1 00:00:55,722 --> 00:00:57,724 (爆発音) 2 00:01:07,192 --> 00:01:10,111 (マキのせきこみ) 3 00:01:12,238 --> 00:01:14,199 (マキ)ねえさん… ねえさん! 4 00:01:14,699 --> 00:01:15,867 ねえさん! 5 00:01:18,328 --> 00:01:19,454 (レナ)マキ… 6 00:01:19,537 --> 00:01:21,956 (せきこみ) 7 00:01:22,040 --> 00:01:24,125 (マキ) よかった ねえさん 生きてた 8 00:01:24,209 --> 00:01:26,377 (レナ)ハア ハア… 9 00:01:27,045 --> 00:01:28,588 何があったの? 10 00:01:28,671 --> 00:01:30,882 例の野戦砲の集中砲火だよ 11 00:01:30,965 --> 00:01:33,134 あっ! ていうか 私の銃は? 12 00:01:33,218 --> 00:01:35,887 (マキ) 自分の体は大丈夫なのかよ? 13 00:01:35,970 --> 00:01:38,598 (レナ)私? 平気 平気 14 00:01:39,307 --> 00:01:42,143 それより やられたら やり返すよ マキ 15 00:01:42,852 --> 00:01:44,229 アタッカー 集めて! 16 00:01:48,024 --> 00:01:50,026 (爆発音) 17 00:01:50,110 --> 00:01:53,029 (トーカ) 次の野戦砲の充填(じゅうてん)までが勝負よ 18 00:01:53,113 --> 00:01:56,157 (グミ)敵も相当 追い込まれてるでありますね 19 00:01:56,950 --> 00:01:58,785 あっ トーカ先輩 子供が! 20 00:01:59,410 --> 00:02:00,036 (トーカ)どこ? 21 00:02:03,123 --> 00:02:05,416 戦場で精神をやられたみたいね 22 00:02:05,917 --> 00:02:08,795 あんな民間の子供まで 戦争に駆り出すからよ 23 00:02:09,587 --> 00:02:11,297 いいわ 私がやるから 24 00:02:11,381 --> 00:02:14,467 せめて見ていなさい 彼の最期を 25 00:02:14,551 --> 00:02:15,051 (グミ)はい 26 00:02:15,134 --> 00:02:17,053 (銃撃音) 27 00:02:24,102 --> 00:02:24,936 (銃声) 28 00:02:28,523 --> 00:02:30,525 {\an8}♪~ 29 00:03:55,526 --> 00:03:57,528 {\an8}~♪ 30 00:03:58,738 --> 00:04:01,532 (レナ)マスター! 無事だった? よかった 31 00:04:01,616 --> 00:04:04,702 (マキ)ねえさん 使えそうな突撃兵 集めてきたぜ 32 00:04:04,786 --> 00:04:07,205 (レナ)うっし! すぐ打って出るよ 準備して 33 00:04:07,288 --> 00:04:09,666 (桑原) 直前の退避命令がなかったら 34 00:04:09,749 --> 00:04:10,917 危なかった 35 00:04:11,000 --> 00:04:12,460 よくやったぞ 蒼井(あおい) 36 00:04:13,169 --> 00:04:15,213 (ハルト) うちの観測兵のおかげですよ 37 00:04:15,797 --> 00:04:17,882 この戦争も もうすぐ終わる 38 00:04:17,966 --> 00:04:20,885 問題は 漆原(うるしはら)が どう終わらせようとしているかだな 39 00:04:20,969 --> 00:04:21,469 ん? 40 00:04:22,178 --> 00:04:25,223 (一縷(いちる))漆原も さすがに大人になっただろう 41 00:04:25,807 --> 00:04:27,600 で どうする? 42 00:04:27,684 --> 00:04:29,102 鮫島(さめじま)と交えたんだろ? 43 00:04:29,185 --> 00:04:30,395 {\an8}うん 44 00:04:30,478 --> 00:04:31,729 {\an8}でも 今は それより 45 00:04:31,813 --> 00:04:33,731 {\an8}次の潜入ルートを 確保しなきゃ 46 00:04:33,815 --> 00:04:36,943 東側の資材搬入路は封鎖されたが… 47 00:04:37,026 --> 00:04:39,737 (ムラサキ)姉者(あねじゃ)が さっき 別のルートを見つけたよ 48 00:04:39,821 --> 00:04:40,488 (桑原)うむ 49 00:04:40,571 --> 00:04:43,491 うまくいけば 被害を出さずに占拠できる 50 00:04:43,574 --> 00:04:45,743 いよいよクライマックスだ 51 00:04:46,911 --> 00:04:49,080 (ハルト)どうする? エニシさん 52 00:04:50,331 --> 00:04:52,000 (グミ) 何か あったのでありますか? 53 00:04:52,083 --> 00:04:54,127 あなたは何も感じないの? 54 00:04:55,044 --> 00:04:57,839 私たちの現在地点はFの13 55 00:04:57,922 --> 00:05:01,134 (グミ)フライデーの13 嫌な符号でありますね 56 00:05:01,217 --> 00:05:03,803 不吉ってだけが理由じゃないわ 57 00:05:04,303 --> 00:05:08,141 ここには敵が埋設した対人地雷が 埋められてるって話よ 58 00:05:08,224 --> 00:05:09,142 あっ! 59 00:05:09,225 --> 00:05:09,767 伏せて! 60 00:05:09,851 --> 00:05:10,518 (銃声) 61 00:05:11,477 --> 00:05:12,812 迂闊(うかつ)であります 62 00:05:12,895 --> 00:05:14,605 ここから先は地雷原 63 00:05:15,106 --> 00:05:17,317 逆に敵も 下手に追ってこられないわ 64 00:05:17,817 --> 00:05:21,029 ひとまず 姿勢を低くして 茂みの中を行くわよ 65 00:05:27,493 --> 00:05:28,494 (パトリック)ハッ! 66 00:05:29,662 --> 00:05:31,748 (A)気が付いたか 貴様 67 00:05:31,831 --> 00:05:32,665 (パトリック)ここは… 68 00:05:35,543 --> 00:05:37,420 君は… 誰だ? 69 00:05:39,005 --> 00:05:40,673 言葉が分からないのか? 70 00:05:40,757 --> 00:05:43,551 (A) 言葉は分かるが 意味が分からん 71 00:05:44,052 --> 00:05:45,428 私は私だ 72 00:05:45,511 --> 00:05:48,681 (パトリック) じゃあ まずは名前を教えてくれ 73 00:05:49,307 --> 00:05:52,351 名前などない 識別記号は“A”だ 74 00:05:52,435 --> 00:05:52,935 (パトリック)A? 75 00:05:54,520 --> 00:05:55,188 あっ… 76 00:05:55,897 --> 00:05:58,858 これは 一番大きな蛾(が)だからAだ 77 00:05:59,358 --> 00:06:01,944 あとは B C Dと識別すればよい 78 00:06:02,737 --> 00:06:03,696 問題か? 79 00:06:04,739 --> 00:06:07,200 では 貴様の名前を聞こうか 80 00:06:08,534 --> 00:06:09,452 僕は… 81 00:06:11,704 --> 00:06:12,955 (ナタリー)パトリックさん 82 00:06:15,166 --> 00:06:17,335 僕の名前はパトリック 83 00:06:17,877 --> 00:06:19,462 パトリック・エマーソン 84 00:06:20,463 --> 00:06:22,840 ただの惨めな臆病者だ 85 00:06:23,758 --> 00:06:24,842 (A)そうか 86 00:06:34,977 --> 00:06:35,478 あっ… 87 00:06:36,187 --> 00:06:37,897 メグミ 止まって 88 00:06:37,980 --> 00:06:38,481 (グミ)えっ? 89 00:06:38,564 --> 00:06:40,233 ごめん 私… 90 00:06:40,817 --> 00:06:42,318 地雷 踏んじゃったかも 91 00:06:42,819 --> 00:06:45,113 (A)なあ センセイ 92 00:06:45,196 --> 00:06:46,239 (パトリック)先生? 93 00:06:46,864 --> 00:06:50,118 (A)頭に銃弾を受けても 貴様は生きている 94 00:06:50,868 --> 00:06:51,786 神だ 95 00:06:52,286 --> 00:06:54,622 貴様は神に生かされたセンセイだ 96 00:06:54,705 --> 00:06:57,959 人は神の許可なく 死ぬことはできない 97 00:06:58,042 --> 00:07:00,878 神に役目を与えられた者は 特にである 98 00:07:00,962 --> 00:07:03,131 (パトリック)神に… 役目を? 99 00:07:03,756 --> 00:07:05,425 それが“センセイ”である 100 00:07:05,508 --> 00:07:08,386 死を乗り越えた者の教えは 価値があるのだ 101 00:07:09,262 --> 00:07:11,389 そんなこと言われたって… 102 00:07:11,472 --> 00:07:13,266 (無線が入る音) 103 00:07:14,725 --> 00:07:16,435 (B)イエーガーBからAへ 104 00:07:16,519 --> 00:07:19,814 我々の保護下にあったMが 神のもとへ召された 105 00:07:19,897 --> 00:07:21,607 ほかに男の死体が2人 106 00:07:21,691 --> 00:07:23,192 Mの娘は保護した 107 00:07:23,276 --> 00:07:24,861 (A)それは攻撃だ 108 00:07:24,944 --> 00:07:27,697 侵入者は明確な敵である 排除せよ 109 00:07:27,780 --> 00:07:28,823 (B)了解した 110 00:07:28,906 --> 00:07:30,825 (パトリック)待て! 待ってくれ 111 00:07:30,908 --> 00:07:31,784 待て 112 00:07:32,285 --> 00:07:34,704 君たちも戦っているのか? 113 00:07:35,288 --> 00:07:37,957 侵略を受けたら 死をもって償わせる 114 00:07:38,040 --> 00:07:40,084 待て! とにかく待ってくれ 115 00:07:40,668 --> 00:07:42,170 (A)それは なぜだ? 116 00:07:42,253 --> 00:07:46,257 (パトリック)力で向かえば より強い力で敵は向かってくる 117 00:07:46,340 --> 00:07:48,092 話し合いで解決すべきだ 118 00:07:48,676 --> 00:07:50,344 やられたら やる 119 00:07:50,428 --> 00:07:53,347 敵意を向けてきた者と 話し合ってもムダだ 120 00:07:53,431 --> 00:07:56,350 そこで我慢するのが 人間じゃないのか? 121 00:07:56,851 --> 00:07:57,602 (A)我慢? 122 00:07:58,227 --> 00:08:00,229 それは何かいいことがあるのか? 123 00:08:00,730 --> 00:08:02,440 それに終わりはあるのか? 124 00:08:02,940 --> 00:08:05,067 そんなもの ムダでしかない 125 00:08:05,151 --> 00:08:06,986 潔く戦って死ぬべきだ 126 00:08:07,069 --> 00:08:08,988 そんなの ムダ死にじゃないか 127 00:08:09,071 --> 00:08:10,948 ムダ生きよりはマシだ! 128 00:08:14,118 --> 00:08:14,869 (トーカ)大丈夫 129 00:08:15,495 --> 00:08:18,247 地雷なんて作動しても 足が犠牲になるだけで 130 00:08:18,331 --> 00:08:20,291 7割は生き残れるそうよ 131 00:08:20,374 --> 00:08:21,959 トーカ先輩 132 00:08:22,043 --> 00:08:24,545 これは更にマズい状況であります 133 00:08:25,213 --> 00:08:28,549 この一帯はトラップに囲まれ 袋小路であります 134 00:08:28,633 --> 00:08:30,259 チッ… やられたわね 135 00:08:30,343 --> 00:08:30,885 (銃声) 136 00:08:31,385 --> 00:08:32,053 ハッ! 137 00:08:33,554 --> 00:08:35,932 メグミ 覚悟を決めなさい 138 00:08:38,184 --> 00:08:39,185 (子供A)戦え 139 00:08:39,810 --> 00:08:41,812 (子供B)戦士として戦え 140 00:08:41,896 --> 00:08:45,274 (子供C)戦士になって 神様に認めてもらわないと 141 00:08:45,358 --> 00:08:46,442 地獄行きだぞ 142 00:08:46,525 --> 00:08:47,443 (子供A)戦え 143 00:08:48,110 --> 00:08:49,278 (子供D)戦え 144 00:08:49,362 --> 00:08:52,406 神の敵を倒せば 地獄から救われる 145 00:08:52,907 --> 00:08:53,950 (子供E)戦え! 146 00:08:54,659 --> 00:08:57,078 (子供A)戦え 戦え 147 00:08:57,578 --> 00:08:58,204 戦え! 148 00:08:58,287 --> 00:08:59,330 ひいっ! 149 00:08:59,413 --> 00:09:00,915 子供… マズい! 150 00:09:00,998 --> 00:09:02,792 (銃声) 151 00:09:03,960 --> 00:09:04,961 トーカ先輩! 152 00:09:05,544 --> 00:09:08,714 (トーカ)殺そうと思えば 殺せるはずなのに なぜ? 153 00:09:10,049 --> 00:09:11,217 (グミ)ひいっ! 154 00:09:11,300 --> 00:09:11,968 メグミ! 155 00:09:12,051 --> 00:09:15,596 (子供たち)戦え 戦え 戦え 戦え 156 00:09:15,680 --> 00:09:18,891 (トーカ)敵は多数 弾は残り1発 157 00:09:18,975 --> 00:09:19,684 どうする… 158 00:09:20,184 --> 00:09:22,520 そ… それ以上 近寄れば 159 00:09:22,603 --> 00:09:25,064 子供とはいえ 本当に撃つでありますよ! 160 00:09:25,147 --> 00:09:28,234 (子供たち)戦え 戦え 戦え 161 00:09:28,317 --> 00:09:29,485 ああっ… 162 00:09:29,568 --> 00:09:32,071 (グミ) うわっ! くく… 来るな! 163 00:09:32,738 --> 00:09:35,741 (子供たち)戦え! 戦え! 164 00:09:35,825 --> 00:09:38,744 うわあっ! トーカ先輩! 165 00:09:40,580 --> 00:09:41,455 (子供たち)戦え 166 00:09:41,539 --> 00:09:42,999 すみません トーカ先輩 167 00:09:43,082 --> 00:09:45,751 やっぱり 自分には撃てないであります! 168 00:09:45,835 --> 00:09:46,877 メグミ! 169 00:09:46,961 --> 00:09:48,879 -(子供たち)戦え! -(グミ)ああああっ! 170 00:09:49,714 --> 00:09:50,381 チッ… 171 00:09:51,465 --> 00:09:52,383 (爆発音) 172 00:09:59,557 --> 00:10:00,141 ハッ! 173 00:10:00,725 --> 00:10:03,144 トーカ先輩… トーカ先輩! 174 00:10:03,227 --> 00:10:05,646 -(グミ)トーカ先輩! 先輩! -(トーカ)うっ… 175 00:10:06,272 --> 00:10:08,107 (グミ)トーカ先輩! 176 00:10:08,733 --> 00:10:09,650 トーカ先輩! 177 00:10:10,776 --> 00:10:14,655 (トーカの荒い息) 178 00:10:20,161 --> 00:10:23,664 私の命は… 私のもの 179 00:10:24,290 --> 00:10:26,500 誰にも渡さない 180 00:10:28,628 --> 00:10:29,337 (空撃ちの音) 181 00:10:29,962 --> 00:10:30,671 ハッ… 182 00:10:34,759 --> 00:10:37,511 あの… 女… 183 00:10:40,389 --> 00:10:43,726 (子供A) 戦う意志のない… 死ぬだけ 184 00:10:45,311 --> 00:10:47,438 (パトリック) どうして 君たちは戦うんだ? 185 00:10:48,189 --> 00:10:51,275 神に与えられた この森が 我々の全てだ 186 00:10:51,359 --> 00:10:53,444 だから戦う だから守る 187 00:10:54,070 --> 00:10:55,613 神のそばにいるとき 188 00:10:55,696 --> 00:10:58,199 人は武器など 手にする必要はなかった 189 00:10:58,699 --> 00:11:01,911 だが 森を離れ 神から離れた者たちが 190 00:11:01,994 --> 00:11:03,204 争いを持ち込んだ 191 00:11:04,372 --> 00:11:05,581 君の役目って? 192 00:11:05,664 --> 00:11:07,333 生きることである 193 00:11:07,416 --> 00:11:09,585 生きて 神の教えを紡ぐことである! 194 00:11:12,171 --> 00:11:14,632 (パトリック)“生きる”か… 195 00:11:17,968 --> 00:11:20,679 いくら逃げても 苦しむだけで 196 00:11:20,763 --> 00:11:23,349 結局 悲惨な最期が待っていた 197 00:11:24,183 --> 00:11:26,018 死にたくなければ戦う 198 00:11:26,102 --> 00:11:28,104 それは当たり前のことかもしれない 199 00:11:30,606 --> 00:11:31,107 でも… 200 00:11:31,691 --> 00:11:33,401 君は間違ってる 201 00:11:33,484 --> 00:11:35,152 神は この森になんかいない 202 00:11:35,653 --> 00:11:36,737 (A)どういう意味だ? 203 00:11:36,821 --> 00:11:39,532 本当に生きることが君の役目なら 204 00:11:39,615 --> 00:11:41,701 みんなをまとめて この森から逃げるんだ 205 00:11:41,784 --> 00:11:43,285 何を言っている! 206 00:11:43,369 --> 00:11:45,996 ここは神の森 世界の全てである! 207 00:11:46,080 --> 00:11:48,582 この森が世界の全てだと? 208 00:11:48,666 --> 00:11:50,251 世界は もっと広いんだ! 209 00:11:50,334 --> 00:11:52,128 なんて臆病なガキだ 210 00:11:52,211 --> 00:11:55,840 自分の受け入れ難い 本当の現実世界から目を背け 211 00:11:55,923 --> 00:11:58,717 自分を守るためには 神ですら利用するのか! 212 00:12:00,344 --> 00:12:01,637 僕はセンセイだ 213 00:12:02,138 --> 00:12:05,516 神を信じてるなら 僕の言葉を… 214 00:12:06,016 --> 00:12:09,729 まだ 君の見たことのない世界を 一緒に信じてくれないか! 215 00:12:15,860 --> 00:12:16,360 (グミ)うっ! 216 00:12:16,444 --> 00:12:17,403 ぐっ… 217 00:12:23,284 --> 00:12:25,745 ト… トーカ先輩 218 00:12:28,122 --> 00:12:29,373 私のせいだ 219 00:12:29,874 --> 00:12:31,333 私の心が弱かったから… 220 00:12:31,417 --> 00:12:32,501 (無線が入る音) 221 00:12:32,585 --> 00:12:34,628 (A) Aより イエーガーリーダーへ 222 00:12:34,712 --> 00:12:36,589 侵入者の排除を中断せよ 223 00:12:37,089 --> 00:12:39,049 侵入者を森の外へ帰せ 224 00:12:39,550 --> 00:12:42,470 そのあとで 我々も この森を離脱する 225 00:12:43,846 --> 00:12:46,724 (A) 誰の言葉にも耳を傾けぬ者には 226 00:12:46,807 --> 00:12:49,018 そもそも 神の言葉など届かぬ 227 00:12:50,019 --> 00:12:50,769 ありがとう 228 00:12:51,604 --> 00:12:53,522 礼を言われる覚えはない 229 00:12:53,606 --> 00:12:55,524 信じると決めたのは私だ 230 00:12:56,108 --> 00:12:57,693 (パトリック) それでも ありがとう 231 00:12:58,778 --> 00:13:01,030 (A) なぜ そんなにムダな我慢をする? 232 00:13:01,614 --> 00:13:05,534 僕らは 巻き込まれた被害者なんだ って言い訳して 233 00:13:05,618 --> 00:13:09,205 同じように他人から何かを奪い 傷つけてきた 234 00:13:09,872 --> 00:13:14,293 その結果 世界は僕らから それ以上のものを奪っていく 235 00:13:15,794 --> 00:13:18,047 損得やムダかどうかは関係ない 236 00:13:18,130 --> 00:13:20,382 大切なのは 一人一人が 237 00:13:20,466 --> 00:13:23,802 新しい可能性を見つけるための 我慢を選ぶってことだ 238 00:13:25,888 --> 00:13:28,641 これが 僕らの戦いだ 239 00:13:29,141 --> 00:13:31,060 (銃撃音) 240 00:13:32,645 --> 00:13:34,063 (レナ)マズい… マズいよ 241 00:13:34,146 --> 00:13:35,064 うっ! 242 00:13:35,147 --> 00:13:36,232 (無線が入る音) (レナ)あっ… 243 00:13:36,315 --> 00:13:38,359 (ハルト)やあ レナ 今 大丈夫? 244 00:13:38,442 --> 00:13:39,944 うん 全然大丈夫 245 00:13:40,027 --> 00:13:41,445 なんかあった? 246 00:13:41,529 --> 00:13:43,822 (ハルト) いや レナ どうしてるかなあって 247 00:13:44,323 --> 00:13:46,826 でも 元気な声が聞けたから もういいや 248 00:13:46,909 --> 00:13:47,576 じゃあね 249 00:13:47,660 --> 00:13:49,203 えっ! もう? それだけ? 250 00:13:49,286 --> 00:13:50,663 今 ピンチなのに! 251 00:13:50,746 --> 00:13:52,831 (ハルト)レナなら大丈夫 じゃ 252 00:13:52,915 --> 00:13:53,958 あっ ちょっと マスター! 253 00:13:54,041 --> 00:13:55,251 (銃撃音) 254 00:13:55,334 --> 00:13:56,043 (ハルト)ん? 255 00:13:56,126 --> 00:13:58,337 私に頑張れって言って! 256 00:13:58,420 --> 00:14:00,464 (ハルト) 言われなくても頑張ってるでしょ? 257 00:14:00,548 --> 00:14:03,133 それでも言って! 大好きって言って! 258 00:14:03,217 --> 00:14:04,718 (ハルト)あれ? “頑張れ”じゃなくて? 259 00:14:04,802 --> 00:14:05,761 両方! 260 00:14:05,845 --> 00:14:08,097 “レナ 頑張れ 大好きだよ”って 言って! 261 00:14:08,180 --> 00:14:10,099 (ハルト) じゃあ 代わりに約束しよう 262 00:14:10,182 --> 00:14:12,226 (レナ) マスターと約束? するする! 263 00:14:12,309 --> 00:14:13,769 (ハルト)作戦が終わったら 264 00:14:13,852 --> 00:14:16,063 俺のお願いを1つ 聞いてくれるかな 265 00:14:16,146 --> 00:14:18,232 (レナ) うん もちろん! 約束する 266 00:14:19,275 --> 00:14:20,317 それじゃ… 267 00:14:20,818 --> 00:14:22,236 (銃撃音) (兵士)ぐはっ! 268 00:14:22,319 --> 00:14:25,322 (ハルト) 大好きだよ レナ 頑張って 269 00:14:25,406 --> 00:14:26,740 (レナ)マスターとの約束 270 00:14:27,366 --> 00:14:29,743 私は頑張れる 大丈夫! 271 00:14:30,411 --> 00:14:31,745 {\an8}(通信・・ジャヤ) CPから入電 272 00:14:31,829 --> 00:14:33,581 {\an8}D地区にて侵入者を確認 273 00:14:33,664 --> 00:14:34,290 {\an8}現状 後退… 274 00:14:34,373 --> 00:14:36,500 {\an8}(カリード) 後退は私の命令どおりだ 275 00:14:36,584 --> 00:14:40,754 今は 一人でも多くの敵を 施設内に引き込めと伝えてある 276 00:14:41,255 --> 00:14:43,549 (ジャヤ) あと5分でジャミングが起動するわ 277 00:14:43,632 --> 00:14:44,758 さっさと決断してよね 278 00:14:45,926 --> 00:14:47,636 (ハビエル) ヘリの準備が整いました 279 00:14:47,720 --> 00:14:48,888 今のうちに脱出を 280 00:14:49,388 --> 00:14:50,264 (アーサー)うむ 281 00:14:50,347 --> 00:14:52,641 それでは 私は撤退させてもらうよ 282 00:14:53,434 --> 00:14:54,560 (エニシ)みんな どうする? 283 00:14:55,269 --> 00:14:56,562 (ジョナ)俺は残る 284 00:14:56,645 --> 00:14:59,565 逃げてよかったと思ったことがない 285 00:14:59,648 --> 00:15:00,733 (エニシ)ああ 286 00:15:00,816 --> 00:15:04,320 カイラは家族の仇(かたき)を討つまでは 帰らないつもりだったね 287 00:15:04,403 --> 00:15:06,905 (クロエ)余計な心配が増えました 288 00:15:06,989 --> 00:15:08,073 私も残ります 289 00:15:08,657 --> 00:15:10,826 あなたにとって 誰よりも役に立つのは 290 00:15:10,909 --> 00:15:13,329 この私だということを証明します 291 00:15:15,664 --> 00:15:16,707 困ったなあ 292 00:15:16,790 --> 00:15:20,252 鮫島君には 先に脱出しておいてほしいんだけど 293 00:15:20,336 --> 00:15:20,836 (警告音) 294 00:15:21,503 --> 00:15:24,131 (ジャヤ) 北側通路にも敵勢力の侵入確認 295 00:15:24,214 --> 00:15:25,966 次々と押し寄せてくるわよ 296 00:15:26,050 --> 00:15:27,551 ではな 297 00:15:27,635 --> 00:15:30,721 生きていたら また遊ぼうじゃないか 坊や 298 00:15:30,804 --> 00:15:33,057 それまで どうかお元気で 299 00:15:39,688 --> 00:15:41,106 (チョコ)どしたん? 姉御 300 00:15:41,190 --> 00:15:44,610 (宇川(うかわ)) なんか気持ち悪いのよね この展開 301 00:15:44,693 --> 00:15:47,488 負け確定なのに敵が粘る理由が 302 00:15:47,571 --> 00:15:50,991 (チョコ)どうせ負けるならって ヤケクソのドロー狙いじゃん? 303 00:15:51,075 --> 00:15:52,451 (宇川)ドロー狙い 304 00:15:52,952 --> 00:15:55,996 この場合 引き分けって つまりは… 305 00:15:57,081 --> 00:15:57,581 あっ! 306 00:15:58,082 --> 00:16:00,000 (チョコ)ちょちょ… ちょっと! どういうこと? 307 00:16:00,084 --> 00:16:02,753 (宇川) いいから早く! 時間がないのよ! 308 00:16:06,465 --> 00:16:08,801 やられたわ パイド・パイパーよ 309 00:16:08,884 --> 00:16:09,510 (チョコ)はい? 310 00:16:10,094 --> 00:16:12,680 (宇川)ダムを決壊させて 自爆する気よ あいつら! 311 00:16:12,763 --> 00:16:14,056 (チョコ)そんな! 312 00:16:14,139 --> 00:16:16,392 (ハルト) ノイズがひどくて聞こえないよ 313 00:16:16,475 --> 00:16:17,434 要点をまとめて 314 00:16:17,518 --> 00:16:19,311 (宇川)敵! ダム! 自爆! 315 00:16:19,395 --> 00:16:21,563 味方! 撤退させて! 316 00:16:21,647 --> 00:16:24,149 敵がダムを決壊させるつもりだから 317 00:16:24,233 --> 00:16:26,819 巻き込まれないように 味方を撤退させろってこと? 318 00:16:26,902 --> 00:16:27,403 (宇川)そう… 319 00:16:27,486 --> 00:16:28,404 (無線が切れる音) 320 00:16:28,487 --> 00:16:30,656 (隊員) ダメです 完全につながりません 321 00:16:31,281 --> 00:16:34,535 (ハルト)この状況で どうやって 現場に撤退命令を伝える? 322 00:16:35,035 --> 00:16:37,663 やっぱり こっちから 迎えに行くしかないかな 323 00:16:37,746 --> 00:16:38,831 (一縷)よせよせ 324 00:16:38,914 --> 00:16:42,376 撤退のために人を割いたところで 被害が増えるだけだ 325 00:16:42,876 --> 00:16:44,712 あのダムの満水までの時間は? 326 00:16:44,795 --> 00:16:46,797 (隊員)満水までの予想を算出 327 00:16:47,297 --> 00:16:49,091 あと5時間と15分です 328 00:16:49,174 --> 00:16:51,552 (一縷)なら 弾の補給に戻ってきた部隊から 329 00:16:51,635 --> 00:16:52,720 撤収すればいい 330 00:16:52,803 --> 00:16:56,724 そうして最後まで残った部隊を 我々で救出する 331 00:16:56,807 --> 00:16:58,517 (銃撃音) (隊員)こいつは ひどい 332 00:16:58,600 --> 00:17:00,811 -(隊員)さっきの野戦砲か? -(隊員)弾薬が尽きた 後退する 333 00:17:00,894 --> 00:17:01,979 (タイガ)おい そこの貴様! 334 00:17:02,062 --> 00:17:03,856 こいつも連れていってやれ 335 00:17:03,939 --> 00:17:05,274 (隊員)そいつは敵じゃねえか 336 00:17:05,357 --> 00:17:07,317 なんで 敵を助けなきゃならん! 337 00:17:07,401 --> 00:17:09,111 (タイガ) だって もう助けちゃったもの 338 00:17:09,194 --> 00:17:11,238 ここで捨てたら ムダになっちゃうもの! 339 00:17:11,321 --> 00:17:12,698 (クリス)フッ…“もの”? 340 00:17:12,781 --> 00:17:13,991 (タイガ)何がおかしいか! 341 00:17:14,074 --> 00:17:16,076 “情けは人のためならず”だ 342 00:17:16,160 --> 00:17:18,454 いいか 自分のために人を助けろ! 343 00:17:18,537 --> 00:17:19,747 (隊員)分かったよ クソが! 344 00:17:19,830 --> 00:17:21,081 タイガ様 345 00:17:21,165 --> 00:17:24,251 そろそろ 私たちも撤退しないと 医療品が尽きます 346 00:17:24,334 --> 00:17:25,919 では あと1人 347 00:17:26,003 --> 00:17:28,088 あと1人だけ助けたら後退しよう 348 00:17:28,172 --> 00:17:29,006 それでいいな? 349 00:17:29,089 --> 00:17:30,758 (クリス) そうやって もう何人も… 350 00:17:30,841 --> 00:17:33,260 分かっている! 本当に次で最後だ 351 00:17:33,343 --> 00:17:35,512 (士官) おい ここはもういいぞ 撤退だ! 352 00:17:35,596 --> 00:17:36,930 (タイガ)撤退だと? 353 00:17:37,014 --> 00:17:39,141 (士官) 本部から撤退用の車両が到着した 354 00:17:39,224 --> 00:17:43,270 後方支援の我々が放棄すれば 前線と分断してしまうぞ 355 00:17:43,353 --> 00:17:45,939 (士官) 敵に何やらマズい動きがあるらしい 356 00:17:46,023 --> 00:17:46,648 緊急命令だ 357 00:17:47,274 --> 00:17:49,318 撤退だ! 撤退するぞ! 358 00:17:50,486 --> 00:17:52,905 タイガ様 逃げてください お願いします! 359 00:17:52,988 --> 00:17:54,281 分かった 360 00:17:54,364 --> 00:17:56,366 でも 鯨瀬(くじらせ)が先に行ってくれ 361 00:17:56,450 --> 00:17:58,911 私は こいつの手当てをしてから 引き揚げる 362 00:18:04,124 --> 00:18:04,666 フウ… 363 00:18:05,626 --> 00:18:07,377 よし 私も撤退だ 364 00:18:07,461 --> 00:18:08,253 (銃声) 365 00:18:13,175 --> 00:18:15,427 (グミ) 応急処置はしてもらったものの… 366 00:18:15,511 --> 00:18:18,430 急いで戻らないと トーカ先輩が危ない 367 00:18:18,514 --> 00:18:19,515 (トーカ)んっ… 368 00:18:20,015 --> 00:18:21,016 (グミ)トーカ先輩 369 00:18:21,099 --> 00:18:24,686 きっと 神様が まだ死ぬなって 言ってるのであります 370 00:18:25,395 --> 00:18:28,106 (シホ)“弾を食らって ツイてない”じゃなくて 371 00:18:28,190 --> 00:18:30,234 “死ななかったらラッキー” と考えるのさ 372 00:18:31,109 --> 00:18:33,737 死ななかったことに 意味はないかもしれないけれど 373 00:18:34,238 --> 00:18:37,074 意味なんてものは 自分で作っていけばいい 374 00:18:37,157 --> 00:18:39,117 (グミ)トーカ先輩は重傷 375 00:18:39,618 --> 00:18:43,122 照準器の壊れたステアーに 残弾は1発 376 00:18:43,622 --> 00:18:45,707 全ては自分の甘さが… 377 00:18:46,208 --> 00:18:48,585 未熟さが招いた結果であります 378 00:18:48,669 --> 00:18:51,421 (子供C)お~い! 向こう テント見えっけど? 379 00:18:58,679 --> 00:19:00,180 (グミ)タイガ殿! 380 00:19:02,182 --> 00:19:03,183 そんな! 381 00:19:03,267 --> 00:19:04,226 (子供C)どないした? 382 00:19:05,477 --> 00:19:06,478 おいおい 383 00:19:06,562 --> 00:19:09,106 スコープなしの そんな銃身の短いやっちゃ 384 00:19:09,189 --> 00:19:10,148 当たらんぞ 385 00:19:10,232 --> 00:19:14,027 (グミ)シホ先輩もトーカ先輩も 私の目の前で… 386 00:19:14,528 --> 00:19:16,154 全て 私が迷ったせいだ 387 00:19:17,698 --> 00:19:18,782 迷うな 388 00:19:19,408 --> 00:19:21,160 やるか やらないかじゃない 389 00:19:27,374 --> 00:19:28,792 やるだけであります 390 00:19:28,876 --> 00:19:29,418 (銃声) 391 00:19:33,255 --> 00:19:35,299 (タイガ)ハア ハア… 392 00:19:35,382 --> 00:19:37,926 なんか知らんが 助かった 393 00:19:39,887 --> 00:19:41,805 ハア ハア… 394 00:19:43,265 --> 00:19:44,057 (銃撃音) 395 00:19:44,600 --> 00:19:45,684 -(兵士)ぐあっ! -(兵士)うっ… 396 00:19:48,020 --> 00:19:50,189 天使代行 つかまつった! 397 00:19:50,814 --> 00:19:51,940 (タイガ)な… なんだ お前は! 398 00:19:52,024 --> 00:19:54,192 ああ… 俺の天使よ 399 00:19:55,235 --> 00:19:56,028 天使? 400 00:19:57,446 --> 00:19:59,323 (タイガ) そうか あのときのお前か 401 00:19:59,406 --> 00:20:00,324 (ジョナ)天使よ! 402 00:20:00,407 --> 00:20:04,411 あなたという光を得て 俺は この世の真実に気が付いたのだ 403 00:20:04,494 --> 00:20:05,787 (タイガ)なんか お前 キモいな 404 00:20:05,871 --> 00:20:07,289 (ジョナ)キ… キモい? 405 00:20:07,372 --> 00:20:10,459 なんたる愉悦か やはり あなたこそが俺の天使! 406 00:20:10,542 --> 00:20:13,670 迂闊にも変なヤツを 助けてしまったものだな 407 00:20:13,754 --> 00:20:14,880 (グミ)タイガ殿! 408 00:20:14,963 --> 00:20:15,464 (タイガ)ん? 409 00:20:17,299 --> 00:20:19,176 九真城(くましろ)! 410 00:20:19,259 --> 00:20:21,053 (銃撃音) (マキ)ハア ハア ハア… 411 00:20:21,678 --> 00:20:22,721 (兵士)ぐあっ! 412 00:20:24,139 --> 00:20:25,307 あっ… 413 00:20:26,099 --> 00:20:27,768 ハア ハア… 414 00:20:28,268 --> 00:20:30,062 なんか 流れが変わったか? 415 00:20:30,687 --> 00:20:32,022 とっとと ずらかるか— 416 00:20:32,105 --> 00:20:34,566 ねえさんを追って 施設内に突入するか 417 00:20:35,150 --> 00:20:38,195 まっ 1人で逃げ出すって線はねえわな 418 00:20:38,695 --> 00:20:42,074 敵にしろ 味方にしろ 道連れは欲しいとこだ 419 00:20:42,741 --> 00:20:44,701 (ユーキ) このプロテクトを突破できれば 420 00:20:44,785 --> 00:20:46,578 野戦砲を無力化できるかも 421 00:20:47,454 --> 00:20:49,831 (ムラサキ) こっちの有線の音声は拾えそうだよ 422 00:20:53,335 --> 00:20:55,587 (エニシ)聞こえているかな? どこかの誰かさん 423 00:20:56,171 --> 00:20:58,924 今すぐ逃げたほうが 君たちのためだ 424 00:20:59,007 --> 00:21:01,093 これは私からのアドバイスだ 425 00:21:02,928 --> 00:21:03,845 (2人)ハッ! 426 00:21:03,929 --> 00:21:07,474 (ホムラ)う~ん 全然 気付いてくれないんだね 427 00:21:08,141 --> 00:21:10,852 さて どっちが先にやられたい? 428 00:21:10,936 --> 00:21:14,356 (ユーキ)ホムラ あんた いつまで こんな仕事してんのよ 429 00:21:14,439 --> 00:21:17,150 結局 私には これしかないんだ 430 00:21:17,234 --> 00:21:19,111 あんたらには理解できないし 431 00:21:19,695 --> 00:21:21,488 されたいとも思わないよ 432 00:21:22,072 --> 00:21:23,115 うっ! 433 00:21:24,574 --> 00:21:26,618 我が銘は炎邑(ホムラ) 434 00:21:26,702 --> 00:21:28,245 焔刀(えんとう)・炎邑 435 00:21:28,328 --> 00:21:31,832 故に 我に焼き斬れぬものなし 436 00:21:32,332 --> 00:21:33,125 (銃撃音) 437 00:21:33,208 --> 00:21:34,626 (レナ)おらあああ! 438 00:21:34,710 --> 00:21:35,877 (兵士)死ね! 439 00:21:35,961 --> 00:21:36,795 ぐわっ! 440 00:21:37,546 --> 00:21:38,547 (兵士)ぐはっ… 441 00:21:41,299 --> 00:21:42,009 (レナ)くっ… 442 00:21:42,092 --> 00:21:43,176 -(レナ)てやっ! -(兵士)ぐあっ! 443 00:21:43,760 --> 00:21:46,847 っしゃあ ゴラァ! どんどん来いや! 444 00:21:46,930 --> 00:21:48,765 (クロエ) ひるむな! 左右から回り込め 445 00:21:48,849 --> 00:21:51,393 相手は1人 しかも弾切れだ 446 00:21:51,476 --> 00:21:52,144 (兵士)ううっ! 447 00:21:52,227 --> 00:21:55,022 弾がないなら 殴ればいいじゃない! 448 00:21:55,105 --> 00:21:56,648 (兵士)あっ… ぐあっ! 449 00:21:56,732 --> 00:21:57,899 (兵士)うおおっ! 450 00:21:57,983 --> 00:21:59,651 (クロエ)今だ 一斉に撃て! 451 00:21:59,735 --> 00:22:00,652 (兵士)味方に当たります! 452 00:22:00,736 --> 00:22:01,903 構うな 撃て! 453 00:22:01,987 --> 00:22:03,238 (銃撃音) 454 00:22:03,321 --> 00:22:04,406 (兵士)ううっ! 455 00:22:04,489 --> 00:22:04,990 (レナ)ぐっ! 456 00:22:06,575 --> 00:22:07,326 うっ… 457 00:22:08,660 --> 00:22:09,453 フッ… 458 00:22:11,079 --> 00:22:13,081 {\an8}♪~ 459 00:23:38,583 --> 00:23:40,585 {\an8}~♪ 460 00:23:41,586 --> 00:23:42,212 (有坂)有坂(ありさか)です 461 00:23:42,295 --> 00:23:43,255 (ムラサキ)ムラサキだよ 462 00:23:43,338 --> 00:23:44,214 ふむ… 463 00:23:44,297 --> 00:23:46,299 (有坂) どうしましたか? ムラサキさん 464 00:23:46,383 --> 00:23:48,260 (ムラサキ) 恐らく この話をするのは 465 00:23:48,343 --> 00:23:50,470 今のタイミングじゃないと思うんだ 466 00:23:50,554 --> 00:23:51,054 (有坂)うん 467 00:23:51,138 --> 00:23:54,474 (ムラサキ)だけどね どうしても 今 言いたいことがあって 468 00:23:54,558 --> 00:23:55,100 いいかな? 469 00:23:55,183 --> 00:23:57,102 (有坂)もちろん! 私は教師です 470 00:23:57,185 --> 00:24:00,564 どんな話でも ちゃんと 受け止める覚悟はできています 471 00:24:00,647 --> 00:24:01,273 (ムラサキ)ありがと 472 00:24:01,356 --> 00:24:03,525 (有坂) それで なんの話でしょうか? 473 00:24:03,608 --> 00:24:05,152 -(ムラサキ)たこ焼き -(有坂)たこ焼き? 474 00:24:05,235 --> 00:24:07,946 (ムラサキ) 1パック 2パックって数えるよね 475 00:24:08,029 --> 00:24:09,030 (有坂)そうですね 476 00:24:09,114 --> 00:24:11,783 (ムラサキ)でも 舟(ふね)の形をした容器に入ってるときは 477 00:24:11,867 --> 00:24:14,077 ひと舟 ふた舟って数えるんだよ 478 00:24:14,161 --> 00:24:15,829 (有坂)そ… そうですね 479 00:24:15,912 --> 00:24:18,540 (ムラサキ)それもね 1パック 2パックって呼んでも 480 00:24:18,623 --> 00:24:20,542 問題ないんじゃないかなと 481 00:24:20,625 --> 00:24:23,211 (有坂)今のタイミングで する話でしょうか? 482 00:24:23,295 --> 00:24:24,588 (ムラサキ)恐らく違う だけどね 483 00:24:24,671 --> 00:24:28,258 どのタイミングでもないから まあ 今かなと… 484 00:24:28,341 --> 00:24:29,176 暇だし 485 00:24:29,259 --> 00:24:33,847 (有坂)暇? 次回予告の最中に 暇という概念があるんですか? 486 00:24:33,930 --> 00:24:36,516 し… しかたないですね お答えします 487 00:24:36,600 --> 00:24:37,100 (ムラサキ)おおっ 488 00:24:37,184 --> 00:24:40,270 (有坂) そう数えて… 問題ありません! 489 00:24:40,353 --> 00:24:41,396 (ムラサキ)解決! 490 00:24:41,897 --> 00:24:43,148 (有坂)次回 テレビアニメ 491 00:24:43,231 --> 00:24:45,692 「グリザイア ファントムトリガー」第12話 492 00:24:45,775 --> 00:24:47,068 (ムラサキ)「運命の答え」 493 00:24:47,152 --> 00:24:49,488 (有坂)たこ焼きといえば この前 買ったとき 494 00:24:49,571 --> 00:24:52,407 1個 足りなくて がっかりしたんですよね 495 00:24:52,490 --> 00:24:53,325 (ムラサキ)なるほど 496 00:24:53,408 --> 00:24:56,536 でも 1個 足りないくらいが いいときもあるんだよ 497 00:24:56,620 --> 00:24:58,371 (有坂)そういうものでしょうか 498 00:24:58,455 --> 00:25:00,081 (ムラサキ)そういうものだよ