 確率の高い方法だと 判断したのだろう 109 00:07:22,442 --> 00:07:24,861 でも 人質ごとですよね? 110 00:07:24,944 --> 00:07:28,322 (野上)まだ検討の段階だが 可能性は高そうだ 111 00:07:28,406 --> 00:07:31,492 (ハルト)どのみち 上の許可が出るまで全員待機か 112 00:07:31,576 --> 00:07:34,412 (マキ) 仲間が人質に取られてるってのに 113 00:07:34,495 --> 00:07:35,746 情けねえな 114 00:07:35,830 --> 00:07:38,958 (グミ)もちろん 仲間のことは心配ではありますよ 115 00:07:39,041 --> 00:07:42,920 ですが たった一つの軽率な判断が 作戦を破綻させ 116 00:07:43,004 --> 00:07:46,132 仲間どころか 国すらも 滅ぼすこともあるのであります 117 00:07:46,215 --> 00:07:48,009 何も考えずに バカスカと 118 00:07:48,092 --> 00:07:50,761 湯水のごとく銃弾をばらまく どっかのアホとは 119 00:07:50,845 --> 00:07:53,389 判断の重みが まるで違うのでありますよ 120 00:07:53,473 --> 00:07:54,265 ケンカなら… 121 00:07:54,348 --> 00:07:55,141 (ハルト)外でやりなさい (マキ)てめえ 122 00:07:55,224 --> 00:07:56,392 (マキ)ケンカ売ってんのか! 123 00:07:56,476 --> 00:07:59,395 チッ… いい度胸だ グミゾー かかってこいよ 124 00:07:59,478 --> 00:08:00,938 やってやるであります 125 00:08:01,022 --> 00:08:01,522 はあ? 126 00:08:01,606 --> 00:08:03,399 やめろって言ってるだろ 127 00:08:05,943 --> 00:08:08,529 本当に何もせず 待つだけなんですか? 128 00:08:09,113 --> 00:08:10,531 (トーカ)行ってどうするのよ 129 00:08:10,615 --> 00:08:13,242 (有坂)もちろん助けるんですよ タイガさんを 130 00:08:13,326 --> 00:08:16,787 あなた うちの組織を 正義の味方と勘違いしてない? 131 00:08:16,871 --> 00:08:17,663 えっ? 132 00:08:17,747 --> 00:08:20,583 (トーカ)ただでさえ面倒な ウィルスがらみのテロ事件に 133 00:08:20,666 --> 00:08:24,670 タイガの存在が加わって SORDとしては身動きできないの 134 00:08:24,754 --> 00:08:25,838 さっき 説明されたでしょ 135 00:08:25,922 --> 00:08:27,131 (有坂)納得できません 136 00:08:27,215 --> 00:08:30,009 納得してる人間なんて 一人もいないわよ 137 00:08:30,092 --> 00:08:33,346 私は自分にできることがあるなら じっとなんて していられません 138 00:08:33,429 --> 00:08:35,681 素人の先生にできることって何? 139 00:08:35,765 --> 00:08:36,599 えっ… 140 00:08:38,726 --> 00:08:40,353 いい? 先生 141 00:08:40,436 --> 00:08:43,397 命懸けで迷惑をかけるヤツを バカって言うのよ 142 00:08:43,981 --> 00:08:48,152 (ムラサキ)すまないね 先生 今回は かなり特殊なケースだ 143 00:08:48,236 --> 00:08:51,906 (野上)一般人のあなたに それを理解しろとは言いませんが 144 00:08:51,989 --> 00:08:55,952 安っぽい正義感が 更に多くの人間を殺すということを 145 00:08:56,035 --> 00:08:57,411 覚えておいてください 146 00:08:58,538 --> 00:09:02,041 その点は大丈夫 うちに そんなバカはいないよ 147 00:09:02,124 --> 00:09:03,709 そうか 148 00:09:04,585 --> 00:09:05,419 いや 待て 149 00:09:06,003 --> 00:09:07,296 鯨瀬は どこへ行った? 150 00:09:07,380 --> 00:09:11,926 おや? おかしいな 学園長室を出たときは いたよね? 151 00:09:12,009 --> 00:09:14,553 (レナ)クリスなら さっき おトイレに行ってくるって 152 00:09:14,637 --> 00:09:16,556 (ハルト)なにっ! トイレだと? 153 00:09:16,639 --> 00:09:18,599 随分と長いトイレだな 154 00:09:18,683 --> 00:09:21,060 もしや 貴様 鯨瀬を見逃したな? 155 00:09:21,686 --> 00:09:24,063 バカが 全てを台なしにするつもりか! 156 00:09:24,647 --> 00:09:28,025 もしかして クリスさんはタイガさんを助けに… 157 00:09:28,109 --> 00:09:29,068 でしょうね 158 00:09:29,819 --> 00:09:31,946 これは重大な命令違反です 159 00:09:32,446 --> 00:09:34,323 もし 上から命令が出た場合 160 00:09:34,407 --> 00:09:37,451 俺たちの誰かが彼女を 処分することになるでしょうね 161 00:09:37,535 --> 00:09:38,661 そんな… 162 00:09:38,744 --> 00:09:41,455 (ハルト)SORDの始末は SORDでつけるのが ならいです 163 00:09:42,164 --> 00:09:46,210 仲間に迷惑をかけるというのは そういう意味でもあるんですよ 164 00:09:54,176 --> 00:09:55,303 (人質A)うっ うう… 165 00:09:55,886 --> 00:09:58,389 (タイガ) ここだ ここを強く押さえろ 166 00:09:58,472 --> 00:09:59,807 出血を止めないと 167 00:10:00,933 --> 00:10:02,476 お前 そのペンを貸してくれ 168 00:10:02,560 --> 00:10:03,561 (人質B)あ… ああ 169 00:10:04,645 --> 00:10:06,022 (タイガ)しかたないが これで… 170 00:10:06,105 --> 00:10:07,565 (人質B) どうして こんなことに… 171 00:10:08,232 --> 00:10:10,151 (タイガ)監禁されて3時間 172 00:10:10,651 --> 00:10:14,322 人質28名のうち 15名が射殺され 173 00:10:14,405 --> 00:10:17,325 2名が軽傷 1名が重傷だ 174 00:10:17,908 --> 00:10:20,828 (人質A) け… 警察は来てくれるの? 175 00:10:20,911 --> 00:10:23,414 警察は万能ではないよ 176 00:10:23,914 --> 00:10:27,335 それに テロリストに 譲歩しないのが国際常識だ 177 00:10:27,418 --> 00:10:29,503 我々は見捨てられるのか? 178 00:10:29,587 --> 00:10:32,214 お前も医者なのだろう? しっかりしてくれ 179 00:10:32,298 --> 00:10:34,091 医者だって 怖いものは怖い 180 00:10:34,175 --> 00:10:34,842 (銃声) (人質B)ひっ! 181 00:10:34,925 --> 00:10:36,344 (人質たち)ううっ! 182 00:10:36,427 --> 00:10:39,347 (テロリストA)おい ゴラァ! 何 コソコソ くっちゃべってんだよ 183 00:10:39,430 --> 00:10:41,849 こっち見てんじゃねえよ 頭 下げろ! 184 00:10:41,932 --> 00:10:43,225 (テロリストB)お~ 怖(こえ)え 185 00:10:43,309 --> 00:10:45,353 (テロリストC) 勝手なマネすんな 殺すぞ 186 00:10:45,436 --> 00:10:46,812 (テロリストB)ハハハハッ! 187 00:10:46,896 --> 00:10:48,731 (人質A)完全に狂ってるわ 188 00:10:53,569 --> 00:10:56,280 (通信:タナトス) あなた これ 命令違反よ 189 00:10:56,364 --> 00:10:58,949 私が あなたに 手を貸す理由はないわ 190 00:10:59,033 --> 00:10:59,992 (クリス)うるさい エリンギ 191 00:11:00,951 --> 00:11:02,453 (タナトス)エ… エリ… 192 00:11:02,536 --> 00:11:04,789 そういうことを 話してる状況じゃないのは 193 00:11:04,872 --> 00:11:06,165 分かるでしょ 194 00:11:06,248 --> 00:11:07,708 協力してくれるんですか? 195 00:11:07,792 --> 00:11:11,253 (タナトス)まあ あなたには いつも お世話になってることだし 196 00:11:11,337 --> 00:11:12,922 いいわ 協力してあげる 197 00:11:13,422 --> 00:11:16,217 実は ここのネットワークにも 既に侵入済みよ 198 00:11:16,717 --> 00:11:19,220 なら まずは タイガ様の安否と居場所を 199 00:11:20,846 --> 00:11:25,017 (タナトス)東棟の地下2階に 仙石大雅の端末信号を確認 200 00:11:25,101 --> 00:11:26,686 ほかにも反応が複数 201 00:11:27,186 --> 00:11:30,564 防犯カメラはないけれど PCが生きてるみたいだから 202 00:11:30,648 --> 00:11:33,442 リスクはあるけど カメラの起動もできそうね 203 00:11:33,943 --> 00:11:36,404 (クリス) 一瞬でもタイガ様を確認できれば… 204 00:11:36,487 --> 00:11:37,488 (タナトス)分かったわ 205 00:11:43,077 --> 00:11:45,496 (クリス)タイガ様を確認 カメラを切ってください 206 00:11:45,579 --> 00:11:46,706 (タナトス)了解 207 00:11:46,789 --> 00:11:50,000 画面はオフにして 念のため マイクのみ つないでおくわ 208 00:11:50,501 --> 00:11:52,586 分かりました とにかく進みましょう 209 00:11:52,670 --> 00:11:53,712 (足音) (クリス)あっ… 210 00:11:59,385 --> 00:12:00,136 ハア… 211 00:12:00,219 --> 00:12:02,096 (タナトス) あまりグズグズしていると 212 00:12:02,179 --> 00:12:05,141 ハルトたちが私たちを 始末しに来るかもしれないわよ 213 00:12:06,058 --> 00:12:07,059 意地悪 214 00:12:07,143 --> 00:12:07,768 (爆発音) 215 00:12:07,852 --> 00:12:08,978 うっ… 216 00:12:09,603 --> 00:12:10,521 爆発? 217 00:12:10,604 --> 00:12:13,649 (タナトス)遠いわ 恐らく大学の入り口の方ね 218 00:12:14,150 --> 00:12:15,776 まさか 外の一般人を? 219 00:12:15,860 --> 00:12:16,944 {\an8}午後3時50分ごろ… 220 00:12:17,027 --> 00:12:17,862 {\an8}(那月)ああ 221 00:12:17,945 --> 00:12:20,281 {\an8}これは いよいよ マズいですね 222 00:12:20,364 --> 00:12:22,741 連中 ついに しびれを切らせたようだ 223 00:12:22,825 --> 00:12:25,661 (スマホのバイブ音) (那月)ん? ちょっと失礼 224 00:12:26,328 --> 00:12:28,998 (那月)はい ええ 少々お待ちください 225 00:12:29,081 --> 00:12:29,665 学園長 226 00:12:30,499 --> 00:12:33,169 クリスの件もあります どうなされます? 227 00:12:40,426 --> 00:12:41,260 (一縷)ハア… 228 00:12:41,343 --> 00:12:43,804 これで もう 引くに引けん状況になったのは 229 00:12:43,888 --> 00:12:44,680 確かだな 230 00:12:48,267 --> 00:12:53,397 たった今 空爆が決定したと 本部から連絡がありました 231 00:12:56,484 --> 00:12:58,986 (有坂)もう無理です! もう我慢できません! 232 00:12:59,069 --> 00:13:00,321 放してください! 233 00:13:00,404 --> 00:13:02,198 このままじゃ 時間がなくなるだけです 234 00:13:02,281 --> 00:13:04,325 “できる できない” じゃないんです 235 00:13:04,408 --> 00:13:07,203 行動することで初めて 可能性が生まれるんです 236 00:13:07,286 --> 00:13:10,206 竹槍(たけやり)は折れても 私の心は折れないのです! 237 00:13:10,289 --> 00:13:11,624 -(有坂)ガルルル! -(トーカ)いい? 238 00:13:11,707 --> 00:13:13,167 (トーカ)何もできないときは 何もしないのが… 239 00:13:13,250 --> 00:13:14,835 (野上)ここにいたか ハルト 240 00:13:14,919 --> 00:13:16,462 お前たちも聞け 241 00:13:16,962 --> 00:13:19,131 対策委員が空爆を決定した 242 00:13:19,215 --> 00:13:21,300 -(有坂)あっ… -(レナ)えっ? ラッキー 243 00:13:21,383 --> 00:13:24,136 (野上)既に爆装したB2(ツー)が グアムを発(た)ったそうだ 244 00:13:24,220 --> 00:13:25,930 (ハルト)承認されたの? 245 00:13:26,013 --> 00:13:29,141 (野上)今は近隣住民に 避難勧告を出している 246 00:13:29,225 --> 00:13:32,269 そんな… タイガさんは? クリスさんは? 247 00:13:32,353 --> 00:13:33,562 決まったことだ 248 00:13:33,646 --> 00:13:37,149 もう お前たちが何をしよう… が… 249 00:13:38,067 --> 00:13:39,401 まさか 貴様ら… 250 00:13:39,485 --> 00:13:42,154 ってことは私たちが失敗しても 251 00:13:42,238 --> 00:13:45,157 現場処分って形で 責任は上が取るのよね 252 00:13:45,241 --> 00:13:45,741 (有坂)えっ? 253 00:13:45,825 --> 00:13:48,410 B2が到着するまで 4時間ちょっと 254 00:13:48,494 --> 00:13:50,788 えっ? どういうことですか? 255 00:13:50,871 --> 00:13:53,874 どうせ 空爆で 全て消し去るつもりなら 256 00:13:53,958 --> 00:13:56,585 その前に 我々が救出作戦を展開しても 257 00:13:56,669 --> 00:13:58,546 かまわないだろうってことです 258 00:13:58,629 --> 00:14:02,007 簡単に言うな 作戦が失敗したらどうする 259 00:14:02,091 --> 00:14:05,052 そのときは 名もない死体が少し増えるだけだ 260 00:14:05,135 --> 00:14:07,721 だが 学園長の責任は問われる 261 00:14:07,805 --> 00:14:10,307 貴様らが死んで詫(わ)びれば 済む問題ではない 262 00:14:10,391 --> 00:14:13,394 でも あの人なら 許可を出すんじゃない? 263 00:14:14,562 --> 00:14:15,563 (那月)バカバカしい 264 00:14:15,646 --> 00:14:19,149 そんな作戦 失敗すれば 仙石一縷— 265 00:14:19,233 --> 00:14:22,069 あなたがタイガを 死なせることになりかねませんよ 266 00:14:22,152 --> 00:14:24,280 それは脅しか? 267 00:14:24,363 --> 00:14:26,365 望まなかった子とはいえ 268 00:14:26,448 --> 00:14:29,076 貴様は自分の娘を 殺したいわけではあるまい 269 00:14:29,743 --> 00:14:31,579 分家だけでなく 本家にも 270 00:14:31,662 --> 00:14:34,915 嫡女であるタイガが 将来 仙石家を仕切ることを 271 00:14:34,999 --> 00:14:37,835 疎ましく思う連中がいることは 私も知っている 272 00:14:38,544 --> 00:14:41,547 それを承知で 本家の私がタイガを助けたら 273 00:14:42,047 --> 00:14:44,341 連中は怒りに こぶしを震わせつつ 274 00:14:44,425 --> 00:14:47,761 “よくやってくれた”と 私に ほほ笑んでくれるだろうね 275 00:14:48,262 --> 00:14:51,348 そんなことをして 誰の得になるというんです 276 00:14:51,432 --> 00:14:55,060 (一縷)損とか 得とか 正直 どうでもいいんだ 277 00:14:55,144 --> 00:14:57,813 基本 私は善行ってのが嫌いでね 278 00:14:58,731 --> 00:14:59,231 だが… 279 00:14:59,982 --> 00:15:02,318 行き過ぎた善行ってのは おせっかい 280 00:15:02,401 --> 00:15:04,737 更に度を超せば 嫌がらせにもなる 281 00:15:06,155 --> 00:15:08,991 いいねえ 嫌がらせ いい響きじゃないか 282 00:15:09,575 --> 00:15:10,326 よし 蒼井(あおい) 283 00:15:10,409 --> 00:15:12,536 君 ちょっと行って “いいこと”をしてきてくれよ 284 00:15:12,620 --> 00:15:13,829 -(那月)なっ… -(ハルト)いいの? 285 00:15:13,913 --> 00:15:15,623 (一縷)全員で行けとは言わんよ 286 00:15:15,706 --> 00:15:18,042 行きたいヤツだけ 連れていけばいい 287 00:15:18,125 --> 00:15:18,626 (ハルト)分かった 288 00:15:19,209 --> 00:15:20,377 (那月)本気ですか? 289 00:15:20,461 --> 00:15:24,381 (一縷)今更 冗談だと言って 止まるような連中じゃないよ 290 00:15:24,465 --> 00:15:29,637 一度 鎖から解き放ってしまえば 標的を かみ殺すまで帰ってこない 291 00:15:30,137 --> 00:15:31,889 うちの犬は そんなのばかりだ 292 00:15:31,972 --> 00:15:34,266 子供のしつけがなってませんな 293 00:15:34,350 --> 00:15:36,560 本気の子供を止めるには 294 00:15:36,644 --> 00:15:39,730 大人も本気で向き合わねば はじき飛ばされる 295 00:15:39,813 --> 00:15:42,650 止めたいのなら 貴様も本気になればいい 296 00:15:42,733 --> 00:15:44,360 止めませんよ 297 00:15:44,443 --> 00:15:48,906 これでも本家の人間で まだ タイガの父親ですから 298 00:15:48,989 --> 00:15:51,158 (レナ) イグニスと… オーメンも? 299 00:15:51,241 --> 00:15:53,535 (マキ)山本(やまもと)さん 私の銃は? 300 00:15:53,619 --> 00:15:55,829 (山本)なんや マキ あんたも行くんか? 301 00:15:55,913 --> 00:15:59,166 (マキ)そりゃ行くだろ 仲間 人質に取られてんだぜ 302 00:15:59,249 --> 00:16:00,834 仲間でありますか 303 00:16:00,918 --> 00:16:01,669 うっせえな 304 00:16:02,336 --> 00:16:04,672 (山本) ほれ 持ってけ 弾は200発や 305 00:16:04,755 --> 00:16:06,423 (マキ) ありがとう 世話んなったね 306 00:16:06,507 --> 00:16:10,052 (山本)そういうこと言いなや ちゃんと生きて戻ってくんねんで 307 00:16:10,135 --> 00:16:11,178 わあったよ 308 00:16:13,972 --> 00:16:17,476 あっ… グミゾー お前は来なくていいんだぜ 309 00:16:17,559 --> 00:16:18,936 (グミ)なぜでありますか? 310 00:16:19,019 --> 00:16:21,397 (マキ)こりゃ正規の仕事じゃねえ 311 00:16:21,480 --> 00:16:23,232 “規則 規則”って うるせえお前がいても 312 00:16:23,315 --> 00:16:24,441 邪魔なだけだろ 313 00:16:24,525 --> 00:16:25,484 うっ… 314 00:16:25,567 --> 00:16:27,319 (マキ)下手すりゃ テロリストどもと一緒に 315 00:16:27,403 --> 00:16:28,904 焼き殺されんだぞ 316 00:16:28,988 --> 00:16:31,657 来なくても 私は お前を笑ったりしねえよ 317 00:16:31,740 --> 00:16:33,701 何を かっこつけてるでありますか 318 00:16:34,618 --> 00:16:36,036 (トーカ)マキの言うとおりよ 319 00:16:36,120 --> 00:16:38,497 参加しても なんの得にもならないし 320 00:16:38,580 --> 00:16:40,582 失敗すれば確実に死ぬわ 321 00:16:40,666 --> 00:16:43,335 でも トーカ先輩は 行くでありますよね? 322 00:16:43,419 --> 00:16:44,545 (トーカ)そうね 323 00:16:44,628 --> 00:16:49,091 自分でも不思議なんだけど 今回の件 相当 頭にきてるのよね 324 00:16:49,174 --> 00:16:51,802 417Dを 弾もあるだけ 325 00:16:51,885 --> 00:16:53,595 -(山本)ハンドガンは? -(トーカ)持ってく 326 00:16:53,679 --> 00:16:55,806 (トーカ) あと クリスの銃も もらえる? 327 00:16:55,889 --> 00:16:57,349 合流できたら渡すから 328 00:16:57,433 --> 00:17:01,103 なんや? クリスも自分の銃 ちゃんと持ち出してるで 329 00:17:01,186 --> 00:17:01,895 (トーカ)あっ… 330 00:17:01,979 --> 00:17:03,939 (山本)昼過ぎに野上はんが来てな 331 00:17:04,022 --> 00:17:07,109 全員分の銃の携行許可証 先に置いてったんよ 332 00:17:07,192 --> 00:17:10,863 珍しく クリスが1番に来たんで 不思議やったんやけど 333 00:17:11,530 --> 00:17:13,532 口では あんなこと言っておいて 334 00:17:13,615 --> 00:17:16,118 結局 あの人も ハルトには甘いのよね 335 00:17:16,201 --> 00:17:19,163 (山本)事情が分かっとったら もっと弾 出したったんに 336 00:17:19,246 --> 00:17:21,623 行くよ トーカ 後ろに乗るなら急いで 337 00:17:21,707 --> 00:17:22,875 (トーカ)分かったわ 338 00:17:22,958 --> 00:17:24,877 あっ 自分はブレイザーを 339 00:17:25,461 --> 00:17:27,629 なんや 結局 行くんかい 340 00:17:27,713 --> 00:17:30,799 何もせずに 大切な先輩や後輩に死なれるのは 341 00:17:30,883 --> 00:17:32,384 もう 嫌であります 342 00:17:32,468 --> 00:17:34,511 しゃあねえヤツだな 343 00:17:34,595 --> 00:17:38,015 だったら 今回は特別に 私の後ろで運んでやんよ 344 00:17:38,599 --> 00:17:41,643 よっしゃ! みんな さくっと行って帰ってこい 345 00:17:44,104 --> 00:17:46,523 (レナ) クリス ムチャしてないといいけど 346 00:17:46,607 --> 00:17:47,524 (トーカ)無理ね 347 00:17:47,608 --> 00:17:50,277 それなら最初から 1人で飛び出したりしないわよ 348 00:17:50,360 --> 00:17:54,031 (レナ)だね 無理でもムチャでも もがき続けるのがクリスだもんね 349 00:17:54,698 --> 00:17:56,950 (トーカ) 急ぎましょう 死なない程度に 350 00:17:57,034 --> 00:17:59,328 (レナ)うん 飛ばすよ トーカ! 351 00:17:59,411 --> 00:18:02,790 (トーカ) だから 死なない程度に~! 352 00:18:03,624 --> 00:18:05,292 (テロリストD) 次の指示は来たか? 353 00:18:05,375 --> 00:18:06,210 (テロリストE)いや 354 00:18:06,293 --> 00:18:07,419 (クリス)早速ですが 355 00:18:07,503 --> 00:18:10,380 タナトスさんに 戦術的アドバイスを頂けると… 356 00:18:10,464 --> 00:18:12,841 (タナトス) あなた 何も考えずに来たの? 357 00:18:12,925 --> 00:18:15,511 (クリス)今回は 何よりも時間が勝負なのです 358 00:18:15,594 --> 00:18:18,514 恐らく 空爆は既定路線ですから 359 00:18:19,014 --> 00:18:22,935 まあ 一応 ハンドガンと マガジン2本は持ってきましたけど 360 00:18:23,018 --> 00:18:23,852 (タナトス)それだけ? 361 00:18:23,936 --> 00:18:25,521 (クリス) あとは よく持ち歩いてる— 362 00:18:25,604 --> 00:18:27,147 セムテックスだけですね 363 00:18:27,231 --> 00:18:30,359 (タナトス)あなた そんなものを ふだんから持ち歩いているの? 364 00:18:30,442 --> 00:18:31,860 (クリス)よっと… 365 00:18:32,611 --> 00:18:34,196 私は臆病ですから 366 00:18:34,279 --> 00:18:36,532 こいつがなければ 一歩も進めないんですよ 367 00:18:36,615 --> 00:18:38,325 (タナトス) なんで ハードボイルド調? 368 00:18:38,408 --> 00:18:42,579 (クリス)ただ この火薬量で 敵を全滅させるのは難しいですから 369 00:18:42,663 --> 00:18:43,831 やはり ハンドガンで… 370 00:18:43,914 --> 00:18:47,084 (タナトス) 武装したテロリストの数は50人以上 371 00:18:47,167 --> 00:18:50,796 どんなに うまく立ち回っても ただでは済まないわよ 372 00:18:50,879 --> 00:18:52,631 (クリス)タイガ様を助け出せれば 373 00:18:52,714 --> 00:18:55,342 SORDの活動を阻害している要因は 消えます 374 00:18:55,425 --> 00:18:57,427 全ては それからです 375 00:18:57,928 --> 00:18:59,972 (タナトス)分かったわ じゃあ アドバイス 376 00:19:00,556 --> 00:19:03,308 人質のいる部屋の 入り口に続くホールは 377 00:19:03,392 --> 00:19:05,978 地下3階の 封鎖されたゲートとも近く 378 00:19:06,061 --> 00:19:08,146 敵の数が多すぎて無理ね 379 00:19:08,230 --> 00:19:09,731 そこで この部屋 380 00:19:09,815 --> 00:19:11,692 ここはボイラー室につながる部屋で 381 00:19:11,775 --> 00:19:13,402 地上まで つながっていて… 382 00:19:13,485 --> 00:19:15,904 (クリス)人質の部屋とも壁一枚 383 00:19:15,988 --> 00:19:17,239 (タナトス)いけそうかしら? 384 00:19:17,322 --> 00:19:19,575 (クリス) 人質の位置も把握できてますし 385 00:19:19,658 --> 00:19:22,369 あとは威力と指向性の制御ですが… 386 00:19:23,078 --> 00:19:25,372 私は爆弾のプロですよ 387 00:19:25,455 --> 00:19:28,125 (タナトス)分かったわ 準備ができたら 合図をちょうだい 388 00:19:34,965 --> 00:19:35,883 (スマホのバイブ音) 389 00:19:37,467 --> 00:19:38,010 (テロリストC)あ? 390 00:19:39,845 --> 00:19:41,096 ガキ? 391 00:19:41,180 --> 00:19:42,598 (テロリストA)なんで ガキを? 392 00:19:42,681 --> 00:19:44,892 (テロリストC)とにかく ガキを殺(や)りゃあいいんだろ? 393 00:19:45,559 --> 00:19:46,643 (テロリストA)おい そこのガキ 394 00:19:47,227 --> 00:19:49,646 おめえだよ おめえ ちっと立てや 395 00:19:49,730 --> 00:19:50,814 おめえ 名前は? 396 00:19:51,315 --> 00:19:52,649 (タイガ)仙石大雅である 397 00:19:52,733 --> 00:19:54,693 (テロリストC) あ? 戦国タイガー? 398 00:19:54,776 --> 00:19:56,194 なんだよ それ ギャグ? 399 00:19:56,278 --> 00:19:57,654 (テロリストB) もう そいつでいいんじゃねえか? 400 00:19:57,738 --> 00:19:59,656 (テロリストA) ああ さくっと やっちまうか 401 00:19:59,740 --> 00:20:01,158 (銃撃音) 402 00:20:01,241 --> 00:20:03,160 (テロリストたちの笑い声) 403 00:20:03,243 --> 00:20:04,411 (爆発音) (テロリストA)ぐはっ! 404 00:20:07,164 --> 00:20:09,041 (クリス) タナトスさん ごめんなさい 405 00:20:09,124 --> 00:20:10,959 早いけど 突入します 406 00:20:11,043 --> 00:20:12,294 (タナトス) ちょっと 今 ハルトが… 407 00:20:13,545 --> 00:20:14,046 (銃声) (テロリストA)ぐっ! 408 00:20:14,129 --> 00:20:17,049 (銃声) 409 00:20:17,132 --> 00:20:18,675 -(テロリストC)クソッ! -(テロリストB)ううっ! 410 00:20:19,259 --> 00:20:20,260 (クリス)うっ… 411 00:20:21,261 --> 00:20:22,179 (銃声) 412 00:20:22,262 --> 00:20:24,306 (テロリストF) おい やられたぞ! 413 00:20:24,389 --> 00:20:25,223 (テロリストG)ぐあっ! 414 00:20:25,307 --> 00:20:25,807 (クリス)くっ… 415 00:20:27,267 --> 00:20:29,561 鯨瀬… 鯨瀬なのか? 416 00:20:30,062 --> 00:20:32,648 (クリス)よかった おケガは ございませんか? 417 00:20:33,398 --> 00:20:34,399 (タイガ)大丈夫なのか? 418 00:20:34,483 --> 00:20:36,318 撃たれてるではないか! 419 00:20:36,401 --> 00:20:37,361 (クリス)平気です 420 00:20:37,444 --> 00:20:38,278 そんなことより… 421 00:20:39,112 --> 00:20:39,988 皆さん 422 00:20:40,072 --> 00:20:43,325 穴の向こうのボイラー室から 地上に出られます 423 00:20:43,408 --> 00:20:44,785 -(クリス)急いで! -(人質C)みんな 急げ! 424 00:20:45,702 --> 00:20:47,829 (人質B)本当に あそこから逃げられるのか? 425 00:20:48,330 --> 00:20:49,289 (クリス)信じてください 426 00:20:49,873 --> 00:20:52,292 この端末が ルートを案内してくれます 427 00:20:52,376 --> 00:20:53,460 分かった 428 00:20:53,543 --> 00:20:54,962 これを持って みんなの所へ 429 00:20:55,045 --> 00:20:55,921 (人質D)は… はい! 430 00:20:56,421 --> 00:20:58,799 (人質B)ほかの者は 担架を作るから手伝ってくれ 431 00:20:58,882 --> 00:21:00,926 (タイガ)鯨瀬も担架に乗るんだ 432 00:21:01,009 --> 00:21:02,928 (クリス)私は残って 足止めを… 433 00:21:03,011 --> 00:21:05,055 バカを言うな 置いてはいけんぞ! 434 00:21:05,138 --> 00:21:06,181 私は大丈夫… 435 00:21:06,265 --> 00:21:07,724 (タイガ)おい 鯨瀬! 436 00:21:07,808 --> 00:21:09,476 すみません 意識が… 437 00:21:09,559 --> 00:21:11,144 待ってろ 今 止血を… 438 00:21:11,228 --> 00:21:13,438 自分でやりますから 逃げてください 439 00:21:14,022 --> 00:21:16,233 担架の用意ができた 君も早く! 440 00:21:16,775 --> 00:21:17,317 あっ… 441 00:21:17,401 --> 00:21:20,570 (テロリストH)爆発は下の部屋だ 人質が逃げてやがる! 442 00:21:20,654 --> 00:21:23,824 急げ! まだ敵も近くにいるはずだ 気をつけろ! 443 00:21:23,907 --> 00:21:24,825 (人質たち)ひっ! 444 00:21:24,908 --> 00:21:26,368 (テロリストI) 了解 今 援軍を呼ぶ 445 00:21:26,451 --> 00:21:28,287 担架はいいから早く逃げろ! 446 00:21:28,370 --> 00:21:29,871 (人質B)でも その子は… 447 00:21:29,955 --> 00:21:31,665 大丈夫 先に行ってくれ 448 00:21:31,748 --> 00:21:32,833 我々もすぐ行く 449 00:21:32,916 --> 00:21:36,086 ほ… 本当か? 君たちも すぐに来るんだぞ 450 00:21:36,169 --> 00:21:38,338 タイガ様 どうして… 451 00:21:38,922 --> 00:21:41,383 一般人は 一人も犠牲にできない 452 00:21:41,466 --> 00:21:44,469 鯨瀬が逃げないなら この場を2人で切り抜けるだけだ 453 00:21:44,553 --> 00:21:45,721 (クリス)そんな… 454 00:21:45,804 --> 00:21:47,097 (タイガ)あそこまで行けるか? 455 00:21:51,518 --> 00:21:54,604 一旦 時間を稼いで 切り抜ける方法を考える 456 00:21:58,358 --> 00:22:00,485 {\an8}ハア ハア… 457 00:22:00,569 --> 00:22:03,363 貴様は 背負えるうちは背負うと言ったな 458 00:22:06,616 --> 00:22:08,452 だが 背負われて いるだけでは 459 00:22:08,535 --> 00:22:09,870 私は何も変わらん 460 00:22:10,370 --> 00:22:12,956 今度は 私が貴様を背負う番だ 461 00:22:14,207 --> 00:22:16,668 泣くほど怖いくせに 462 00:22:16,752 --> 00:22:19,046 何を生意気なことを 言ってるんですか 463 00:22:20,088 --> 00:22:21,339 (タイガ)泣いてなどいない! 464 00:22:24,426 --> 00:22:25,969 {\an8}(テロリストH) そっちだ 465 00:22:26,053 --> 00:22:27,971 {\an8}向こうから ガキの声が聞こえる 466 00:22:28,472 --> 00:22:29,848 {\an8}(テロリストJ) ガキがやったのか? 467 00:22:29,931 --> 00:22:30,974 もしかして 468 00:22:31,058 --> 00:22:32,726 そいつが 例の ターゲットじゃねえか? 469 00:22:32,809 --> 00:22:33,977 (テロリストH) 油断するな 470 00:22:34,061 --> 00:22:35,729 お前は そっちに回れ 471 00:22:42,861 --> 00:22:43,820 (タイガ)怖い 472 00:22:44,321 --> 00:22:47,574 自分が死ぬよりも怖いことがあると 今 知った 473 00:22:48,158 --> 00:22:50,535 人を撃つことが こんなにも怖いとは 474 00:22:51,328 --> 00:22:54,790 だが 仙石の女は この程度では音(ね)を上げん 475 00:22:57,375 --> 00:22:58,376 (テロリストJ) おっ ガキ 発見! 476 00:22:58,460 --> 00:22:59,544 銃 持ってるぜ 477 00:22:59,628 --> 00:23:00,295 (テロリストH)油断するな! 478 00:23:00,879 --> 00:23:02,589 (テロリストJ) ハッ 震えてやがる 479 00:23:02,672 --> 00:23:03,673 ガキに撃てるもんかよ 480 00:23:03,757 --> 00:23:04,674 (銃声) (テロリストJ)うっ! 481 00:23:04,758 --> 00:23:06,051 (テロリストJ)ぐあっ… 482 00:23:06,760 --> 00:23:08,887 ちくしょう あのガキ 撃ちやがった 483 00:23:08,970 --> 00:23:11,306 (テロリストH)焦るな ゆっくり距離を取れ 484 00:23:11,807 --> 00:23:13,892 (テロリストJ) ざけんなよ クソガキが! 485 00:23:13,975 --> 00:23:16,019 (テロリストH) 落ち着け すぐ仲間が来る 486 00:23:16,103 --> 00:23:17,270 まだ突っ込むな 487 00:23:18,313 --> 00:23:18,939 (銃声) 488 00:23:19,022 --> 00:23:20,315 (空撃ちの音) 489 00:23:20,398 --> 00:23:21,525 ハッ! 490 00:23:27,030 --> 00:23:29,449 (苦しげな息遣い) 491 00:23:31,034 --> 00:23:32,452 ハア ハア… 492 00:23:35,539 --> 00:23:39,459 {\an8}(タイガの荒い息) 493 00:23:41,545 --> 00:23:43,713 -(タイガ)仙石大雅である -(ムラサキ)ムラサキだよ 494 00:23:43,797 --> 00:23:46,508 (タイガ)質問だが ニンジャは下着をつけているのか? 495 00:23:46,591 --> 00:23:48,885 (ムラサキ)浴衣を着るときは パンツをはかない— 496 00:23:48,969 --> 00:23:52,389 みたいなことがニンジャにも あるのでは? ということですね 497 00:23:52,472 --> 00:23:53,515 (タイガ)うむ そのとおりだ 498 00:23:53,598 --> 00:23:54,975 (ムラサキ)そんなタイガ様には 499 00:23:55,058 --> 00:23:57,686 「ニンジャ 忍法大百科」を 差し上げます 500 00:23:57,769 --> 00:23:59,271 (タイガ)ここに答えが… 501 00:23:59,354 --> 00:24:01,398 (ムラサキ) それは読んでからのお楽しみ 502 00:24:01,481 --> 00:24:02,524 (速読するタイガの声) 503 00:24:02,607 --> 00:24:04,526 (ムラサキ) と… とんでもないスピード! 504 00:24:04,609 --> 00:24:07,571 タイガ様は速読も マスターしているというのか 505 00:24:07,654 --> 00:24:09,739 (タイガ) ハア… 書いていないではないか! 506 00:24:09,823 --> 00:24:11,074 (ムラサキ)それは残念でしたね 507 00:24:11,158 --> 00:24:14,327 (タイガ) まあいい 実物で確認するとしよう 508 00:24:14,411 --> 00:24:16,663 (ムラサキ)いやいや 今 着ているのは ただの制服で 509 00:24:16,746 --> 00:24:18,999 和装ではないので 確認といっても… 510 00:24:19,082 --> 00:24:19,958 (速読するタイガの声) 511 00:24:20,041 --> 00:24:20,917 (ムラサキ)おおっ 512 00:24:21,001 --> 00:24:22,794 速読のスピード感で スカートをめくり 513 00:24:22,878 --> 00:24:24,337 中をのぞいているだと? 514 00:24:24,421 --> 00:24:26,673 (タイガ) 見えた! まきびし柄のパンツだ 515 00:24:26,756 --> 00:24:28,049 (ムラサキ)隠れ身の術! 516 00:24:28,133 --> 00:24:30,010 -(タイガ)恥ずかしいのか? -(ムラサキ)はい 517 00:24:30,093 --> 00:24:33,263 (ムラサキ)こんなことなら 勝負パンツをはいておけばよかった 518 00:24:33,346 --> 00:24:35,140 (タイガ) 勝負パンツは どんな柄なのだ? 519 00:24:35,223 --> 00:24:37,392 (ムラサキ) すいとんの術で使う竹筒です 520 00:24:37,476 --> 00:24:38,852 (タイガ)ほう 521 00:24:39,352 --> 00:24:42,898 次回 テレビアニメ「グリザイア ファントムトリガー」第3話 522 00:24:42,981 --> 00:24:45,275 (ムラサキ) 「マザーズクレイドル 3」 523 00:24:45,358 --> 00:24:47,903 ちな 今日のタイガ様は どんな おパンツで? 524 00:24:47,986 --> 00:24:49,488 (タイガ)エリンギ柄だ 525 00:24:49,571 --> 00:24:50,614 (ムラサキ)珍しっ!