1 00:00:01,501 --> 00:00:03,670 (セミの鳴き声) 2 00:00:03,753 --> 00:00:04,754 (ししおどしの音) 3 00:00:12,429 --> 00:00:13,346 {\an8}(貞時(さだとき)) つまり 君は 4 00:00:13,430 --> 00:00:15,557 {\an8}私の娘が欲しいのだな? 5 00:00:15,640 --> 00:00:16,474 (ハルト)は? 6 00:00:17,058 --> 00:00:19,060 あ… いえ そうではなくて 7 00:00:19,561 --> 00:00:21,479 俺は この村に伝わる 秘伝の技を 8 00:00:21,563 --> 00:00:23,815 教えてほしい だけなんですけど 9 00:00:23,898 --> 00:00:25,984 (貞時)君は どんな技が欲しいのかね? 10 00:00:27,152 --> 00:00:28,987 確実に人を斬れる技を 11 00:00:31,364 --> 00:00:34,617 俺は時々 師匠と現場に出るんですけど 12 00:00:34,701 --> 00:00:35,702 {\an8}その人からは 13 00:00:35,785 --> 00:00:37,203 {\an8}“この世に 斬れないものはない” 14 00:00:37,287 --> 00:00:38,872 {\an8}という自信を 感じるんです 15 00:00:38,955 --> 00:00:42,542 その自信によって ムダなものを斬らなくなる 16 00:00:42,625 --> 00:00:45,754 それこそが 真の技の価値なのだと思うんです 17 00:00:46,629 --> 00:00:47,714 (貞時)なるほど 18 00:00:48,214 --> 00:00:48,840 しかし… 19 00:00:49,340 --> 00:00:51,342 {\an8}どこの馬の骨とも 分からん男に 20 00:00:51,426 --> 00:00:53,053 {\an8}いきなり 娘をくれと 言われても 21 00:00:53,136 --> 00:00:54,512 {\an8}大事な娘は渡せん! 22 00:00:54,596 --> 00:00:55,805 ですが 俺も 23 00:00:55,889 --> 00:00:57,891 手ぶらで帰るわけには いきません 24 00:00:58,475 --> 00:01:00,268 技を伝授していただけるまで 25 00:01:00,351 --> 00:01:02,270 この村で お世話になろうと思います 26 00:01:02,353 --> 00:01:03,146 (貞時)ならん! 27 00:01:03,772 --> 00:01:05,064 {\an8}おとなしく帰りなさい 28 00:01:05,148 --> 00:01:05,648 {\an8}君には… 29 00:01:05,732 --> 00:01:07,776 {\an8}(裕子)よろしいのでは ないですか? 30 00:01:07,859 --> 00:01:10,904 {\an8}目標があるのなら 全力で励みなさい 31 00:01:11,738 --> 00:01:14,532 立ち止まって 涙を流すのではなく 32 00:01:14,616 --> 00:01:16,659 汗を流して 前に進むのです 33 00:01:16,743 --> 00:01:18,161 (貞時)箱入り娘で… 34 00:01:18,244 --> 00:01:20,914 {\an8}えっ… あ… はい 35 00:01:24,626 --> 00:01:25,752 {\an8}(有坂(ありさか))これなら… 36 00:01:26,252 --> 00:01:27,754 {\an8}おっ いけた 37 00:01:28,755 --> 00:01:29,714 {\an8}っしょ… 38 00:01:30,757 --> 00:01:33,426 んっ… ムラサキさん 39 00:01:33,510 --> 00:01:34,636 (ムラサキ)ん? 40 00:01:36,846 --> 00:01:40,016 (ムラサキ)心配ないよ どこか悪いわけじゃない 41 00:01:40,099 --> 00:01:41,184 (有坂)そうですか 42 00:01:42,185 --> 00:01:43,520 どうして ここが? 43 00:01:44,020 --> 00:01:46,356 私も一応 教師ですから 44 00:01:47,065 --> 00:01:48,691 姉者(あねじゃ)とのことかい? 45 00:01:50,151 --> 00:01:53,071 まあ 別に隠すような話でもないし 46 00:01:53,571 --> 00:01:55,198 少し聞いてくれるかな 47 00:02:02,831 --> 00:02:03,915 (ユーキ)あっ サキ 48 00:02:03,998 --> 00:02:06,459 こっちに来て サキも ちゃんと挨拶しなさい 49 00:02:07,544 --> 00:02:08,878 あっ 逃げた 50 00:02:08,962 --> 00:02:12,590 もう… どうして ちゃんと挨拶できないのよ 51 00:02:12,674 --> 00:02:14,217 フッ いいよ 52 00:02:14,300 --> 00:02:17,095 知らない男がいて 戸惑ったんじゃないかな 53 00:02:17,178 --> 00:02:19,097 (怪獣の咆哮(ほうこう)) 54 00:02:24,394 --> 00:02:25,728 (ハルト)おはよう サキ 55 00:02:25,812 --> 00:02:28,231 俺はハルト よろしく 56 00:02:30,150 --> 00:02:31,860 君は怪獣が好きなんだ? 57 00:02:32,360 --> 00:02:33,111 (サキ)分からない 58 00:02:33,695 --> 00:02:34,737 分からないって? 59 00:02:35,321 --> 00:02:37,240 (サキ)多分 好きなんだと思う 60 00:02:37,740 --> 00:02:39,117 でも 一番じゃない 61 00:02:39,617 --> 00:02:42,370 私は自分の好きなものが まだ分からない 62 00:02:42,453 --> 00:02:44,581 一番じゃないとダメなの? 63 00:02:45,081 --> 00:02:47,125 (サキ) ニンジャは 一番大切なもの以外を 64 00:02:47,208 --> 00:02:48,877 好きになっちゃいけないんだ 65 00:02:49,460 --> 00:02:50,336 (ハルト)どうして? 66 00:02:50,420 --> 00:02:51,045 (テレビを消す音) 67 00:02:51,546 --> 00:02:53,298 (サキ)迷ってしまうから 68 00:02:53,840 --> 00:02:55,466 いざというとき 69 00:02:55,550 --> 00:02:59,512 一番大切なもの以外 捨てる覚悟がないといけないんだ 70 00:02:59,596 --> 00:03:02,015 (ハルト)大切なもの… か 71 00:03:04,976 --> 00:03:07,854 (サキ)ハルトは何が一番大切? 72 00:03:07,937 --> 00:03:11,399 (ハルト) う~ん… 俺は俺が一番大切かな 73 00:03:11,482 --> 00:03:12,775 傲慢だね 74 00:03:12,859 --> 00:03:14,777 知らなかった? 75 00:03:25,163 --> 00:03:26,080 あっ… 76 00:03:26,164 --> 00:03:29,709 ここ数日で随分と日に焼けたね 77 00:03:29,792 --> 00:03:32,837 (裕子)何もない田舎暮らしなんて 退屈でしょうに 78 00:03:32,921 --> 00:03:36,466 いえ 初めて見るものや 触れるものばかりで 79 00:03:36,549 --> 00:03:38,927 退屈している余裕なんてないですよ 80 00:03:39,427 --> 00:03:40,595 あっ… 81 00:03:41,554 --> 00:03:45,350 (ユーキ)あら 珍しい サキが自分から お手伝いなんて 82 00:03:45,433 --> 00:03:47,101 (サキ)まあ たまにはね 83 00:03:47,602 --> 00:03:48,728 珍しいの? 84 00:03:49,395 --> 00:03:51,564 (ユーキ)こんな早い時間に 起きてること自体が 85 00:03:51,648 --> 00:03:53,233 珍しいって感じ? 86 00:03:53,316 --> 00:03:56,319 あのさ 前から気になってたんだけど 87 00:03:56,819 --> 00:03:58,863 もしかして お母さんって 目が…? 88 00:03:58,947 --> 00:04:00,907 (ユーキ)ああ… うん 89 00:04:01,407 --> 00:04:03,076 家の中では あんまり不自由ないから 90 00:04:03,159 --> 00:04:04,619 気にしないでいいよ 91 00:04:06,329 --> 00:04:09,082 (タケシ)お前の母ちゃん 目が見えないんだってな 92 00:04:09,165 --> 00:04:11,251 (キヨシ) おい 手を出すのはダメだろ 93 00:04:11,334 --> 00:04:15,171 (タケシ)こいつ 里の大人たちに 特別扱いされてるからって 94 00:04:15,254 --> 00:04:17,006 俺たちを下に見てんだよ 95 00:04:17,632 --> 00:04:20,134 お前の母ちゃん 自分の旦那が入れ代わっても 96 00:04:20,218 --> 00:04:21,511 分かんねえんじゃねえ? 97 00:04:21,594 --> 00:04:23,763 (コウジ)うわっ ヤッベえヤツ 98 00:04:23,846 --> 00:04:26,641 (タケシ)キヨシ お前も こいつに なんか言ってやれよ 99 00:04:26,724 --> 00:04:27,767 (キヨシ)でも… 100 00:04:27,850 --> 00:04:29,102 (コウジ)つまんねえヤツ 101 00:04:29,185 --> 00:04:29,769 (ハルト)ん? 102 00:04:29,852 --> 00:04:31,771 こら お前ら 何してんだ! 103 00:04:31,854 --> 00:04:33,773 チッ… ユーキの許嫁(いいなずけ)かよ 104 00:04:33,856 --> 00:04:35,358 (コウジ)行こうぜ 105 00:04:40,321 --> 00:04:43,283 (サキ)いいよ 私は こういうの 慣れてるから 106 00:04:43,366 --> 00:04:45,159 慣れてどうする 107 00:04:45,243 --> 00:04:49,163 大切な人をバカにされたまま 黙っているのは ただの臆病だよ 108 00:04:49,956 --> 00:04:51,040 臆病… 109 00:04:51,124 --> 00:04:54,043 (ハルト) 勇気なんてものは刀と同じ 110 00:04:54,127 --> 00:04:56,045 威圧するためのものじゃない 111 00:04:56,129 --> 00:04:59,132 大切なのは 刀を抜くタイミング 112 00:04:59,632 --> 00:05:03,302 タイミングを見誤れば ホントに 一生 臆病なままだ 113 00:05:03,386 --> 00:05:06,264 (サキ) それができないのが私なんだ 114 00:05:06,806 --> 00:05:08,474 両親にも相談したけど 115 00:05:09,225 --> 00:05:11,102 そうか それは立派だね 116 00:05:11,728 --> 00:05:12,770 立派? 117 00:05:12,854 --> 00:05:16,232 (ハルト)まずは 一歩でも 勇気を出してみたってことだろ? 118 00:05:16,315 --> 00:05:20,194 相談するってことは 相手を信頼してるってサインだ 119 00:05:20,695 --> 00:05:23,781 きっと サキの大切な勇気に 向き合ってくれる 120 00:05:24,282 --> 00:05:26,367 それが親ってやつなんじゃないかな 121 00:05:26,868 --> 00:05:27,994 (サキ)そうかな 122 00:05:28,077 --> 00:05:31,497 (ハルト)解決できなきゃ 一旦 そのときは逃げたらいい 123 00:05:31,581 --> 00:05:36,419 自分のペースで自分を磨いて 前より少しでも強くなればいい 124 00:05:36,919 --> 00:05:40,006 そしたら いつか 強いニンジャになれてるはずだよ 125 00:05:40,631 --> 00:05:41,549 (サキ)ホント? 126 00:05:41,632 --> 00:05:44,761 どうだろう 俺も師匠の受け売りだからなあ 127 00:05:45,386 --> 00:05:47,055 {\an8}そこはウソでも 128 00:05:47,138 --> 00:05:49,640 {\an8}言い切ってくれたほうが うれしいかな 129 00:05:49,724 --> 00:05:52,602 俺は正直者だからなあ 130 00:05:53,102 --> 00:05:55,396 女の子にウソをつくのは苦手だ 131 00:05:55,480 --> 00:05:57,440 ん? 今 笑った? 132 00:05:57,940 --> 00:05:59,150 (サキ)笑ってない 133 00:06:01,486 --> 00:06:02,320 (ハルト)ふっ! 134 00:06:03,863 --> 00:06:04,739 よっ… 135 00:06:08,409 --> 00:06:09,786 よっと 136 00:06:10,370 --> 00:06:11,496 お… おっ… 137 00:06:14,123 --> 00:06:16,334 くおおっ! 138 00:06:16,417 --> 00:06:19,087 ハア… 終わった~! 139 00:06:19,587 --> 00:06:21,839 ハア ハア… 140 00:06:22,382 --> 00:06:25,760 これって実は 農作業に見せかけた 修行なんですよね? 141 00:06:25,843 --> 00:06:26,677 (貞時)えっ? 142 00:06:26,761 --> 00:06:28,179 (ハルト)不均等な筋肉負荷で 143 00:06:28,262 --> 00:06:31,140 鍛えにくい筋肉を 鍛えようってことですよね? 144 00:06:31,224 --> 00:06:34,143 あっ うん… そう それそれ 145 00:06:36,187 --> 00:06:38,231 君は素直なのか 単純なのか… 146 00:06:38,731 --> 00:06:39,732 まったく 147 00:06:39,816 --> 00:06:42,318 子供をだましてるようで 心苦しいな 148 00:06:42,401 --> 00:06:44,779 では もしかして そろそろ秘伝の… 149 00:06:44,862 --> 00:06:48,032 (貞時) 残念だが 技を伝授する気はないよ 150 00:06:48,116 --> 00:06:49,367 (ハルト)なぜですか? 151 00:06:49,867 --> 00:06:52,829 (貞時)もう何年も前の話だが 152 00:06:52,912 --> 00:06:56,165 君のように技を求めて やって来た男がいた 153 00:07:00,545 --> 00:07:02,296 ヤツは技に溺れ 154 00:07:02,380 --> 00:07:05,633 遊びで人を殺すような男に なってしまった 155 00:07:07,635 --> 00:07:11,806 幸い 秘伝の技を伝授する前に 破門にすることはできたが 156 00:07:12,432 --> 00:07:16,018 その一件以来 一族も慎重になってね 157 00:07:16,602 --> 00:07:20,481 それに 里には もう まともに 技を使える者はいないんだよ 158 00:07:20,565 --> 00:07:21,524 えっ? 159 00:07:21,607 --> 00:07:25,528 もちろん ユーキは使えるが あれは仙石(せんごく)家に預けた身 160 00:07:25,611 --> 00:07:28,156 “邑(むら)”の名を 継がせるわけにはいかん 161 00:07:28,656 --> 00:07:31,659 妻も 今は 名を返上してしまったしね 162 00:07:32,368 --> 00:07:35,872 正式に“邑”の名を継ぐ資格を 持っているのはサキだけだが 163 00:07:36,372 --> 00:07:37,790 あまりに未熟だ 164 00:07:38,499 --> 00:07:39,959 君 家族は? 165 00:07:40,835 --> 00:07:42,795 俺は両親を知らないので 166 00:07:46,090 --> 00:07:47,216 (貞時)そうか 167 00:07:49,051 --> 00:07:51,554 (ハルト)簡単に教えてもらえる ようなものじゃないってのは 168 00:07:51,637 --> 00:07:52,972 分かってたけど… 169 00:07:53,055 --> 00:07:55,850 (サキ) 父上も間違ってはいないんだよ 170 00:07:55,933 --> 00:07:58,519 生半可(なまはんか)に身につければ 危険なんだ 171 00:07:58,603 --> 00:07:59,854 (ハルト)どういう技なの? 172 00:08:00,480 --> 00:08:02,773 あっ… 聞いちゃいけないんだったね 173 00:08:06,360 --> 00:08:08,070 (サキ)えっと あの… 174 00:08:08,154 --> 00:08:10,990 一族以外に教えられないなら 175 00:08:11,073 --> 00:08:13,576 ハルトも 一族になればいいんじゃないかな 176 00:08:13,659 --> 00:08:15,328 う~ん 177 00:08:15,411 --> 00:08:18,664 (サキ) ハルトは 一番好きな人 いるの? 178 00:08:18,748 --> 00:08:19,582 (ハルト)いるよ 179 00:08:19,665 --> 00:08:23,377 けど その人の“好き”と 俺の“好き”は違うと思うんだ 180 00:08:23,878 --> 00:08:28,424 なんていうか 俺の一方的な憧れに近いのかな 181 00:08:29,800 --> 00:08:31,385 (サキ)あのさ… 182 00:08:31,886 --> 00:08:35,723 私はニンジャだから 主(あるじ)様がいないと何もできない 183 00:08:36,224 --> 00:08:38,726 いずれ 誰かに仕えることになるのなら… 184 00:08:40,311 --> 00:08:43,439 私の主様はハルトみたいな人がいい 185 00:08:48,861 --> 00:08:51,948 (ムラサキ)ニンジャは 一番好きな人のために働き 186 00:08:52,031 --> 00:08:55,034 一番大切な人のために生きる 187 00:08:55,534 --> 00:08:59,455 なけなしの勇気を振り絞って 抜いた私の刀は 188 00:08:59,538 --> 00:09:01,958 あっさりと かわされてしまった 189 00:09:03,125 --> 00:09:05,461 (裕子) 分かりました いいですか? 190 00:09:06,170 --> 00:09:07,797 仕える主には 191 00:09:07,880 --> 00:09:11,968 共に地獄に落ちてもいいと思える 相手を選ばなければなりません 192 00:09:12,051 --> 00:09:15,972 主に私が必要とされる方法を ぜひ! 193 00:09:16,055 --> 00:09:20,351 男の人に必要だと思わせるのなんて 簡単なんだけど… 194 00:09:20,434 --> 00:09:21,310 (サキ)ぜひ! 195 00:09:21,394 --> 00:09:23,187 でも 困ったわね 196 00:09:23,271 --> 00:09:26,274 ハルトさんは お姉ちゃんが 連れてきた人なんだけど 197 00:09:26,774 --> 00:09:27,483 まあいいわ 198 00:09:28,234 --> 00:09:31,988 あなたには まだ早いけど いつか使うときが来るでしょうから 199 00:09:32,071 --> 00:09:32,989 (サキ)詳しく! 200 00:09:34,699 --> 00:09:38,077 なにっ? ハルト君を お前の主に? 201 00:09:38,953 --> 00:09:41,455 ダメだ! 何を考えてる 202 00:09:41,539 --> 00:09:43,374 お前は この村の宝なんだぞ 203 00:09:44,083 --> 00:09:46,168 確かに ちょ~っとばっか 私のようなイケメンで 204 00:09:46,252 --> 00:09:48,879 素直な いい子かな~って 一瞬 思ったときもあったよ 205 00:09:48,963 --> 00:09:52,174 でもね ダメなものはダメなの! 206 00:09:53,092 --> 00:09:54,218 あっ… 207 00:09:55,344 --> 00:09:56,596 ええ… 208 00:09:57,096 --> 00:09:58,014 プハッ 209 00:10:01,142 --> 00:10:03,269 サキは いっつも そうだよね 210 00:10:03,352 --> 00:10:05,521 お姉ちゃんのものは なんでも欲しくなる 211 00:10:06,272 --> 00:10:07,940 で… 私は いつも 212 00:10:08,024 --> 00:10:10,526 “お姉ちゃんなんだから 我慢しなさい”ってね 213 00:10:10,610 --> 00:10:12,278 ごめんなさい 214 00:10:12,361 --> 00:10:15,823 (ユーキ)そうやってさ すぐに謝ったり 黙っちゃうのって 215 00:10:16,324 --> 00:10:17,533 私のせいなのかな 216 00:10:18,492 --> 00:10:21,162 前に 私が我慢しきれなくなって 217 00:10:21,245 --> 00:10:24,290 “私だって お姉ちゃんに 生まれたかったわけじゃない”って 218 00:10:24,373 --> 00:10:26,042 大ギレしたことがあったよね 219 00:10:26,917 --> 00:10:28,336 あのときからかな 220 00:10:28,836 --> 00:10:31,339 サキが 黙っちゃうようになったのって 221 00:10:32,131 --> 00:10:32,798 あのあと… 222 00:10:35,384 --> 00:10:38,054 お母さんが慰めに来てくれたんだ 223 00:10:38,554 --> 00:10:41,766 “お姉ちゃんばっかり 我慢させて ごめんね”って 224 00:10:42,266 --> 00:10:43,893 そのとき 思ったの 225 00:10:43,976 --> 00:10:47,188 “ああ 私は お母さんみたいな人になろう”って 226 00:10:48,022 --> 00:10:50,524 “お姉ちゃんであることに 向き合おう”って 227 00:10:51,025 --> 00:10:53,194 だから いいんだよ 我慢しないで 228 00:10:54,028 --> 00:10:55,196 お姉ちゃん… 229 00:10:55,279 --> 00:10:58,949 おおっ 久しぶりだね サキに そう呼ばれるの 230 00:10:59,033 --> 00:11:03,496 (ムラサキ)ハルトに言われた言葉 その意味が分かった気がする 231 00:11:03,996 --> 00:11:06,040 我慢しているだけではダメなんだ 232 00:11:06,540 --> 00:11:09,794 勇気を出して初めて 分かり合えることもある 233 00:11:11,045 --> 00:11:14,215 このお姉ちゃんが 私のお姉ちゃんでよかった 234 00:11:14,715 --> 00:11:16,467 心から そう思った 235 00:11:18,469 --> 00:11:22,139 (村民A)あのハルトという男は 仙石家の縁者だろう? 236 00:11:22,223 --> 00:11:25,226 仙石家とは 幕末の時代からのつきあいだ 237 00:11:25,309 --> 00:11:27,478 そう邪険(じゃけん)にも扱えまいよ 238 00:11:27,561 --> 00:11:29,522 (村民B)正当な血筋ではあるまい 239 00:11:29,605 --> 00:11:33,067 (村民C)しかしなあ 我が里が存続していられるのも 240 00:11:33,150 --> 00:11:35,277 仙石家の後ろ盾があってのこと 241 00:11:35,361 --> 00:11:38,656 (村民D)その分 見返りは くれてやっているではないか 242 00:11:38,739 --> 00:11:42,159 これまで仙石家に何人のニンジャを 預けたと思っている! 243 00:11:42,243 --> 00:11:44,328 (村民C)村長は どう思われる? 244 00:11:44,829 --> 00:11:45,579 (村長)これまでも 245 00:11:45,663 --> 00:11:49,041 一族以外の者に 技を伝えたことはある 246 00:11:49,125 --> 00:11:51,877 しかし それは異例のこと 247 00:11:52,420 --> 00:11:57,550 以前 この里に修行に来た男の件 忘れたわけでは… 248 00:11:57,633 --> 00:11:58,426 (村民E)うおっ! 249 00:12:00,511 --> 00:12:01,053 (村民A)ぐあっ! 250 00:12:01,137 --> 00:12:01,804 (村民D)ぐおっ! 251 00:12:01,887 --> 00:12:03,639 お… お前たちは! 252 00:12:09,645 --> 00:12:11,313 なんで こんな… 253 00:12:11,397 --> 00:12:13,691 (コウジ) マジかよ こっちも燃えてんぞ 254 00:12:19,864 --> 00:12:21,240 (サキ)煙? 255 00:12:21,323 --> 00:12:22,283 村が… 256 00:12:22,366 --> 00:12:23,409 火事! 257 00:12:25,244 --> 00:12:28,414 (サキ)おじじ様! 一体 何が… 258 00:12:29,081 --> 00:12:33,878 あんな男に秘伝の技を 伝えようとしたのが 259 00:12:33,961 --> 00:12:36,088 間違いだった… 260 00:12:36,172 --> 00:12:36,672 がはっ… 261 00:12:36,755 --> 00:12:39,049 (サキ)まさか ハルトが… 262 00:12:39,133 --> 00:12:43,387 (村長)貞時と共に 山へ… 263 00:12:43,888 --> 00:12:45,890 (サキ)父上! 母上! 264 00:12:49,560 --> 00:12:50,561 そんな… 265 00:12:51,061 --> 00:12:52,480 どうして… 266 00:12:53,481 --> 00:12:56,358 母の大事な刀だけでは飽き足らず 267 00:12:56,442 --> 00:13:00,696 技が手に入らないからといって ここまでするのか? 268 00:13:01,322 --> 00:13:05,910 あの優しさは偽りで 2人で私を笑っていたのか? 269 00:13:06,452 --> 00:13:09,371 (サキ)姉者… ハルト… 270 00:13:09,455 --> 00:13:12,750 本当にハルトが? 姉者が? 271 00:13:13,250 --> 00:13:16,378 分からない 頭がおかしくなりそうだ 272 00:13:17,922 --> 00:13:20,132 何を信じればいいのか分からない 273 00:13:21,592 --> 00:13:25,304 けれど たった一つ 分かることは 274 00:13:26,347 --> 00:13:28,349 今 刀を抜かなければ 275 00:13:28,849 --> 00:13:33,395 私は一生 ただの臆病者のままだということだ 276 00:13:36,732 --> 00:13:39,652 (サキ)がはっ… あっ… ああっ! 277 00:13:40,444 --> 00:13:40,945 ゲホッ 278 00:13:41,028 --> 00:13:43,364 ハア ハア… 279 00:13:43,989 --> 00:13:47,868 我は刀 名もなき一振りの刀 280 00:13:47,952 --> 00:13:50,538 主の名あらば 銘を得て 281 00:13:51,038 --> 00:13:55,125 我が身は凶器となり 我が心は狂気となる 282 00:13:55,793 --> 00:13:57,253 我が名は狗駒(いこま) 283 00:13:57,336 --> 00:13:59,004 我が銘は邑裂(ムラサキ) 284 00:13:59,505 --> 00:14:01,131 幻刀(げんとう)・邑裂 285 00:14:01,215 --> 00:14:04,969 故に 我に切り裂けぬものはなし 286 00:14:06,470 --> 00:14:07,471 (ハルト)サキは どこに? 287 00:14:07,972 --> 00:14:10,057 (ユーキ)あの子は高い所が好きで 288 00:14:10,140 --> 00:14:11,934 いつも 山の上の神社に 行ってるから 289 00:14:12,017 --> 00:14:13,352 多分 今日も… 290 00:14:13,852 --> 00:14:16,063 (ハルト) 一体 誰が あんなことを… 291 00:14:16,146 --> 00:14:18,816 サキを… 頼む 292 00:14:19,608 --> 00:14:23,445 私の… 刀が 絵の裏に… 293 00:14:33,038 --> 00:14:34,415 -(ハルト)誰かいる -(ユーキ)どこ? 294 00:14:35,040 --> 00:14:35,791 (2人)あっ! 295 00:14:35,875 --> 00:14:37,293 (桃太郎(ももたろう))こんばんは 296 00:14:37,376 --> 00:14:39,169 -(ハルト)あっ… -(ユーキ)桃太郎! 297 00:14:39,253 --> 00:14:42,923 (桃太郎) おや これはこれは 悠季(ゆーき)お嬢さん 298 00:14:43,007 --> 00:14:45,843 あんたが黒幕ね なんで こんなことを! 299 00:14:46,468 --> 00:14:49,889 (桃太郎) フッ… 村の連中をぶっ殺し回りゃ 300 00:14:49,972 --> 00:14:53,601 大切なものは 勝手に この山に集まってくる 301 00:14:53,684 --> 00:14:57,229 それが この里のお約束ってやつだろ? 302 00:14:57,313 --> 00:14:57,980 あ? 303 00:14:58,606 --> 00:15:00,733 そいつは“邑狐(ユーコ)” 304 00:15:01,442 --> 00:15:03,611 お前は狗駒ではないな 305 00:15:03,694 --> 00:15:04,612 くっ… 306 00:15:04,695 --> 00:15:09,241 なるほど 元から家になかったのか 307 00:15:09,325 --> 00:15:11,785 しかし 今日はツイてる 308 00:15:11,869 --> 00:15:15,080 念願の技も刀も 手に入る! 309 00:15:15,164 --> 00:15:16,081 ふっ! 310 00:15:16,665 --> 00:15:18,000 (銃撃音) (ユーキ)当たんないでよ ハルト 311 00:15:19,335 --> 00:15:22,379 (桃太郎)チッ… 仲間ごと撃ちやがった 312 00:15:23,714 --> 00:15:25,466 (銃撃音) 313 00:15:26,675 --> 00:15:29,637 (桃太郎) 遅(おせ)えんだよ! このクソガキ女が 314 00:15:29,720 --> 00:15:30,220 うっ! 315 00:15:33,515 --> 00:15:34,224 あっ! 316 00:15:34,725 --> 00:15:35,893 あっ ごめん 317 00:15:35,976 --> 00:15:39,104 譲ろうと思ったんだけど イラッとして つい… 318 00:15:39,188 --> 00:15:40,397 しかたないよ 319 00:15:41,273 --> 00:15:44,818 (ハルト)こういうのも 立ち往生って言うのかな 320 00:15:45,319 --> 00:15:47,071 これから どうする? 321 00:15:47,154 --> 00:15:49,448 サキを見つけるのが先かな 322 00:15:49,948 --> 00:15:50,741 ダジャレ? 323 00:15:56,914 --> 00:15:59,625 (サキ)こんな手下まで引き入れて 324 00:16:00,125 --> 00:16:02,086 よくも 一族を… 325 00:16:02,920 --> 00:16:05,839 お前たちだけは絶対に許さない! 326 00:16:06,423 --> 00:16:07,883 あなた 封印を… 327 00:16:07,966 --> 00:16:09,468 -(ハルト)なっ… 封印? -(ユーキ)よけて! 328 00:16:14,348 --> 00:16:15,015 えっ? 329 00:16:15,099 --> 00:16:16,100 (衝撃音) 330 00:16:17,101 --> 00:16:19,019 (ユーキ) ボサッとしてないで逃げるのよ! 331 00:16:19,520 --> 00:16:20,813 -(サキ)くっ… -(ユーキ)走って! 332 00:16:23,023 --> 00:16:25,442 (ユーキ) あれが この里に伝わる技の正体よ 333 00:16:25,526 --> 00:16:27,986 何も恐れず 何も疑わず 334 00:16:28,070 --> 00:16:31,573 極めて高性能な 殺人装置になってしまう 禁断の技 335 00:16:31,657 --> 00:16:32,991 “ファントムブレード” 336 00:16:33,075 --> 00:16:36,328 必勝法は ただ一つ ひたすら逃げ続ければいい 337 00:16:36,412 --> 00:16:37,621 (ハルト)それだけ? 338 00:16:37,705 --> 00:16:39,039 (ユーキ)いずれ 限界を迎えたら 339 00:16:39,123 --> 00:16:42,126 最悪 脳が焼き切れて 死ぬかもしれない 340 00:16:42,209 --> 00:16:45,004 (ハルト) あっ もしかして お母さんの目も… 341 00:16:45,087 --> 00:16:45,838 (ユーキ)ええ 342 00:16:45,921 --> 00:16:49,883 主がいないサキは 母の死で 封印が解かれ 暴走したんだと思う 343 00:16:49,967 --> 00:16:51,719 (ハルト)どんな技なんだ? 344 00:16:51,802 --> 00:16:54,596 なんの変哲もない刀で木を斬った 345 00:16:54,680 --> 00:16:57,725 (ユーキ)木なんて切れてないわ 刀も持ってない 346 00:16:58,225 --> 00:16:59,309 (ハルト)どういうこと? 347 00:17:00,019 --> 00:17:03,647 (ユーキ)サキの使う幻刀は 究極の自己暗示と他者暗示 348 00:17:03,731 --> 00:17:05,274 (ハルト)催眠術か 349 00:17:05,357 --> 00:17:08,027 (ユーキ) 強い思い込みで幻の刀を作り出し 350 00:17:08,110 --> 00:17:10,320 周囲の空間を共振させ 351 00:17:10,404 --> 00:17:12,531 相手にも その感覚をシンクロさせる 352 00:17:13,115 --> 00:17:14,700 だから サキが斬ったと思ったら… 353 00:17:14,783 --> 00:17:16,827 (ハルト) 相手も斬られたと思い込む 354 00:17:16,910 --> 00:17:19,663 (ユーキ)つまり 今のサキに斬れないものはない 355 00:17:20,247 --> 00:17:21,915 なんとか助けられないのか? 356 00:17:23,459 --> 00:17:24,376 (ユーキ)あのさ… 357 00:17:24,877 --> 00:17:28,589 私に“妹を殺せ”って 命令してくれないかな 358 00:17:29,089 --> 00:17:32,426 かなうか分からないけど 私も封印を解けば あるいは… 359 00:17:32,926 --> 00:17:34,803 お前も死ぬかもしれないだろ 360 00:17:35,304 --> 00:17:37,973 タイガ様がさらわれた事件 覚えてる? 361 00:17:38,057 --> 00:17:39,099 あ… ああ 362 00:17:39,183 --> 00:17:40,851 あのときと同じ 363 00:17:40,934 --> 00:17:42,936 たとえ 簡易契約の主でも 364 00:17:43,020 --> 00:17:46,356 戻ってこいと命令してくれれば 私は戻ってこれる 365 00:17:46,940 --> 00:17:49,985 全てを捨ててもいいって 思える人の言葉なら 366 00:17:50,527 --> 00:17:54,323 だからさ 少しでいいから 私に勇気を頂戴 367 00:17:54,823 --> 00:17:58,202 ユーキの勇気を… ダジャレかな? 368 00:17:58,285 --> 00:17:58,994 (ユーキ)そう 369 00:17:59,077 --> 00:18:00,621 ダジャレだよ 370 00:18:05,834 --> 00:18:07,169 (ユーキ)我が名は狗駒 371 00:18:07,669 --> 00:18:09,254 我が銘は邑鬼(ユーキ) 372 00:18:09,338 --> 00:18:10,881 獄刀(ごくとう)・邑鬼 373 00:18:11,381 --> 00:18:14,593 故に 我に斬り捨てられぬものなし 374 00:18:15,094 --> 00:18:16,762 (走る足音) 375 00:18:18,305 --> 00:18:20,724 (銃撃音) 376 00:18:23,685 --> 00:18:26,355 返せ その刀は母上のだ! 377 00:18:26,438 --> 00:18:27,606 (ユーキ)やっぱり… 378 00:18:28,565 --> 00:18:30,108 そういう勘違いね 379 00:18:30,192 --> 00:18:31,109 (サキ)返せ! 380 00:18:31,193 --> 00:18:32,402 くっ… 381 00:18:33,195 --> 00:18:34,363 (サキ)返せ! 382 00:18:34,446 --> 00:18:37,741 (銃撃音) 383 00:18:39,451 --> 00:18:40,369 どうして… 384 00:18:41,829 --> 00:18:42,579 しまっ… 385 00:18:44,581 --> 00:18:45,499 くっ… 386 00:18:56,343 --> 00:18:58,220 刀を返せ 387 00:18:58,303 --> 00:19:00,389 (ハルト)実の姉の思いも分からず 388 00:19:00,472 --> 00:19:01,515 刃(やいば)にかける 389 00:19:02,599 --> 00:19:06,395 今の君に お母さんの刀を 持つ資格があると思うのかい? 390 00:19:06,478 --> 00:19:08,605 (サキ)渡さないなら殺す 391 00:19:08,689 --> 00:19:09,898 取り返してごらん 392 00:19:09,982 --> 00:19:11,150 (サキ)ぐううっ! 393 00:19:21,743 --> 00:19:23,662 さっさと刀を返せ 394 00:19:24,997 --> 00:19:26,248 (ハルト)ダメか 395 00:19:26,748 --> 00:19:29,126 参ったね 亡霊ってやつは 396 00:19:29,209 --> 00:19:31,253 現実のものじゃ斬れないか 397 00:19:31,336 --> 00:19:34,548 悪かった 俺には君を倒せないらしい 398 00:19:34,631 --> 00:19:35,674 刀は返すよ 399 00:19:42,014 --> 00:19:45,934 大人はさ こうやって 相手を誘導して だますんだって 400 00:19:46,018 --> 00:19:46,685 (サキ)ううっ! 401 00:20:01,491 --> 00:20:02,701 (ハルト)フウ… 402 00:20:03,201 --> 00:20:05,412 持つべきものは師匠だね 403 00:20:05,996 --> 00:20:08,415 “幻を斬るには幻で”って 404 00:20:08,498 --> 00:20:11,835 安直だったけど やってみるもんだね 405 00:20:14,171 --> 00:20:17,382 (ハルト) ユーキは記憶障害の後遺症が残り 406 00:20:17,466 --> 00:20:20,636 サキはロシアの親族に 預けられたんだ 407 00:20:21,345 --> 00:20:24,014 (ユーキ)サキは そこで“邑”の名を受け継いで 408 00:20:24,097 --> 00:20:26,308 ムラサキになったってわけ 409 00:20:28,477 --> 00:20:32,230 (ムラサキ)どうだい? 大して面白い話じゃないだろう? 410 00:20:32,814 --> 00:20:35,150 姉者とは性格が合わないんだ 411 00:20:35,233 --> 00:20:37,486 ただ それだけのことだよ 412 00:20:37,986 --> 00:20:40,697 でも こうして ちゃんと やれている自分を 413 00:20:40,781 --> 00:20:43,325 お姉さんに 見せておきたいんじゃないですか? 414 00:20:43,825 --> 00:20:45,535 今 ここにいるのも 415 00:20:46,161 --> 00:20:47,287 どうだろうね 416 00:20:47,871 --> 00:20:50,457 (ハルト) 自分が一番大切だって言ったのは 417 00:20:50,958 --> 00:20:55,253 大切な人が 俺を 大切に思ってくれているからだよ 418 00:20:55,754 --> 00:21:00,050 誰かの役に立ちたいなら まずは自分を大事にしないと 419 00:21:00,550 --> 00:21:04,805 無理せず 自分にできることを 精いっぱいしていればいい 420 00:21:04,888 --> 00:21:09,309 いつか そのことを 理解できるニンジャになれていたら 421 00:21:09,393 --> 00:21:11,395 君の主になってあげる 422 00:21:14,898 --> 00:21:17,985 そのほうが いい仕事ができると思ったからだよ 423 00:21:18,485 --> 00:21:20,696 そういうことにしておきますね 424 00:21:21,780 --> 00:21:22,948 (ムラサキ)そうだね 425 00:21:27,286 --> 00:21:29,162 どうして 美浜(みはま)に帰ってきたんだ? 426 00:21:29,663 --> 00:21:31,540 ハルトまで そういうこと言う? 427 00:21:32,040 --> 00:21:33,709 帰ってきちゃダメだった? 428 00:21:33,792 --> 00:21:34,918 そうじゃない 429 00:21:35,002 --> 00:21:36,837 でも“自分の代わりに”って 430 00:21:36,920 --> 00:21:39,214 ムラサキを美浜によこしたのは お前だろ? 431 00:21:39,298 --> 00:21:40,966 (ユーキ)大丈夫だよ 432 00:21:41,049 --> 00:21:43,385 そのうち また ふっと いなくなるから 433 00:21:43,468 --> 00:21:44,720 (ハルト)なんだよ それ 434 00:21:44,803 --> 00:21:48,390 これでも 帰りを待ってくれてる人もいるのよ 435 00:21:48,473 --> 00:21:49,975 へえ~ 彼氏? 436 00:21:50,058 --> 00:21:51,101 気になる? 437 00:21:51,184 --> 00:21:53,729 いや 別に どうせウソだろうし 438 00:21:55,355 --> 00:21:59,192 実は ハルトのそばにいたいから 戻ってきたって言ったら… 439 00:21:59,693 --> 00:22:00,652 どうする? 440 00:22:12,581 --> 00:22:15,250 出発時間は誰にも言わなかったのに 441 00:22:15,334 --> 00:22:17,669 ムラサキに気を遣ったのか? 442 00:22:17,753 --> 00:22:20,172 やあね そんなんじゃ ないわよ 443 00:22:20,255 --> 00:22:22,549 {\an8}自分がいると ムラサキの邪魔になる 444 00:22:22,632 --> 00:22:23,967 {\an8}だから 出ていく 445 00:22:24,051 --> 00:22:26,261 {\an8}フフフッ 買いかぶりすぎよ 446 00:22:26,928 --> 00:22:28,930 急に呼び出しを食らっただけ 447 00:22:29,431 --> 00:22:31,683 (ハルト) いや それもウソだろ 448 00:22:31,767 --> 00:22:34,644 {\an8}ウソをつかないのは 自分の主人だけ 449 00:22:35,145 --> 00:22:36,813 {\an8}ユーキが平気で ウソをつくのは 450 00:22:36,897 --> 00:22:38,982 {\an8}一生 主人を持たず 451 00:22:39,066 --> 00:22:40,692 {\an8}妹のために 生きていこうと 452 00:22:40,776 --> 00:22:41,818 {\an8}決めたからだ 453 00:22:42,527 --> 00:22:44,488 {\an8}そうね じゃあ それで 454 00:22:44,988 --> 00:22:47,324 {\an8}どう? 私 いいお姉ちゃんでしょ? 455 00:22:47,407 --> 00:22:48,450 ムラサキは 456 00:22:48,533 --> 00:22:50,452 いいお姉ちゃんなんか 求めてないぞ 457 00:22:50,952 --> 00:22:53,080 はいはい もう行かなきゃ 458 00:22:53,163 --> 00:22:54,581 見送りはいいわ 459 00:22:54,664 --> 00:22:55,415 じゃあね 460 00:22:55,499 --> 00:22:56,833 生きてたら また会いましょう 461 00:22:58,335 --> 00:23:00,587 気が向いたら また帰っておいで 462 00:23:00,670 --> 00:23:01,338 待ってるから 463 00:23:03,423 --> 00:23:06,343 (アナウンス) ただ今 88番ゲートにて ご搭乗 464 00:23:06,426 --> 00:23:08,512 最終のご案内でございます 465 00:23:09,012 --> 00:23:10,347 まもなく 当便は… 466 00:23:11,139 --> 00:23:12,849 顔を出せばよかったのに 467 00:23:13,433 --> 00:23:14,684 大丈夫だよ 468 00:23:15,185 --> 00:23:17,187 言葉なんか 交わさなくても 469 00:23:17,270 --> 00:23:18,855 ちゃんと つながってるから 470 00:23:24,194 --> 00:23:27,072 (ムラサキ)もし 今日で 世界が終わると言われても 471 00:23:27,155 --> 00:23:30,992 私たちは何も変わらないし 後悔もない 472 00:23:31,535 --> 00:23:33,870 その程度には分かり合えてると思う 473 00:23:34,788 --> 00:23:36,289 {\an8}そして 明日もまた 474 00:23:36,790 --> 00:23:40,293 {\an8}意地を張り合いながら 相対していくだけなのだ 475 00:23:40,961 --> 00:23:41,962 (クリス)クリスです 476 00:23:42,045 --> 00:23:43,130 (ムラサキ)ムラサキだよ 477 00:23:43,213 --> 00:23:46,716 “どこの馬の骨とも分からんヤツに 娘は渡せん” 478 00:23:46,800 --> 00:23:50,178 …の“馬の骨”が 全然 ピンとこないんだけども 479 00:23:50,262 --> 00:23:53,056 (クリス)“馬の骨は 大きくて 役に立たないので” 480 00:23:53,140 --> 00:23:56,059 “そう言われています”って説明も 納得しにくいよね 481 00:23:56,143 --> 00:23:58,854 (ムラサキ)ほかにも 大きくて 役に立たないものって 482 00:23:58,937 --> 00:24:00,063 あるんじゃないかな 483 00:24:00,147 --> 00:24:00,856 (クリス)夢とか? 484 00:24:00,939 --> 00:24:02,607 (ムラサキ) それは言わないでおくれよ 485 00:24:02,691 --> 00:24:04,317 (クリス)でもね よく考えれば 486 00:24:04,401 --> 00:24:07,362 世の中 役に立たないものなんて ないんじゃないかな 487 00:24:07,445 --> 00:24:08,321 (ムラサキ)そうかな 488 00:24:08,405 --> 00:24:11,199 馬の骨も 何かの役に立つというのかい? 489 00:24:11,283 --> 00:24:12,284 (クリス)もちろん 490 00:24:12,367 --> 00:24:14,035 え~ そうですね… 491 00:24:14,119 --> 00:24:17,956 こう 馬の骨で 泥棒を背後から… ゴ~ン! 492 00:24:18,039 --> 00:24:20,459 (ムラサキ)馬の骨じゃなくても よくないかい? 493 00:24:20,542 --> 00:24:23,628 (クリス)じゃあ 人気ゲームの 発売に 徹夜で並んでいます 494 00:24:23,712 --> 00:24:24,421 (ムラサキ)うんうん 495 00:24:24,504 --> 00:24:26,590 (クリス)トイレに行きたいけど 途中で抜けられません 496 00:24:26,673 --> 00:24:27,174 (ムラサキ)ほう 497 00:24:27,257 --> 00:24:30,218 (クリス)そんなときに 馬の骨を地面にド~ン! 498 00:24:30,302 --> 00:24:32,512 (ムラサキ) それも馬の骨である必要がないし 499 00:24:32,596 --> 00:24:35,307 最近はネット予約するから 並ばないかな 500 00:24:35,390 --> 00:24:38,560 (クリス)じゃあ スマホを使って ゲームをネット予約するときに… 501 00:24:38,643 --> 00:24:39,144 (ムラサキ)うん 502 00:24:39,227 --> 00:24:41,897 (クリス) 画面を馬の骨で ダ~ン! 503 00:24:41,980 --> 00:24:42,647 (ムラサキ)ほう 504 00:24:42,731 --> 00:24:44,191 (クリス)次回 テレビアニメ 505 00:24:44,274 --> 00:24:46,735 「グリザイア ファントムトリガー」第6話 506 00:24:46,818 --> 00:24:49,196 (ムラサキ) 「ブルーエストブルー 1」 507 00:24:49,279 --> 00:24:50,697 あっ ピンときた 508 00:24:50,780 --> 00:24:51,406 (クリス)何に? 509 00:24:51,490 --> 00:24:54,326 (ムラサキ) 馬の骨は役に立たないってことに 510 00:24:54,826 --> 00:24:55,869 (クリス)確かに