[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: CBM - 720p PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Scroll Position: 0 Active Line: 3 Video Zoom Percent: 0.5 Video File: ..\..\Guilty Crown [BD-J]\Episode 07\Guilty Crown 07 [720p].avs Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 182 YCbCr Matrix: TV.601 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Jesaya Free,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: Default - Style 00,Jesaya Free,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: Default - Style 06,Clearly Gothic,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,8,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,あ…。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,な…! Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,(生徒)おい 見ろよ。→ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,(生徒)じゃ 犯罪者? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,(集)行こう。\N(生徒)あっ 逃げた。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,(亞里沙)\N臆測で言うことではなくてよ。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default-ja,,0,0,0,,「つなげよう命。\N新しい命のために…」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default-ja,,0,0,0,,あいつ GHQに\N捕まったやつじゃね? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default-ja,,0,0,0,,(生徒)知ってる。\Nヒロミが見たって言ってた。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default-ja,,0,0,0,,《葬儀社にいた時間が\Nやけに長く感じられて→ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default-ja,,0,0,0,,学校へ行くのが\N正直 怖い》 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default-ja,,0,0,0,,天王洲第一高校の生徒なら\N恥を知りなさい! Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default-ja,,0,0,0,,(集)《久しぶりだ。\N学校へ向かうモノレール》→ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default-ja,,0,0,0,,(生徒)いのりちゃん 気を付けて。\Nそいつ 犯罪者だよ。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:04.32,Default,,0,0,0,,Keep life going. Dialogue: 0,0:00:01.92,0:00:03.55,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Government Bulletin" Dialogue: 0,0:00:04.32,0:00:05.82,Default,,0,0,0,,For the sake of new lives to come, Dialogue: 0,0:00:05.82,0:00:07.59,Default,,0,0,0,,- {\i1}It's been a while since{\i}\N- don't forget to get vaccinated. Dialogue: 0,0:00:07.59,0:00:08.86,Default,,0,0,0,,- {\i1}I took this monorail to school.{\i}\N- don't forget to get vaccinated. Dialogue: 0,0:00:08.86,0:00:10.19,Default,,0,0,0,,- {\i1}I took this monorail to school.{\i}\N- This is a government bulletin. Dialogue: 0,0:00:10.19,0:00:14.23,Default,,0,0,0,,{\i1}It feels like I was with Funeral Parlor{\i}\N{\i1}so much longer than I was...{\i} Dialogue: 0,0:00:14.23,0:00:17.49,Default,,0,0,0,,{\i1}And the truth is, going to school scares me.{\i} Dialogue: 0,0:00:18.87,0:00:23.24,Default,,0,0,0,,Hey, look. Isn't that the guy\Nwho got picked up by GHQ? Dialogue: 0,0:00:23.24,0:00:26.27,Default,,0,0,0,,Oh, I know about him! Hiromi said she saw it all. Dialogue: 0,0:00:26.27,0:00:28.00,Default,,0,0,0,,So he's a criminal? Dialogue: 0,0:00:29.01,0:00:29.54,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:00:29.54,0:00:30.88,Default,,0,0,0,,Hey, he ran away. Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:35.21,Default,,0,0,0,,Inori, watch out! That guy's a criminal, you know! Dialogue: 0,0:00:46.73,0:00:49.26,Default,,0,0,0,,That's not something you say without evidence. Dialogue: 0,0:00:49.26,0:00:53.29,Default,,0,0,0,,If you're a true Tennozu First\NHigh School student, you ought to be ashamed. Dialogue: 0,0:00:57.70,0:01:00.54,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}So, everything that makes me whole{\i} Dialogue: 0,0:01:00.54,0:01:07.07,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Ima kimi ni sasageyou{\i} Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:11.98,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I'm yours{\i} Dialogue: 0,0:01:20.89,0:01:34.81,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Nee, kono sekai ni wa takusan no{\i}\N{\i1}shiawase ga arun da ne{\i} Dialogue: 0,0:01:34.81,0:01:43.65,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Itsuka futari nara{\i} Dialogue: 0,0:01:43.65,0:01:49.32,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Dare ka ga kimi no koto{\i}\N{\i1}wo usotsuki to yonde{\i} Dialogue: 0,0:01:49.32,0:01:55.09,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Kokoro nai kotoba de{\i}\N{\i1}kizu tsukeyou to shite mo{\i} Dialogue: 0,0:01:55.09,0:02:00.60,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Sekai ga kimi no koto wo{\i}\N{\i1}shinjiyou to mo sezu ni{\i} Dialogue: 0,0:02:00.60,0:02:06.47,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Ibara no kanmuri wo kabuseyou to shite mo{\i} Dialogue: 0,0:02:06.47,0:02:12.15,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo{\i} Dialogue: 0,0:02:12.15,0:02:17.65,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Sono kodoku itami wo watashi wa shitte iru{\i} Dialogue: 0,0:02:17.65,0:02:20.55,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}So, everything that makes me whole{\i} Dialogue: 0,0:02:20.55,0:02:27.39,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Ima kimi ni sasageyou{\i} Dialogue: 0,0:02:31.63,0:02:34.38,Default - Style 06,,0,0,0,,{\fs64\fad(250,250)\be6\bord2.6\an8\pos(1060,460)\3c&H565C0C&}round dance Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:44.87,Default,,0,0,0,,Shu! Dialogue: 0,0:02:43.64,0:02:45.64,Default-ja,,0,0,0,,(祭)集! あ…。 Dialogue: 0,0:02:47.65,0:02:51.65,Default-ja,,0,0,0,,(ざわめき) Dialogue: 0,0:02:51.58,0:02:54.71,Default,,0,0,0,,Did the people at GHQ treat you nicely? Dialogue: 0,0:02:51.65,0:02:55.65,Default-ja,,0,0,0,,GHQの皆さんは優しかった?\N(生徒たち)えっ! Dialogue: 0,0:02:58.66,0:03:00.66,Default-ja,,0,0,0,,ウフッ。 Dialogue: 0,0:03:00.39,0:03:03.36,Default,,0,0,0,,It must have been a nuisance\Nfor you to be interviewed, Dialogue: 0,0:03:00.66,0:03:03.66,Default-ja,,0,0,0,,(亞里沙)事情聴取なんて\N面倒だったでしょうけど→ Dialogue: 0,0:03:03.36,0:03:06.87,Default,,0,0,0,,but we have to cooperate\Nwith the government, don't we? Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:08.67,Default-ja,,0,0,0,,政府には協力しなくてはね。\Nは… はい。 Dialogue: 0,0:03:06.87,0:03:12.91,Default,,0,0,0,,Y-Yes! Apparently a cell phone\NI found belonged to GHQ, so... Dialogue: 0,0:03:08.67,0:03:12.67,Default-ja,,0,0,0,,僕が拾った携帯が\N何か GHQのものだったとかで。 Dialogue: 0,0:03:12.67,0:03:17.68,Default-ja,,0,0,0,,そう。 無責任な噂を流す人間も\N多いと思うけど→ Dialogue: 0,0:03:12.91,0:03:14.27,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:03:14.27,0:03:17.54,Default,,0,0,0,,I'm sure plenty of people\Nspread irresponsible rumors, Dialogue: 0,0:03:17.54,0:03:19.05,Default,,0,0,0,,but if you ever need anything, I'll... Dialogue: 0,0:03:17.68,0:03:20.68,Default-ja,,0,0,0,,困ったときは この私が 力に…。\N(颯太)集! Dialogue: 0,0:03:19.05,0:03:20.38,Default,,0,0,0,,Shu! Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:23.45,Default,,0,0,0,,Is that Shu I see before me?! Dialogue: 0,0:03:20.68,0:03:23.68,Default-ja,,0,0,0,,(颯太)そこに おわすは\N集じゃないか! Dialogue: 0,0:03:23.45,0:03:26.75,Default,,0,0,0,,How was GHQ?! You got interrogated, right?! Dialogue: 0,0:03:23.68,0:03:26.68,Default-ja,,0,0,0,,(颯太)どうだった? GHQって。\N尋問とかされたんだろ? Dialogue: 0,0:03:26.68,0:03:30.62,Default-ja,,0,0,0,,カツ丼 出た? あっ GHQだからハンバーガーとか? Dialogue: 0,0:03:26.75,0:03:27.95,Default,,0,0,0,,Did they give you {\i1}katsudon?!{\i} Dialogue: 0,0:03:27.95,0:03:30.42,Default,,0,0,0,,Wait, at GHQ would it be hamburgers and stuff? Dialogue: 0,0:03:30.42,0:03:32.09,Default,,0,0,0,,Er, no... Dialogue: 0,0:03:30.62,0:03:32.62,Default-ja,,0,0,0,,い… いや…。 Dialogue: 0,0:03:32.09,0:03:33.59,Default,,0,0,0,,Ouma. Dialogue: 0,0:03:32.62,0:03:35.63,Default-ja,,0,0,0,,(生徒)桜満君 私も いい? Dialogue: 0,0:03:33.59,0:03:35.60,Default,,0,0,0,,Can I ask something too? Dialogue: 0,0:03:35.60,0:03:39.07,Default,,0,0,0,,Is the military really full of gays? Dialogue: 0,0:03:35.63,0:03:38.63,Default-ja,,0,0,0,,軍隊って\Nやっぱり ホモばっかりなの? Dialogue: 0,0:03:38.63,0:03:40.63,Default-ja,,0,0,0,,はあ? Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:40.43,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:03:40.43,0:03:42.07,Default,,0,0,0,,Were there any scary soldiers? Dialogue: 0,0:03:40.63,0:03:43.64,Default-ja,,0,0,0,,おっかない兵隊とかいた?\N(生徒)エンドレイヴとか見た? Dialogue: 0,0:03:42.07,0:03:43.37,Default,,0,0,0,,Did you see any Endlaves? Dialogue: 0,0:03:43.37,0:03:46.37,Default,,0,0,0,,- You're climbing the stairway to adulthood, you jerk!\N- Ouma, I didn't know you knew President Kuhouin. Dialogue: 0,0:03:43.64,0:03:47.64,Default-ja,,0,0,0,,(生徒)大人の階段 上りやがって。\N(生徒)会長 握手してください! Dialogue: 0,0:03:46.37,0:03:47.54,Default,,0,0,0,,Miss President, please shake my hand! Dialogue: 0,0:03:47.54,0:03:50.70,Default,,0,0,0,,Be quiet, everybody! Calm down! Dialogue: 0,0:03:47.64,0:03:51.64,Default-ja,,0,0,0,,(花音)みんな静かにして!\N落ち着いてよ! Dialogue: 0,0:03:51.64,0:03:54.65,Default-ja,,0,0,0,,取り越し苦労だったみたいね。 Dialogue: 0,0:03:51.94,0:03:55.05,Default,,0,0,0,,It looks like I was worrying too much. Dialogue: 0,0:03:54.65,0:03:57.65,Default-ja,,0,0,0,,みたいです。 Dialogue: 0,0:03:55.05,0:03:56.74,Default,,0,0,0,,Yes, it does. Dialogue: 0,0:03:57.65,0:04:00.65,Default-ja,,0,0,0,,でも…。\Nうん? Dialogue: 0,0:03:58.32,0:04:00.22,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:04:00.22,0:04:04.95,Default,,0,0,0,,Um... thank you. For looking out for me. Dialogue: 0,0:04:00.65,0:04:05.66,Default-ja,,0,0,0,,その… ありがとうございます。\N気 使ってくれて。 Dialogue: 0,0:04:05.66,0:04:07.66,Default-ja,,0,0,0,,気にしないで。 Dialogue: 0,0:04:06.43,0:04:11.73,Default,,0,0,0,,No thanks necessary. I only did what\Nany student council president would. Dialogue: 0,0:04:07.66,0:04:11.66,Default-ja,,0,0,0,,生徒会長として\N当然のことをしたまでよ。 Dialogue: 0,0:04:13.67,0:04:16.67,Default-ja,,0,0,0,,(颯太)生徒会長の\N供奉院 亞里沙さん。→ Dialogue: 0,0:04:13.67,0:04:17.30,Default,,0,0,0,,Arisa Kuhouin, student council president. Dialogue: 0,0:04:16.67,0:04:21.67,Default-ja,,0,0,0,,供奉院グループのお嬢さまで\N容姿端麗。 成績優秀。→ Dialogue: 0,0:04:17.30,0:04:19.57,Default,,0,0,0,,She's the heir to the Kuhouin Group, Dialogue: 0,0:04:19.57,0:04:21.94,Default,,0,0,0,,she's beautiful in face and form,\Nshe gets good grades, Dialogue: 0,0:04:21.67,0:04:24.68,Default-ja,,0,0,0,,それで 性格もいいんだから\Nすんごいよなー。 Dialogue: 0,0:04:21.94,0:04:24.78,Default,,0,0,0,,{\i1}and{\i} has a great personality... amazing, huh? Dialogue: 0,0:04:24.68,0:04:30.62,Default-ja,,0,0,0,,で こっちが世界史の課題で\Nこのホルダーは防疫のテキスト。 Dialogue: 0,0:04:24.78,0:04:28.11,Default,,0,0,0,,So, here's the World History homework, Dialogue: 0,0:04:28.11,0:04:30.52,Default,,0,0,0,,and this folder has the Infection Control text. Dialogue: 0,0:04:30.52,0:04:32.61,Default,,0,0,0,,It's kind of heavy stuff, but... Dialogue: 0,0:04:30.62,0:04:33.62,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと重いけど…。 あっ。 Dialogue: 0,0:04:33.62,0:04:37.62,Default-ja,,0,0,0,,≪(電子音)\Nありがとう。 助かるよ 祭。 Dialogue: 0,0:04:34.65,0:04:37.45,Default,,0,0,0,,Thanks. You're a lifesaver, Hare. Dialogue: 0,0:04:37.62,0:04:41.63,Default-ja,,0,0,0,,あっ!\Nううん。 これくらい…。 Dialogue: 0,0:04:39.03,0:04:41.36,Default,,0,0,0,,Nah, it's nothing. Dialogue: 0,0:04:41.36,0:04:45.35,Default,,0,0,0,,Huh... I forgot we had an Infection Control exam... Dialogue: 0,0:04:41.63,0:04:44.63,Default-ja,,0,0,0,,そっか。\N防疫の試験もあったっけ。 Dialogue: 0,0:04:46.63,0:04:49.63,Default-ja,,0,0,0,,(祭)ねえ 集。\Nうん? Dialogue: 0,0:04:47.33,0:04:49.70,Default,,0,0,0,,Hey, Shu. Dialogue: 0,0:04:49.63,0:04:53.63,Default-ja,,0,0,0,,(祭)何か変わった?\Nえっ 何が? Dialogue: 0,0:04:49.70,0:04:51.80,Default,,0,0,0,,Has something changed? Dialogue: 0,0:04:51.80,0:04:53.70,Default,,0,0,0,,Hmm? What do you mean? Dialogue: 0,0:04:55.64,0:04:58.64,Default-ja,,0,0,0,,ところでさ…。\Nあっ! Dialogue: 0,0:04:56.11,0:04:58.01,Default,,0,0,0,,By the way... Dialogue: 0,0:05:00.65,0:05:03.65,Default-ja,,0,0,0,,谷尋 どうしたのかな? Dialogue: 0,0:05:00.95,0:05:03.62,Default,,0,0,0,,What happened to Yahiro? Dialogue: 0,0:05:03.62,0:05:07.78,Default,,0,0,0,,I heard he hasn't come to school\Nsince the day I got picked up... Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:09.65,Default-ja,,0,0,0,,僕が連れていかれた日から\Nずっと来てないって…。 Dialogue: 0,0:05:09.65,0:05:12.66,Default-ja,,0,0,0,,いのりは何か知ってる? Dialogue: 0,0:05:10.12,0:05:12.06,Default,,0,0,0,,Do you know anything, Inori? Dialogue: 0,0:05:12.66,0:05:16.66,Default-ja,,0,0,0,,(いのり)心配?\N裏切られたのに。 Dialogue: 0,0:05:13.03,0:05:16.55,Default,,0,0,0,,Are you worried? Even though he betrayed you? Dialogue: 0,0:05:18.36,0:05:20.36,Default,,0,0,0,,I don't really know. Dialogue: 0,0:05:18.66,0:05:20.66,Default-ja,,0,0,0,,よく分からない。 Dialogue: 0,0:05:24.67,0:05:27.67,Default-ja,,0,0,0,,≪(ドアの開く音)\N≪(春夏)集! 帰ってるの? Dialogue: 0,0:05:25.87,0:05:27.81,Default,,0,0,0,,Shu! Are you home? Dialogue: 0,0:05:27.67,0:05:29.61,Default-ja,,0,0,0,,春夏!?\N春夏? Dialogue: 0,0:05:27.81,0:05:28.47,Default,,0,0,0,,Haruka! Dialogue: 0,0:05:28.47,0:05:29.18,Default,,0,0,0,,"Haruka"? Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:30.64,Default,,0,0,0,,You... hide! Dialogue: 0,0:05:29.61,0:05:33.61,Default-ja,,0,0,0,,ちょっ 隠れて!\N(春夏)ただい…。 まあ! Dialogue: 0,0:05:30.64,0:05:32.41,Default,,0,0,0,,I'm ho... Dialogue: 0,0:05:32.41,0:05:33.90,Default,,0,0,0,,Oh, my! Dialogue: 0,0:05:35.61,0:05:37.61,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:05:39.35,0:05:43.49,Default,,0,0,0,,Haruka! You're dressed like that again?! Dialogue: 0,0:05:39.62,0:05:43.62,Default-ja,,0,0,0,,春夏!?\Nまた そんな格好で! Dialogue: 0,0:05:43.49,0:05:47.19,Default,,0,0,0,,Shu, you're not happy to\Nhave your mother back home? Dialogue: 0,0:05:43.62,0:05:47.63,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)あら。 集は 母親が\N帰ってきて うれしくないの? Dialogue: 0,0:05:47.19,0:05:49.90,Default,,0,0,0,,That's not it... Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:51.63,Default-ja,,0,0,0,,そういうわけじゃ…。\N(春夏)ならば よし。 Dialogue: 0,0:05:49.90,0:05:51.26,Default,,0,0,0,,Okay, then. Dialogue: 0,0:05:51.26,0:05:54.56,Default,,0,0,0,,Hello, there! I'm Haruka Ouma. Dialogue: 0,0:05:51.63,0:05:54.63,Default-ja,,0,0,0,,こんにちは。\N私 桜満 春夏。 Dialogue: 0,0:05:56.40,0:06:01.03,Default,,0,0,0,,My name is Inori Yuzuriha.\NShu's been kind enough to let me live here. Dialogue: 0,0:05:56.63,0:06:00.64,Default-ja,,0,0,0,,楪 いのりです。\Nここで暮らさせてもらってます。 Dialogue: 0,0:06:00.64,0:06:02.64,Default-ja,,0,0,0,,うわぁ! あぁぁ! Dialogue: 0,0:06:04.21,0:06:09.02,Default,,0,0,0,,It's not what you think!\NEr, she has a violent older brother, Dialogue: 0,0:06:04.64,0:06:08.65,Default-ja,,0,0,0,,これは違うんだ。 その 彼女には\N乱暴な お兄さんがいてさ→ Dialogue: 0,0:06:08.65,0:06:10.65,Default-ja,,0,0,0,,あんまりひどいから\Nかくまってる。 Dialogue: 0,0:06:09.02,0:06:11.02,Default,,0,0,0,,and he's really awful to her,\Nso I'm hiding her here! Dialogue: 0,0:06:10.65,0:06:14.65,Default-ja,,0,0,0,,でも そいつ 外づらがいいから\N誰も疑ってなくて→ Dialogue: 0,0:06:11.02,0:06:13.02,Default,,0,0,0,,But, see, he acts like a saint\Nin front of other people, Dialogue: 0,0:06:13.02,0:06:16.36,Default,,0,0,0,,so nobody doubts him... plus he's really tough... Dialogue: 0,0:06:14.65,0:06:17.66,Default-ja,,0,0,0,,しかも 強くて\Nちょっとカッコ良くて…。 Dialogue: 0,0:06:16.36,0:06:17.89,Default,,0,0,0,,...and kind of cool... Dialogue: 0,0:06:17.66,0:06:22.66,Default-ja,,0,0,0,,何 言ってんだ 僕…。\Nそうじゃなくて つまり…。 Dialogue: 0,0:06:17.89,0:06:19.89,Default,,0,0,0,,What am I saying? Dialogue: 0,0:06:19.89,0:06:23.10,Default,,0,0,0,,No, okay, the thing is... Dialogue: 0,0:06:22.66,0:06:25.66,Default-ja,,0,0,0,,プハッ! あー おなかすいた!\Nはあ? Dialogue: 0,0:06:23.10,0:06:25.10,Default,,0,0,0,,Man, am I hungry! Dialogue: 0,0:06:25.10,0:06:25.90,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:25.66,0:06:28.68,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)いのりちゃん\Nおなかすいてない?→ Dialogue: 0,0:06:25.90,0:06:31.57,Default,,0,0,0,,Inori, are you hungry? What do\Nyou want, Pizza-nya or Pizza Fat? Dialogue: 0,0:06:28.68,0:06:31.60,Default-ja,,0,0,0,,ピザーニャとピザファット\Nどっちがいい?→ Dialogue: 0,0:06:31.57,0:06:34.14,Default,,0,0,0,,Hmm, I kind of think I want cake. Dialogue: 0,0:06:31.60,0:06:35.61,Default-ja,,0,0,0,,あっ。 私 ケーキが食べたいかも。\N集 行ってきてくれる? Dialogue: 0,0:06:34.14,0:06:36.04,Default,,0,0,0,,Shu, would you go pick some up? Dialogue: 0,0:06:35.61,0:06:37.61,Default-ja,,0,0,0,,今から? Dialogue: 0,0:06:36.04,0:06:37.61,Default,,0,0,0,,What, now? Dialogue: 0,0:06:37.61,0:06:42.07,Default,,0,0,0,,Yep. We'll have a tasty dinner\Nwhile you tell me the {\i1}whole story.{\i} Dialogue: 0,0:06:37.61,0:06:41.61,Default-ja,,0,0,0,,おいしいもの食べながら\Nじっくり聞かせてもらうから。 Dialogue: 0,0:06:43.61,0:06:47.62,Default-ja,,0,0,0,,(綾瀬)いいんですか? 涯。\N集を学校に行かせて。 Dialogue: 0,0:06:43.95,0:06:48.09,Default,,0,0,0,,Gai, are you sure it was okay\Nto let Shu go back to school? Dialogue: 0,0:06:47.62,0:06:50.62,Default-ja,,0,0,0,,(涯)あいつは いいデコイになる。 Dialogue: 0,0:06:48.09,0:06:50.42,Default,,0,0,0,,He'll make a good decoy. Dialogue: 0,0:06:50.42,0:06:53.09,Default,,0,0,0,,Well, Inori is with him, at least. Dialogue: 0,0:06:50.62,0:06:53.62,Default-ja,,0,0,0,,(アルゴ)\Nまあ いのりも付いてるしな。 Dialogue: 0,0:06:53.09,0:06:58.10,Default,,0,0,0,,Gai. The last few fights have us\Nrunning short on battle supplies. Dialogue: 0,0:06:53.62,0:06:57.63,Default-ja,,0,0,0,,(四分儀)涯。 ここ数回の戦闘で\N軍需物資が不足してきています。 Dialogue: 0,0:06:57.63,0:07:00.63,Default-ja,,0,0,0,,(アルゴ)OAUから\N金は引っ張れたんだろ? Dialogue: 0,0:06:58.10,0:07:00.90,Default,,0,0,0,,We got some money out of the OAU, didn't we? Dialogue: 0,0:07:00.63,0:07:06.64,Default-ja,,0,0,0,,資金はあっても ルートがない。\N購入するにも 運び入れるにもな。 Dialogue: 0,0:07:00.90,0:07:04.24,Default,,0,0,0,,We may have funds,\Nbut we don't have a purchase route, Dialogue: 0,0:07:04.24,0:07:06.40,Default,,0,0,0,,or a transport route either. Dialogue: 0,0:07:06.64,0:07:10.64,Default-ja,,0,0,0,,(涯)協力者が必要だな。 Dialogue: 0,0:07:07.97,0:07:10.41,Default,,0,0,0,,We need a partner. Dialogue: 0,0:07:22.65,0:07:25.66,Default-ja,,0,0,0,,(男性)《締め付けは\N厳しくなる一方です》→ Dialogue: 0,0:07:23.29,0:07:26.09,Default,,0,0,0,,Controls on the market are only getting tighter. Dialogue: 0,0:07:25.66,0:07:28.63,Default-ja,,0,0,0,,《わが供奉院グループの\N流通支配率は→ Dialogue: 0,0:07:26.09,0:07:28.83,Default,,0,0,0,,The Kuhouin Group's overall distribution control Dialogue: 0,0:07:28.63,0:07:31.50,Default-ja,,0,0,0,,前年比 25ポイント減》→ Dialogue: 0,0:07:28.83,0:07:31.26,Default,,0,0,0,,is down 25 points from last year. Dialogue: 0,0:07:31.26,0:07:36.76,Default,,0,0,0,,Article 301 of GHQ's special law\Ntaking effect last month is what... Dialogue: 0,0:07:31.50,0:07:35.50,Default-ja,,0,0,0,,《これは 先月 施行された\NGHQの特別法301条の…》 Dialogue: 0,0:07:35.50,0:07:37.50,Default-ja,,0,0,0,,(たたきつける音) Dialogue: 0,0:07:37.50,0:07:41.51,Default-ja,,0,0,0,,(供奉院)《できない言い訳は\N必要ない》→ Dialogue: 0,0:07:37.77,0:07:41.87,Default,,0,0,0,,I don't need excuses for your failure. Dialogue: 0,0:07:41.51,0:07:44.51,Default-ja,,0,0,0,,《次は 結果を持ってこい》→ Dialogue: 0,0:07:41.87,0:07:45.01,Default,,0,0,0,,Bring me results next time. Dialogue: 0,0:07:44.51,0:07:49.51,Default-ja,,0,0,0,,《亞里沙。 あしたのパーティーには同行してもらうぞ》 Dialogue: 0,0:07:45.01,0:07:49.98,Default,,0,0,0,,Arisa. You're coming with\Nme to the party tomorrow. Dialogue: 0,0:07:49.51,0:07:52.51,Default-ja,,0,0,0,,(亞里沙)《はい おじいさま》 Dialogue: 0,0:07:49.98,0:07:52.51,Default,,0,0,0,,Yes, Grandfather. Dialogue: 0,0:07:55.39,0:07:59.33,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll be leaving the back room{\i}\N{\i1}jobs in your hands too one day.{\i} Dialogue: 0,0:07:55.52,0:08:00.53,Default-ja,,0,0,0,,(供奉院)《いずれ 裏の仕事も\Nお前に任せる。 そのつもりでな》 Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:01.33,Default,,0,0,0,,{\i1}So plan accordingly.{\i} Dialogue: 0,0:08:00.53,0:08:03.53,Default-ja,,0,0,0,,(亞里沙)《分かっています》 Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:03.12,Default,,0,0,0,,{\i1}I know, Sir.{\i} Dialogue: 0,0:08:05.53,0:08:11.53,Default-ja,,0,0,0,,(亞里沙)分かっています。\N私は 供奉院 亞里沙ですから。 Dialogue: 0,0:08:05.70,0:08:10.83,Default,,0,0,0,,I know. Because I'm Arisa Kuhouin. Dialogue: 0,0:08:15.54,0:08:18.54,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)カワイイじゃない\Nいのりちゃん。→ Dialogue: 0,0:08:16.21,0:08:20.41,Default,,0,0,0,,Inori's cute! A little strange, but... Dialogue: 0,0:08:18.54,0:08:23.55,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと変わった子みたいだけど\N何ていうか ほっとけない感じ? Dialogue: 0,0:08:20.41,0:08:23.75,Default,,0,0,0,,How to put it... She makes\Nyou feel protective, I guess? Dialogue: 0,0:08:23.55,0:08:25.55,Default-ja,,0,0,0,,(クラッカーの音)\Nわっ! Dialogue: 0,0:08:27.15,0:08:29.42,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:08:27.55,0:08:29.59,Default-ja,,0,0,0,,そうだね。 Dialogue: 0,0:08:29.42,0:08:34.03,Default,,0,0,0,,She's a lot stronger than me, but... Dialogue: 0,0:08:29.59,0:08:32.59,Default-ja,,0,0,0,,あの子 僕より\Nずっと強いんだけど→ Dialogue: 0,0:08:32.59,0:08:36.59,Default-ja,,0,0,0,,でも すっごく\N弱く見えるときもあって…。 Dialogue: 0,0:08:34.03,0:08:37.22,Default,,0,0,0,,She seems really weak sometimes, too. Dialogue: 0,0:08:41.60,0:08:43.60,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと! Dialogue: 0,0:08:42.20,0:08:43.34,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:08:43.34,0:08:45.44,Default,,0,0,0,,Cut it out, you drunk. Dialogue: 0,0:08:43.60,0:08:45.60,Default-ja,,0,0,0,,やめてよ! 酔っぱらいは。 Dialogue: 0,0:08:45.44,0:08:49.21,Default,,0,0,0,,Can't a mother cuddle her son? Dialogue: 0,0:08:45.60,0:08:48.61,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)スキンシップ。\Nいけない? Dialogue: 0,0:08:48.61,0:08:52.61,Default-ja,,0,0,0,,いけなく… ないけど…。 Dialogue: 0,0:08:49.21,0:08:53.04,Default,,0,0,0,,I... guess so... Dialogue: 0,0:08:56.61,0:08:59.62,Default-ja,,0,0,0,,あっ あった! Dialogue: 0,0:08:57.55,0:08:59.42,Default,,0,0,0,,There it is! Dialogue: 0,0:08:59.42,0:09:01.25,Default,,0,0,0,,Thank goodness! Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:01.62,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)よかった!→ Dialogue: 0,0:09:01.25,0:09:04.69,Default,,0,0,0,,With this, I can manage to make\Nan impression at tomorrow's party! Dialogue: 0,0:09:01.62,0:09:04.62,Default-ja,,0,0,0,,これで あしたのパーティー\N何とか カッコつく。 Dialogue: 0,0:09:04.62,0:09:06.62,Default-ja,,0,0,0,,(ダン)カッコつかないだろ? Dialogue: 0,0:09:04.69,0:09:07.73,Default,,0,0,0,,Gotta strike a good blow\Nwhen you take a new post Dialogue: 0,0:09:06.62,0:09:09.63,Default-ja,,0,0,0,,着任したからには\N一発 決めないとさ。→ Dialogue: 0,0:09:07.73,0:09:09.73,Default,,0,0,0,,or you don't make an impression, right? Dialogue: 0,0:09:09.63,0:09:13.63,Default-ja,,0,0,0,,今日付で俺の部下になったんだからガッツ出してこうぜ! Dialogue: 0,0:09:09.73,0:09:12.20,Default,,0,0,0,,As of today you guys are my subordinates, Dialogue: 0,0:09:12.20,0:09:13.93,Default,,0,0,0,,so let's show some guts, okay? Dialogue: 0,0:09:13.63,0:09:16.63,Default-ja,,0,0,0,,(ローワン)お言葉を返すようですが\Nイーグルマン大佐。 Dialogue: 0,0:09:13.93,0:09:16.64,Default,,0,0,0,,I don't mean any offense, Colonel Eagleman, but... Dialogue: 0,0:09:16.63,0:09:20.64,Default-ja,,0,0,0,,ダン! 親しみを込めて\Nダンと呼んでくれ。 Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:17.87,Default,,0,0,0,,Dan! Dialogue: 0,0:09:17.87,0:09:22.20,Default,,0,0,0,,I told you, keep things friendly\Nand call me "Dan"! Remember? Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:22.64,Default-ja,,0,0,0,,そう言っただろ? Dialogue: 0,0:09:22.64,0:09:24.64,Default-ja,,0,0,0,,ミスター ダン。→ Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:27.81,Default,,0,0,0,,Mr. Dan... these Dragoons\Nare surface-to-air missiles, Dialogue: 0,0:09:24.64,0:09:27.65,Default-ja,,0,0,0,,このドラグーンは\N地対空ミサイルでして→ Dialogue: 0,0:09:27.65,0:09:31.58,Default-ja,,0,0,0,,洋上の艦艇を撃つようには…。\N(ダン)撃てるよ! Dialogue: 0,0:09:27.81,0:09:29.95,Default,,0,0,0,,and therefore not designed\Nto fire on a ship at sea... Dialogue: 0,0:09:29.95,0:09:31.62,Default,,0,0,0,,We can do it! Dialogue: 0,0:09:31.58,0:09:36.59,Default-ja,,0,0,0,,上に上がるなら\N横にだって飛ぶさ。 Dialogue: 0,0:09:31.62,0:09:36.42,Default,,0,0,0,,If they fly upward, they can fly horizontally too! Dialogue: 0,0:09:36.42,0:09:39.16,Default,,0,0,0,,And what ship might we be targeting? Dialogue: 0,0:09:36.59,0:09:39.59,Default-ja,,0,0,0,,(嘘界)その標的になる\N艦艇というのは? Dialogue: 0,0:09:39.16,0:09:41.49,Default,,0,0,0,,Awesome question, Scarface! Dialogue: 0,0:09:39.59,0:09:42.59,Default-ja,,0,0,0,,(ダン)ナイス質問だ スカーフェース。\N(嘘界)嘘界です。 Dialogue: 0,0:09:41.49,0:09:42.83,Default,,0,0,0,,I'm Segai. Dialogue: 0,0:09:42.59,0:09:47.60,Default-ja,,0,0,0,,GHQに反抗的な日本人が\N船上パーティーをする。→ Dialogue: 0,0:09:42.83,0:09:47.60,Default,,0,0,0,,A Japanese hostile to GHQ is having a party at sea. Dialogue: 0,0:09:47.60,0:09:53.34,Default,,0,0,0,,He must be planning to make\Na deal outside of quarantined waters. Dialogue: 0,0:09:47.60,0:09:52.60,Default-ja,,0,0,0,,おそらく 防疫指定海域外で\N取引をするつもりだろうね。 Dialogue: 0,0:09:52.60,0:09:55.61,Default-ja,,0,0,0,,どこから そんな情報を? Dialogue: 0,0:09:53.34,0:09:55.91,Default,,0,0,0,,Where did you obtain that information, Sir? Dialogue: 0,0:09:55.61,0:09:58.61,Default-ja,,0,0,0,,善意の市民からの通報でね。 Dialogue: 0,0:09:55.91,0:09:59.01,Default,,0,0,0,,A citizen of goodwill reported it. Dialogue: 0,0:09:58.61,0:10:01.61,Default-ja,,0,0,0,,ほとんどの日本人は\N分かってるんだよ。→ Dialogue: 0,0:09:59.01,0:10:02.01,Default,,0,0,0,,You see, most Japanese understand Dialogue: 0,0:10:01.61,0:10:06.61,Default-ja,,0,0,0,,僕らGHQがいなくちゃ\Nこの国は回らないってこと! Dialogue: 0,0:10:02.01,0:10:06.78,Default,,0,0,0,,that this country can't get by without us GHQ! Dialogue: 0,0:10:13.75,0:10:15.75,Default-ja,,0,0,0,,[マイク](供奉院)わが日本を→ Dialogue: 0,0:10:13.83,0:10:20.50,Default,,0,0,0,,It's been ten years now since GHQ\Ntook over administration of our country. Dialogue: 0,0:10:15.75,0:10:20.76,Default-ja,,0,0,0,,GHQが管理するようになってからはや10年。→ Dialogue: 0,0:10:20.50,0:10:25.14,Default,,0,0,0,,It seems that was rather\Ntoo long for us to bide our time. Dialogue: 0,0:10:20.76,0:10:24.76,Default-ja,,0,0,0,,雌伏には\Nいささか長過ぎる時だったようだ。 Dialogue: 0,0:10:24.76,0:10:28.76,Default-ja,,0,0,0,,[マイク](供奉院)われわれ日本人は\N顔を上げ→ Dialogue: 0,0:10:25.14,0:10:32.51,Default,,0,0,0,,We, the Japanese people, must raise\Nour heads and stand on our own two feet. Dialogue: 0,0:10:28.76,0:10:32.77,Default-ja,,0,0,0,,自分たちの足で\N立たなければならない。 Dialogue: 0,0:10:32.77,0:10:36.77,Default-ja,,0,0,0,,緊張しているのか 集。\Nそりゃそうだよ。 Dialogue: 0,0:10:33.28,0:10:35.15,Default,,0,0,0,,Are you nervous, Shu? Dialogue: 0,0:10:35.15,0:10:40.29,Default,,0,0,0,,Of course I am! You just called me up\Nout of the blue with a mission. Dialogue: 0,0:10:36.77,0:10:39.78,Default-ja,,0,0,0,,いきなり呼び付けられて\Nミッションだなんて。 Dialogue: 0,0:10:39.78,0:10:44.78,Default-ja,,0,0,0,,フッ。 いまさら。\Nかもしれないけど。 Dialogue: 0,0:10:40.29,0:10:42.29,Default,,0,0,0,,A little late for cold feet. Dialogue: 0,0:10:42.29,0:10:46.96,Default,,0,0,0,,Yeah, maybe... So, what's the mission, anyway? Dialogue: 0,0:10:44.78,0:10:48.78,Default-ja,,0,0,0,,で どういうミッションなの?\N話したい相手がいる。 Dialogue: 0,0:10:46.96,0:10:48.69,Default,,0,0,0,,There's someone I want to talk to. Dialogue: 0,0:10:48.69,0:10:52.97,Default,,0,0,0,,But they're not the type to appear\Non the public stage very often. Dialogue: 0,0:10:48.78,0:10:52.79,Default-ja,,0,0,0,,しかし なかなか 表舞台には\N出てこない相手でな。 Dialogue: 0,0:10:52.79,0:10:56.79,Default-ja,,0,0,0,,だから 強引に\N押し掛けちゃおうってこと? Dialogue: 0,0:10:52.97,0:10:56.97,Default,,0,0,0,,So we're forcing ourselves on him at his party? Dialogue: 0,0:10:56.79,0:10:59.80,Default-ja,,0,0,0,,そういうことだ。 Dialogue: 0,0:10:56.97,0:10:58.87,Default,,0,0,0,,Precisely. Dialogue: 0,0:10:59.80,0:11:03.80,Default-ja,,0,0,0,,(供奉院)来てくれるとは\N思わなかったよ。→ Dialogue: 0,0:11:00.21,0:11:03.88,Default,,0,0,0,,I didn't think you'd do me the honor of coming. Dialogue: 0,0:11:03.80,0:11:07.80,Default-ja,,0,0,0,,今日のこと 茎道君には?\N(春夏)いえ。 Dialogue: 0,0:11:03.88,0:11:06.51,Default,,0,0,0,,Did you tell Keido about today? Dialogue: 0,0:11:06.51,0:11:07.81,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:11:07.80,0:11:12.74,Default-ja,,0,0,0,,それに 私自身にも\N責任のあることですから。 Dialogue: 0,0:11:07.81,0:11:12.72,Default,,0,0,0,,And after all, I bear a share\Nof the responsibility for this. Dialogue: 0,0:11:12.72,0:11:17.66,Default,,0,0,0,,It was an accident. A tragic accident. Dialogue: 0,0:11:12.74,0:11:17.74,Default-ja,,0,0,0,,(供奉院)あれは事故だよ。\N悲しい事故だ。 Dialogue: 0,0:11:19.75,0:11:21.75,Default-ja,,0,0,0,,春夏!? Dialogue: 0,0:11:20.09,0:11:21.65,Default,,0,0,0,,Haruka?! Dialogue: 0,0:11:21.75,0:11:23.75,Default-ja,,0,0,0,,あ…。 Dialogue: 0,0:11:23.33,0:11:26.92,Default,,0,0,0,,{\i1}She was talking about this party?!{\i} Dialogue: 0,0:11:23.75,0:11:27.76,Default-ja,,0,0,0,,《春夏の言ってたパーティーって\Nこれのことだったのか!》 Dialogue: 0,0:11:27.76,0:11:32.76,Default-ja,,0,0,0,,あっ すいませ…。\N桜満君!? どうして こんな所に? Dialogue: 0,0:11:28.03,0:11:29.24,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:11:29.24,0:11:32.34,Default,,0,0,0,,Ouma?! What are you doing here? Dialogue: 0,0:11:32.34,0:11:33.77,Default,,0,0,0,,Crap! Dialogue: 0,0:11:32.76,0:11:35.76,Default-ja,,0,0,0,,ヤバッ!\N待ちなさい! Dialogue: 0,0:11:33.77,0:11:35.24,Default,,0,0,0,,Stop right there! Dialogue: 0,0:11:35.24,0:11:38.24,Default,,0,0,0,,Gai! The rest is up to you! Dialogue: 0,0:11:35.76,0:11:38.77,Default-ja,,0,0,0,,涯!\N後は任せた! Dialogue: 0,0:11:38.24,0:11:41.01,Default,,0,0,0,,Stop right there, Shu Ouma! Dialogue: 0,0:11:38.77,0:11:41.77,Default-ja,,0,0,0,,(亞里沙)桜満 集!\Nお待ちなさい! Dialogue: 0,0:11:41.77,0:11:45.77,Default-ja,,0,0,0,,あなた いったい\Nどういうおつもり…。 Dialogue: 0,0:11:42.18,0:11:45.45,Default,,0,0,0,,What are you trying to do, exactly? Dialogue: 0,0:11:48.75,0:11:51.89,Default,,0,0,0,,Please excuse me.\NYou reminded me of an old acquaintance. Dialogue: 0,0:11:48.78,0:11:51.78,Default-ja,,0,0,0,,失礼。\N知り合いに似ていたもので。 Dialogue: 0,0:11:51.78,0:11:56.79,Default-ja,,0,0,0,,(亞里沙)お知り合い?\Nええ。 キャサリンといって→ Dialogue: 0,0:11:51.89,0:11:53.46,Default,,0,0,0,,Acquaintance? Dialogue: 0,0:11:53.46,0:11:56.60,Default,,0,0,0,,Yes. Her name was Catherine... Dialogue: 0,0:11:56.60,0:11:59.76,Default,,0,0,0,,...and she was my pet armadillo when I was young. Dialogue: 0,0:11:56.79,0:12:00.79,Default-ja,,0,0,0,,昔 飼っていた アルマジロです。\Nな…! Dialogue: 0,0:12:02.79,0:12:04.79,Default-ja,,0,0,0,,(亞里沙)あ…。 Dialogue: 0,0:12:04.64,0:12:06.97,Default,,0,0,0,,She really was just like you, Dialogue: 0,0:12:04.79,0:12:06.80,Default-ja,,0,0,0,,本当に似ていたんですよ。 Dialogue: 0,0:12:06.80,0:12:10.80,Default-ja,,0,0,0,,自分を守ろうと\N必死に体を丸めているところが。 Dialogue: 0,0:12:06.97,0:12:11.41,Default,,0,0,0,,the way she'd curl up into\Na tight, little ball to protect herself. Dialogue: 0,0:12:14.74,0:12:18.74,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)すまんな。\NGHQの下働きをさせて。 Dialogue: 0,0:12:14.95,0:12:19.05,Default,,0,0,0,,I feel bad, making you a GHQ errand boy like this. Dialogue: 0,0:12:18.74,0:12:22.75,Default-ja,,0,0,0,,(嘘界)「いえ。 ルーカサイト計画が頓挫した以上→ Dialogue: 0,0:12:19.05,0:12:23.12,Default,,0,0,0,,Not at all, Sir.\NWith the Leukocyte Plan frustrated, Dialogue: 0,0:12:22.75,0:12:26.75,Default-ja,,0,0,0,,アンチボディズが外されるのは\N仕方ないでしょう」 Dialogue: 0,0:12:23.12,0:12:26.43,Default,,0,0,0,,it's only natural that the Anti Bodies be dropped. Dialogue: 0,0:12:26.43,0:12:28.43,Default,,0,0,0,,And Daryl and Rowan? Dialogue: 0,0:12:26.75,0:12:30.75,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)ダリルとローワンは?\N(嘘界)「逃げ遅れました」 Dialogue: 0,0:12:28.43,0:12:30.73,Default,,0,0,0,,They didn't run away fast enough. Dialogue: 0,0:12:30.73,0:12:34.26,Default,,0,0,0,,Right around now they're with\Nthe sportsman, beginning the ball game. Dialogue: 0,0:12:30.75,0:12:33.75,Default-ja,,0,0,0,,「今ごろ スポーツマンと一緒に\Nプレーボールです」 Dialogue: 0,0:12:35.76,0:12:37.76,Default-ja,,0,0,0,,(ダリル)「あぁ~」 Dialogue: 0,0:12:37.76,0:12:40.76,Default-ja,,0,0,0,,(ローワン)水平射撃の準備\N完了しました。 Dialogue: 0,0:12:37.80,0:12:40.27,Default,,0,0,0,,We've finished preparations\Nto fire the missiles sideways, Sir. Dialogue: 0,0:12:40.27,0:12:42.44,Default,,0,0,0,,Nice! Way to show some guts! Dialogue: 0,0:12:40.76,0:12:44.77,Default-ja,,0,0,0,,(ダン)よーし ナイスガッツだ!\Nやれば できるじゃないか! Dialogue: 0,0:12:42.44,0:12:44.44,Default,,0,0,0,,See, I knew you could do it! Dialogue: 0,0:12:44.44,0:12:46.78,Default,,0,0,0,,{\i1}You have got to be kidding me.{\i} Dialogue: 0,0:12:44.77,0:12:46.77,Default-ja,,0,0,0,,(ダリル)「冗談じゃないよ…」 Dialogue: 0,0:12:46.77,0:12:49.77,Default-ja,,0,0,0,,(ダン)目標は?\N(ローワン)市民からの通報どおり→ Dialogue: 0,0:12:46.78,0:12:48.18,Default,,0,0,0,,Where's our target? Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:54.09,Default,,0,0,0,,It's en route from Point L-11 to\NPoint R-22, just like the report said. Dialogue: 0,0:12:49.77,0:12:53.77,Default-ja,,0,0,0,,ポイントL11からR22にかけて\N航行中です。 Dialogue: 0,0:12:58.59,0:13:01.49,Default,,0,0,0,,I'm Ouma, with Sephirah Genomics.\NPleased to meet you. Dialogue: 0,0:12:58.78,0:13:01.78,Default-ja,,0,0,0,,セフィラゲノミクスの桜満です。\Nよろしく。 Dialogue: 0,0:13:01.49,0:13:05.02,Default,,0,0,0,,{\i1}This might be the first time{\i}\N{\i1}I've ever seen Haruka at work.{\i} Dialogue: 0,0:13:01.78,0:13:04.79,Default-ja,,0,0,0,,《春夏が働いてるとこ\N初めて見たかも》 Dialogue: 0,0:13:04.79,0:13:07.79,Default-ja,,0,0,0,,[TEL] Dialogue: 0,0:13:07.47,0:13:11.60,Default,,0,0,0,,Shu, get a message to Gai!\NDragoons are targeting that ship! Dialogue: 0,0:13:07.79,0:13:11.73,Default-ja,,0,0,0,,(鶫)集! 涯に伝えて。\Nドラグーンが その船を狙ってる! Dialogue: 0,0:13:11.60,0:13:12.67,Default,,0,0,0,,Dragoons? Dialogue: 0,0:13:11.73,0:13:13.73,Default-ja,,0,0,0,,ドラグーン?\N[TEL](鶫)戦術ミサイル。→ Dialogue: 0,0:13:12.67,0:13:16.44,Default,,0,0,0,,They're tactical missiles.\NA commercial ship doesn't stand a chance! Dialogue: 0,0:13:13.73,0:13:17.73,Default-ja,,0,0,0,,商用船なんか イチコロの! Dialogue: 0,0:13:17.73,0:13:19.74,Default-ja,,0,0,0,,《春夏…!》 Dialogue: 0,0:13:18.34,0:13:19.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Haruka!{\i} Dialogue: 0,0:13:19.38,0:13:23.45,Default,,0,0,0,,Get off that thing now!\NThere's a ferry, so take Gai and... Dialogue: 0,0:13:19.74,0:13:21.74,Default-ja,,0,0,0,,[TEL](鶫)早く その船から逃げて。→ Dialogue: 0,0:13:21.74,0:13:23.74,Default-ja,,0,0,0,,連絡用のボートがあるから\N涯と一緒に…。 Dialogue: 0,0:13:23.45,0:13:25.02,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:13:23.74,0:13:27.74,Default-ja,,0,0,0,,[TEL]駄目だ! 僕が逃げたら\Nこの船の人たちは どうなるんだ? Dialogue: 0,0:13:25.02,0:13:28.15,Default,,0,0,0,,If I run, what happens to the people on this ship? Dialogue: 0,0:13:27.74,0:13:29.75,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと言ったって…。 Dialogue: 0,0:13:28.15,0:13:30.32,Default,,0,0,0,,We can't help that! Dialogue: 0,0:13:29.75,0:13:32.75,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 集は どうするの? Dialogue: 0,0:13:30.32,0:13:33.05,Default,,0,0,0,,What are you going to do, Shu? Dialogue: 0,0:13:34.75,0:13:38.75,Default-ja,,0,0,0,,僕と涯で 何とかしてみせる。 Dialogue: 0,0:13:35.16,0:13:38.49,Default,,0,0,0,,Gai and I will manage something, just you watch. Dialogue: 0,0:13:46.74,0:13:49.51,Default,,0,0,0,,I don't recall sending you an invitation... Dialogue: 0,0:13:46.76,0:13:49.77,Default-ja,,0,0,0,,招待した覚えは ないな。→ Dialogue: 0,0:13:49.51,0:13:53.35,Default,,0,0,0,,...Gai Tsutsugami of Funeral Parlor. Dialogue: 0,0:13:49.77,0:13:52.77,Default-ja,,0,0,0,,葬儀社の 恙神 涯君。 Dialogue: 0,0:13:52.77,0:13:57.77,Default-ja,,0,0,0,,次のパーティーには\N招待していただけると思いますよ。 Dialogue: 0,0:13:53.35,0:13:57.65,Default,,0,0,0,,I imagine you'll favor me with one next time. Dialogue: 0,0:13:57.65,0:13:59.24,Default,,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:13:57.77,0:13:59.78,Default-ja,,0,0,0,,それは? Dialogue: 0,0:13:59.78,0:14:04.78,Default-ja,,0,0,0,,買っていただきたい。\N日本の未来を。 Dialogue: 0,0:14:00.05,0:14:04.69,Default,,0,0,0,,Sir, I'd like you to purchase Japan's future. Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:06.53,Default,,0,0,0,,Gai! Dialogue: 0,0:14:04.78,0:14:06.78,Default-ja,,0,0,0,,涯! Dialogue: 0,0:14:06.53,0:14:08.05,Default,,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:14:06.78,0:14:08.78,Default-ja,,0,0,0,,失礼。 Dialogue: 0,0:14:11.72,0:14:15.72,Default-ja,,0,0,0,,GHQのミサイルが\Nこの船を狙ってるって 鶫から。 Dialogue: 0,0:14:12.20,0:14:15.73,Default,,0,0,0,,Tsugumi says GHQ missiles are coming for this ship! Dialogue: 0,0:14:15.72,0:14:17.73,Default-ja,,0,0,0,,船ごと やるつもりか。 Dialogue: 0,0:14:15.73,0:14:17.87,Default,,0,0,0,,So they want to take us down ship and all? Dialogue: 0,0:14:17.73,0:14:19.73,Default-ja,,0,0,0,,命令しろ 涯。 Dialogue: 0,0:14:17.87,0:14:22.88,Default,,0,0,0,,Give me your orders, Gai.\NWhat do we do to save this ship? Dialogue: 0,0:14:19.73,0:14:22.73,Default-ja,,0,0,0,,この船を救うには\Nどうしたらいい? Dialogue: 0,0:14:22.73,0:14:25.73,Default-ja,,0,0,0,,後部甲板で待て。\N5分で行く。 Dialogue: 0,0:14:22.88,0:14:26.21,Default,,0,0,0,,Wait on the quarterdeck.\NI'll be there in five minutes. Dialogue: 0,0:14:25.73,0:14:27.74,Default-ja,,0,0,0,,分かった。 Dialogue: 0,0:14:26.21,0:14:27.58,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:14:27.58,0:14:32.02,Default,,0,0,0,,Okay, let's give this a whirl! Target: R-14! Dialogue: 0,0:14:27.74,0:14:31.74,Default-ja,,0,0,0,,それじゃあ いってみよう!\N目標 R14!→ Dialogue: 0,0:14:31.74,0:14:34.74,Default-ja,,0,0,0,,ドラグーン!\Nてーっ! Dialogue: 0,0:14:32.02,0:14:34.61,Default,,0,0,0,,Dragoon... fire! Dialogue: 0,0:14:37.75,0:14:39.75,Default-ja,,0,0,0,,《助けてみせる!》 Dialogue: 0,0:14:38.36,0:14:39.88,Default,,0,0,0,,I'll save you for sure! Dialogue: 0,0:14:41.26,0:14:43.93,Default,,0,0,0,,Miss Arisa, please give me the next waltz. Dialogue: 0,0:14:41.75,0:14:43.75,Default-ja,,0,0,0,,(男性)亞里沙さん\N次のワルツは私と。 Dialogue: 0,0:14:43.75,0:14:45.75,Default-ja,,0,0,0,,(男性)いえ 僕と お願いします。 Dialogue: 0,0:14:43.93,0:14:46.20,Default,,0,0,0,,No, please dance it with me. Dialogue: 0,0:14:45.75,0:14:47.75,Default-ja,,0,0,0,,(男性)さぁ お手を。 Dialogue: 0,0:14:46.20,0:14:48.53,Default,,0,0,0,,Here, give me your hand. Dialogue: 0,0:14:49.70,0:14:51.30,Default,,0,0,0,,Hey! Who the hell are you? Dialogue: 0,0:14:49.76,0:14:51.76,Default-ja,,0,0,0,,おい! 何だ 君は! Dialogue: 0,0:14:51.30,0:14:54.76,Default,,0,0,0,,Sorry, but we're doing a rock-n-roll number. Dialogue: 0,0:14:51.76,0:14:54.76,Default-ja,,0,0,0,,悪いな。\Nこっちはロックなんでね。 Dialogue: 0,0:14:57.31,0:14:59.74,Default,,0,0,0,,You've got less than a minute before impact! Dialogue: 0,0:14:57.77,0:14:59.77,Default-ja,,0,0,0,,着弾まで1分切ったよ! Dialogue: 0,0:15:01.77,0:15:05.77,Default-ja,,0,0,0,,放しなさい! あなたのような\N無礼な男は初めてです。 Dialogue: 0,0:15:01.81,0:15:06.22,Default,,0,0,0,,Let go of me! I've never met\Nsuch a rude man before in my life! Dialogue: 0,0:15:05.77,0:15:08.78,Default-ja,,0,0,0,,光栄です。\Nあなたの初めてになれて。 Dialogue: 0,0:15:06.22,0:15:09.09,Default,,0,0,0,,I'm honored to be your first. Dialogue: 0,0:15:08.78,0:15:11.71,Default-ja,,0,0,0,,ふざけないで! 私は…。\N目をつぶって。 Dialogue: 0,0:15:09.09,0:15:10.82,Default,,0,0,0,,Don't get smart with me! I... Dialogue: 0,0:15:10.82,0:15:12.48,Default,,0,0,0,,Close your eyes. Dialogue: 0,0:15:11.71,0:15:13.72,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:15:13.29,0:15:16.60,Default,,0,0,0,,I'm about to cast a spell on you. Dialogue: 0,0:15:13.72,0:15:19.72,Default-ja,,0,0,0,,これから 君に魔法をかける。\N本当の君になれる魔法だ。 Dialogue: 0,0:15:16.60,0:15:19.29,Default,,0,0,0,,A spell to let you become your true self. Dialogue: 0,0:15:24.73,0:15:29.73,Default-ja,,0,0,0,,本当の…?\Nそう。 本当の君だ。 Dialogue: 0,0:15:24.97,0:15:26.44,Default,,0,0,0,,My true? Dialogue: 0,0:15:26.44,0:15:29.46,Default,,0,0,0,,Yes. Your true self. Dialogue: 0,0:15:33.74,0:15:36.74,Default-ja,,0,0,0,,三つ数えたら 目を開けて。 Dialogue: 0,0:15:34.11,0:15:36.68,Default,,0,0,0,,After I count down from three, open your eyes. Dialogue: 0,0:15:36.68,0:15:39.65,Default,,0,0,0,,Good. Don't move. Dialogue: 0,0:15:36.74,0:15:39.74,Default-ja,,0,0,0,,そう。 動かないで。 Dialogue: 0,0:15:39.65,0:15:43.12,Default,,0,0,0,,Three. Two. One. Dialogue: 0,0:15:39.74,0:15:42.75,Default-ja,,0,0,0,,3・2・1→ Dialogue: 0,0:15:42.75,0:15:45.75,Default-ja,,0,0,0,,ゼロ。 Dialogue: 0,0:15:43.12,0:15:44.11,Default,,0,0,0,,Zero. Dialogue: 0,0:15:45.75,0:15:47.75,Default-ja,,0,0,0,,桜満君!? Dialogue: 0,0:15:45.99,0:15:47.36,Default,,0,0,0,,Ouma?! Dialogue: 0,0:15:47.75,0:15:50.75,Default-ja,,0,0,0,,すいません!! Dialogue: 0,0:15:48.16,0:15:49.53,Default,,0,0,0,,Pardon me! Dialogue: 0,0:15:50.75,0:15:52.76,Default-ja,,0,0,0,,命中する! Dialogue: 0,0:15:51.36,0:15:52.76,Default,,0,0,0,,It's dead on target! Dialogue: 0,0:15:52.76,0:15:58.76,Default-ja,,0,0,0,,うおおああ!! Dialogue: 0,0:16:06.77,0:16:10.79,Default-ja,,0,0,0,,(ローワン)ドラグーン消失しました…。(ダン)「何だって?」 Dialogue: 0,0:16:07.01,0:16:09.18,Default,,0,0,0,,The Dragoon has... vanished... Dialogue: 0,0:16:09.18,0:16:10.52,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:16:10.52,0:16:13.62,Default,,0,0,0,,Impossible! Are you sure your\Ninstruments haven't gone haywire? Dialogue: 0,0:16:10.79,0:16:13.71,Default-ja,,0,0,0,,(ダリル)「そんなバカな。\N計器不良じゃないのか?」 Dialogue: 0,0:16:13.62,0:16:15.62,Default,,0,0,0,,We didn't have enough guts! Dialogue: 0,0:16:13.71,0:16:16.71,Default-ja,,0,0,0,,ガッツが足りなかったんだ。\N(ダリル)「はあ?」 Dialogue: 0,0:16:15.62,0:16:16.62,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:16:16.62,0:16:20.46,Default,,0,0,0,,All right, then...\NNext time we'll fire {\i1}all{\i} of them! Dialogue: 0,0:16:16.71,0:16:18.71,Default-ja,,0,0,0,,よーし!\Nそれなら 次は→ Dialogue: 0,0:16:18.71,0:16:25.72,Default-ja,,0,0,0,,全弾発射だ!! Dialogue: 0,0:16:25.72,0:16:27.72,Default-ja,,0,0,0,,しかし…。 Dialogue: 0,0:16:26.87,0:16:28.17,Default,,0,0,0,,But Sir... Dialogue: 0,0:16:27.72,0:16:31.73,Default-ja,,0,0,0,,さぁ 本気 出していこうぜ! Dialogue: 0,0:16:28.17,0:16:31.00,Default,,0,0,0,,Okay, men, let's get serious now! Dialogue: 0,0:16:31.73,0:16:38.73,Default-ja,,0,0,0,,♪♪(『花のワルツ』の演奏) Dialogue: 0,0:16:38.48,0:16:39.81,Default,,0,0,0,,Fire! Dialogue: 0,0:16:38.73,0:16:40.74,Default-ja,,0,0,0,,てーっ! Dialogue: 0,0:16:40.74,0:16:42.74,Default-ja,,0,0,0,,ドラグーン 続けて発射!→ Dialogue: 0,0:16:40.98,0:16:43.05,Default,,0,0,0,,They've launched more Dragoons! Dialogue: 0,0:16:42.74,0:16:45.74,Default-ja,,0,0,0,,1・2・3…。\Nそんなに!? Dialogue: 0,0:16:43.05,0:16:45.65,Default,,0,0,0,,One, two, three... that many?! Dialogue: 0,0:16:45.65,0:16:46.39,Default,,0,0,0,,Shu! Dialogue: 0,0:16:45.74,0:16:47.74,Default-ja,,0,0,0,,集!\N分かってる! Dialogue: 0,0:16:46.39,0:16:47.85,Default,,0,0,0,,On it! Dialogue: 0,0:16:47.74,0:16:49.74,Default-ja,,0,0,0,,ぐあっ! Dialogue: 0,0:17:02.76,0:17:04.76,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:17:04.76,0:17:06.76,Default-ja,,0,0,0,,ぐあっ! Dialogue: 0,0:17:06.76,0:17:16.71,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:17:16.71,0:17:36.73,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:17:36.73,0:17:40.73,Default-ja,,0,0,0,,弱い自分をよろう 臆病者の盾。 Dialogue: 0,0:17:37.07,0:17:41.24,Default,,0,0,0,,The coward's shield that\Narmors the weak self inside. Dialogue: 0,0:17:40.73,0:17:44.73,Default-ja,,0,0,0,,それが 供奉院 亞里沙\N君のヴォイドだ。 Dialogue: 0,0:17:41.24,0:17:45.07,Default,,0,0,0,,That's your Void, Arisa Kuhouin. Dialogue: 0,0:17:44.73,0:17:54.74,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:17:54.74,0:18:14.74,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:18:17.70,0:18:21.70,Default-ja,,0,0,0,,(ダン)「おい おい!\Nどうして撃たない?」 Dialogue: 0,0:18:18.24,0:18:20.28,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:18:20.28,0:18:22.01,Default,,0,0,0,,Why aren't you shooting?! Dialogue: 0,0:18:21.70,0:18:24.71,Default-ja,,0,0,0,,その…。 弾切れです。 Dialogue: 0,0:18:22.01,0:18:25.28,Default,,0,0,0,,Well... we're out of missiles, Sir. Dialogue: 0,0:18:24.71,0:18:26.71,Default-ja,,0,0,0,,「あっ…」 Dialogue: 0,0:18:26.71,0:18:30.71,Default-ja,,0,0,0,,(供奉院)君たちに\N第2次ルーカサイトを→ Dialogue: 0,0:18:28.25,0:18:31.16,Default,,0,0,0,,I concede that your group has a means Dialogue: 0,0:18:30.71,0:18:33.72,Default-ja,,0,0,0,,防ぐ手だてがあることは\N理解した。→ Dialogue: 0,0:18:31.16,0:18:33.93,Default,,0,0,0,,of defending against a second-order Leukocyte. Dialogue: 0,0:18:33.72,0:18:37.72,Default-ja,,0,0,0,,目の前で見せられれば\N信じる気にもなる。 Dialogue: 0,0:18:33.93,0:18:38.50,Default,,0,0,0,,A live demonstration makes\Nfor very convincing evidence. Dialogue: 0,0:18:37.72,0:18:40.72,Default-ja,,0,0,0,,[TEL](供奉院)取引は成立だ。 Dialogue: 0,0:18:38.50,0:18:41.03,Default,,0,0,0,,You have a deal. Dialogue: 0,0:18:40.72,0:18:44.73,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございます。\Nそのように 涯に伝えます。 Dialogue: 0,0:18:41.03,0:18:45.33,Default,,0,0,0,,Thank you very much. I'll inform Gai. Dialogue: 0,0:18:44.73,0:18:46.73,Default-ja,,0,0,0,,[TEL](通話を切る音) Dialogue: 0,0:18:46.73,0:18:48.73,Default-ja,,0,0,0,,いいニュースだ。→ Dialogue: 0,0:18:46.87,0:18:48.81,Default,,0,0,0,,I have good news. Dialogue: 0,0:18:48.73,0:18:50.73,Default-ja,,0,0,0,,国内ルートについては→ Dialogue: 0,0:18:48.81,0:18:54.31,Default,,0,0,0,,The Kuhouin Group will be\Naiding us with our domestic routes. Dialogue: 0,0:18:50.73,0:18:53.74,Default-ja,,0,0,0,,供奉院グループが\N協力してくれることになった。 Dialogue: 0,0:18:53.74,0:18:56.74,Default-ja,,0,0,0,,やったー!\N(綾瀬)シュタイナーが動かせるわ。 Dialogue: 0,0:18:54.31,0:18:57.95,Default,,0,0,0,,- Yay!\N- I can operate Steiner! Dialogue: 0,0:18:56.74,0:18:59.74,Default-ja,,0,0,0,,あぁ…。\Nでも どうして GHQは→ Dialogue: 0,0:18:57.95,0:19:02.69,Default,,0,0,0,,But I wonder how GHQ\Nknew about the party at sea... Dialogue: 0,0:18:59.74,0:19:02.74,Default-ja,,0,0,0,,船上パーティーのことが\N分かったんだろう? Dialogue: 0,0:19:02.69,0:19:05.69,Default,,0,0,0,,A citizen of goodwill reported it. Dialogue: 0,0:19:02.74,0:19:05.75,Default-ja,,0,0,0,,(四分儀)善意の市民が\N通報したからです。 Dialogue: 0,0:19:05.69,0:19:07.06,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:05.75,0:19:07.75,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:19:07.75,0:19:12.69,Default-ja,,0,0,0,,(四分儀)《善意とは\Nそう名乗った時点で悪意である》→ Dialogue: 0,0:19:08.96,0:19:13.37,Default,,0,0,0,,{\i1}That which announces itself{\i}\N{\i1}as "goodwill" is always bad will.{\i} Dialogue: 0,0:19:12.69,0:19:15.69,Default-ja,,0,0,0,,《さすがです 涯》 Dialogue: 0,0:19:13.37,0:19:15.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Only you, Gai.{\i} Dialogue: 0,0:19:24.70,0:19:27.70,Default-ja,,0,0,0,,んっ…。 Dialogue: 0,0:19:27.70,0:19:29.70,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:19:31.71,0:19:33.71,Default-ja,,0,0,0,,えっ? えっ? Dialogue: 0,0:19:33.71,0:19:37.71,Default-ja,,0,0,0,,甲板で いきなり 気絶したんだ。\N覚えてないか? Dialogue: 0,0:19:34.35,0:19:37.92,Default,,0,0,0,,You suddenly fainted on deck. Don't you remember? Dialogue: 0,0:19:37.71,0:19:40.72,Default-ja,,0,0,0,,いいえ。\Nとにかく→ Dialogue: 0,0:19:37.92,0:19:43.92,Default,,0,0,0,,No. But I must thank you for carrying me here. Dialogue: 0,0:19:40.72,0:19:43.72,Default-ja,,0,0,0,,運んでいただいたことには\N礼を言います。 Dialogue: 0,0:19:45.72,0:19:47.72,Default-ja,,0,0,0,,寝言 言ってたぞ。 Dialogue: 0,0:19:46.37,0:19:48.49,Default,,0,0,0,,You talked in your sleep, you know. Dialogue: 0,0:19:49.50,0:19:52.94,Default,,0,0,0,,Eavesdropping? That is {\i1}not{\i} a nice hobby! Dialogue: 0,0:19:49.73,0:19:52.73,Default-ja,,0,0,0,,盗み聞き?\N何て 趣味の悪い。 Dialogue: 0,0:19:52.73,0:19:56.73,Default-ja,,0,0,0,,下手くそなんだよ 君は。 Dialogue: 0,0:19:52.94,0:19:55.91,Default,,0,0,0,,You really suck at this. Dialogue: 0,0:19:56.73,0:19:58.73,Default-ja,,0,0,0,,何がです? Dialogue: 0,0:19:57.01,0:19:58.61,Default,,0,0,0,,At what? Dialogue: 0,0:19:58.61,0:20:03.34,Default,,0,0,0,,I'm perfect in academics,\Nsports, etiquette... everything! Dialogue: 0,0:19:58.73,0:20:03.74,Default-ja,,0,0,0,,私は 学業もスポーツも礼儀作法も全て完璧に…。 Dialogue: 0,0:20:03.74,0:20:05.74,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:20:07.74,0:20:09.74,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:20:12.75,0:20:15.75,Default-ja,,0,0,0,,甘えるのが下手だ。 Dialogue: 0,0:20:13.39,0:20:15.76,Default,,0,0,0,,You suck at letting people spoil you. Dialogue: 0,0:20:15.75,0:20:27.75,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:20:29.77,0:20:31.77,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)いってらっしゃーい! Dialogue: 0,0:20:30.54,0:20:32.58,Default,,0,0,0,,See you later! Dialogue: 0,0:20:31.77,0:20:34.77,Default-ja,,0,0,0,,わぁ! やめろよ 春夏!\Nそんな格好で。 Dialogue: 0,0:20:32.58,0:20:35.38,Default,,0,0,0,,Haruka, don't come outside dressed that way! Dialogue: 0,0:20:34.77,0:20:36.77,Default-ja,,0,0,0,,はいはい。 Dialogue: 0,0:20:35.38,0:20:37.58,Default,,0,0,0,,Okay, okay. Dialogue: 0,0:20:36.77,0:20:39.78,Default-ja,,0,0,0,,まったく もう…。 Dialogue: 0,0:20:37.58,0:20:39.82,Default,,0,0,0,,For crying out loud... Dialogue: 0,0:20:39.78,0:20:42.78,Default-ja,,0,0,0,,でも 楽しそう。\Nえっ? Dialogue: 0,0:20:39.82,0:20:41.79,Default,,0,0,0,,It looks like fun, though. Dialogue: 0,0:20:42.78,0:20:45.78,Default-ja,,0,0,0,,集 楽しそう。 Dialogue: 0,0:20:43.12,0:20:45.56,Default,,0,0,0,,You look like you're having fun. Dialogue: 0,0:20:50.63,0:20:53.13,Default,,0,0,0,,Hey, Inori. Dialogue: 0,0:20:50.79,0:20:52.79,Default-ja,,0,0,0,,ねえ いのり。\Nうん? Dialogue: 0,0:20:52.79,0:20:57.79,Default-ja,,0,0,0,,僕 初めて ヴォイドが使えて\Nよかったかもって思ってる。 Dialogue: 0,0:20:53.13,0:20:58.09,Default,,0,0,0,,For the first time, I think\Nmaybe I'm glad I can use Voids. Dialogue: 0,0:21:00.67,0:21:02.11,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:21:00.80,0:21:02.80,Default-ja,,0,0,0,,そう。 Dialogue: 0,0:21:10.82,0:21:12.74,Default-ja,,0,0,0,,うん。 分かってる。→ Dialogue: 0,0:21:10.85,0:21:17.62,Default,,0,0,0,,Yeah, I know. We have to protect Shu's future. Dialogue: 0,0:21:12.74,0:21:17.74,Default-ja,,0,0,0,,集の未来は\N私たちが守らなくちゃね。 Dialogue: 0,0:21:20.75,0:21:30.75,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:21:20.79,0:21:27.47,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Mou anata kara ai sareru koto mo{\i} Dialogue: 0,0:21:27.47,0:21:33.81,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Hitsuyou to sareru koto mo nai{\i} Dialogue: 0,0:21:33.81,0:21:44.05,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Soshite watashi wa kou shite hitori bocchi de{\i} Dialogue: 0,0:21:44.05,0:21:50.72,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Ano toki anata wa nante itta no?{\i} Dialogue: 0,0:21:50.72,0:21:57.16,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Todokanai kotoba wa chuu wo mau{\i} Dialogue: 0,0:21:57.16,0:22:04.00,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Wakatteru no ni kyou mo shite shimau{\i} Dialogue: 0,0:22:04.00,0:22:10.46,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Kanawanu negaigoto wo{\i} Dialogue: 0,0:22:13.14,0:22:20.69,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Hanasanaide gyutto te wo nigitte ite{\i} Dialogue: 0,0:22:20.69,0:22:27.36,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Anata to futari tsuzuku to itte{\i} Dialogue: 0,0:22:27.36,0:22:44.61,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Tsunaida sono te wa atatakakute yasashikatta{\i}