1 00:00:03,003 --> 00:00:03,920 (有坂(ありさか))うっ… 2 00:00:04,003 --> 00:00:05,672 (有坂の父)ハア ハア… 3 00:00:05,755 --> 00:00:07,173 (有坂)くっ… ううっ 4 00:00:08,258 --> 00:00:09,342 ああっ… 5 00:00:11,761 --> 00:00:13,763 {\an8}(父) ごめんな 秋桜里(しおり) 6 00:00:14,264 --> 00:00:19,686 次は… ちゃんとした親の所に 生まれてこいよ 7 00:00:20,186 --> 00:00:21,604 -(有坂の母)あなた! -(父)ハッ! 8 00:00:21,688 --> 00:00:23,356 (母)何をしてるの? 9 00:00:24,441 --> 00:00:25,400 やめて! 10 00:00:25,483 --> 00:00:27,694 今すぐ やめないと刺すから! 11 00:00:27,777 --> 00:00:30,030 {\an8}(父)やれよ! お前にできるならな! 12 00:00:30,113 --> 00:00:31,823 {\an8}ほら やってみろよ! 13 00:00:31,906 --> 00:00:33,825 {\an8}(母)嫌! 嫌… 14 00:00:34,492 --> 00:00:35,660 ああっ! 15 00:00:37,495 --> 00:00:38,663 うっ… 16 00:00:39,330 --> 00:00:42,375 (殴る音) (父)お前は いっつも そうだ! 17 00:00:42,917 --> 00:00:46,087 {\an8}(父)ギャーギャー 文句は言うくせに 18 00:00:46,171 --> 00:00:49,132 {\an8}肝心なときには 何もしねえ 19 00:00:49,215 --> 00:00:52,552 いっつも いっつも そうやって お前は 20 00:00:52,635 --> 00:00:55,305 “私は真面目に 頑張ってます”って 21 00:00:55,388 --> 00:00:57,932 口だけで 結局 なんもしねえよな! 22 00:00:58,016 --> 00:00:59,934 {\an8}(母) や… やめ… ううっ 23 00:01:01,770 --> 00:01:04,147 (父)ああ? 苦しいか? 24 00:01:04,230 --> 00:01:06,316 {\an8}俺の苦しみはなあ… 25 00:01:06,399 --> 00:01:08,693 {\an8}こんなもんじゃ ねえんだ! 26 00:01:08,777 --> 00:01:09,778 (突き刺す音) 27 00:01:32,133 --> 00:01:33,093 {\an8}(あくび) 28 00:01:36,846 --> 00:01:37,806 (一縷(いちる))さて… 29 00:01:37,889 --> 00:01:40,308 君が この学園に来て5か月 30 00:01:40,809 --> 00:01:44,437 採用時にも説明したが 今なら 退職が可能だ 31 00:01:44,521 --> 00:01:48,608 このまま 教員を継続するか 学園を去るか 32 00:01:49,108 --> 00:01:50,318 決断はついたかね? 33 00:01:50,401 --> 00:01:53,404 (有坂) 1つ お聞きしたいのですが… 34 00:01:53,488 --> 00:01:54,280 (一縷)かまわんよ 35 00:01:54,781 --> 00:01:57,700 私は この学園に必要でしょうか 36 00:01:57,784 --> 00:02:00,328 (一縷)必要だから雇ったのだよ 37 00:02:00,829 --> 00:02:04,958 無論 君がこの学園に来た理由も 承知したうえでだ 38 00:02:05,917 --> 00:02:07,710 どこまで ご存じですか? 39 00:02:08,294 --> 00:02:08,962 全部だ 40 00:02:10,004 --> 00:02:12,966 (有坂)そう… ですか 41 00:02:13,550 --> 00:02:15,426 全てを知ったうえで 42 00:02:15,510 --> 00:02:18,471 それでも 私を必要としてもらえるのなら 43 00:02:18,555 --> 00:02:21,391 私は ここに残りたいと思います 44 00:02:21,891 --> 00:02:23,601 (一縷)本当にいいのだね? 45 00:02:23,685 --> 00:02:24,352 はい 46 00:02:24,435 --> 00:02:29,232 正式採用となれば 辞めたくても 辞められなくなるし 47 00:02:29,732 --> 00:02:31,484 最悪 口を封じられる 48 00:02:31,568 --> 00:02:34,237 殺されちゃうんですか? 私 49 00:02:34,320 --> 00:02:36,573 (一縷)可能性の話だ 50 00:02:36,656 --> 00:02:38,825 実際 殺された職員はいない 51 00:02:39,325 --> 00:02:40,618 -(野上(のがみ))自殺はありましたが -(有坂)えっ… 52 00:02:40,702 --> 00:02:42,328 (一縷)あっ そういえば いたな 53 00:02:42,412 --> 00:02:43,329 (野上)事故死も 54 00:02:43,413 --> 00:02:44,914 -(一縷)確か 2人… -(有坂)えっ! 55 00:02:44,998 --> 00:02:45,874 (一縷)いや 3人か 56 00:02:45,957 --> 00:02:48,334 (有坂)結構いるじゃないですか! 57 00:02:48,418 --> 00:02:49,294 (一縷)いるねえ 58 00:02:49,377 --> 00:02:51,004 (有坂)なんで 笑顔なんですか! 59 00:02:51,087 --> 00:02:52,630 (一縷) それでも かまわんのだね? 60 00:02:52,714 --> 00:02:56,593 (アナウンス) 次は美浜(みはま)学園前 美浜学園前です 61 00:02:56,676 --> 00:02:57,260 あっ… 62 00:02:57,343 --> 00:03:00,013 あっ 降ります 降りま~す! 63 00:03:02,640 --> 00:03:06,019 (ハルト)そうですか 正式な職員になられたんですね 64 00:03:06,102 --> 00:03:08,771 はい 今後とも よろしくお願いします 65 00:03:09,856 --> 00:03:13,526 (クリス)ハルトさん 書類の整理は お手伝いしますが 66 00:03:13,610 --> 00:03:15,778 判は ご自身で 押していただかないと 67 00:03:15,862 --> 00:03:17,655 分かってるって 68 00:03:17,739 --> 00:03:19,824 お忙しそうですね 69 00:03:19,908 --> 00:03:23,161 (ハルト)近いうちに 海外で大きな作戦があるんで 70 00:03:23,244 --> 00:03:24,245 その準備ですよ 71 00:03:24,746 --> 00:03:29,500 (有坂)あっ… 学園長に 学生の 個人面談を行えと言われましたが 72 00:03:29,584 --> 00:03:31,169 もしかして それも? 73 00:03:31,252 --> 00:03:32,879 準備の一環です 74 00:03:32,962 --> 00:03:36,299 個人面談という名の精神鑑定ですよ 75 00:03:36,382 --> 00:03:36,925 えっ? 76 00:03:37,425 --> 00:03:40,178 (ハルト)過酷な環境での任務には 必要なことです 77 00:03:40,678 --> 00:03:43,556 私なんかが やっていいんですかね? 78 00:03:43,640 --> 00:03:46,184 難しく考えなくて大丈夫ですよ 79 00:03:46,684 --> 00:03:50,313 “あっ こいつ ヤベえな” と思ったら チクればいいんです 80 00:03:50,396 --> 00:03:52,690 (有坂) すると どうなるんですか? 81 00:03:52,774 --> 00:03:55,443 (ハルト)その学生は 作戦に参加できなくなります 82 00:03:55,526 --> 00:03:57,695 (有坂)責任重大じゃないですか! 83 00:03:57,779 --> 00:04:01,199 (ハルト)本職になるというのは そういうことですよ 84 00:04:01,282 --> 00:04:06,329 今後は より一層 学生たちに 目を配っていただけると助かります 85 00:04:07,497 --> 00:04:08,581 はい… 86 00:04:09,707 --> 00:04:12,961 (トーカ)んで… これは どういう風の吹き流し? 87 00:04:13,044 --> 00:04:16,089 (グミ)それを言うなら “吹き回し”であります 88 00:04:16,172 --> 00:04:17,215 (トーカ)知ってたし 89 00:04:17,799 --> 00:04:21,719 ていうか なんで 野戦訓練に あんたがいるのかって聞いてんの 90 00:04:21,803 --> 00:04:25,473 あなたたちに しっかりと 目を配れと言われましたので 91 00:04:25,556 --> 00:04:27,725 どうなっても知らないわよ 92 00:04:31,562 --> 00:04:35,608 (トーカ)射距離 180メートル 右 3メートルの風 93 00:04:38,945 --> 00:04:39,862 (銃声) 94 00:04:39,946 --> 00:04:40,655 (トーカ)ヒット 95 00:04:41,239 --> 00:04:44,993 次 射距離 320メートル 右 5メートル 96 00:04:45,994 --> 00:04:48,496 (有坂)え~っと… どこですか? 97 00:04:48,997 --> 00:04:51,749 (グミ) 先ほどの標的から左に10メートル 98 00:04:51,833 --> 00:04:54,168 そこから視線を上げた所であります 99 00:04:54,877 --> 00:04:56,671 しかし あれは… 100 00:04:58,631 --> 00:04:59,257 (有坂)あっ… 101 00:05:00,258 --> 00:05:01,884 撃っていいのでありますか? 102 00:05:02,385 --> 00:05:04,262 (トーカ) 私が撃てと言っているのだから 103 00:05:04,345 --> 00:05:05,596 撃てばいいのよ 104 00:05:05,680 --> 00:05:06,806 でも あれは… 105 00:05:07,557 --> 00:05:08,933 (トーカ)相手が子供でも 106 00:05:09,017 --> 00:05:12,812 武器を持ち 明確な敵意を持って 行動しているのなら 107 00:05:12,895 --> 00:05:14,814 それは敵よ 撃ちなさい 108 00:05:16,399 --> 00:05:18,192 命令は絶対よ 109 00:05:18,276 --> 00:05:20,695 もし 逆らうことができるのなら 110 00:05:20,778 --> 00:05:23,573 今まで あなたが狙撃してきた人間 全てに対して 111 00:05:23,656 --> 00:05:25,199 拒否権があったことになる 112 00:05:25,950 --> 00:05:29,829 “命令だから殺した”なんて言い訳 通らなくなるわよ 113 00:05:29,912 --> 00:05:33,583 あなたは これまで奪ってきた 全ての命に責任が持てるの? 114 00:05:34,167 --> 00:05:34,709 あっ… 115 00:05:34,792 --> 00:05:36,210 撃ちます 116 00:05:37,045 --> 00:05:38,004 (銃声) 117 00:05:38,796 --> 00:05:40,256 (有坂)うう… 118 00:05:41,299 --> 00:05:44,343 (ハルト) 最初はきついですよね あれ 119 00:05:44,844 --> 00:05:48,389 けど 現実として 相手が少年兵だろうと 120 00:05:48,473 --> 00:05:50,725 自分の命が 懸かっているわけですから 121 00:05:50,808 --> 00:05:53,519 (有坂) それは分かっているんですけど… 122 00:05:54,020 --> 00:05:55,646 (ハルト)でも 大したものですよ 123 00:05:55,730 --> 00:05:56,230 (有坂)あ… 124 00:05:56,814 --> 00:05:59,817 先生は 最後までトーカたちにつきあい 125 00:05:59,901 --> 00:06:03,237 今も こうして 射撃訓練を見に来ているんですから 126 00:06:04,155 --> 00:06:05,490 それは… 127 00:06:06,199 --> 00:06:07,867 一番つらいのは 128 00:06:07,950 --> 00:06:10,620 引き金を引いている 彼女たちであって 129 00:06:11,204 --> 00:06:13,247 私ではありませんから 130 00:06:15,124 --> 00:06:16,209 そうですね 131 00:06:16,709 --> 00:06:19,128 (山本(やまもと))どや 見た目より軽いやろ 132 00:06:19,212 --> 00:06:21,464 (レナ)軽いのはいいんだけど… 133 00:06:21,547 --> 00:06:24,258 なんか バランスが悪い気がするなあ 134 00:06:24,342 --> 00:06:27,136 (山本)なら マイクロダットに換えてみるか? 135 00:06:27,220 --> 00:06:29,514 (レナ)1枚レンズはな… 136 00:06:29,597 --> 00:06:31,015 (タイガ)むう… 137 00:06:31,099 --> 00:06:33,976 (マキ)そいつは おめえにゃデカすぎるんだって 138 00:06:34,060 --> 00:06:35,645 私の 使ってみるか? 139 00:06:35,728 --> 00:06:37,814 (山本) それは やめといたほうがええ 140 00:06:37,897 --> 00:06:41,275 お前の銃は お前の癖に合わせて 調整してあるんや 141 00:06:41,359 --> 00:06:44,278 ふ~ん そういうもんか 142 00:06:44,779 --> 00:06:45,822 (タイガ)なるほど 143 00:06:45,905 --> 00:06:46,406 むっ! 144 00:06:46,989 --> 00:06:47,990 なんだよ? 145 00:06:48,074 --> 00:06:49,575 それは なんだ? 146 00:06:49,659 --> 00:06:52,328 知らねえのか? ピーナッツチョコだよ 147 00:06:52,411 --> 00:06:53,287 うまいのか? 148 00:06:53,371 --> 00:06:55,039 (マキ)食ってみるか? 149 00:06:56,749 --> 00:06:57,416 ほれっ 150 00:06:58,376 --> 00:06:59,544 (タイガ)うむ! 151 00:07:00,044 --> 00:07:03,923 これはいいぞ 戦意が みるみる向上する感じだ 152 00:07:04,006 --> 00:07:05,133 そうか 153 00:07:05,633 --> 00:07:06,551 ほらよ 154 00:07:07,552 --> 00:07:08,177 フフッ 155 00:07:08,261 --> 00:07:12,306 タイガさんと井ノ原(いのはら)さんは 随分と仲良しなんですね 156 00:07:12,390 --> 00:07:15,268 べべ… 別に そういうんじゃねえよ 157 00:07:15,351 --> 00:07:16,394 こいつが いつの間にか 158 00:07:16,477 --> 00:07:19,063 私のあとをついてくるように なっちまったんだ 159 00:07:19,647 --> 00:07:21,065 (タイガ)うむ そうだな 160 00:07:21,149 --> 00:07:23,776 井ノ原は体が大きく 頑丈で 161 00:07:23,860 --> 00:07:26,028 何より 乳がデカいのがいい! 162 00:07:26,529 --> 00:07:28,698 それは褒めてるつもりか? 163 00:07:28,781 --> 00:07:30,199 当たり前であろう 164 00:07:30,783 --> 00:07:33,744 体のデカい女は 心の器もデカい 165 00:07:34,245 --> 00:07:37,081 多少 粗野で野蛮で 好戦的ではあるが 166 00:07:37,165 --> 00:07:40,209 井ノ原は筋が通らんマネは 決してせん 167 00:07:40,293 --> 00:07:43,337 私は井ノ原のような女に なりたいぞ! 168 00:07:43,963 --> 00:07:45,173 い… いや… 169 00:07:45,673 --> 00:07:48,676 やめろ! そんな目で私を見るんじゃねえ! 170 00:07:48,759 --> 00:07:50,678 (山本)あ… 逃げよった 171 00:07:50,761 --> 00:07:55,475 (有坂)子供の純粋な まなざしは 時に狂気になりえますね 172 00:07:55,558 --> 00:07:57,852 (ハルト) まっ 休憩時間も終わりですし 173 00:07:57,935 --> 00:08:00,563 (有坂) では そろそろ片づけますね 174 00:08:00,646 --> 00:08:02,982 ハルトよ ちょっといいか? 175 00:08:03,065 --> 00:08:03,983 なんですか? 176 00:08:06,319 --> 00:08:08,863 (ハルト) 昔 使ってた官給品なんですけど 177 00:08:09,572 --> 00:08:10,948 これは どうですか? 178 00:08:12,825 --> 00:08:14,368 うむ これはいいな 179 00:08:14,952 --> 00:08:17,497 戦場に出るのなら 視認性が重要だ 180 00:08:17,580 --> 00:08:19,582 -(有坂)えっ… -(ハルト)では 差し上げます 181 00:08:19,665 --> 00:08:21,000 どうぞ お使いください 182 00:08:21,584 --> 00:08:23,252 うむ 礼を言う 183 00:08:23,336 --> 00:08:25,087 これは もういらんな 184 00:08:25,588 --> 00:08:26,505 えっ? 185 00:08:26,589 --> 00:08:29,050 ええ~っ! 捨てちゃダメですよ! 186 00:08:29,133 --> 00:08:29,842 ああ… 187 00:08:29,926 --> 00:08:31,135 (タイガ)なぜだ? 188 00:08:31,219 --> 00:08:33,596 あっ 燃えるゴミではなかったか 189 00:08:33,679 --> 00:08:35,514 そういう問題じゃありません! 190 00:08:35,598 --> 00:08:38,643 それが気に入ったのなら 譲渡してもかまわんぞ 191 00:08:39,602 --> 00:08:42,313 おっと もう掃除の時間だ 192 00:08:42,396 --> 00:08:42,897 ではな 193 00:08:42,980 --> 00:08:44,607 あっ あの… 194 00:08:44,690 --> 00:08:46,150 行っちゃいましたね 195 00:08:46,234 --> 00:08:46,901 これ… 196 00:08:47,485 --> 00:08:48,778 (ハルト) もらっちゃえば どうです? 197 00:08:49,278 --> 00:08:51,030 (有坂)でも お高いんじゃ… 198 00:08:51,113 --> 00:08:53,157 (ハルト)2000万くらいですかね 199 00:08:54,200 --> 00:08:55,493 (有坂)ひい~っ! 200 00:08:57,161 --> 00:08:58,871 (山本)ほれ 出来とるで 201 00:08:58,955 --> 00:09:00,164 (有坂)これは… 202 00:09:00,248 --> 00:09:01,916 ショットガンですか? 203 00:09:01,999 --> 00:09:06,337 おっ センセも銃の見分けが つくようなってきたやないですか 204 00:09:06,420 --> 00:09:07,547 (有坂)アハハ… 205 00:09:07,630 --> 00:09:11,175 (レナ)私ばっかり 新しい銃を 手に入れるのも あれだから 206 00:09:11,259 --> 00:09:13,135 マスターにお願いしたんだ 207 00:09:13,219 --> 00:09:15,680 別に気にしなくてもいいのに 208 00:09:15,763 --> 00:09:18,182 その割には口元が緩んどんで 209 00:09:18,266 --> 00:09:19,642 (レナ)よっしゃあ! 210 00:09:19,725 --> 00:09:22,061 それじゃ 今日も いっちょ いきますか! 211 00:09:22,144 --> 00:09:23,479 (鼻歌) 212 00:09:23,562 --> 00:09:24,063 ん? 213 00:09:24,146 --> 00:09:25,565 (ムラサキ)ここを こう 214 00:09:27,650 --> 00:09:28,609 (レナ)そっかあ 215 00:09:28,693 --> 00:09:32,572 銃が大きいなら 一番長い中指を使えばいいんだ 216 00:09:32,655 --> 00:09:34,115 さすが ニンジャだね 217 00:09:34,198 --> 00:09:36,200 (ムラサキ) いや ニンジャは関係ないよ 218 00:09:36,284 --> 00:09:40,830 深見(ふかみ) これで私も お前のように 速く撃てるようになるか? 219 00:09:40,913 --> 00:09:41,789 (レナ)えっ? 220 00:09:41,872 --> 00:09:44,834 う~ん… 今は まだ無理じゃないかな 221 00:09:45,960 --> 00:09:49,672 でも タイガの身長が170を超えて 巨乳になれば 222 00:09:50,172 --> 00:09:52,341 私でも勝てなくなるよ きっと 223 00:09:52,425 --> 00:09:53,801 本当か? 224 00:09:53,884 --> 00:09:55,469 (レナ)でも 射撃なんて 225 00:09:55,553 --> 00:09:58,597 別に速く撃つことに 目的があるわけじゃない 226 00:09:59,181 --> 00:10:01,851 それよりも なんのために撃つのか 227 00:10:01,934 --> 00:10:03,978 いつ 撃たなければいけないのか 228 00:10:04,645 --> 00:10:07,023 精神的なことかもしれないけど 229 00:10:07,106 --> 00:10:09,358 私は そういうことが 大事だと思ってる 230 00:10:09,442 --> 00:10:12,111 いつ なんのために… 231 00:10:12,194 --> 00:10:16,073 家族や恋人 友人から 国のためまで 232 00:10:16,157 --> 00:10:18,743 引き金を引く理由は たくさんあるけど 233 00:10:19,327 --> 00:10:22,246 他人のために引く引き金にこそ 価値がある 234 00:10:22,913 --> 00:10:25,082 私は どうすればいいのだ? 235 00:10:25,166 --> 00:10:28,753 (レナ)今までどおり できることを頑張ってれば十分だよ 236 00:10:29,337 --> 00:10:31,547 (タイガ) 頑張っているだけではダメなのだ 237 00:10:31,630 --> 00:10:32,131 (レナ)ん? 238 00:10:32,757 --> 00:10:34,967 (タイガ) 深見や ほかの誰かが認めようと… 239 00:10:35,468 --> 00:10:36,761 有坂教員! 240 00:10:36,844 --> 00:10:37,845 は… はい! 241 00:10:37,928 --> 00:10:40,139 (タイガ) あなたが“出さない”と断じれば 242 00:10:40,222 --> 00:10:42,391 私は いつまでも現場には出られん 243 00:10:42,892 --> 00:10:44,810 正直に話してほしい 244 00:10:44,894 --> 00:10:46,479 あなたは どう思ってるのだ? 245 00:10:46,562 --> 00:10:47,605 あっ… 246 00:10:50,316 --> 00:10:51,734 あ… 247 00:10:52,568 --> 00:10:53,235 ハア… 248 00:10:54,028 --> 00:10:58,491 私は子供に銃を持たせて 戦場に行かせるのは反対です 249 00:10:58,574 --> 00:11:00,618 それは私が若いからか? 250 00:11:00,701 --> 00:11:01,494 えっ… 251 00:11:01,994 --> 00:11:04,038 (タイガ) それとも 女性だからか? 252 00:11:04,121 --> 00:11:04,747 あ… 253 00:11:04,830 --> 00:11:08,376 そんな理由で 職業選択の自由は剥奪されるのか? 254 00:11:08,459 --> 00:11:11,754 そういうふうに言われてしまうと 困るんですけど… 255 00:11:11,837 --> 00:11:16,509 あっ… 蒼井(あおい)君は どんな基準で 出動を決めているのですか? 256 00:11:16,592 --> 00:11:20,054 まず第一に“人を殺せるか否か” 257 00:11:20,554 --> 00:11:23,391 それも 自分のためではなく 誰かのために 258 00:11:24,225 --> 00:11:25,768 その点 タイガ様は 259 00:11:25,851 --> 00:11:29,313 自身の身を呈して クリスを守った実績を 260 00:11:29,397 --> 00:11:30,648 評価しています 261 00:11:30,731 --> 00:11:33,943 事実 ハルトは 現場入りの許可をくれたぞ 262 00:11:34,026 --> 00:11:36,696 えっ… 許可しちゃってるんですか? 263 00:11:36,779 --> 00:11:38,030 あっ 何か問題が? 264 00:11:38,114 --> 00:11:39,365 大ありですよ! 265 00:11:39,448 --> 00:11:40,282 そのとおり! 266 00:11:40,366 --> 00:11:41,242 (有坂)うひゃっ! 267 00:11:41,742 --> 00:11:46,539 タイガ様が現場に出るにあたって 問題は大きく2つあります 268 00:11:46,622 --> 00:11:49,708 1つは “子供が人を殺していいのか” 269 00:11:50,209 --> 00:11:53,045 という 倫理的 かつ 常識的な問題 270 00:11:53,129 --> 00:11:54,588 これに関しては 271 00:11:54,672 --> 00:11:57,633 “タイガ様は あくまでも救護に専念し” 272 00:11:57,716 --> 00:12:00,636 “自衛のための やむなき発砲のみ 許可される” 273 00:12:01,137 --> 00:12:03,931 ということで ご納得いただくしかありません 274 00:12:04,014 --> 00:12:05,307 2つ目は 275 00:12:05,391 --> 00:12:08,978 “タイガ様が負傷 もしくは 死亡するリスクにさらされる” 276 00:12:09,061 --> 00:12:10,688 という問題ですが 277 00:12:10,771 --> 00:12:14,442 これには 特別な装置を 貸与することで対処します 278 00:12:15,151 --> 00:12:16,569 それが FAM(ファム)です 279 00:12:16,652 --> 00:12:17,194 (有坂)ファム? 280 00:12:17,778 --> 00:12:20,114 (クリス) 従来の体幹プロテクターに加えて 281 00:12:20,197 --> 00:12:23,075 特殊繊維製の新型防弾着を着用 282 00:12:23,159 --> 00:12:27,830 救護に必要な装備は 背嚢(はいのう)と全身のポーチに分散し 283 00:12:27,913 --> 00:12:30,458 更に ヘルメットと アイウェアを加えれば 284 00:12:30,541 --> 00:12:33,836 “フル・アーマー・メイド” FAMの完成です! 285 00:12:34,336 --> 00:12:36,464 (有坂)じゅ… 重装甲メイド! 286 00:12:36,547 --> 00:12:40,718 どうだ これであれば 死傷のリスクは限りなく低くなる 287 00:12:40,801 --> 00:12:43,554 これでも まだ 現場に出てはいけないのか? 288 00:12:43,637 --> 00:12:44,722 有坂教員! 289 00:12:45,306 --> 00:12:47,057 ええっと… 290 00:12:49,101 --> 00:12:50,478 (ハルト)答えは出ませんか? 291 00:12:50,561 --> 00:12:54,899 どうして 皆さん 進んで 危険な仕事をするのでしょう? 292 00:12:55,399 --> 00:12:58,319 (ハルト)それは また えらく根本的な疑問ですね 293 00:12:58,819 --> 00:13:02,072 彼女たちが 好んで人を殺しているのではないと 294 00:13:02,156 --> 00:13:04,116 分かっているんですが… 295 00:13:06,118 --> 00:13:10,498 有坂先生は 誰かを殺してでも 守りたいものってありますか? 296 00:13:10,581 --> 00:13:13,250 えっ? 誰かを… 297 00:13:17,588 --> 00:13:18,506 ん? 298 00:13:19,715 --> 00:13:21,008 有坂先生? 299 00:13:25,054 --> 00:13:26,347 あっ… 先生! 300 00:13:26,430 --> 00:13:28,557 有坂先生! 大丈夫ですか? 301 00:13:28,641 --> 00:13:30,601 先生! 先生! 302 00:13:37,107 --> 00:13:37,608 (有坂)あっ… 303 00:13:38,400 --> 00:13:40,486 急に倒れたので驚きましたよ 304 00:13:41,195 --> 00:13:42,738 申し訳ありません 305 00:13:42,822 --> 00:13:47,076 (ハルト)いえ 俺こそ 意地悪な質問をしてしまいました 306 00:13:47,952 --> 00:13:50,120 (有坂)あの… 蒼井君は 307 00:13:50,204 --> 00:13:53,457 私が この学園に来た理由を… 308 00:13:53,541 --> 00:13:54,750 (ハルト)聞いています 309 00:14:02,383 --> 00:14:03,259 (有坂)蒼井君 310 00:14:04,134 --> 00:14:07,513 少し 私の独り言を 聞いてもらえますか? 311 00:14:08,013 --> 00:14:08,514 (ハルト)ええ 312 00:14:09,473 --> 00:14:11,851 父は平凡なサラリーマンでした 313 00:14:12,351 --> 00:14:15,145 勤めていた会社が倒産するまでは 314 00:14:15,646 --> 00:14:17,898 そのあとは よくある話で 315 00:14:17,982 --> 00:14:19,275 転落の末 316 00:14:19,358 --> 00:14:22,778 家族を道連れに 死のうとしたんです 317 00:14:24,363 --> 00:14:25,447 (父)うう… 318 00:14:27,491 --> 00:14:28,117 (突き刺す音) (父)ぐあっ! 319 00:14:28,742 --> 00:14:31,078 (父)ぐ… ぐあっ! がっ… 320 00:14:31,161 --> 00:14:32,496 があっ… 321 00:14:33,122 --> 00:14:33,622 (倒れる音) 322 00:14:34,582 --> 00:14:36,917 (有坂)助けてくれたのは母でした 323 00:14:37,585 --> 00:14:41,463 殺人を犯した母は 刑務所に行くことになり 324 00:14:42,298 --> 00:14:45,676 私は 施設で1年を過ごしたあと 325 00:14:46,468 --> 00:14:48,345 里子に出されました 326 00:14:49,638 --> 00:14:52,391 私は ただ ひたすら目立たないよう 327 00:14:52,474 --> 00:14:55,436 誰にも迷惑をかけないよう 暮らしました 328 00:14:56,228 --> 00:14:59,064 それでも どんなに隠しても 329 00:15:00,774 --> 00:15:04,069 秘密というのは どこからか漏れてしまうもので… 330 00:15:06,780 --> 00:15:09,533 転校を繰り返すことになりました 331 00:15:11,035 --> 00:15:14,997 中学を出てからは 夜間の高校に通いながら 332 00:15:15,080 --> 00:15:18,083 学費を稼ぐために 働いていたのですが 333 00:15:18,167 --> 00:15:20,628 そこでも同じようなことがあり 334 00:15:20,711 --> 00:15:23,589 職も住居も転々としていました 335 00:15:24,506 --> 00:15:27,718 今でも いつ 部屋を追い出されてもいいように 336 00:15:27,801 --> 00:15:30,596 ほとんど 物を持たないようにしています 337 00:15:31,305 --> 00:15:35,559 そんな私でも この学園は必要としてくれました 338 00:15:36,060 --> 00:15:38,354 だから ここに残ることにしたんです 339 00:15:38,854 --> 00:15:40,814 私にも… いえ 340 00:15:40,898 --> 00:15:43,609 私だから できる仕事が ここにはある 341 00:15:43,692 --> 00:15:45,778 そう思ったから 342 00:15:46,362 --> 00:15:47,237 先生 343 00:15:47,321 --> 00:15:48,697 (有坂)はい? 344 00:15:49,198 --> 00:15:51,867 (ハルト) 明日の面談 頑張ってください 345 00:15:52,993 --> 00:15:53,869 はい 346 00:15:55,287 --> 00:15:56,121 (トーカ)はあ? 347 00:15:56,205 --> 00:15:57,498 (有坂)ですから… 348 00:15:57,581 --> 00:16:01,126 “あなたは戦場に行きたいですか” と お聞きしたのですが… 349 00:16:01,210 --> 00:16:04,964 あのね そんなの 行きたくないに 決まってるでしょう 350 00:16:05,464 --> 00:16:08,634 私たちだって 殺されたくないし 殺したくないのよ 351 00:16:08,717 --> 00:16:09,969 分かる? 352 00:16:10,469 --> 00:16:13,013 そりゃ 戦場に行くのは怖いよ? 353 00:16:13,639 --> 00:16:17,017 怖くないと感じるようになったら 逆にヤバいって 354 00:16:17,101 --> 00:16:22,272 でも 私が その場にいることで 救える命があると思えば 355 00:16:22,356 --> 00:16:24,650 行かないほうが落ち着きません 356 00:16:25,401 --> 00:16:26,902 (ムラサキ) “自分しかできない仕事で” 357 00:16:26,985 --> 00:16:28,821 “誰かの役に立っている” 358 00:16:29,321 --> 00:16:31,281 そう思うように努力してるよ 359 00:16:31,365 --> 00:16:33,784 (グミ)仲間のため 組織のため 360 00:16:33,867 --> 00:16:36,704 そして 国のために 引き金を引けることを 361 00:16:36,787 --> 00:16:38,539 誇りに思っているであります! 362 00:16:39,123 --> 00:16:41,458 (タイガ) 勘違いしてもらっては困るな 363 00:16:41,542 --> 00:16:44,003 私は戦場に行きたいのではない 364 00:16:44,503 --> 00:16:47,464 戦場に必要とされる人間に なりたいだけだ 365 00:16:47,548 --> 00:16:49,717 そうですか… 分かりました 366 00:16:49,800 --> 00:16:51,468 (ドアが開く音) (マキ)おい! タイガ 367 00:16:51,552 --> 00:16:54,972 体育館 空いたから 格闘の稽古 つけてやんぞ 368 00:16:55,055 --> 00:16:56,181 (有坂)ダメですよ 369 00:16:56,265 --> 00:16:57,224 なんでだよ 370 00:16:57,307 --> 00:17:00,310 井ノ原さんの面談は まだじゃないですか 371 00:17:00,394 --> 00:17:02,980 んなもん 受けるとは言ってねえだろ 372 00:17:03,063 --> 00:17:05,733 “行けたら行く”って 言ったじゃないですか 373 00:17:05,816 --> 00:17:07,985 そりゃ8割 行かねえやつだろ 374 00:17:08,068 --> 00:17:11,864 何を怖がっている? 子供にもできることだぞ 375 00:17:11,947 --> 00:17:12,740 なっ… 376 00:17:13,240 --> 00:17:14,742 怖がってねえし! 377 00:17:15,868 --> 00:17:18,370 分かったよ さっさと やってくれ 378 00:17:18,454 --> 00:17:20,414 では 一つだけ 379 00:17:20,497 --> 00:17:24,251 井ノ原さん あなたは なんのために 人を殺すのですか? 380 00:17:24,334 --> 00:17:27,379 チッ… やっぱ そういうこと聞くんだな 381 00:17:27,963 --> 00:17:31,133 (有坂)それが分かっていたから 逃げようとしたんですか? 382 00:17:31,216 --> 00:17:32,301 (マキ)そうじゃねえよ 383 00:17:32,926 --> 00:17:35,971 ただ その質問に答えることで 384 00:17:36,055 --> 00:17:38,557 なんか 自分が 変わっちまうんじゃねえかなって… 385 00:17:40,225 --> 00:17:40,809 井ノ原 386 00:17:40,893 --> 00:17:42,895 (マキ)な… なんだよ? 387 00:17:43,395 --> 00:17:46,982 お前は殺し屋なのだ 情けないことを言うな 388 00:17:47,483 --> 00:17:48,817 私のために殺せ 389 00:17:48,901 --> 00:17:51,445 それぐらい 私が代わりに背負ってやる! 390 00:17:53,113 --> 00:17:57,576 {\an8}ガキに心配されるたぁ 私もヤキが回ったもんだ 391 00:17:57,659 --> 00:18:01,163 (タイガ)むっ… 私は井ノ原のためを思ってだな… 392 00:18:02,206 --> 00:18:03,707 まっ 考えとくよ 393 00:18:04,208 --> 00:18:05,667 先生 もう行っていいかい? 394 00:18:05,751 --> 00:18:08,670 あっ はい どうぞ 395 00:18:11,256 --> 00:18:13,550 (有坂)ハア… ダメだ 396 00:18:13,634 --> 00:18:17,096 どんなに考えても結論が出せない 397 00:18:18,639 --> 00:18:19,556 ていっ! 398 00:18:21,934 --> 00:18:22,476 えっ? 399 00:18:22,976 --> 00:18:25,062 そうですよね 400 00:18:26,480 --> 00:18:30,275 こんな大切なこと 運に任せちゃダメですよね 401 00:18:31,819 --> 00:18:32,778 -(学生A)タイガ! -(有坂)ん? 402 00:18:34,613 --> 00:18:36,657 (学生A)これ みんなで縫ったの 403 00:18:36,740 --> 00:18:39,535 “MEDIC TIGER SAVES EVERYONE”? 404 00:18:39,618 --> 00:18:42,746 (学生A)“救護の虎は 誰でも救う”って意味よ 405 00:18:43,247 --> 00:18:47,167 (学生B)このパッチをつけた者は どんなに苦しい状況にあっても 406 00:18:47,251 --> 00:18:50,254 虎のように 勇猛果敢に救護に尽くし 407 00:18:50,337 --> 00:18:52,297 たとえ 相手が敵であっても 408 00:18:52,381 --> 00:18:54,967 救える命は全て救うの 409 00:18:55,509 --> 00:18:57,678 “全てを救う”か 410 00:18:57,761 --> 00:19:00,639 なるほど しみいる言葉だ 411 00:19:00,722 --> 00:19:02,558 必ず無事に帰ってきてね 412 00:19:03,267 --> 00:19:05,185 (タイガ) まだ 行くかどうかは分からないが 413 00:19:05,769 --> 00:19:09,314 この言葉を志として 胸に刻みつけておこう 414 00:19:11,400 --> 00:19:13,360 (有坂)志… 415 00:19:13,861 --> 00:19:17,823 そう 彼女たちは皆 志を持って生きている 416 00:19:19,491 --> 00:19:21,451 私は どうなのだろう? 417 00:19:22,452 --> 00:19:27,332 彼女たちの指導者として 何を志すべきなのだろう? 418 00:19:28,041 --> 00:19:30,169 それは もう決まっている 419 00:19:30,252 --> 00:19:32,129 何も悩むことはない 420 00:19:33,172 --> 00:19:36,717 (有坂)A組の生徒全員の 海外派遣を許可します 421 00:19:36,800 --> 00:19:39,052 ですが 条件があります 422 00:19:39,136 --> 00:19:40,220 条件とは? 423 00:19:40,304 --> 00:19:42,222 私も現地に同行します 424 00:19:42,306 --> 00:19:43,223 (ハルト)えっ! 425 00:19:43,807 --> 00:19:45,100 本気ですか? 先生 426 00:19:45,726 --> 00:19:48,520 私が教員として志すところは 427 00:19:48,604 --> 00:19:51,190 彼女たちを 最後まで見守ることです 428 00:19:51,690 --> 00:19:54,526 “はんこを押したら あとは知らない”なんてやり方は 429 00:19:54,610 --> 00:19:56,486 私の本意ではありません 430 00:19:56,570 --> 00:19:58,739 よかろう 好きにしたまえ 431 00:19:58,822 --> 00:20:00,616 ありがとうございます! 432 00:20:02,701 --> 00:20:03,869 (ドアが閉まる音) 433 00:20:03,952 --> 00:20:05,746 1つ 気になっているのですが… 434 00:20:06,246 --> 00:20:07,122 何かね? 435 00:20:07,789 --> 00:20:11,877 有坂先生は 父親を殺したのが自分であると 436 00:20:11,960 --> 00:20:14,588 本当に 認識していないのでしょうか 437 00:20:17,466 --> 00:20:20,510 (父) ギャーギャー 文句は言うくせに 438 00:20:21,094 --> 00:20:23,889 肝心なときには何もしねえ 439 00:20:23,972 --> 00:20:25,182 (母)ああっ! 440 00:20:25,265 --> 00:20:26,516 (父)そうやって お前は 441 00:20:26,600 --> 00:20:28,518 “私は真面目に 頑張ってます”って… 442 00:20:28,602 --> 00:20:31,021 (一縷)一種の離人(りじん)症だろうね 443 00:20:31,104 --> 00:20:34,650 自分を自分と 認識できなくなっていたか 444 00:20:35,150 --> 00:20:37,736 あるいは 解離性健忘か 445 00:20:38,237 --> 00:20:41,406 死に直面するような 極度のストレス下では 446 00:20:41,490 --> 00:20:42,741 ままあることだ 447 00:20:45,535 --> 00:20:46,244 くっ! 448 00:20:46,745 --> 00:20:49,414 (父)ぐああああ! 449 00:20:51,500 --> 00:20:53,335 それにね ミンちゃん 450 00:20:53,835 --> 00:20:55,671 君は そうやって決めつけてるけど 451 00:20:55,754 --> 00:21:00,342 必ずしも 有坂君が父親を 死に至らしめたとは言いにくい 452 00:21:00,425 --> 00:21:00,926 あっ… 453 00:21:01,593 --> 00:21:04,680 (一縷)最初に父親の背中に 包丁を突き立てたのは 454 00:21:04,763 --> 00:21:06,181 確かに有坂君だ 455 00:21:06,765 --> 00:21:08,558 しかし 止血をせず 456 00:21:08,642 --> 00:21:11,561 あげく 旦那をめった刺しにしたのは母親だ 457 00:21:11,645 --> 00:21:13,522 分かっています 458 00:21:13,605 --> 00:21:17,567 ただ 自分の行動を ひと事のように認識しているのは 459 00:21:17,651 --> 00:21:19,069 危うくないでしょうか 460 00:21:19,152 --> 00:21:22,823 相変わらず 心配症だね ミンちゃんは 461 00:21:23,657 --> 00:21:24,950 (野上)この先 彼女は 462 00:21:25,033 --> 00:21:28,078 高いストレス環境に 身を置くことになるでしょう 463 00:21:28,662 --> 00:21:31,832 そのとき ふと 自分の乖離(かいり)を受け入れ 464 00:21:31,915 --> 00:21:35,085 自分のしたことを 再認識してしまったら… 465 00:21:35,669 --> 00:21:37,838 (一縷) 気にしたところで 何もできんよ 466 00:21:38,422 --> 00:21:40,590 君にも 私にもね 467 00:21:42,634 --> 00:21:43,844 (野上)分かりました 468 00:21:47,681 --> 00:21:49,433 (爆発音) 469 00:21:49,516 --> 00:21:51,351 (有坂)うひい~っ! 470 00:21:51,435 --> 00:21:53,020 ひっ… ひいっ! 471 00:21:53,103 --> 00:21:54,604 うう… ああっ! 472 00:21:56,690 --> 00:21:57,858 (ハルト)総員 対爆防御! 473 00:21:57,941 --> 00:21:59,693 タ… タイバク? タ… タイバク! 474 00:21:59,776 --> 00:22:00,861 (爆発音) (有坂)ひいっ! 475 00:22:01,737 --> 00:22:02,863 -(マキ)タイガ! -(タイガ)うむ! 476 00:22:02,946 --> 00:22:05,115 (有坂)うう… ひいいっ! 477 00:22:05,198 --> 00:22:08,660 うぎゃああああ! 478 00:22:10,996 --> 00:22:12,998 {\an8}♪~ 479 00:23:38,500 --> 00:23:40,502 {\an8}~♪ 480 00:23:41,002 --> 00:23:42,212 (マキ)井ノ原真紀(まき)だ 481 00:23:42,295 --> 00:23:43,213 (ムラサキ)ムラサキだよ 482 00:23:43,296 --> 00:23:45,423 -(マキ)私 気付いちまったんだよ -(ムラサキ)なんだい? 483 00:23:45,507 --> 00:23:47,926 (マキ) スマホと人体は同じである! 484 00:23:48,009 --> 00:23:48,510 (ムラサキ)は? 485 00:23:48,593 --> 00:23:51,096 (マキ)だってさ 腹筋はバキバキに割れるだろ? 486 00:23:51,179 --> 00:23:51,680 (ムラサキ)うん 487 00:23:51,763 --> 00:23:54,141 (マキ)スマホ画面も バキバキに割れるんだよ 488 00:23:54,224 --> 00:23:55,976 つまり 人体と同じってことだ 489 00:23:56,059 --> 00:23:59,438 (ムラサキ)脳筋(のうきん)すぎるけど 一応 続きを聞かせて 490 00:23:59,521 --> 00:24:01,815 -(マキ)続き? -(ムラサキ)うん 続き 491 00:24:02,315 --> 00:24:03,358 (マキ)続き? 492 00:24:03,442 --> 00:24:05,277 (ムラサキ) えっ? その1つの理由で 493 00:24:05,360 --> 00:24:07,195 “同じである”って言ったのかい? 494 00:24:07,279 --> 00:24:08,196 (マキ)おう! 495 00:24:08,280 --> 00:24:08,822 (ムラサキ)すごっ 496 00:24:08,905 --> 00:24:10,657 だけど せめて もう1つは 497 00:24:10,740 --> 00:24:13,160 共通点 あったほうが いいんじゃないかな 498 00:24:13,243 --> 00:24:14,452 (マキ)ええと… 499 00:24:14,536 --> 00:24:18,748 あっ! 人体もスマホも 指で触ると反応する! 500 00:24:18,832 --> 00:24:22,794 (ムラサキ)お言葉ですが 亀も指で触ると反応するのでは? 501 00:24:22,878 --> 00:24:24,921 (マキ)ハッ! ってことは… 502 00:24:25,005 --> 00:24:27,340 スマホは亀である! 503 00:24:27,424 --> 00:24:28,383 (ムラサキ)おお… 504 00:24:28,467 --> 00:24:32,179 (マキ)こ… これが 論理的思考ってやつか! 505 00:24:32,262 --> 00:24:35,098 (ムラサキ) そうかもしれないね 賢い 賢い 506 00:24:35,182 --> 00:24:36,141 (マキ)ヘヘヘッ 507 00:24:36,641 --> 00:24:40,562 次回 テレビアニメ「グリザイア ファントムトリガー」第9話 508 00:24:40,645 --> 00:24:41,771 (ムラサキ)「洗礼」 509 00:24:42,272 --> 00:24:44,107 (マキ)ところで ピーナッツチョコ あるけど 510 00:24:44,191 --> 00:24:44,900 食べるか? 511 00:24:44,983 --> 00:24:46,276 (ムラサキ)遠慮しておくよ 512 00:24:46,359 --> 00:24:49,112 それを食べると なぜか よくない気がするから 513 00:24:49,196 --> 00:24:50,447 (マキ) ピーナッツだけがいいのか? 514 00:24:50,530 --> 00:24:53,575 (ムラサキ)もっと よくない気がするから大丈夫 515 00:24:54,075 --> 00:24:54,743 ハハッ…