1 00:00:11,011 --> 00:00:15,432 (スマホの呼び出し音) 2 00:00:16,141 --> 00:00:17,559 (ユーキ)もっしも~し 3 00:00:17,642 --> 00:00:19,394 ん? 私 4 00:00:19,477 --> 00:00:21,813 今 空港に着いたとこ 5 00:00:22,313 --> 00:00:25,817 うん 大丈夫 大丈夫 迎えとか いらないから 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,903 うん じゃあ またあとで 7 00:00:38,455 --> 00:00:40,957 あの子 ちゃんとやってるといいけど 8 00:00:41,458 --> 00:00:44,461 いっちょ 様子でも見に行きますか~ 9 00:00:51,551 --> 00:00:53,553 {\an8}♪~ 10 00:02:18,513 --> 00:02:20,515 {\an8}~♪ 11 00:02:21,516 --> 00:02:22,684 (クラッカーの音) 12 00:02:22,767 --> 00:02:25,270 (クリス) ご心配をおかけいたしました 13 00:02:26,020 --> 00:02:28,356 鯨瀬(くじらせ)・クリスティナ・桜子(さくらこ) 14 00:02:28,439 --> 00:02:31,818 皆様のおかげで 再び 美浜(みはま)へ帰ってまいりました 15 00:02:31,901 --> 00:02:33,820 (タイガ)よく戻ったな 鯨瀬 16 00:02:34,654 --> 00:02:39,075 タイガ様 私の不在の間の代行 ありがとうございました 17 00:02:39,158 --> 00:02:41,202 た… 大したことではない 18 00:02:41,786 --> 00:02:43,955 なんなら もっと ゆっくりしてもいいのだぞ 19 00:02:44,038 --> 00:02:48,168 (レナ)私 久しぶりに いつもの クリス特製ナポリタンが食べたい! 20 00:02:48,251 --> 00:02:49,711 (マキ)おっ いいねえ 21 00:02:49,794 --> 00:02:51,212 (レナ)あ~んっ 22 00:02:51,296 --> 00:02:55,341 この いかがわしいまでに真っ赤な ケチャップによる濃いめの味付け 23 00:02:55,425 --> 00:02:57,760 たまねぎの甘みとピーマンの苦み 24 00:02:57,844 --> 00:03:00,221 缶詰 丸出しのマッシュルーム 25 00:03:00,305 --> 00:03:02,724 えっと… それ 褒められていますか? 26 00:03:02,807 --> 00:03:05,977 (グミ)これは なんだか とっても知っている味であります 27 00:03:06,561 --> 00:03:09,188 (ムラサキ)おかしな工夫や 余計な ひと手間も加えない— 28 00:03:09,272 --> 00:03:11,357 素直においしいと言える味だね 29 00:03:11,941 --> 00:03:13,818 (トーカ) ムラサキってトマトは嫌いなのに 30 00:03:13,902 --> 00:03:15,987 トマト料理は食べるわよね 31 00:03:16,070 --> 00:03:20,116 (ムラサキ)私がトマト嫌いなのは 種の周りの緩衝ゲルのせいだよ 32 00:03:20,700 --> 00:03:24,537 子供のころ 実家の露地栽培物も よく食べさせられたけど 33 00:03:24,621 --> 00:03:26,998 それも結局 好きにはなれなかったね 34 00:03:27,081 --> 00:03:28,875 苦手意識があると 35 00:03:28,958 --> 00:03:31,753 次々とダメな理由を 探してしまうんですよね 36 00:03:31,836 --> 00:03:33,880 (トーカ)嫌いなものを改めると 37 00:03:33,963 --> 00:03:38,176 それまでの自分の価値観が 否定されたように感じるってことね 38 00:03:38,259 --> 00:03:39,177 くだらない 39 00:03:39,260 --> 00:03:42,013 “私は成長してない人間です” ってことじゃない 40 00:03:42,096 --> 00:03:46,559 まあ… でも 好みは人に強要するもんじゃないね 41 00:03:46,643 --> 00:03:48,394 (トーカ) それは まあ そうだけど… 42 00:03:48,478 --> 00:03:50,897 (グミ) 自分は お代わりを頂くであります 43 00:03:54,859 --> 00:03:55,526 あっ… 44 00:03:55,610 --> 00:03:57,820 メグミ あなた 大丈夫? 45 00:03:57,904 --> 00:03:59,697 お前 最近 太っただろ 46 00:03:59,781 --> 00:04:00,281 (グミ)ギクッ… 47 00:04:00,365 --> 00:04:02,575 顔が明らかに丸くなったし 48 00:04:02,659 --> 00:04:06,037 作ったばかりの防弾制服が パッツンパッツンじゃないか 49 00:04:06,120 --> 00:04:09,624 うう… 自分は やっぱり遠慮するであります 50 00:04:09,707 --> 00:04:11,209 (トーカ)いいわよ 食べなさい 51 00:04:11,292 --> 00:04:12,418 そのかわり… 52 00:04:12,502 --> 00:04:14,754 訓練でメニュー追加するから 53 00:04:15,254 --> 00:04:16,506 (ノック) 54 00:04:16,589 --> 00:04:17,590 (ハルト)どうぞ 55 00:04:17,674 --> 00:04:18,925 (クリス)失礼します 56 00:04:21,052 --> 00:04:21,552 (ハルト)ん? 57 00:04:23,888 --> 00:04:27,558 やあ ムラサキ どうした? そんなクリスみたいな格好して 58 00:04:29,644 --> 00:04:32,063 (ムラサキ) 結構 自信あったんだけどな 59 00:04:32,146 --> 00:04:34,941 クリスに化けて 何をするつもりだったの? 60 00:04:35,024 --> 00:04:36,734 (ムラサキ)別に何も 61 00:04:36,818 --> 00:04:40,279 クリスが補習で ハルトの所に来られないからと 62 00:04:40,363 --> 00:04:42,115 なんか面白そうだったから 63 00:04:42,198 --> 00:04:43,992 (ハルト)なるほど 重要だな 64 00:04:44,075 --> 00:04:45,827 意味がないことほど面白い 65 00:04:45,910 --> 00:04:49,330 せっかくだから クリスなら 絶対 言わないこと 言ってみて 66 00:04:49,414 --> 00:04:51,541 ボトックス注射の代わりに 67 00:04:51,624 --> 00:04:54,085 デコに鉛玉 ぶち込んでやろうか クソババア 68 00:04:55,420 --> 00:04:56,587 なるほど 69 00:04:56,671 --> 00:04:58,965 確かにクリスは 絶対 そんなこと言わない 70 00:04:59,048 --> 00:05:02,302 (ムラサキ)まあ 仕事を手伝いに来たのはホントだよ 71 00:05:02,385 --> 00:05:03,469 手伝いか 72 00:05:04,095 --> 00:05:06,472 ちょっと そこの紙とペン 取ってくれる? 73 00:05:07,682 --> 00:05:09,225 (トーカ)いいわ 次でラストよ 74 00:05:09,309 --> 00:05:09,976 (銃声) 75 00:05:10,059 --> 00:05:12,937 (トーカ) お疲れさま 今日は終わりよ 76 00:05:13,021 --> 00:05:15,898 (グミ)こんな所でも 練習できるのでありますね 77 00:05:15,982 --> 00:05:20,486 (トーカ)昔の生徒は ここから 中庭に赤旗を立てて狙ったり 78 00:05:20,570 --> 00:05:23,656 向かいの教室を観測して 訓練をしていたそうよ 79 00:05:23,740 --> 00:05:25,825 なるほどであります 80 00:05:26,743 --> 00:05:29,329 ん? あれは なんでありましょうか 81 00:05:29,412 --> 00:05:30,163 (トーカ)どれ? 82 00:05:30,246 --> 00:05:31,622 東校舎2階 83 00:05:31,706 --> 00:05:35,918 えっと… 図面によると ハルト殿の研究室でありますね 84 00:05:36,544 --> 00:05:38,421 (トーカ) ちょっと ライフル代わって 85 00:05:39,005 --> 00:05:39,756 は? 86 00:05:41,716 --> 00:05:42,633 (銃声) (ハルト)あぶなっ! 87 00:05:42,717 --> 00:05:44,343 撃ってきたぞ あいつ 88 00:05:44,844 --> 00:05:47,388 (ムラサキ)トーカは こういう冗談を嫌うからね 89 00:05:47,472 --> 00:05:49,015 あ~あ 90 00:05:49,098 --> 00:05:51,893 (ムラサキ)これからは 過激な冗談は控えるんだね 91 00:05:51,976 --> 00:05:53,144 (ハルト)過激かな? 92 00:05:53,728 --> 00:05:57,273 私は君に“愛してる”なんて 言われたことがないけどね 93 00:05:57,857 --> 00:06:01,152 冗談で言っていい相手じゃ ないからね ムラサキは 94 00:06:01,235 --> 00:06:04,072 ニンジャに向かって 愛してるなんて言ったら 95 00:06:04,155 --> 00:06:05,531 仕事をしなくなるよ 96 00:06:08,868 --> 00:06:11,788 (有坂(ありさか))だいぶ 遅れは 取り戻せたと思いますので 97 00:06:11,871 --> 00:06:13,790 補習は今日で終わりです 98 00:06:14,457 --> 00:06:15,291 (クリス)はい 99 00:06:16,959 --> 00:06:18,795 ありがとうございました 100 00:06:32,266 --> 00:06:33,810 (ムラサキ) その席が気になるのかい? 101 00:06:33,893 --> 00:06:34,894 (有坂)あっ… 102 00:06:35,394 --> 00:06:37,605 ムラサキさん いたんですか? 103 00:06:37,688 --> 00:06:39,816 (ムラサキ) ニンジャは どこにでもいるからね 104 00:06:39,899 --> 00:06:43,528 (有坂)そのお花 ムラサキさんが生けてたんですか 105 00:06:43,611 --> 00:06:45,071 (ムラサキ)毎日じゃないけどね 106 00:06:45,154 --> 00:06:46,280 (有坂)それは? 107 00:06:46,364 --> 00:06:47,824 (ムラサキ)怪獣ゴロゴだね 108 00:06:48,408 --> 00:06:50,535 プルグスリと迷ったんだけど 109 00:06:50,618 --> 00:06:52,703 姉さんはイギリスが好きだからね 110 00:06:52,787 --> 00:06:54,997 (有坂)えっと この席は… 111 00:06:55,081 --> 00:06:56,457 (ムラサキ)私の姉の席だよ 112 00:06:56,541 --> 00:06:58,292 (有坂)お姉さんの? 113 00:06:58,376 --> 00:07:00,211 (ムラサキ)うん 彼女は もう… 114 00:07:01,838 --> 00:07:03,965 遠くへ行ってしまったんだよ 115 00:07:05,133 --> 00:07:07,510 (有坂)そう… ですか 116 00:07:07,593 --> 00:07:09,053 (ユーキ)やあねえ 117 00:07:09,137 --> 00:07:11,722 どうして そういうウソを 平気でつくの? 118 00:07:11,806 --> 00:07:12,306 (有坂)えっ? 119 00:07:12,390 --> 00:07:15,435 (ユーキ)まあ ニンジャは 平気でウソをつくものだけど 120 00:07:15,935 --> 00:07:18,187 姉者(あねじゃ)と一緒にしてほしくはないね 121 00:07:18,271 --> 00:07:19,480 えっ! 姉者? 122 00:07:19,564 --> 00:07:24,110 どうも はじめまして 狗駒邑沙季(いこまむらさき)の姉 狗駒悠季(ゆーき)です 123 00:07:24,193 --> 00:07:25,111 えっと… 124 00:07:25,194 --> 00:07:28,239 ムラサキさんのお姉さんって 亡くなられたんじゃ… 125 00:07:28,322 --> 00:07:30,158 死んだとは言ってないよ 126 00:07:30,241 --> 00:07:30,741 あっ… 127 00:07:30,825 --> 00:07:33,870 (ムラサキ) 姉には世界規模の放浪癖があってね 128 00:07:34,370 --> 00:07:36,998 誰にも居場所がつかめないことが 多いんだ 129 00:07:37,081 --> 00:07:38,124 (ユーキ)やあねえ 130 00:07:38,207 --> 00:07:40,751 行き先を明かせない仕事が 多いだけよ 131 00:07:41,711 --> 00:07:43,004 なんで帰ってきたのさ 132 00:07:43,087 --> 00:07:45,840 ん~ 飛行機と電車? 133 00:07:45,923 --> 00:07:48,509 駅から学園までは タクシー使っちゃった 134 00:07:48,593 --> 00:07:50,845 (ムラサキ) そういうことを聞いてるんじゃない 135 00:07:50,928 --> 00:07:53,514 (ユーキ)いや~ 楽をお金で買えちゃうとダメね 136 00:07:53,598 --> 00:07:55,057 すぐに楽なほうへ… 137 00:07:55,141 --> 00:07:55,892 (ムラサキ)姉者! 138 00:07:55,975 --> 00:07:57,143 なんじゃ? 139 00:07:59,270 --> 00:08:01,564 やあねえ そんな顔しないの 140 00:08:02,064 --> 00:08:03,774 好かれちゃいないのは分かってるし 141 00:08:03,858 --> 00:08:05,902 好かれようとも思ってないけど 142 00:08:05,985 --> 00:08:07,778 たった2人きりの姉妹なのよ? 143 00:08:09,322 --> 00:08:10,531 (ムラサキ)分かってるさ 144 00:08:12,742 --> 00:08:14,410 あっ ムラサキさん? 145 00:08:14,494 --> 00:08:16,537 いいのよ 放っておいてあげて 146 00:08:16,621 --> 00:08:17,288 でも… 147 00:08:17,371 --> 00:08:19,957 (ユーキ)あの子はね 私といると 148 00:08:20,041 --> 00:08:23,377 無知で無力だったころの自分を 思い出してしまうの 149 00:08:23,461 --> 00:08:26,172 (有坂)昔の記憶… ですか 150 00:08:28,257 --> 00:08:32,053 姉妹もいなければ 母親も特殊なあなたには難しいかな 151 00:08:32,136 --> 00:08:33,304 えっ? 152 00:08:33,387 --> 00:08:38,976 (ペンを走らせる音) 153 00:08:39,560 --> 00:08:40,728 (ハルト)なあ クリス 154 00:08:40,811 --> 00:08:42,522 (クリス)はい なんでしょう? 155 00:08:43,022 --> 00:08:46,025 (ハルト)クリスって 100円ショップとか よく行くよね? 156 00:08:46,108 --> 00:08:46,734 はい 157 00:08:46,817 --> 00:08:49,237 (ハルト)おっぱい置きって 売ってないかな? 158 00:08:49,320 --> 00:08:52,323 ちょっと何を言ってるのか 分かりませんけど 159 00:08:52,406 --> 00:08:54,867 その発言って セクハラにも聞こえますよ 160 00:08:54,951 --> 00:08:57,662 (ハルト) そう? なら 気をつけよう 161 00:08:58,162 --> 00:08:59,872 でもさ セクハラって… 162 00:08:59,956 --> 00:09:00,790 (ユーキ)むぎゅ~ 163 00:09:00,873 --> 00:09:02,333 (ハルト) 今 俺が置かれてる状況が 164 00:09:02,416 --> 00:09:03,751 それなんじゃないかな 165 00:09:03,834 --> 00:09:06,379 女の身勝手かもしれませんが 166 00:09:06,462 --> 00:09:08,756 男性的には むしろ ラッキーなのでは? 167 00:09:08,839 --> 00:09:11,217 はわっ! はわわっ… ど… どういうこと? 168 00:09:11,300 --> 00:09:13,135 なな… なんて うまやらしい! 169 00:09:13,219 --> 00:09:14,512 “うらやましい”ね 170 00:09:15,221 --> 00:09:16,430 (レナ)ていうか あんた 誰! 171 00:09:16,514 --> 00:09:18,766 (トーカ)また よく分かんない女 拾ってきて… 172 00:09:18,849 --> 00:09:21,477 (ハルト) 2人は会うの 初めてだっけ? 173 00:09:21,978 --> 00:09:25,147 狗駒悠季です ニンジャやってます 174 00:09:25,231 --> 00:09:28,025 私たち 結婚することになりました 175 00:09:28,109 --> 00:09:29,026 ええ~っ! 176 00:09:29,110 --> 00:09:30,653 ちょっ! 結婚って… 177 00:09:31,237 --> 00:09:32,905 (クリス)ただの冗談ですよ 178 00:09:32,989 --> 00:09:34,865 私も さっき だまされましたから 179 00:09:34,949 --> 00:09:36,534 びっくりしたなあ もう 180 00:09:36,617 --> 00:09:39,287 なんで そういうウソをつくかなあ 181 00:09:39,370 --> 00:09:40,538 ニンジャだからね 182 00:09:41,205 --> 00:09:43,165 ニンジャで狗駒ってことは… 183 00:09:43,833 --> 00:09:47,545 ユーキはムラサキの姉で 旧CIRS(サーズ)からの生徒だよ 184 00:09:47,628 --> 00:09:50,798 そんな昔からいて なんで 卒業してないのよ 185 00:09:50,881 --> 00:09:54,927 簡単に言っちゃうと 海外が長くて 単位が足りないからよ 186 00:09:55,511 --> 00:09:57,722 (レナ)そう言いながら 乳を押しつけんの やめなさいよ! 187 00:09:57,805 --> 00:09:58,681 なんなの こいつ! 188 00:10:00,016 --> 00:10:01,142 (ハルト)だから ムラサキの… 189 00:10:01,225 --> 00:10:02,226 (レナ)どうでんよかばい! 190 00:10:02,310 --> 00:10:04,687 そげんこつより その乳は どげんこつばい! 191 00:10:07,773 --> 00:10:10,818 しばらく見ないうちに また変わったね 192 00:10:10,901 --> 00:10:12,320 そう? 193 00:10:12,403 --> 00:10:14,280 (ハルト) 前より うっとうしくなったかな 194 00:10:14,363 --> 00:10:16,073 え~ ひどくな~い? 195 00:10:16,657 --> 00:10:18,409 (ハルト) 昔は そういう甘ったるい声も 196 00:10:18,492 --> 00:10:19,994 出さなかったしね 197 00:10:20,077 --> 00:10:21,871 (ユーキ) 最後にハルトと会ってから 198 00:10:21,954 --> 00:10:25,708 もう7回くらい 性格 変えてるから 覚えてないし… 199 00:10:25,791 --> 00:10:28,294 ハルトは どの私が好き? 200 00:10:28,377 --> 00:10:31,464 (ハルト)う~ん どのユーキも全部 好きだけど 201 00:10:32,089 --> 00:10:33,674 まあ あえて選ぶなら 202 00:10:33,758 --> 00:10:36,218 最初に出会ったときのユーキが 一番かな 203 00:10:36,302 --> 00:10:38,095 (ユーキ)えっと… ごめん 204 00:10:38,596 --> 00:10:40,848 そのときの私 どんなだった? 205 00:10:40,931 --> 00:10:42,850 (ハルト)とても優しい人だったよ 206 00:10:42,933 --> 00:10:45,144 土下座でお願いすれば ヤらせてくれる— 207 00:10:45,227 --> 00:10:46,979 女神のような雰囲気の 208 00:10:47,855 --> 00:10:51,233 私が覚えてないのをいいことに ウソ 吹き込んでない? 209 00:10:52,109 --> 00:10:54,695 一応 褒めたつもりなんだけど 210 00:10:55,196 --> 00:10:57,114 (一縷(いちる))戻ったか 悪党め 211 00:10:57,198 --> 00:11:01,494 そういうイッちゃんは相変わらず 司令塔に籠もったモグラなんだ? 212 00:11:01,577 --> 00:11:03,496 (野上(のがみ))なんだ 貴様も来たのか? 213 00:11:03,579 --> 00:11:04,330 えっ? 214 00:11:04,830 --> 00:11:07,625 (野上)まあいい いずれ 耳に入るだろうし 215 00:11:08,125 --> 00:11:09,377 なんの話? 216 00:11:09,460 --> 00:11:13,130 ユーキが世界中で集めた 情報の報告だ 217 00:11:14,215 --> 00:11:18,052 (一縷)なるほど で 最後に この“TFA”とは? 218 00:11:18,135 --> 00:11:20,471 (ユーキ)“ザ・フェイタル・ アンサー”の略称ね 219 00:11:20,554 --> 00:11:24,892 (一縷)ああ 北丘大(きたおかだい)を 武力占拠したアホどもの元締めか 220 00:11:25,643 --> 00:11:26,977 (ユーキ)その教団は 221 00:11:27,061 --> 00:11:29,980 テキサスの外れに所有する 広大な土地を 222 00:11:30,064 --> 00:11:33,484 独立州として 国に承認するように 訴えてるみたい 223 00:11:33,984 --> 00:11:37,405 でも 地下には 犯罪組織の貸し倉庫やドラッグ 224 00:11:37,905 --> 00:11:40,116 軍の横流し品まで そろえてあるわ 225 00:11:40,616 --> 00:11:42,743 (野上) 例のフィロウィルスも そこに? 226 00:11:43,786 --> 00:11:46,038 (ハルト) やっぱり 俺は関係なさそうだから 227 00:11:46,122 --> 00:11:47,289 抜けていいかな? 228 00:11:47,373 --> 00:11:48,374 (一縷)かまわんよ 229 00:11:48,457 --> 00:11:50,292 (ハルト)まだ仕事も残ってるしね 230 00:11:50,376 --> 00:11:52,086 (ユーキ)ハルトが仕事? 231 00:11:52,169 --> 00:11:54,547 (ハルト)俺も そういう立場に なっちゃったんだよ 232 00:11:54,630 --> 00:11:57,049 (ドアの開閉音) 233 00:11:57,133 --> 00:12:00,344 (ユーキ)ねえ ハルトは まだアオイのことを? 234 00:12:00,428 --> 00:12:03,681 (一縷)どうだろうな あれから もう だいぶたつし 235 00:12:03,764 --> 00:12:04,557 (ユーキ)ふ~ん 236 00:12:04,640 --> 00:12:06,934 そういうお前は また変わったな 237 00:12:07,017 --> 00:12:09,186 前の私のほうが よかった? 238 00:12:09,270 --> 00:12:12,189 (野上)相変わらず つかみどころのないヤツだな 239 00:12:12,273 --> 00:12:14,608 (ユーキ) ニンジャだからね しかたがないよ 240 00:12:14,692 --> 00:12:15,693 (一縷)またそれか 241 00:12:15,776 --> 00:12:18,279 (野上) なんでもニンジャを言い訳にするな 242 00:12:18,362 --> 00:12:20,197 妹がまねして うっとうしい 243 00:12:20,281 --> 00:12:21,824 似てない姉妹だけど 244 00:12:21,907 --> 00:12:24,452 そういうところだけは 似ちゃうのよね 245 00:12:25,578 --> 00:12:26,954 なぜか 246 00:12:28,122 --> 00:12:29,957 (レナ) ユーキさんって どんな人なの? 247 00:12:30,583 --> 00:12:31,959 (ムラサキ)どうした? 急に 248 00:12:32,042 --> 00:12:35,087 (レナ) 学園長とかとも旧知の仲っぽいし? 249 00:12:35,171 --> 00:12:36,464 なんか 気になるじゃん 250 00:12:36,547 --> 00:12:39,717 気にしなくていい 所詮はニンジャだ 251 00:12:39,800 --> 00:12:42,219 路傍の石くれ 名もなき雑草 252 00:12:42,303 --> 00:12:43,179 ん? 253 00:12:43,679 --> 00:12:47,308 でも これから 一緒の現場に 出たりもするんでしょ? 254 00:12:47,391 --> 00:12:51,103 (ムラサキ)現場での役割と実力は 知っておきたいってことかい? 255 00:12:51,187 --> 00:12:52,229 (レナ)うん まあ 256 00:12:52,313 --> 00:12:54,356 姉者はアサルト・ニンジャだよ 257 00:12:54,440 --> 00:12:55,858 アサルト・ニンジャ? 258 00:12:55,941 --> 00:12:58,944 (ムラサキ)ニンジャの種類は 大きく分けると2種類 259 00:12:59,028 --> 00:13:00,613 ステルスとアサルトだね 260 00:13:01,197 --> 00:13:03,616 隠密がメインで 主に小火器を使用するのが 261 00:13:03,699 --> 00:13:05,367 ステルス・ニンジャ 262 00:13:05,451 --> 00:13:06,785 私がそうだね 263 00:13:07,286 --> 00:13:08,788 一方のアサルトは 264 00:13:08,871 --> 00:13:13,083 高出力火器を使用して 攻撃にも力を発揮する兵科だよ 265 00:13:13,584 --> 00:13:16,629 ランクは私と同じ “ニンジャ・マスター”だけど 266 00:13:16,712 --> 00:13:21,008 姉者は部隊・個人を含めて 4回も表彰を受けている強者(つわもの)だよ 267 00:13:21,091 --> 00:13:22,343 (レナ)強いんだ 268 00:13:22,426 --> 00:13:23,260 (ムラサキ)ああ見えても 269 00:13:23,344 --> 00:13:25,596 元ファントムトリガーの 一人だからね 270 00:13:26,096 --> 00:13:28,641 (レナ)学園長と野上先生… 271 00:13:28,724 --> 00:13:31,143 (ムラサキ) 京船桜(きょうせんさくら)が丘(おか)の宇川千尋(うかわちひろ)と 272 00:13:31,227 --> 00:13:33,521 聖(セント)エールの仙石綾芽(せんごくあやめ)もだね 273 00:13:33,604 --> 00:13:35,606 ほかにも いたらしいけど 274 00:13:35,689 --> 00:13:38,901 死ぬと記録が消えるから 正確なところは不明だね 275 00:13:38,984 --> 00:13:41,779 マスターも 元ファントムトリガーだし 276 00:13:41,862 --> 00:13:43,364 なるほど そういう… 277 00:13:43,447 --> 00:13:45,407 2人でコソコソ なんのお話? 278 00:13:46,075 --> 00:13:47,660 姉者 何しに来たんだい? 279 00:13:48,244 --> 00:13:51,038 今日は もう お風呂 頂いて 寝ようと思って 280 00:13:51,622 --> 00:13:53,707 (レナ) 泊まるんですか? 学生寮に 281 00:13:53,791 --> 00:13:56,460 (ユーキ) 私だって 美浜の生徒ですもの 282 00:13:56,544 --> 00:13:59,421 ムラサキの部屋も もともとは私の部屋よ 283 00:13:59,505 --> 00:14:03,008 あっ あと 私に敬語とか使わないでいいから 284 00:14:03,092 --> 00:14:04,677 でも 年上だし… 285 00:14:04,760 --> 00:14:07,805 年上っていっても 有坂先生より若いし 286 00:14:07,888 --> 00:14:11,934 それよりさ この時間なら 大浴場って もう使えるよね? 287 00:14:12,017 --> 00:14:14,270 あっ… はい 使えるます 288 00:14:14,353 --> 00:14:18,023 フッ… 急に言葉遣い 変えなくていいのよ 289 00:14:18,107 --> 00:14:19,608 (タイガ)むっ? 貴様は! 290 00:14:19,692 --> 00:14:20,276 あら? 291 00:14:20,359 --> 00:14:22,278 やはり あのときのニンジャか! 292 00:14:22,361 --> 00:14:24,697 (ユーキ)覚えておいでですか? 293 00:14:24,780 --> 00:14:27,366 印象が少し違ったが 忘れはしない 294 00:14:27,449 --> 00:14:28,909 なんのお話ですか? 295 00:14:28,993 --> 00:14:32,329 (タイガ)昔 友人の 誕生パーティーに参加したとき 296 00:14:32,830 --> 00:14:36,917 私は悪党の策略に はまり 誘拐されたことがあったのだ 297 00:14:37,418 --> 00:14:39,420 いよいよ覚悟を決めたとき 298 00:14:39,503 --> 00:14:41,922 爆音と共にヘリの窓の外に現れ 299 00:14:42,006 --> 00:14:44,174 私を救出してくれたのが 300 00:14:44,258 --> 00:14:46,135 この狗駒悠季なのだ 301 00:14:46,635 --> 00:14:48,512 後にハルトに聞いた 302 00:14:49,013 --> 00:14:52,057 その女がナイトメアと呼ばれていた ニンジャであると 303 00:14:52,141 --> 00:14:55,811 (ユーキ)あ… 今 考えると ちょっと恥ずかしいネーミングです 304 00:14:55,894 --> 00:14:59,273 私の恩人の名が 何を恥ずかしいものか 305 00:14:59,356 --> 00:15:01,734 改めて 千の感謝を贈ろう 306 00:15:01,817 --> 00:15:03,944 はい 身に余る光栄です 307 00:15:04,028 --> 00:15:06,405 やっぱ なんか すごい人だね 308 00:15:06,488 --> 00:15:09,491 ムラサキのお姉ちゃんって言われて 改めて見ると 309 00:15:09,575 --> 00:15:11,619 あ~ なるほどねって感じだよ 310 00:15:12,119 --> 00:15:12,953 (ムラサキ)そうかな 311 00:15:14,788 --> 00:15:17,207 何? 似てるって言われるの嫌? 312 00:15:17,291 --> 00:15:19,001 (ムラサキ)そうじゃないけど… 313 00:15:19,501 --> 00:15:21,712 姉者は本当に強いからね 314 00:15:22,379 --> 00:15:24,757 きっと彼女が本気を出せば 315 00:15:24,840 --> 00:15:27,968 私の仕事は 全て取られてしまうんじゃないかな 316 00:15:31,055 --> 00:15:33,223 (ユーキ)また私物が増えたわね 317 00:15:33,307 --> 00:15:35,809 カイジュウとゲーム機ばっかり 318 00:15:35,893 --> 00:15:40,356 あっ そういえば この前 パリで 変なフィギュアが売ってたんだよね 319 00:15:40,439 --> 00:15:43,359 はい これ お土産 カイジュウ 320 00:15:44,026 --> 00:15:46,111 覚えてたんだ 私のこと 321 00:15:46,195 --> 00:15:49,448 当たり前でしょ たった一人の妹なんだから 322 00:15:50,366 --> 00:15:51,533 ありがとう 323 00:15:51,617 --> 00:15:55,829 でも 姉者 これは怪獣じゃなくて マレーグマ刑事(デカ)だよ 324 00:15:57,331 --> 00:15:59,541 (ムラサキ) 別に姉が嫌いなわけではない 325 00:16:00,042 --> 00:16:02,086 ただ 私にとって 姉とは 326 00:16:02,169 --> 00:16:04,463 絶対に倒せないように 設定されている— 327 00:16:04,546 --> 00:16:05,965 ボスキャラのようなものだ 328 00:16:06,757 --> 00:16:09,969 身に刷り込まれた “姉には勝てない”という常識 329 00:16:10,719 --> 00:16:12,846 姉には勝てない 倒せない 330 00:16:13,764 --> 00:16:16,433 いや 倒してはいけないのだと 331 00:16:16,934 --> 00:16:19,186 心が体にブレーキをかける 332 00:16:26,318 --> 00:16:26,944 あっ… 333 00:16:29,196 --> 00:16:30,614 おはよう 姉者 334 00:16:32,074 --> 00:16:34,994 そっか 私は あなたのお姉さんなんだ? 335 00:16:35,703 --> 00:16:37,371 日記を読んだほうがいいよ 336 00:16:37,454 --> 00:16:39,748 (ユーキ)うん 大丈夫 337 00:16:39,832 --> 00:16:42,167 寝起きで ちょっと ぼんやりしてるだけだから 338 00:16:42,668 --> 00:16:43,919 おはよう サキ 339 00:16:44,003 --> 00:16:45,129 ムラサキだよ 340 00:16:45,212 --> 00:16:46,422 あっ… 341 00:16:46,964 --> 00:16:49,508 うん そうだ そうだ ムラサキだ 342 00:16:50,009 --> 00:16:51,385 おはよう ムラサキ 343 00:16:51,468 --> 00:16:54,138 うん おはよう 姉者 344 00:16:54,722 --> 00:16:56,974 (ムラサキ)長期記憶と短期記憶 345 00:16:57,057 --> 00:16:58,892 姉は過去の負傷が原因で 346 00:16:58,976 --> 00:17:01,895 この2つの連携が うまくいかないことがあり 347 00:17:01,979 --> 00:17:06,233 定期的に外部記憶から 自分を取り戻す作業が必要になる 348 00:17:06,775 --> 00:17:08,402 不便極まりないが 349 00:17:08,485 --> 00:17:11,655 他人になりきるとき 拷問を受けたとき 350 00:17:11,739 --> 00:17:14,908 本当に覚えていないということは 役に立つのかもしれない 351 00:17:15,784 --> 00:17:20,664 姉は昔から 表面的に他人に合わせ 器用につきあっていくのが上手だ 352 00:17:20,748 --> 00:17:22,708 なんで 姉者が指導を? 353 00:17:22,791 --> 00:17:25,544 (山本(やまもと))ユーキが アサルトの資格 持っとるからな 354 00:17:25,627 --> 00:17:28,547 自分もユーキに 指導してもろうたら どないや? 355 00:17:28,630 --> 00:17:30,924 いや 私はいいよ 356 00:17:38,390 --> 00:17:40,350 あら そっちも もう終わり? 357 00:17:40,434 --> 00:17:43,437 ええ 好きに撃たせただけだけどね 358 00:17:43,520 --> 00:17:44,104 そっちは? 359 00:17:44,188 --> 00:17:45,856 うう~! 360 00:17:45,939 --> 00:17:47,566 怖かったであります~ 361 00:17:47,649 --> 00:17:48,150 (ユーキ)えっ? 362 00:17:48,233 --> 00:17:50,319 別に たたいたりしてないわよ 363 00:17:50,402 --> 00:17:53,363 私のやり方に余計な口出しは ご遠慮願える? 364 00:17:53,447 --> 00:17:55,407 ん~ まあいっか 365 00:17:55,491 --> 00:17:57,785 あっ どうせ このあと シャワーでしょ? 366 00:17:57,868 --> 00:17:59,244 だったら みんなで入らない? 367 00:17:59,328 --> 00:18:01,955 おっ 裸のつきあいってやつか? 368 00:18:02,039 --> 00:18:03,123 まあ いいけど 369 00:18:03,207 --> 00:18:04,291 …で あります 370 00:18:04,374 --> 00:18:06,168 私も別にいいけど 371 00:18:06,251 --> 00:18:07,294 ムラサキは? 372 00:18:07,377 --> 00:18:09,087 (ムラサキ)私は遠慮しとく 373 00:18:13,133 --> 00:18:14,009 (ユーキ)バカねえ 374 00:18:14,093 --> 00:18:18,013 男なんて そのとき 隣にいる女が 一番かわいいのよ 375 00:18:18,096 --> 00:18:19,139 ええ~? 376 00:18:19,723 --> 00:18:21,600 (ユーキ) ハルトだって2人きりだと 377 00:18:21,683 --> 00:18:23,769 “君が一番”って いっつも言うじゃない? 378 00:18:25,813 --> 00:18:26,897 クソね 379 00:18:26,980 --> 00:18:29,274 (ユーキ) それが 一番ありがたいのよ 380 00:18:29,358 --> 00:18:31,902 引け目を感じつつ つきあって楽しい? 381 00:18:32,569 --> 00:18:36,657 ウソでも 今は私が一番なんだって 割り切ったほうが楽しくない? 382 00:18:36,740 --> 00:18:38,659 (レナ)そういうものかなあ 383 00:18:38,742 --> 00:18:39,827 (ユーキ)死んでから 384 00:18:39,910 --> 00:18:43,163 “君が一番好きだった”なんて 言われても遅いのよ 385 00:18:43,914 --> 00:18:47,417 生きてるうちに 思ったことを 口にしてるだけよ ハルトは 386 00:18:47,501 --> 00:18:49,795 (レナ)納得いかないなあ 387 00:18:49,878 --> 00:18:51,046 (トーカ)バカバカしい 388 00:18:51,130 --> 00:18:53,048 (ユーキ) あなたは うまくやってるじゃない 389 00:18:53,132 --> 00:18:53,799 はあ? 390 00:18:53,882 --> 00:18:56,260 この前 みんなで買い物に行ったとき 391 00:18:56,343 --> 00:18:58,053 こっそり ハルトと2人っきりで… 392 00:18:58,136 --> 00:19:00,264 私とねえさんがフードコートで 393 00:19:00,347 --> 00:19:02,933 ホットドッグに 夢中になってたときか? 394 00:19:03,016 --> 00:19:04,893 (ユーキ) 迷子にならないようにって 395 00:19:04,977 --> 00:19:06,812 ハルトがトーカの手を引いて… 396 00:19:06,895 --> 00:19:09,565 -(マキ)へえ~ -(ユーキ)そのあと そのまま… 397 00:19:09,648 --> 00:19:12,651 (トーカ) いちいち説明しないでいいのよ! 398 00:19:14,278 --> 00:19:17,197 (ムラサキ)ニンジャの世界は 常に死と隣り合わせ 399 00:19:17,698 --> 00:19:20,534 人のぬくもりや 日の光とは程遠く 400 00:19:20,617 --> 00:19:23,078 常に薄暗く 肌寒い 401 00:19:23,662 --> 00:19:25,289 けれども ニンジャは負けない 402 00:19:25,789 --> 00:19:28,667 なぜなら ニンジャは勝利に固執せず 403 00:19:28,750 --> 00:19:30,669 逃げることができるからだ 404 00:19:31,295 --> 00:19:32,713 だから これでいい 405 00:19:33,505 --> 00:19:36,008 だって 私はニンジャなのだから 406 00:19:36,550 --> 00:19:37,342 (くしゃみ) 407 00:19:40,220 --> 00:19:41,847 (タイガ)うむ 風邪だな 408 00:19:41,930 --> 00:19:44,099 (ムラサキ) 風邪なんて 走れば治るよ 409 00:19:44,182 --> 00:19:47,853 貴様 風邪をナメるなよ! 絶対に安静だ 410 00:19:47,936 --> 00:19:51,899 とにかく あとは温かくしておいて しっかり食事を取るのだぞ 411 00:19:51,982 --> 00:19:53,609 食べたくない… 412 00:19:54,192 --> 00:19:56,320 薬は風邪を治す道具でしかない 413 00:19:56,820 --> 00:19:58,822 材料がなければ 何も作れん 414 00:19:58,906 --> 00:20:00,240 覚えておくのだ 415 00:20:10,083 --> 00:20:11,793 (ハルト) ごめん 起こしちゃったね 416 00:20:12,294 --> 00:20:14,004 (ムラサキ)ずっと いたのかい? 417 00:20:14,087 --> 00:20:16,673 (ハルト) うん 何か欲しいものはある? 418 00:20:17,174 --> 00:20:18,508 (ムラサキ)別にいいよ 419 00:20:20,093 --> 00:20:22,888 大丈夫 抜け出したりしないよ 420 00:20:25,390 --> 00:20:26,767 (ハルト)じゃ 俺 行くよ 421 00:20:28,560 --> 00:20:29,770 桃缶… 422 00:20:30,646 --> 00:20:31,730 分かった 423 00:20:32,230 --> 00:20:35,859 確か 食材倉庫に 黄桃の缶詰があったと思うけど 424 00:20:35,943 --> 00:20:38,445 風邪のときは やっぱり白桃だよね 425 00:20:51,041 --> 00:20:52,668 (ユーキ)ハロー マイ シスター 426 00:20:53,543 --> 00:20:54,419 姉者… 427 00:20:54,503 --> 00:20:57,297 はい これ お見舞いの品 428 00:21:00,259 --> 00:21:02,052 黄桃の缶詰 429 00:21:02,135 --> 00:21:04,388 心配しなくて大丈夫よ 430 00:21:04,888 --> 00:21:08,433 あなたが治るまでは 私が代わりに仕事をするから 431 00:21:09,309 --> 00:21:11,186 私の仕事を奪う気かい? 432 00:21:11,269 --> 00:21:14,523 それが嫌なら 早く風邪を治しなさい 433 00:21:14,606 --> 00:21:15,315 ねっ? 434 00:21:18,026 --> 00:21:18,902 (ムラサキ)うう… 435 00:21:28,912 --> 00:21:30,706 今の子 誰? 436 00:21:30,789 --> 00:21:32,290 (ハルト)君の妹だよ 437 00:21:32,374 --> 00:21:35,585 あっ… そっか どうりで見たことあると思った 438 00:21:35,669 --> 00:21:39,339 (マキ)妹の顔 忘れるか? ひっでえ姉だな 439 00:21:39,423 --> 00:21:42,968 しかたがないんだよ 私は そういう女なんだから 440 00:21:43,719 --> 00:21:46,930 (有坂)ムラサキさん 最近 ずっと元気ないですね 441 00:21:47,014 --> 00:21:49,850 (ユーキ)いろいろとあるんですよ 私たち姉妹は 442 00:21:49,933 --> 00:21:51,977 プライベートなこととはいえ 443 00:21:52,060 --> 00:21:55,272 最近のムラサキを見てると 気にはなっちゃうんだよね 444 00:21:55,355 --> 00:21:56,606 私もです 445 00:21:56,690 --> 00:21:58,942 ユーキさんとマスターが どう出会ったのか 446 00:21:59,026 --> 00:21:59,985 -(マキ)うむ -(有坂)そっちですか? 447 00:22:00,569 --> 00:22:03,989 私たちが出会ったのは ミネソタの刑務所よ 448 00:22:04,656 --> 00:22:07,659 2人で脱獄を試みては 失敗する日々 449 00:22:08,160 --> 00:22:10,245 {\an8}やっとのことで 出所して3年後 450 00:22:10,746 --> 00:22:11,747 {\an8}私が 451 00:22:11,830 --> 00:22:12,873 {\an8}その日の 食べ物にすら 452 00:22:12,956 --> 00:22:14,041 {\an8}ありつけず 453 00:22:14,124 --> 00:22:16,001 {\an8}死を覚悟した そのとき 454 00:22:16,084 --> 00:22:18,253 {\an8}ハルトと運命の 再会を果たしたの 455 00:22:18,920 --> 00:22:21,631 {\an8}ハルトは私を 牛丼屋に連れていき 456 00:22:21,715 --> 00:22:23,508 {\an8}そっと500円を 出してくれた 457 00:22:24,092 --> 00:22:27,262 たったそれだけで 私 わんわん泣いちゃってね 458 00:22:27,346 --> 00:22:29,139 そんなことが… 459 00:22:29,639 --> 00:22:30,891 苦労したんだな 460 00:22:30,974 --> 00:22:32,642 いやいや 全部ウソだよ 461 00:22:33,226 --> 00:22:35,437 真面目に話す気ないって感じ? 462 00:22:35,520 --> 00:22:37,522 私は別にいいんだけど… 463 00:22:38,815 --> 00:22:42,152 俺とユーキが 初めて会ったのは 昔… 464 00:22:42,861 --> 00:22:44,696 まだ SORD(ソード)が ファントムトリガーって 465 00:22:44,780 --> 00:22:46,406 呼ばれてたころ だったかな 466 00:22:46,990 --> 00:22:48,909 やあねえ もっと前よ 467 00:22:48,992 --> 00:22:51,787 私 赤ちゃんだった ハルトも見てるし 468 00:22:51,870 --> 00:22:53,663 うん まあ そうなんだけど 469 00:22:54,164 --> 00:22:56,416 ややこしくなるから そこは割愛しよう 470 00:22:57,084 --> 00:22:59,920 当時 俺は もう 現場に出ていたんだけど 471 00:23:00,003 --> 00:23:03,006 そのA組に入ってきたのが ユーキだった 472 00:23:03,507 --> 00:23:05,550 タイガ様誘拐事件の功績よりも 473 00:23:05,634 --> 00:23:09,054 誘拐犯を皆殺しにしたことが 問題視されて 474 00:23:09,137 --> 00:23:12,808 行き場をなくしてたところを 一縷さんが拾ってきたんだよ 475 00:23:12,891 --> 00:23:14,476 えっ? それだけ? 476 00:23:14,559 --> 00:23:17,562 まあ 1年ぐらいは 一緒に仕事もしたかな 477 00:23:17,646 --> 00:23:20,023 それだけじゃないわよ 478 00:23:20,107 --> 00:23:22,943 ハルトを連れて 私の実家にも行ったし 479 00:23:23,026 --> 00:23:23,944 結婚を前提に 480 00:23:24,027 --> 00:23:27,114 おつきあいを始めるところまでは いったんだから 481 00:23:27,197 --> 00:23:27,697 (ハルト)チッ… 482 00:23:27,781 --> 00:23:29,116 待って 待って! 483 00:23:29,199 --> 00:23:31,535 今 聞き捨てならないワードを 聞いた気がする 484 00:23:31,618 --> 00:23:32,452 詳しく! 485 00:23:32,536 --> 00:23:35,080 話さなきゃダメな流れか? これ 486 00:23:35,163 --> 00:23:35,705 ぜひ! 487 00:23:36,414 --> 00:23:37,457 ハア… 488 00:23:39,126 --> 00:23:40,544 {\an8}分かったよ 489 00:23:41,044 --> 00:23:42,170 (クリス)クリスです 490 00:23:42,254 --> 00:23:43,255 (ムラサキ)ムラサキだよ 491 00:23:43,338 --> 00:23:46,675 知り合いに Tシャツをあげると言われたので 492 00:23:46,758 --> 00:23:49,511 “ありがとう パジャマにするよ”と言ったら 493 00:23:49,594 --> 00:23:51,138 なぜか怒られました 494 00:23:51,221 --> 00:23:53,807 (クリス)外で着たくないって 解釈されたんじゃない? 495 00:23:53,890 --> 00:23:56,768 (ムラサキ)違うよ 好きなTシャツで眠りたいんだ 496 00:23:56,852 --> 00:24:00,063 マグロマンTシャツとか マレーグマ刑事Tシャツとか 497 00:24:00,147 --> 00:24:02,274 睡眠の重要性Tシャツとか 498 00:24:02,357 --> 00:24:04,025 全てが お気に入りだよ 499 00:24:04,109 --> 00:24:05,277 (クリス)知らないかも 500 00:24:05,360 --> 00:24:06,361 (ムラサキ)クリスは どうする? 501 00:24:06,444 --> 00:24:08,488 (クリス) 外出するときに しばらく着て 502 00:24:08,572 --> 00:24:11,908 もう外では着れないってなったら パジャマにするかな 503 00:24:11,992 --> 00:24:13,910 (ムラサキ) すぐにはパジャマにしないんだね 504 00:24:13,994 --> 00:24:16,079 (クリス) よほどデザインが変じゃなければ 505 00:24:16,163 --> 00:24:17,497 外で着たいと思うよ 506 00:24:17,581 --> 00:24:19,249 -(ユーキ)ちょっといい? -(ムラサキ)姉者! 507 00:24:19,332 --> 00:24:21,334 (ユーキ) オリジナルTシャツを作ったの 508 00:24:21,418 --> 00:24:22,085 ほら! 509 00:24:22,169 --> 00:24:24,254 (クリス) えっ! すごいかわいいですね 510 00:24:24,337 --> 00:24:27,340 (ユーキ)棒手裏剣モチーフの キャラクター シュリリン君 511 00:24:27,424 --> 00:24:28,091 あげる 512 00:24:28,175 --> 00:24:31,761 (クリス)ありがとうございます 早速 今夜からパジャマにしますね 513 00:24:31,845 --> 00:24:32,345 (ムラサキ)ん? 514 00:24:32,429 --> 00:24:33,680 (クリス)次回 テレビアニメ 515 00:24:33,763 --> 00:24:36,099 「グリザイア ファントムトリガー」第5話 516 00:24:36,183 --> 00:24:38,143 (ムラサキ) 「ファントムブレード 2」 517 00:24:38,226 --> 00:24:41,104 (ユーキ)ハルトも パジャマにするって言ってたなあ 518 00:24:41,730 --> 00:24:42,647 (クリス)どっちですかね? 519 00:24:43,148 --> 00:24:44,107 (ムラサキ)どっちだろうね 520 00:24:44,858 --> 00:24:45,650 (ユーキ)ん?