1 00:00:06,974 --> 00:00:11,812 はぁ…。 昨日のデモバトルのジェイド様 カッコよすぎ! 2 00:00:11,812 --> 00:00:13,814 もう1回見たい。 3 00:00:13,814 --> 00:00:15,816 ジェイド様って 最近 イフール・カウンターに➡ 4 00:00:15,816 --> 00:00:18,485 よくいらっしゃるって うわさだよ。 5 00:00:18,485 --> 00:00:21,488 えっ!? うらやましい。 6 00:00:21,488 --> 00:00:25,158 《アリナ:そんな うらやましがられる ようなもんじゃないわよ。 7 00:00:25,158 --> 00:00:28,662 ま それより お誕生日休暇ね。 8 00:00:28,662 --> 00:00:32,499 真剣に業務改善案考えるか。 9 00:00:32,499 --> 00:00:34,501 ん?》 10 00:00:41,174 --> 00:00:43,176 《アリナ:ちょ やめてよ! 11 00:00:43,176 --> 00:00:48,015 講義中に アリナさ~ん! とか 叫ぶのだけは…。 12 00:00:48,015 --> 00:00:50,017 えっ?》 13 00:00:52,686 --> 00:00:57,524 《アリナ:そっか。 好印象大作戦だっけ。 14 00:00:57,524 --> 00:01:00,494 いつもはうっとうしいくらい 距離が近くて➡ 15 00:01:00,494 --> 00:01:05,499 業務用の笑顔も必要なくて 建前もいらなくて➡ 16 00:01:05,499 --> 00:01:08,502 感情を隠す必要すらなくて…。 17 00:01:08,502 --> 00:01:11,471 って 何考えてるんだ 私! 18 00:01:11,471 --> 00:01:14,675 なんで アイツなんかのことで➡ 19 00:01:14,675 --> 00:01:17,144 悶々としなきゃなんないのよ》 20 00:01:21,181 --> 00:01:25,519 ((ジェイド・スクレイド 君には失望した。 21 00:01:25,519 --> 00:01:29,856 成果を挙げてこその 白銀の剣だと言ったはずだ。 22 00:01:29,856 --> 00:01:34,361 我々が求めているのは 白銀の名に恥じぬ冒険者。 23 00:01:34,361 --> 00:01:37,531 これ以上 君たちには任せられん。 24 00:01:37,531 --> 00:01:40,534 (グレン)もう少し待ってやろう。 25 00:01:40,534 --> 00:01:43,870 それでは 白銀の意味が…。 26 00:01:43,870 --> 00:01:46,873 強いだけの奴なら いくらでもいる。 27 00:01:46,873 --> 00:01:51,545 だが ただ強いだけでは 一流にはなれない。 28 00:01:51,545 --> 00:01:53,547 しかしですね…。 29 00:01:53,547 --> 00:01:57,017 俺は これが正しいと信じている)) 30 00:02:00,621 --> 00:02:02,623 《ジェイド:信じたい。 31 00:02:02,623 --> 00:02:08,028 あのとき グレンが俺たちを 信じてくれたように》 32 00:03:47,994 --> 00:03:51,832 おう ジェイドか。 どうした? 33 00:03:51,832 --> 00:03:53,834 あ…。 34 00:03:57,671 --> 00:04:01,108 あれから15年。 早いもんだ。 35 00:04:01,108 --> 00:04:04,111 (グレン)知っての通り 先々代の白銀は➡ 36 00:04:04,111 --> 00:04:06,947 灰の城塞を攻略した。 37 00:04:06,947 --> 00:04:12,119 俺以外は皆 命を落としてしまったがな。 38 00:04:12,119 --> 00:04:15,455 ヒーラーだった リン・リーチェ…。 39 00:04:15,455 --> 00:04:17,457 俺の娘も。 40 00:04:17,457 --> 00:04:20,961 ちょうど 今日が命日なんだ。 41 00:04:22,963 --> 00:04:27,167 リンには 大事なことを 教えてもらった。 42 00:04:27,167 --> 00:04:30,170 自慢の娘だ。 43 00:04:30,170 --> 00:04:33,840 そういえば 俺に何か 用だったんじゃないか? 44 00:04:33,840 --> 00:04:36,343 いや なんだったかな。 45 00:04:36,343 --> 00:04:39,846 なんだ 物忘れするにゃ まだ若いだろ。 46 00:04:39,846 --> 00:04:43,016 (グレン)アッハッハッハッハ! 47 00:04:43,016 --> 00:04:45,018 ジェイド。 48 00:04:45,018 --> 00:04:47,354 魔神と嬢ちゃんの 神域スキルの戦いに➡ 49 00:04:47,354 --> 00:04:53,527 超域スキルで食いついている お前の強さは本物だ。 50 00:04:53,527 --> 00:04:56,696 お前は いずれ ギルドマスターになるだろう。 51 00:04:56,696 --> 00:05:00,167 今のうちに たくさん学んでおけよ。 52 00:05:10,277 --> 00:05:12,279 はぁ…。 53 00:05:12,279 --> 00:05:14,281 (フィリ)ジェイド。 54 00:05:14,281 --> 00:05:17,117 (フィリ)ここに グレン様が いらっしゃいませんでしたか? 55 00:05:17,117 --> 00:05:20,954 散歩に行くと言ったきり 帰ってこないのですが。 56 00:05:20,954 --> 00:05:24,457 ついさっきまでいたんだけど…。 57 00:05:24,457 --> 00:05:27,794 入れ違いだったな。 そうですか。 58 00:05:27,794 --> 00:05:31,631 なあ。 最近 グレンに 変わったことはないか? 59 00:05:31,631 --> 00:05:33,633 お答えしかねます。 60 00:05:33,633 --> 00:05:37,971 そうか。 変なこと聞いて悪かった。 61 00:05:37,971 --> 00:05:42,776 グレン様が黒衣の男ではないかと 疑っているのでしょう? 62 00:05:45,312 --> 00:05:47,314 断言します。 63 00:05:47,314 --> 00:05:49,316 グレン様は この世界を➡ 64 00:05:49,316 --> 00:05:51,318 危機に陥れようなどと望むほど➡ 65 00:05:51,318 --> 00:05:53,653 愚かな人ではありません。 66 00:05:53,653 --> 00:05:55,655 ああ。 67 00:05:55,655 --> 00:05:59,826 ですが 面倒なデスクワークが続くと➡ 68 00:05:59,826 --> 00:06:04,831 スキルを使って逃げ出すような 人間くさい人でもあります。 69 00:06:06,800 --> 00:06:10,470 (フィリ)昔は 今ほど気さくな方では ありませんでした。 70 00:06:10,470 --> 00:06:13,807 (フィリ)冷たく頑固で 利己主義。 71 00:06:13,807 --> 00:06:17,978 人の心はないとまで 言われていたそうです。 72 00:06:17,978 --> 00:06:20,480 そうなのか。 73 00:06:20,480 --> 00:06:23,316 そんな彼を大きく変えたのが…。 74 00:06:23,316 --> 00:06:25,318 (ジェイド)リンか。 75 00:06:25,318 --> 00:06:28,655 (フィリ)孤児だったリンを 養子として育てることで➡ 76 00:06:28,655 --> 00:06:31,491 ご自身も成長されました。 77 00:06:31,491 --> 00:06:34,961 ですが そんな彼女を 失ってしまった。 78 00:06:37,631 --> 00:06:40,634 リンの存在が どれほど大きかったのか➡ 79 00:06:40,634 --> 00:06:44,137 私には 想像もつきませんが➡ 80 00:06:44,137 --> 00:06:47,841 彼女のためなら もしかしたら…。 81 00:06:55,682 --> 00:06:59,019 (ライラ)はぁ~ やっと終わった。 82 00:06:59,019 --> 00:07:01,254 (ライラ)残業なし確定なのは いいですけど➡ 83 00:07:01,254 --> 00:07:04,090 研修は研修で疲れますね。 84 00:07:04,090 --> 00:07:06,092 (アリナ)ライラは ずっと寝てたでしょ。 85 00:07:06,092 --> 00:07:08,094 (ライラ)寝疲れです。 86 00:07:10,096 --> 00:07:13,099 先輩は よく寝ずにいられますね。 87 00:07:13,099 --> 00:07:15,769 コツがあるのよ コツが。 88 00:07:15,769 --> 00:07:19,606 眠くて限界だけど 堂々と寝るわけにはいかない。 89 00:07:19,606 --> 00:07:23,276 そんなときは片目ずつ閉じるのよ。 えっ? 90 00:07:23,276 --> 00:07:27,280 右目を眠らせたら 次に左目を眠らせる。 91 00:07:27,280 --> 00:07:29,616 交互に ちょっとずつ休めば➡ 92 00:07:29,616 --> 00:07:33,119 押し寄せる睡魔から覚醒するわ! 93 00:07:33,119 --> 00:07:37,791 私 今ほど先輩を 不憫だと思ったことないかもです。 94 00:07:37,791 --> 00:07:39,793 なんでよ!? 95 00:07:39,793 --> 00:07:42,629 それより食堂 めちゃ混みでしたね! 96 00:07:42,629 --> 00:07:44,631 あ… そうね。 97 00:07:44,631 --> 00:07:46,633 夜の食堂 使うのなんて➡ 98 00:07:46,633 --> 00:07:49,469 今日泊まる 私たちだけかと思ってたのに。 99 00:07:49,469 --> 00:07:52,973 きっと これから 残業する人たちですよね。 100 00:07:52,973 --> 00:07:55,809 早くテーブルあかないかなぁ。 101 00:07:55,809 --> 00:07:59,312 (おなかの鳴る音) 102 00:07:59,312 --> 00:08:03,283 私 もう1回見てきますね! 103 00:08:03,283 --> 00:08:05,285 無謀な。 104 00:08:05,285 --> 00:08:08,121 研修お疲れさま。 105 00:08:08,121 --> 00:08:11,291 ん? 君 イフール・カウンターの子だよね? 106 00:08:11,291 --> 00:08:13,293 はあ。 107 00:08:13,293 --> 00:08:15,295 声もかわいいね! 108 00:08:15,295 --> 00:08:17,297 美人ぞろいの受付嬢のなかでも➡ 109 00:08:17,297 --> 00:08:20,800 君が一番かわいいと 思ってたんだ~! 110 00:08:20,800 --> 00:08:22,802 《アリナ:えっ》 111 00:08:22,802 --> 00:08:26,439 新人だと わからないことも多くて 大変でしょ? 112 00:08:26,439 --> 00:08:28,808 いろいろ教えてあげたいから➡ 113 00:08:28,808 --> 00:08:33,313 これを機に 仲よくなれればと思って。 114 00:08:33,313 --> 00:08:35,315 あの 失礼します。 115 00:08:35,315 --> 00:08:37,283 ちょちょちょちょちょ。 116 00:08:37,283 --> 00:08:40,320 お互い 日々の悩みとか 語り合わない? 117 00:08:40,320 --> 00:08:42,322 今日 研修棟に泊まるんでしょ? 118 00:08:42,322 --> 00:08:44,324 放して! 119 00:08:44,324 --> 00:08:46,993 先輩に対して その態度? 新人ちゃん…。 120 00:08:46,993 --> 00:08:48,995 なんだ てめえ。 121 00:08:48,995 --> 00:08:52,165 悩みなら 俺が聞こうか。 ひっ! 122 00:08:52,165 --> 00:08:55,668 ジェ… ジェイド様!? 123 00:08:55,668 --> 00:09:01,341 お前… たしか昨日 受付嬢を覗きに来てたな。 124 00:09:03,276 --> 00:09:05,278 いえ その…。 125 00:09:05,278 --> 00:09:07,280 調べれば所属もすぐにわかる。 126 00:09:07,280 --> 00:09:10,950 悩みがあるなら 俺が上にかけあってやるぞ。 127 00:09:10,950 --> 00:09:13,453 い… いえ お気持ちだけで…。 128 00:09:13,453 --> 00:09:16,456 失礼します! 129 00:09:16,456 --> 00:09:19,793 《アリナ:ギルドに あんなのもいるなんて…》 130 00:09:19,793 --> 00:09:21,795 ギルド本部とはいえ➡ 131 00:09:21,795 --> 00:09:24,464 1人でいるときは 気をつけたほうがいい。 132 00:09:26,466 --> 00:09:28,435 えっ? えっ…。 133 00:09:30,470 --> 00:09:32,472 あの…。 134 00:09:32,472 --> 00:09:36,309 助けてくれて ありがとう。 135 00:09:36,309 --> 00:09:38,278 ああ。 136 00:09:41,815 --> 00:09:43,817 《アリナ:それだけ? 137 00:09:43,817 --> 00:09:46,986 いつもだったら しつこく絡んでくるくせに。 138 00:09:46,986 --> 00:09:51,057 そしたら 文句のひとつも 言ってやれるのに》 139 00:09:53,159 --> 00:09:55,328 《アリナ:ああ… もう!》 140 00:09:55,328 --> 00:09:58,998 アンタの好印象大作戦 逆効果なんですけど! 141 00:09:58,998 --> 00:10:01,000 えっ!? 142 00:10:01,000 --> 00:10:03,837 よそよそしいと 調子狂うっていうか➡ 143 00:10:03,837 --> 00:10:06,339 いつもどおりでいいでしょ 別に! 144 00:10:06,339 --> 00:10:08,341 い… いいのか? 145 00:10:08,341 --> 00:10:10,343 えっ…。 146 00:10:10,343 --> 00:10:12,345 よくないけど いいの! 147 00:10:12,345 --> 00:10:14,514 いつも アリナさん アリナさんって うっとうしい奴が➡ 148 00:10:14,514 --> 00:10:19,486 いきなり人畜無害な奴になったら 気持ち悪いっていうか! 149 00:10:21,521 --> 00:10:24,357 だ… だから その…。 150 00:10:24,357 --> 00:10:27,527 素っ気なくするのやめてよ。 151 00:10:27,527 --> 00:10:29,529 えっ。 152 00:10:29,529 --> 00:10:33,032 とにかく! いつもどおりに戻ること! 153 00:10:33,032 --> 00:10:35,702 いいわね!? わ… わかった。 154 00:10:35,702 --> 00:10:37,704 フン! 155 00:10:37,704 --> 00:10:42,208 もしかして アリナさんに 嫌な思いをさせてたのか? 156 00:10:42,208 --> 00:10:44,210 そうよ。 157 00:10:44,210 --> 00:10:46,212 ごめん。 158 00:10:46,212 --> 00:10:48,548 正直に言ってくれて助かった。 159 00:10:48,548 --> 00:10:50,550 俺 こういうこと不器用で…。 160 00:10:50,550 --> 00:10:53,720 そう! 常軌を逸して 不器用なのよ! 161 00:10:53,720 --> 00:10:55,722 うぐっ。 162 00:10:55,722 --> 00:10:59,592 別に それでもいい。 163 00:11:03,296 --> 00:11:05,465 (ライラ)ふぇんぱ~い! 164 00:11:05,465 --> 00:11:07,467 ふぁれ ジェイド様も? 165 00:11:07,467 --> 00:11:09,469 どうしたの それ。 166 00:11:09,469 --> 00:11:11,471 やっぱり テーブル空いてなくて➡ 167 00:11:11,471 --> 00:11:13,473 諦めて売店で買ってきました! 168 00:11:13,473 --> 00:11:16,476 もちろん先輩のぶんも! 169 00:11:16,476 --> 00:11:18,478 そう ありがとう。 170 00:11:18,478 --> 00:11:21,814 そういえば ジェイド様に 聞きたいことがありまして。 171 00:11:21,814 --> 00:11:23,983 なんだ? 研修棟に出るという➡ 172 00:11:23,983 --> 00:11:27,320 死神のうわさ 聞いたことがありますか? 173 00:11:27,320 --> 00:11:30,323 一応な。 でも ただのうわさだろ? 174 00:11:30,323 --> 00:11:32,325 ほらね。 175 00:11:32,325 --> 00:11:35,328 もう これだから 恐怖心 バグってる人たちは! 176 00:11:35,328 --> 00:11:37,664 ホントに出たらどうするんですか!? 177 00:11:37,664 --> 00:11:39,666 真っ黒なローブに身を包み➡ 178 00:11:39,666 --> 00:11:42,001 闇に紛れて あの世に連れ去ろうと➡ 179 00:11:42,001 --> 00:11:44,337 狙ってるかもしれないんですよ! 180 00:11:44,337 --> 00:11:46,339 真っ黒なローブ? 181 00:11:46,339 --> 00:11:49,842 はい 私はそう聞きましたけど。 182 00:11:49,842 --> 00:11:52,345 そうか。 何かあれば呼んでくれ。 183 00:11:52,345 --> 00:11:54,347 今夜は訓練場にいるから。 184 00:11:54,347 --> 00:11:57,016 はわ~! 頼もしいです! 185 00:11:57,016 --> 00:11:59,018 (ライラ)ありがとうございます! 186 00:11:59,018 --> 00:12:01,788 おい! 新ダンジョンが見つかったぞ! 187 00:12:01,788 --> 00:12:05,959 シヴィ大聖堂… 七階層だって!? 188 00:12:05,959 --> 00:12:08,461 超大型ダンジョンじゃねえか! 189 00:12:08,461 --> 00:12:11,965 どの受付所も受注ラッシュで もうパンク寸前らしい。 190 00:12:11,965 --> 00:12:15,468 早く 明日に備えないと 死人が出るぞ! 191 00:12:15,468 --> 00:12:18,304 先輩 今の聞きました? 192 00:12:18,304 --> 00:12:21,975 そうね。 ばっちりと。 193 00:12:21,975 --> 00:12:24,010 ってことは…。 194 00:12:24,010 --> 00:12:27,013 研修が終わったら もう修羅場。 195 00:12:27,013 --> 00:12:29,148 七階層か。 196 00:12:29,148 --> 00:12:31,651 攻略まで どれくらいかかるか…。 197 00:12:31,651 --> 00:12:35,488 まあ でも 少なくとも研修中は安全よ! 198 00:12:35,488 --> 00:12:37,824 なぜなら研修中だから! 199 00:12:37,824 --> 00:12:39,826 私たちは俗世のことは忘れて…。 200 00:12:39,826 --> 00:12:44,664 あなたたち イフール・カウンターの 受付嬢で間違いないですね? 201 00:12:44,664 --> 00:12:47,500 はい そうですが…。 202 00:12:47,500 --> 00:12:51,371 届け物を預かっています。 (アリナ)届け物? 203 00:12:51,371 --> 00:12:54,207 未処理の受注書だそうです。 204 00:12:54,207 --> 00:12:57,710 カウンター長から とても処理が 間に合わないから➡ 205 00:12:57,710 --> 00:12:59,712 少し負担よろしくと。 206 00:12:59,712 --> 00:13:01,614 な…。 207 00:13:01,614 --> 00:13:05,018 なんだそれ~!! 208 00:13:06,986 --> 00:13:09,822 なんで…。 なんで研修に来てまで➡ 209 00:13:09,822 --> 00:13:12,158 残業しなきゃなんないのよ! 210 00:13:12,158 --> 00:13:15,828 あんの クソカウンター長! 211 00:13:15,828 --> 00:13:20,667 おばけより怖い怨念を 放出するのはやめてください。 212 00:13:20,667 --> 00:13:26,172 研修中は 身の安全が 確保されるんじゃないの? 213 00:13:26,172 --> 00:13:29,509 ささやかな私の平穏が…。 214 00:13:29,509 --> 00:13:34,013 でも これ片づけないと もっと地獄ですよ。 215 00:13:34,013 --> 00:13:38,851 わかってる。 研修が終わったら 修羅場が待っている。 216 00:13:38,851 --> 00:13:43,022 この未処理書類は 今日この場で倒す! 217 00:13:43,022 --> 00:13:47,293 了解です! でも 私より先に 寝ないでくださいね。 218 00:13:49,362 --> 00:13:51,364 いや 何それ。 219 00:13:51,364 --> 00:13:53,366 盛り塩です。 220 00:13:53,366 --> 00:13:55,368 これで悪霊から 身を守れるんです! 221 00:13:55,368 --> 00:13:57,370 ああ そう。 222 00:13:57,370 --> 00:14:00,606 いいですか? 絶対に先に寝ちゃダメですからね! 223 00:14:00,606 --> 00:14:02,608 (アリナ)はいはい。 224 00:14:06,112 --> 00:14:09,816 スキル発動 百眼の獣士! 225 00:14:11,784 --> 00:14:14,787 くっ…。 226 00:14:14,787 --> 00:14:16,789 うっ! 227 00:14:16,789 --> 00:14:19,125 くっ! 228 00:14:19,125 --> 00:14:21,627 (ルルリ)ジェイド! (ロウ)無理しすぎだ! 229 00:14:21,627 --> 00:14:23,963 (ロウ)ここまでにしとけって! 230 00:14:23,963 --> 00:14:26,799 大丈夫だ。 続けるぞ。 231 00:14:26,799 --> 00:14:29,802 (ルルリ)どう見ても限界なのです! 232 00:14:29,802 --> 00:14:33,606 まだだ。 このくらいで へばるわけには…。 233 00:14:35,641 --> 00:14:38,644 (ロウ)いざというとき 使いもんにならなくなるぞ。 234 00:14:40,646 --> 00:14:44,350 そうだな。 少し休憩するよ。 235 00:14:48,154 --> 00:14:51,491 (ロウ)うわさの死神が黒衣の男? 236 00:14:51,491 --> 00:14:54,494 (ロウ)そんな 都合のいい話ってあるか? 237 00:14:54,494 --> 00:14:58,164 (ジェイド)ハイツは ギルド内部の何者かに 手引きされた。 238 00:14:58,164 --> 00:15:01,634 ということは ここに出没する 死神とやらが➡ 239 00:15:01,634 --> 00:15:04,637 黒衣の男の可能性だってある。 240 00:15:04,637 --> 00:15:06,639 (ロウ)まあね。 241 00:15:06,639 --> 00:15:12,311 2人は グレンが黒衣の男だと 疑っているのですか? 242 00:15:14,313 --> 00:15:16,315 (ルルリ)そんなのおかしいのです! 243 00:15:16,315 --> 00:15:19,318 もし魔神を蘇らせるつもりなら➡ 244 00:15:19,318 --> 00:15:22,989 魔神を倒せるアリナさんを 放っておくわけがないのです! 245 00:15:22,989 --> 00:15:26,325 その矛盾はもっともだ。 でも…。 246 00:15:26,325 --> 00:15:28,828 疑いはぬぐいきれない ってことだろ。 247 00:15:28,828 --> 00:15:31,497 あ…。 248 00:15:31,497 --> 00:15:33,966 2人とも ひどいのです。 249 00:15:38,004 --> 00:15:40,173 俺だって信じたいさ。 250 00:15:40,173 --> 00:15:45,178 誰より命の重みを知っている あのグレンが…。 251 00:15:45,178 --> 00:15:50,016 ((フィリ:彼女のためなら もしかしたら…)) 252 00:15:50,016 --> 00:15:54,587 黒衣の男を捕まえれば すべてわかることだ。 253 00:16:04,430 --> 00:16:08,601 (シェリー)これが全部 神域スキルの魔法陣だなんて…。 254 00:16:08,601 --> 00:16:11,604 (シェリー)何度見ても圧倒されちゃう。 255 00:16:11,604 --> 00:16:16,943 魔神の体は消滅しても これだけは消えずに残った。 256 00:16:16,943 --> 00:16:21,781 つまりこれは 魔神の本体と言ってもいい。 257 00:16:21,781 --> 00:16:24,784 先人が魔神という遺物を➡ 258 00:16:24,784 --> 00:16:28,120 わざわざ人間の形にした理由は? 259 00:16:28,120 --> 00:16:30,790 私だったら絶対しない。 260 00:16:30,790 --> 00:16:34,293 人間を作るなんて 面倒くさすぎるもの。 261 00:16:37,964 --> 00:16:40,299 そうか。 そうよね。 262 00:16:40,299 --> 00:16:43,302 手っ取り早く 元から存在する人間を➡ 263 00:16:43,302 --> 00:16:46,973 遺物に作り変えたほうが いいに決まってる。 264 00:16:46,973 --> 00:16:49,976 もしかしたら これは…。 265 00:16:55,481 --> 00:16:57,483 な…。 266 00:17:07,960 --> 00:17:10,429 誰か… うっ。 267 00:17:28,981 --> 00:17:31,317 ウソでしょ~!? 268 00:17:31,317 --> 00:17:34,487 ちょっと先輩 起きてくださいよ! 269 00:17:34,487 --> 00:17:36,822 ねえ 先輩…。 270 00:17:36,822 --> 00:17:40,159 あれほど先に寝ないでって 言ったのに。 271 00:17:40,159 --> 00:17:44,830 1人にしないでくださいよ~! 272 00:17:50,670 --> 00:17:52,672 カー。 273 00:17:52,672 --> 00:17:54,674 ヒィー! 274 00:17:54,674 --> 00:17:58,044 先輩! 先輩ってば! 275 00:18:01,113 --> 00:18:04,450 起きて! 起きてくださいよ! 276 00:18:04,450 --> 00:18:07,620 (足音) 277 00:18:07,620 --> 00:18:09,589 (物音) 278 00:18:11,591 --> 00:18:13,592 (ドアノブが回る音) 279 00:18:13,592 --> 00:18:22,501 (ドアが開く音) 280 00:18:27,306 --> 00:18:29,308 え…。 281 00:18:29,308 --> 00:18:32,478 憎い。 ひぃ~! 282 00:18:32,478 --> 00:18:36,649 憎い 憎い 憎い 憎い…。 283 00:18:36,649 --> 00:18:39,318 ギャー!! 284 00:18:39,318 --> 00:18:42,321 悪霊退散 悪霊退散 悪霊退散! 285 00:18:42,321 --> 00:18:45,491 悪霊退散 悪霊退散 悪霊退散…。 ん? うるさ…。 286 00:18:45,491 --> 00:18:47,493 しまった 寝てた。 287 00:18:47,493 --> 00:18:50,630 今 何時? 先輩 先輩! 288 00:18:50,630 --> 00:18:52,999 (ライラ)あれ あれ! (アリナ)不法侵入? 289 00:18:52,999 --> 00:18:55,568 (ライラ)どう見ても おばけですよ! 290 00:18:57,670 --> 00:19:00,239 ひぃ~! 291 00:19:00,239 --> 00:19:03,075 ああ…。 なるほど。 292 00:19:03,075 --> 00:19:07,413 おばけまで私の仕事の 邪魔をしようってわけ? 293 00:19:07,413 --> 00:19:10,916 おばけが怖くて➡ 294 00:19:10,916 --> 00:19:14,253 深夜残業ができるか!! 295 00:19:14,253 --> 00:19:16,255 ぐはっ! 296 00:19:21,093 --> 00:19:24,764 ふんっ。 殴打! 殴打で除霊!? 297 00:19:24,764 --> 00:19:27,767 (アリナ)ん? コイツ さっきの…。 298 00:19:27,767 --> 00:19:31,437 (ライラ)とりあえず ジェイド様を呼びに行きましょう。 299 00:19:31,437 --> 00:19:34,273 これ以上 ここにいるの 無理ですから! 300 00:19:34,273 --> 00:19:36,442 え~? 301 00:19:36,442 --> 00:19:44,283 (ルルリ/ロウ)ハァ ハァ ハァ…。 302 00:19:44,283 --> 00:19:47,953 ハァ ハァ…。 303 00:19:47,953 --> 00:19:49,955 クソッ。 304 00:19:49,955 --> 00:19:53,259 ハァ ハァ…。 305 00:19:55,294 --> 00:19:58,798 ((ジェイドはさ…。 306 00:19:58,798 --> 00:20:01,300 死なないでよね)) 307 00:20:07,139 --> 00:20:10,976 《ジェイド:強くならなきゃな》 308 00:20:10,976 --> 00:20:13,479 何 こんなところで寝てんの? 309 00:20:13,479 --> 00:20:15,481 アリナさん!? 310 00:20:15,481 --> 00:20:18,651 ジェイド様 おばけ! おばけが出たんです! 311 00:20:18,651 --> 00:20:21,654 おばけ? 312 00:20:21,654 --> 00:20:25,324 (ジェイド)おそらく 魔物のゴーストのしわざだろうな。 313 00:20:25,324 --> 00:20:27,326 (アリナ)ゴースト? 314 00:20:27,326 --> 00:20:30,162 アリナさんが殴ったら 白い影みたいのが飛び出て➡ 315 00:20:30,162 --> 00:20:32,164 霧散していったんだろ? 316 00:20:32,164 --> 00:20:34,166 そうなんです! 317 00:20:34,166 --> 00:20:37,670 魔物特有の消滅現象だな。 318 00:20:37,670 --> 00:20:40,673 何かの拍子に ゴーストに取りつかれたんだろ。 319 00:20:40,673 --> 00:20:44,343 だってさ。 おばけの正体はわかったんだし➡ 320 00:20:44,343 --> 00:20:46,846 もういいんじゃない? でも 魔物ですよ!? 321 00:20:46,846 --> 00:20:50,015 怖いじゃないですか…。 322 00:20:50,015 --> 00:20:52,017 な…。 323 00:20:52,017 --> 00:20:54,019 今の 見ました? 324 00:20:54,019 --> 00:20:56,021 ん? 何を? 325 00:20:56,021 --> 00:20:58,357 なんで 強者にかぎって こういう肝心なもの➡ 326 00:20:58,357 --> 00:21:00,493 見ないんですか! 327 00:21:00,493 --> 00:21:02,495 く く… 黒い影が! 328 00:21:02,495 --> 00:21:04,463 し… 死神が! 329 00:21:06,499 --> 00:21:08,467 スキル発動…。 330 00:21:10,503 --> 00:21:13,005 (ジェイド)確かに 誰かいるな。 331 00:21:13,005 --> 00:21:15,007 追うぞ! 332 00:21:15,007 --> 00:21:17,843 ヤバい相手かもしれない。 アンタは そこで待ってなさい。 333 00:21:17,843 --> 00:21:20,846 えっ? ちょ 置いてかないで! 334 00:21:20,846 --> 00:21:25,684 1人にしないでくださいよ~! 335 00:21:25,684 --> 00:21:27,653 待て! 336 00:21:31,357 --> 00:21:33,526 クソッ! 337 00:21:47,039 --> 00:21:49,041 ブライト。 338 00:21:49,041 --> 00:21:53,712 確かに ここに来たはずだが 気配がない。 339 00:21:53,712 --> 00:21:56,182 逃げ足の速い奴ね。 340 00:22:05,291 --> 00:22:07,293 何者だ。 341 00:22:07,293 --> 00:22:10,596 待っていたぞ この日を。 342 00:22:13,966 --> 00:22:16,302 なっ…。 343 00:22:16,302 --> 00:22:20,005 (一同)うわ~!