[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: CBM - 720p Scroll Position: 5 Active Line: 16 Video Zoom Percent: 0.5 Video File: ..\..\Guilty Crown [BD-J]\Episode 10\Guilty Crown 10 [720p].avs Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 3778 YCbCr Matrix: TV.601 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Jesaya Free,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: Default - Style 00,Jesaya Free,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: Default - Style 06,Clearly Gothic,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,8,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.38,0:00:06.65,Default,,0,0,0,,Commander to all units: Dialogue: 0,0:00:04.54,0:00:06.55,Default-ja,,0,0,0,,[無線](涯)コマンダーより\N全ユニット。→ Dialogue: 0,0:00:06.55,0:00:09.55,Default-ja,,0,0,0,,集が いのりのヴォイドで\N足止めをする。→ Dialogue: 0,0:00:06.65,0:00:09.19,Default,,0,0,0,,Shu will hold them in place with Inori's Void. Dialogue: 0,0:00:09.19,0:00:12.59,Default,,0,0,0,,During that time, we'll seize the second truck. Dialogue: 0,0:00:09.55,0:00:12.55,Default-ja,,0,0,0,,その間に\N2台目のトラックを奪取する。 Dialogue: 0,0:00:12.55,0:00:21.56,Default-ja,,0,0,0,,[無線](鶫)ターゲット 攻撃ポイントまで\Nあと 6・5・4・3・2・1→ Dialogue: 0,0:00:12.59,0:00:21.93,Default,,0,0,0,,The target will be at the attack\Npoint in 6, 5, 4, 3, 2, 1... Dialogue: 0,0:00:21.56,0:00:23.56,Default-ja,,0,0,0,,ゴー! Dialogue: 0,0:00:21.93,0:00:22.99,Default,,0,0,0,,Go! Dialogue: 0,0:00:26.57,0:00:29.57,Default-ja,,0,0,0,,(集)あっ! Dialogue: 0,0:00:29.17,0:00:30.84,Default,,0,0,0,,Shu, what's wrong?! Dialogue: 0,0:00:29.57,0:00:33.57,Default-ja,,0,0,0,,[無線](涯)集。 どうした?\N[無線](アルゴ)おい。 まだかよ? Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:33.54,Default,,0,0,0,,Hey, what's the holdup? Dialogue: 0,0:00:33.54,0:00:36.71,Default,,0,0,0,,Please, make it quick! They'll spot us! Dialogue: 0,0:00:33.57,0:00:36.58,Default-ja,,0,0,0,,[無線](アルゴ)早くしてくれ。\Nバレちまうぞ! Dialogue: 0,0:00:36.58,0:00:39.58,Default-ja,,0,0,0,,(集)駄目だ…。\N[無線](アルゴ)ちっ! バレた。 Dialogue: 0,0:00:36.71,0:00:37.68,Default,,0,0,0,,I can't! Dialogue: 0,0:00:37.68,0:00:39.58,Default,,0,0,0,,Dammit, they spotted us! Dialogue: 0,0:00:41.58,0:00:44.58,Default-ja,,0,0,0,,[無線](鶫)集!\Nどうしたの? 応えて! Dialogue: 0,0:00:41.95,0:00:44.94,Default,,0,0,0,,Shu, what's wrong?! Answer me! Dialogue: 0,0:00:47.19,0:00:49.09,Default,,0,0,0,,At this rate, everyone will! Dialogue: 0,0:00:47.59,0:00:50.59,Default-ja,,0,0,0,,[無線](鶫)このままじゃ みんなが…![無線](アルゴ)早く来てくれ!! Dialogue: 0,0:00:49.09,0:00:50.76,Default,,0,0,0,,Come quick! Dialogue: 0,0:00:50.59,0:00:53.59,Default-ja,,0,0,0,,(いのり)集。 Dialogue: 0,0:00:50.76,0:00:51.89,Default,,0,0,0,,Shu. Dialogue: 0,0:00:53.59,0:00:56.60,Default-ja,,0,0,0,,うわぁぁぁぁ!! Dialogue: 0,0:00:56.60,0:00:59.60,Default-ja,,0,0,0,,集!\Nうわぁぁぁぁ!! Dialogue: 0,0:00:57.10,0:00:58.26,Default,,0,0,0,,Shu?! Dialogue: 0,0:00:59.60,0:01:01.53,Default-ja,,0,0,0,,[無線](涯)コマンダーより\N全ユニット。→ Dialogue: 0,0:00:59.90,0:01:04.27,Default,,0,0,0,,Commander to all units:\Nabort the mission! Abort the mission! Dialogue: 0,0:01:01.53,0:01:04.53,Default-ja,,0,0,0,,ミッション アボート。\Nミッション アボート! Dialogue: 0,0:01:06.44,0:01:09.28,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}So, everything that makes me whole{\i} Dialogue: 0,0:01:06.54,0:01:16.54,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:01:09.28,0:01:15.81,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I'll now give to you{\i} Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:20.95,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I'm yours{\i} Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:43.65,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Say, there's lots of happiness{\i}\N{\i1}in this world, isn't there?{\i} Dialogue: 0,0:01:43.65,0:01:52.46,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Someday, if we're together{\i} Dialogue: 0,0:01:52.46,0:01:58.16,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Even if someone calls you a liar{\i} Dialogue: 0,0:01:58.16,0:02:03.93,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}And tries to hurt you with heartless words{\i} Dialogue: 0,0:02:03.93,0:02:09.44,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Even if the world tries to make{\i}\N{\i1}you wear a crown of thorns{\i} Dialogue: 0,0:02:09.44,0:02:15.31,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Without even trying to believe in you{\i} Dialogue: 0,0:02:15.31,0:02:20.98,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I can take your side, and yours alone{\i} Dialogue: 0,0:02:20.98,0:02:26.49,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I know that solitude, that pain{\i} Dialogue: 0,0:02:26.49,0:02:29.36,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}So, everything that makes me whole{\i} Dialogue: 0,0:02:29.36,0:02:36.20,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I'll now give to you{\i} Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:43.24,Default,,0,0,0,,- {\i1}Blooming wildflower{\i} Dialogue: 0,0:02:39.51,0:02:42.35,Default - Style 06,,0,0,0,,{\fs64\fad(250,250)\be6\bord2.6\an8\pos(1060,460)\3c&H565C0C&}degeneration Dialogue: 0,0:02:39.67,0:02:43.67,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:45.88,Default,,0,0,0,,- Do you love me, Shu?\N- {\i1}Blooming wildflower{\i} Dialogue: 0,0:02:43.67,0:02:47.67,Default-ja,,0,0,0,,(真名)《集。 私のこと好き?》\N《うん》 Dialogue: 0,0:02:45.88,0:02:47.74,Default,,0,0,0,,- Yeah!\N- {\i1}I beg you, please tell me{\i} Dialogue: 0,0:02:47.67,0:02:53.68,Default-ja,,0,0,0,,(真名)《じゃあ 約束して?\Nお姉ちゃんを幸せにするって》 Dialogue: 0,0:02:47.74,0:02:49.75,Default,,0,0,0,,- Then promise me something.\N- {\i1}I beg you, please tell me{\i} Dialogue: 0,0:02:49.75,0:02:52.98,Default,,0,0,0,,- Promise you'll make your big sister happy.\N- {\i1}I beg you, please tell me{\i} Dialogue: 0,0:02:53.68,0:03:10.70,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:02:54.32,0:03:02.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Summer's sun clouded over, the wind streamed by{\i} Dialogue: 0,0:03:02.93,0:03:10.39,Default,,0,0,0,,{\i1}The two overlapped{\i} Dialogue: 0,0:03:10.70,0:03:12.70,Default-ja,,0,0,0,,ハッ! Dialogue: 0,0:03:21.71,0:03:23.71,Default-ja,,0,0,0,,ハァ~。 Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:29.55,Default,,0,0,0,,Shu! Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:31.72,Default-ja,,0,0,0,,(祭)集。 起きた?\N上がるよー。 Dialogue: 0,0:03:29.55,0:03:32.56,Default,,0,0,0,,Are you awake? I'm coming up! Dialogue: 0,0:03:31.72,0:03:35.72,Default-ja,,0,0,0,,(祭)おはよ 集。\Nよく眠れた? Dialogue: 0,0:03:32.56,0:03:35.68,Default,,0,0,0,,Morning, Shu! Did you sleep well? Dialogue: 0,0:03:37.46,0:03:39.26,Default,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:03:37.74,0:03:39.66,Default-ja,,0,0,0,,(祭)はい。 Dialogue: 0,0:03:38.96,0:03:42.37,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Bakery Cowbell" Dialogue: 0,0:03:39.26,0:03:43.09,Default,,0,0,0,,Breakfast. It's a sandwich; is that okay? Dialogue: 0,0:03:39.66,0:03:43.66,Default-ja,,0,0,0,,朝ご飯\Nサンドイッチだけど よかった? Dialogue: 0,0:03:43.66,0:03:45.66,Default-ja,,0,0,0,,うん…。 Dialogue: 0,0:03:48.47,0:03:51.21,Default,,0,0,0,,You surprised me yesterday, you know, Dialogue: 0,0:03:48.67,0:03:54.67,Default-ja,,0,0,0,,(祭)昨日は びっくりしたんだよ。\N突然 「助けて」ってメールが来て。 Dialogue: 0,0:03:51.21,0:03:54.44,Default,,0,0,0,,when you messaged me\Nout of nowhere asking for help. Dialogue: 0,0:03:56.38,0:04:00.25,Default,,0,0,0,,You're not going to tell me anything? Dialogue: 0,0:03:56.68,0:04:00.68,Default-ja,,0,0,0,,何も教えてくれないの? Dialogue: 0,0:04:00.25,0:04:04.45,Default,,0,0,0,,Why don't you want to go home? Dialogue: 0,0:04:00.68,0:04:04.69,Default-ja,,0,0,0,,どうして\Nおうちに帰りたくないの? Dialogue: 0,0:04:04.45,0:04:07.45,Default,,0,0,0,,Well, you can tell me when you feel like it... Dialogue: 0,0:04:04.69,0:04:07.69,Default-ja,,0,0,0,,言いたくなったらで いいけど…。 Dialogue: 0,0:04:07.69,0:04:13.69,Default-ja,,0,0,0,,(着信音) Dialogue: 0,0:04:13.69,0:04:15.70,Default-ja,,0,0,0,,(祭)出ないの?\N(着信音) Dialogue: 0,0:04:14.30,0:04:15.82,Default,,0,0,0,,You're not going to answer? Dialogue: 0,0:04:15.70,0:04:21.70,Default-ja,,0,0,0,,(呼び出し音) Dialogue: 0,0:04:21.27,0:04:23.24,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:04:21.70,0:04:26.71,Default-ja,,0,0,0,,(涯)そうか。\Nいや 取りあえず放置しておけ。 Dialogue: 0,0:04:23.24,0:04:26.33,Default,,0,0,0,,No, let him be for now. Dialogue: 0,0:04:26.71,0:04:29.71,Default-ja,,0,0,0,,(涯)集のやつ…。 Dialogue: 0,0:04:27.78,0:04:29.35,Default,,0,0,0,,That Shu... Dialogue: 0,0:04:29.35,0:04:31.98,Default,,0,0,0,,I apologize for the wait. Dialogue: 0,0:04:29.71,0:04:31.71,Default-ja,,0,0,0,,(亞里沙)お待たせしました。 Dialogue: 0,0:04:31.71,0:04:35.72,Default-ja,,0,0,0,,(亞里沙)\Nお久しぶりですわね 恙神さん。 Dialogue: 0,0:04:31.98,0:04:33.68,Default,,0,0,0,,It's been a while, hasn't it, Dialogue: 0,0:04:33.68,0:04:35.32,Default,,0,0,0,,Mr. Tsutsugami? Dialogue: 0,0:04:35.32,0:04:37.09,Default,,0,0,0,,"Gai." Dialogue: 0,0:04:35.72,0:04:40.65,Default-ja,,0,0,0,,「涯」と。\N仲間は 皆 そう呼ぶので。 Dialogue: 0,0:04:37.09,0:04:39.68,Default,,0,0,0,,All my comrades call me that. Dialogue: 0,0:04:40.62,0:04:42.26,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Report on the Investigation of Gai Tsutsugami" Dialogue: 0,0:04:40.65,0:04:42.66,Default-ja,,0,0,0,,(供奉院)驚いたよ。 Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:47.20,Default,,0,0,0,,This is a surprise. I certainly\Nnever thought you were {\i1}his{\i} son. Dialogue: 0,0:04:42.66,0:04:46.66,Default-ja,,0,0,0,,(供奉院)まさか 君が\Nあの男の息子だったとはなぁ。 Dialogue: 0,0:04:46.66,0:04:48.66,Default-ja,,0,0,0,,(亞里沙)《「あの男」?》 Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:48.50,Default,,0,0,0,,{\i1}"His"?{\i} Dialogue: 0,0:04:48.50,0:04:52.20,Default,,0,0,0,,Which means I have to ask you: Dialogue: 0,0:04:48.66,0:04:51.67,Default-ja,,0,0,0,,(供奉院)故に\Nわしは問わねばならん。 Dialogue: 0,0:04:51.67,0:04:57.67,Default-ja,,0,0,0,,恙神 涯。 君は\Nなぜ 何のために戦うのだね? Dialogue: 0,0:04:52.20,0:04:58.20,Default,,0,0,0,,Gai Tsutsugami,\Nwhy do you fight? What is it for? Dialogue: 0,0:05:00.11,0:05:02.45,Default,,0,0,0,,It's for a woman. Dialogue: 0,0:05:00.67,0:05:02.68,Default-ja,,0,0,0,,女のためです。 Dialogue: 0,0:05:02.45,0:05:06.28,Default,,0,0,0,,There's one special woman out\Nthere that I want to hold in my arms. Dialogue: 0,0:05:02.68,0:05:06.68,Default-ja,,0,0,0,,たった1人の女を\Nこの手で抱きたい。 Dialogue: 0,0:05:06.28,0:05:08.34,Default,,0,0,0,,That's why I'm fighting. Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:08.68,Default-ja,,0,0,0,,だから戦っています。 Dialogue: 0,0:05:10.68,0:05:13.69,Default-ja,,0,0,0,,ハハハハ!→ Dialogue: 0,0:05:13.69,0:05:19.69,Default-ja,,0,0,0,,日本を救うのは 女のついでか!\N面白い。 Dialogue: 0,0:05:13.79,0:05:18.52,Default,,0,0,0,,Saving Japan is a side project to\Ngetting your woman, eh? Now that's funny! Dialogue: 0,0:05:19.69,0:05:24.70,Default-ja,,0,0,0,,例の石は 明後日に\N羽田に持ち込まれる。 Dialogue: 0,0:05:20.53,0:05:24.90,Default,,0,0,0,,The rock we discussed will be brought\Nto Haneda the day after tomorrow. Dialogue: 0,0:05:24.70,0:05:29.70,Default-ja,,0,0,0,,ヤンは どうやら 石を 海外に\N運び出そうとしているようだ。→ Dialogue: 0,0:05:24.90,0:05:30.14,Default,,0,0,0,,It seems Yan is trying to transport it overseas. Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:34.71,Default-ja,,0,0,0,,あれは\N日本人が握っているべきものだ。 Dialogue: 0,0:05:30.14,0:05:34.31,Default,,0,0,0,,It's something that should\Nremain in the grasp of the Japanese. Dialogue: 0,0:05:34.31,0:05:36.55,Default,,0,0,0,,Don't you think so? Dialogue: 0,0:05:34.71,0:05:39.65,Default-ja,,0,0,0,,そうは思わんかね?\Nええ。 全力で阻止します。 Dialogue: 0,0:05:36.55,0:05:40.42,Default,,0,0,0,,Yes. We'll bend all our powers to stopping them. Dialogue: 0,0:05:39.65,0:05:43.65,Default-ja,,0,0,0,,(ヤン)\Nまさか 各国垂ぜんの この石が→ Dialogue: 0,0:05:40.42,0:05:44.39,Default,,0,0,0,,Who would have thought this rock,\Nthe object of every nation's desire, Dialogue: 0,0:05:43.65,0:05:48.66,Default-ja,,0,0,0,,こんなふうに\N転がり込んでくるとはな。 Dialogue: 0,0:05:44.39,0:05:48.39,Default,,0,0,0,,would fall into my hands like this... Dialogue: 0,0:05:48.39,0:05:53.60,Default,,0,0,0,,This will take you another\Nstep closer to the White House. Dialogue: 0,0:05:48.66,0:05:53.66,Default-ja,,0,0,0,,(エミリー)これで あなたは もう一歩\Nホワイトハウスに近づけますわね。 Dialogue: 0,0:05:53.60,0:05:57.70,Default,,0,0,0,,You're an ambitious woman, Emily. Dialogue: 0,0:05:53.66,0:05:57.66,Default-ja,,0,0,0,,(ヤン)君は野心家だ エミリー。\N(エミリー)ウフッ。 Dialogue: 0,0:05:57.66,0:06:00.67,Default-ja,,0,0,0,,分からんのは 茎道か。→ Dialogue: 0,0:05:57.70,0:06:01.00,Default,,0,0,0,,I suppose the unknown is Keido. Dialogue: 0,0:06:00.67,0:06:07.67,Default-ja,,0,0,0,,石を盗み出し 逃亡するかと思えばのこのこ戻ってくるとは…。 Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:07.74,Default,,0,0,0,,He steals this, and then instead\Nof running he waltzes right back here? Dialogue: 0,0:06:09.45,0:06:13.28,Default,,0,0,0,,I'm so glad you feel like\Ncoming back to school, Shu! Dialogue: 0,0:06:09.68,0:06:13.68,Default-ja,,0,0,0,,(祭)よかった。 集が\N授業 出る気になってくれて。→ Dialogue: 0,0:06:13.28,0:06:17.39,Default,,0,0,0,,I mean, it's really not good for\Nyou to hole up in that place forever. Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:18.69,Default-ja,,0,0,0,,ずっと あそこに こもってるの\Nやっぱり よくないもん。 ねっ? Dialogue: 0,0:06:17.39,0:06:18.72,Default,,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:06:18.69,0:06:23.69,Default-ja,,0,0,0,,うん…。\Nいのりは休みなんだよね。 Dialogue: 0,0:06:18.72,0:06:20.52,Default,,0,0,0,,Uh-huh. Dialogue: 0,0:06:20.52,0:06:23.03,Default,,0,0,0,,Inori's... out today, right? Dialogue: 0,0:06:23.03,0:06:24.29,Default,,0,0,0,,Yo! Dialogue: 0,0:06:23.69,0:06:26.69,Default-ja,,0,0,0,,(颯太)よう! 集 来たのか。 Dialogue: 0,0:06:24.29,0:06:26.46,Default,,0,0,0,,Shu, so you're here! Dialogue: 0,0:06:26.46,0:06:29.57,Default,,0,0,0,,Where've you been, man? Dialogue: 0,0:06:26.69,0:06:31.70,Default-ja,,0,0,0,,お前 今まで 何してたんだよ。\Nあ… いや…。 Dialogue: 0,0:06:29.57,0:06:31.12,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:06:31.70,0:06:34.70,Default-ja,,0,0,0,,(生徒)キャッ!\Nごめん 大丈夫? Dialogue: 0,0:06:32.74,0:06:34.60,Default,,0,0,0,,Sorry! Are you okay?! Dialogue: 0,0:06:34.60,0:06:37.23,Default,,0,0,0,,Um, sure, sorry... Dialogue: 0,0:06:34.70,0:06:37.70,Default-ja,,0,0,0,,あ… いや。 すいません。 Dialogue: 0,0:06:40.64,0:06:42.64,Default-ja,,0,0,0,,うわぁぁ!!\N(祭)集!? Dialogue: 0,0:06:41.94,0:06:43.04,Default,,0,0,0,,Shu?! Dialogue: 0,0:06:42.64,0:06:46.64,Default-ja,,0,0,0,,あっ! あぁぁぁぁ!\N(祭)どうしたの? 大丈夫!? Dialogue: 0,0:06:44.11,0:06:46.48,Default,,0,0,0,,What's wrong? Are you okay?! Dialogue: 0,0:06:52.46,0:06:54.62,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Blockade Zone" Dialogue: 0,0:06:58.66,0:07:01.66,Default-ja,,0,0,0,,(祭)お水 取ってきてあげる。\N待ってて。 Dialogue: 0,0:06:58.90,0:07:00.63,Default,,0,0,0,,I'll go get you some water. Dialogue: 0,0:07:00.63,0:07:01.89,Default,,0,0,0,,You wait here. Dialogue: 0,0:07:08.30,0:07:10.77,Default,,0,0,0,,What's the matter with you? Dialogue: 0,0:07:08.67,0:07:11.67,Default-ja,,0,0,0,,(綾瀬)どうしちゃったのよ?\Nあんた。 Dialogue: 0,0:07:11.67,0:07:13.67,Default-ja,,0,0,0,,綾瀬さん…。 Dialogue: 0,0:07:12.41,0:07:14.07,Default,,0,0,0,,Ayase... Dialogue: 0,0:07:16.68,0:07:20.68,Default-ja,,0,0,0,,やめたいんです もう。\N(綾瀬)あんた まさか→ Dialogue: 0,0:07:16.78,0:07:19.02,Default,,0,0,0,,I'm done. I want to quit. Dialogue: 0,0:07:19.02,0:07:22.75,Default,,0,0,0,,Don't tell me you're ready\Nto give up on everything Dialogue: 0,0:07:20.68,0:07:23.68,Default-ja,,0,0,0,,キャンサー化した子供を\N1人救えなかったぐらいで→ Dialogue: 0,0:07:22.75,0:07:26.52,Default,,0,0,0,,just because you couldn't\Nsave one kid with the cancer? Dialogue: 0,0:07:23.68,0:07:26.69,Default-ja,,0,0,0,,全部 諦めようっての? Dialogue: 0,0:07:26.52,0:07:28.86,Default,,0,0,0,,I thought I could do it. Dialogue: 0,0:07:26.69,0:07:28.69,Default-ja,,0,0,0,,できると思ったんだ。 Dialogue: 0,0:07:28.69,0:07:34.69,Default-ja,,0,0,0,,僕は変わった。 だから 僕だって\N涯みたいにできるって…。 Dialogue: 0,0:07:28.86,0:07:34.13,Default,,0,0,0,,I've changed. So I thought\NI could work things like Gai. Dialogue: 0,0:07:34.13,0:07:35.67,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:07:34.69,0:07:37.71,Default-ja,,0,0,0,,なのに… 僕は僕だった。 Dialogue: 0,0:07:35.67,0:07:41.66,Default,,0,0,0,,I was just me. I could only be Shu Ouma. Dialogue: 0,0:07:37.71,0:07:41.71,Default-ja,,0,0,0,,どうしようもなく\N桜満 集だったんだ。 Dialogue: 0,0:07:43.64,0:07:45.71,Default,,0,0,0,,I can't believe you're wallowing\Nin that "poor tragic me" crap! Dialogue: 0,0:07:43.64,0:07:45.64,Default-ja,,0,0,0,,(綾瀬)何 悲劇の僕に酔ってるの! Dialogue: 0,0:07:45.64,0:07:48.64,Default-ja,,0,0,0,,いいかげん\N目を覚ましなさいよ 集! Dialogue: 0,0:07:45.71,0:07:48.44,Default,,0,0,0,,Wake up already, Shu! Dialogue: 0,0:07:48.44,0:07:50.47,Default,,0,0,0,,It's no use, Ayase. Dialogue: 0,0:07:48.64,0:07:51.64,Default-ja,,0,0,0,,無駄だ! 綾瀬。 Dialogue: 0,0:07:55.45,0:07:58.15,Default,,0,0,0,,Please, wait. Give me just a little more... Dialogue: 0,0:07:55.65,0:07:57.65,Default-ja,,0,0,0,,(綾瀬)\N待ってください もう少しだけ。 Dialogue: 0,0:07:59.65,0:08:03.66,Default-ja,,0,0,0,,奪われた はじまりの石の\N所在が判明した。 Dialogue: 0,0:07:59.86,0:08:03.69,Default,,0,0,0,,We know where the stolen\N"rock that started it all" is. Dialogue: 0,0:08:03.66,0:08:06.66,Default-ja,,0,0,0,,奪還作戦を仕掛ける。 来い。 Dialogue: 0,0:08:03.69,0:08:05.70,Default,,0,0,0,,We're running a recovery mission. Dialogue: 0,0:08:05.70,0:08:06.63,Default,,0,0,0,,Come on. Dialogue: 0,0:08:06.63,0:08:08.16,Default,,0,0,0,,It's got nothing to do with me! Dialogue: 0,0:08:06.66,0:08:09.66,Default-ja,,0,0,0,,知らないよ そんなの!\N(綾瀬)集! Dialogue: 0,0:08:08.16,0:08:09.47,Default,,0,0,0,,Shu! Dialogue: 0,0:08:09.47,0:08:13.30,Default,,0,0,0,,I never wanted this stupid\Npower in the first place! Dialogue: 0,0:08:09.66,0:08:13.67,Default-ja,,0,0,0,,だいたい 僕は こんな力\N欲しくなかったんだ!! Dialogue: 0,0:08:13.30,0:08:16.83,Default,,0,0,0,,I'm {\i1}sick{\i} of it, do you hear me? Dialogue: 0,0:08:13.67,0:08:16.67,Default-ja,,0,0,0,,もう嫌なんだよ。 こんな…。 Dialogue: 0,0:08:19.31,0:08:24.88,Default,,0,0,0,,They say it's possible to isolate\Nthe Void Genom if its possessor dies. Dialogue: 0,0:08:19.67,0:08:24.68,Default-ja,,0,0,0,,ヴォイドゲノムは 所有者が死ねば分離できる可能性があるという。 Dialogue: 0,0:08:24.68,0:08:27.68,Default-ja,,0,0,0,,試すか?\N(綾瀬)あっ! Dialogue: 0,0:08:24.88,0:08:26.18,Default,,0,0,0,,Want to test that? Dialogue: 0,0:08:36.69,0:08:39.63,Default-ja,,0,0,0,,これで お前は死人だ。 Dialogue: 0,0:08:37.03,0:08:42.87,Default,,0,0,0,,You're a dead man now.\NDon't show your face in front of us again. Dialogue: 0,0:08:39.63,0:08:42.63,Default-ja,,0,0,0,,二度と\N俺たちの前に 顔を見せるな。 Dialogue: 0,0:08:42.63,0:08:45.63,Default-ja,,0,0,0,,いのりも引き揚げさせる。 Dialogue: 0,0:08:42.87,0:08:45.16,Default,,0,0,0,,I'll have Inori pull out, too. Dialogue: 0,0:08:45.63,0:08:50.63,Default-ja,,0,0,0,,意気地なし! 一瞬でも\N仲間だと思った 私がバカだったわ! Dialogue: 0,0:08:46.17,0:08:47.67,Default,,0,0,0,,Coward! Dialogue: 0,0:08:47.67,0:08:51.16,Default,,0,0,0,,I was stupid to think for even\Na second that you were one of us! Dialogue: 0,0:09:04.65,0:09:07.65,Default-ja,,0,0,0,,まだ… いたんだ。 Dialogue: 0,0:09:04.85,0:09:07.72,Default,,0,0,0,,You're still here, huh? Dialogue: 0,0:09:09.46,0:09:14.70,Default,,0,0,0,,U-Um, telephone calls or\Ntexts or something... can we... Dialogue: 0,0:09:09.66,0:09:14.66,Default-ja,,0,0,0,,あ… あの… 電話とか メールとかその…。 Dialogue: 0,0:09:14.66,0:09:18.67,Default-ja,,0,0,0,,これ 新しい歌なの。 Dialogue: 0,0:09:14.70,0:09:16.70,Default,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:09:16.70,0:09:21.47,Default,,0,0,0,,This is a new song.\NI'd like you to listen to it, Shu. Dialogue: 0,0:09:18.67,0:09:21.67,Default-ja,,0,0,0,,よかったら聴いて 集。 Dialogue: 0,0:09:21.47,0:09:22.44,Default,,0,0,0,,Shu. Dialogue: 0,0:09:21.67,0:09:24.67,Default-ja,,0,0,0,,(真名)《集…。 集》 Dialogue: 0,0:09:23.24,0:09:24.57,Default,,0,0,0,,Shu. Dialogue: 0,0:09:24.67,0:09:26.67,Default-ja,,0,0,0,,うわぁぁ 化け物! Dialogue: 0,0:09:25.58,0:09:26.77,Default,,0,0,0,,Monster! Dialogue: 0,0:09:37.70,0:09:40.62,Default-ja,,0,0,0,,ごめん! 何か 僕…。 Dialogue: 0,0:09:37.79,0:09:40.46,Default,,0,0,0,,I'm sorry! I'm just sort of... Dialogue: 0,0:09:40.46,0:09:43.08,Default,,0,0,0,,It doesn't matter anymore. Dialogue: 0,0:09:40.62,0:09:43.62,Default-ja,,0,0,0,,いいの もう。 Dialogue: 0,0:09:45.06,0:09:48.16,Default,,0,0,0,,Goodbye, Shu. Dialogue: 0,0:09:45.63,0:09:48.63,Default-ja,,0,0,0,,さよなら 集。 Dialogue: 0,0:10:00.44,0:10:05.62,Default,,0,0,0,,{\i1}I think I must've wanted to be like Gai.{\i} Dialogue: 0,0:10:00.64,0:10:04.64,Default-ja,,0,0,0,,《たぶん 僕は 涯みたいに\Nなりたかったんだと思う》 Dialogue: 0,0:10:04.64,0:10:10.64,Default-ja,,0,0,0,,《でも 無理だった。\Nだから これで いいんだ》 Dialogue: 0,0:10:05.62,0:10:07.62,Default,,0,0,0,,{\i1}But it was impossible.{\i} Dialogue: 0,0:10:07.62,0:10:10.52,Default,,0,0,0,,{\i1}So it's better this way.{\i} Dialogue: 0,0:10:13.62,0:10:17.29,Default,,0,0,0,,{\i1}That's right. Everything's gone back to normal.{\i} Dialogue: 0,0:10:13.65,0:10:18.66,Default-ja,,0,0,0,,《そうさ。 全部 元通り》 Dialogue: 0,0:10:18.66,0:10:22.66,Default-ja,,0,0,0,,《これで いいはずなのに…》 Dialogue: 0,0:10:19.10,0:10:22.00,Default,,0,0,0,,{\i1}It should be better this way, but...{\i} Dialogue: 0,0:10:26.67,0:10:30.67,Default-ja,,0,0,0,,しょっぱいよ いのり…。 Dialogue: 0,0:10:26.97,0:10:30.30,Default,,0,0,0,,It's too salty, Inori. Dialogue: 0,0:10:38.58,0:10:43.59,Default-ja,,0,0,0,,(ダン)ヤン少将は 重要機密と共にあの機で一時帰国される。→ Dialogue: 0,0:10:38.68,0:10:41.45,Default,,0,0,0,,Major General Yan will be temporarily\Nreturning home on that craft Dialogue: 0,0:10:41.45,0:10:44.32,Default,,0,0,0,,with some top-secret materials. Dialogue: 0,0:10:43.59,0:10:46.59,Default-ja,,0,0,0,,無事 送り出すのが\N俺たちの任務だ。 Dialogue: 0,0:10:44.32,0:10:46.79,Default,,0,0,0,,Our duty is to see him safely off! Dialogue: 0,0:10:46.59,0:10:49.59,Default-ja,,0,0,0,,締まっていこうぜー!!\Nなっ! ハハハハ! Dialogue: 0,0:10:46.79,0:10:49.89,Default,,0,0,0,,Let's do this thing! Right, men? Dialogue: 0,0:10:49.59,0:10:53.59,Default-ja,,0,0,0,,(嘘界)そろそろ\N少将が到着されるころですねぇ。 Dialogue: 0,0:10:49.89,0:10:53.85,Default,,0,0,0,,The Major General should\Nbe arriving any minute now. Dialogue: 0,0:11:08.61,0:11:10.61,Default-ja,,0,0,0,,≪(エレベーターの到着音) Dialogue: 0,0:11:13.62,0:11:15.62,Default-ja,,0,0,0,,あっ!\N(ダリル)あっ! Dialogue: 0,0:11:17.62,0:11:19.62,Default-ja,,0,0,0,,ダリル…。 Dialogue: 0,0:11:17.82,0:11:19.34,Default,,0,0,0,,Daryl... Dialogue: 0,0:11:23.63,0:11:26.63,Default-ja,,0,0,0,,(ダリル)うっ!! Dialogue: 0,0:11:26.63,0:11:46.58,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:11:46.58,0:11:50.59,Default-ja,,0,0,0,,《周期が短くなっている》 Dialogue: 0,0:11:47.18,0:11:50.55,Default,,0,0,0,,{\i1}The cycle is getting short.{\i} Dialogue: 0,0:11:50.55,0:11:54.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Am I... near my limit?{\i} Dialogue: 0,0:11:50.59,0:11:53.59,Default-ja,,0,0,0,,《限界が近いか…》 Dialogue: 0,0:11:53.59,0:11:55.59,Default-ja,,0,0,0,,涯。 Dialogue: 0,0:11:54.09,0:11:55.52,Default,,0,0,0,,Gai. Dialogue: 0,0:11:58.29,0:12:02.63,Default,,0,0,0,,Am I... a monster? Dialogue: 0,0:11:58.59,0:12:02.59,Default-ja,,0,0,0,,私は化け物? Dialogue: 0,0:12:04.60,0:12:07.60,Default-ja,,0,0,0,,集に言われたのか。 Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:07.57,Default,,0,0,0,,Did Shu tell you that? Dialogue: 0,0:12:09.44,0:12:12.77,Default,,0,0,0,,Did you fall in love with him? Dialogue: 0,0:12:09.61,0:12:13.61,Default-ja,,0,0,0,,好きになったのか?\Nあいつのことが。 Dialogue: 0,0:12:13.61,0:12:15.61,Default-ja,,0,0,0,,≪(カーテンの開く音) Dialogue: 0,0:12:18.61,0:12:22.62,Default-ja,,0,0,0,,これが… 好き? Dialogue: 0,0:12:18.95,0:12:22.12,Default,,0,0,0,,Is this..."love"? Dialogue: 0,0:12:22.12,0:12:29.23,Default,,0,0,0,,Tell me, Gai, do I love Shu? Dialogue: 0,0:12:22.62,0:12:28.62,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 涯。\N私 好きなの? 集のこと。 Dialogue: 0,0:12:28.62,0:12:33.62,Default-ja,,0,0,0,,《やはり お前も\Nあいつを選ぶのか》 Dialogue: 0,0:12:29.23,0:12:33.42,Default,,0,0,0,,{\i1}So you choose him too, in the end.{\i} Dialogue: 0,0:12:36.13,0:12:38.97,Default,,0,0,0,,Survive first. Dialogue: 0,0:12:36.57,0:12:41.57,Default-ja,,0,0,0,,まずは生き延びろ。\N話は それからだ。 Dialogue: 0,0:12:38.97,0:12:41.27,Default,,0,0,0,,We'll think about this afterward. Dialogue: 0,0:12:41.57,0:12:45.57,Default-ja,,0,0,0,,(バイブレーターの音) Dialogue: 0,0:12:47.58,0:12:49.58,Default-ja,,0,0,0,,(祭)あの! Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:49.64,Default,,0,0,0,,Excuse me! Dialogue: 0,0:12:51.58,0:12:54.58,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)どういうつもりなんです!?\N茎道局長!→ Dialogue: 0,0:12:51.95,0:12:54.75,Default,,0,0,0,,What do you mean by this, Chief Keido?! Dialogue: 0,0:12:54.58,0:12:58.59,Default-ja,,0,0,0,,クロスのIDを使って\Nあの石を盗み出して→ Dialogue: 0,0:12:54.75,0:12:58.25,Default,,0,0,0,,How could you use Kurosu's ID to steal that rock, Dialogue: 0,0:12:58.25,0:13:02.79,Default,,0,0,0,,not to mention hand it\Nover to Major General Yan?! Dialogue: 0,0:12:58.59,0:13:01.59,Default-ja,,0,0,0,,しかも それを\Nヤン少将に引き渡すなんて! Dialogue: 0,0:13:01.59,0:13:05.59,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)フッ。\N島で懐かしい顔を見たよ。→ Dialogue: 0,0:13:02.79,0:13:08.46,Default,,0,0,0,,I saw a familiar face on the island.\NHe's grown a lot, hasn't he? Dialogue: 0,0:13:05.59,0:13:08.59,Default-ja,,0,0,0,,ずいぶん大きくなっていたね。 Dialogue: 0,0:13:10.20,0:13:13.30,Default,,0,0,0,,Don't involve Shu in this! Dialogue: 0,0:13:10.60,0:13:12.60,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)集を巻き込まないで! Dialogue: 0,0:13:12.60,0:13:15.60,Default-ja,,0,0,0,,もう遅い。 Dialogue: 0,0:13:13.30,0:13:19.04,Default,,0,0,0,,It's too late for that. He's already\Nsucceeded to the king's power. Dialogue: 0,0:13:15.60,0:13:19.61,Default-ja,,0,0,0,,彼は継承した。 王の力を。 Dialogue: 0,0:13:19.04,0:13:22.48,Default,,0,0,0,,Shu has... the Void Genom? Dialogue: 0,0:13:19.61,0:13:22.61,Default-ja,,0,0,0,,集が… ヴォイドゲノムを!? Dialogue: 0,0:13:22.48,0:13:28.02,Default,,0,0,0,,That's not all. He's in with Funeral Parlor, too. Dialogue: 0,0:13:22.61,0:13:27.62,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)それだけじゃない。\N彼は 葬儀社にも参加しているよ。 Dialogue: 0,0:13:27.62,0:13:32.62,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)楪 いのり。\N君も会ったろう。→ Dialogue: 0,0:13:28.02,0:13:32.79,Default,,0,0,0,,Inori Yuzuriha. You've met her too, haven't you? Dialogue: 0,0:13:32.62,0:13:35.56,Default-ja,,0,0,0,,あの顔 あの姿をした少女が→ Dialogue: 0,0:13:32.79,0:13:36.66,Default,,0,0,0,,Do you really believe a girl\Nwith that face, that body, Dialogue: 0,0:13:35.56,0:13:40.56,Default-ja,,0,0,0,,ただの偶然で\N彼の隣にいると思うのかね? Dialogue: 0,0:13:36.66,0:13:40.63,Default,,0,0,0,,is by his side through mere coincidence? Dialogue: 0,0:13:40.56,0:13:42.56,Default-ja,,0,0,0,,涯…。 Dialogue: 0,0:13:40.63,0:13:41.79,Default,,0,0,0,,Gai. Dialogue: 0,0:13:45.37,0:13:47.20,Default,,0,0,0,,All right. Begin the operation. Dialogue: 0,0:13:45.57,0:13:47.57,Default-ja,,0,0,0,,よし。 作戦開始。 Dialogue: 0,0:13:52.57,0:13:55.58,Default-ja,,0,0,0,,「ポイントBまで あと30」 Dialogue: 0,0:13:53.18,0:13:55.48,Default,,0,0,0,,We'll be at Point B in 30. Dialogue: 0,0:13:55.48,0:13:56.58,Default,,0,0,0,,Aye! Dialogue: 0,0:13:55.58,0:13:58.58,Default-ja,,0,0,0,,(鶫)アイ! そこからは\Nこっちじゃ操作できない→ Dialogue: 0,0:13:56.58,0:13:59.32,Default,,0,0,0,,After that point there are\Nsurveillance cameras and monitors Dialogue: 0,0:13:58.58,0:14:01.58,Default-ja,,0,0,0,,監視カメラや モニターがあるから注意して! Dialogue: 0,0:13:59.32,0:14:01.91,Default,,0,0,0,,that I can't control from here, so be careful. Dialogue: 0,0:14:03.59,0:14:06.59,Default-ja,,0,0,0,,コマンダーより 全ユニット。 Dialogue: 0,0:14:04.15,0:14:06.55,Default,,0,0,0,,Commander to all units: Dialogue: 0,0:14:08.59,0:14:12.59,Default-ja,,0,0,0,,目標の輸送機の離陸まで\Nあと30分だ。 Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:12.26,Default,,0,0,0,,We have thirty minutes until our\Nobjective's transport plane takes off. Dialogue: 0,0:14:12.26,0:14:15.26,Default,,0,0,0,,My team will seize the plane before then. Dialogue: 0,0:14:12.59,0:14:15.60,Default-ja,,0,0,0,,それまでに\N俺たちが 機体を奪取する。 Dialogue: 0,0:14:15.26,0:14:19.50,Default,,0,0,0,,The Endlave unit will deploy when\Nwe announce the seizure and back us up. Dialogue: 0,0:14:15.60,0:14:19.60,Default-ja,,0,0,0,,エンドレイヴ部隊は 機体奪取の\N知らせと同時に展開し援護を。 Dialogue: 0,0:14:19.50,0:14:20.49,Default,,0,0,0,,Got it? Dialogue: 0,0:14:19.60,0:14:21.60,Default-ja,,0,0,0,,いいな? Dialogue: 0,0:14:21.60,0:14:24.61,Default-ja,,0,0,0,,(綾瀬)「了解です」\N(鶫)アイ! Dialogue: 0,0:14:22.24,0:14:23.27,Default,,0,0,0,,Roger. Dialogue: 0,0:14:23.27,0:14:24.04,Default,,0,0,0,,Aye! Dialogue: 0,0:14:24.04,0:14:27.61,Default,,0,0,0,,You summoned {\i1}me{\i} out here too,\Nso don't screw it up. Dialogue: 0,0:14:24.61,0:14:27.61,Default-ja,,0,0,0,,(城戸)僕まで呼びつけたんだから\Nしくじらないでよ。 Dialogue: 0,0:14:27.61,0:14:28.94,Default,,0,0,0,,Of course not. Dialogue: 0,0:14:27.61,0:14:29.61,Default-ja,,0,0,0,,無論だ。 Dialogue: 0,0:14:33.62,0:14:37.62,Default-ja,,0,0,0,,(ダン)お待ちしておりました。\Nヤン少将。 Dialogue: 0,0:14:33.75,0:14:37.69,Default,,0,0,0,,We've been expecting you, Major General Yan! Dialogue: 0,0:14:39.55,0:14:42.56,Default-ja,,0,0,0,,(ヤン)例の輸送機の\N準備は どうか? Dialogue: 0,0:14:40.12,0:14:42.39,Default,,0,0,0,,Is the transport plane ready? Dialogue: 0,0:14:42.39,0:14:44.76,Default,,0,0,0,,Yes, Sir! Everything's been fully prepared Dialogue: 0,0:14:42.56,0:14:44.56,Default-ja,,0,0,0,,はっ! 嘘界少佐の指揮の下→ Dialogue: 0,0:14:44.56,0:14:47.56,Default-ja,,0,0,0,,準備万端 整っております。 Dialogue: 0,0:14:44.76,0:14:47.73,Default,,0,0,0,,under Major Segai's careful command. Dialogue: 0,0:14:49.56,0:14:52.57,Default-ja,,0,0,0,,(嘘界)\NカメラのチャンネルをG7に。 Dialogue: 0,0:14:49.60,0:14:52.37,Default,,0,0,0,,Switch the camera to channel G7. Dialogue: 0,0:14:52.37,0:14:55.24,Default,,0,0,0,,There's no such channel, Sir... Dialogue: 0,0:14:52.57,0:14:55.57,Default-ja,,0,0,0,,そのような回線は\N存在しませんが? Dialogue: 0,0:14:55.24,0:15:00.41,Default,,0,0,0,,Well, naturally. After all, I just now set it up. Dialogue: 0,0:14:55.57,0:15:00.58,Default-ja,,0,0,0,,当たり前です。\N先ほど 私が仕掛けたのですから。 Dialogue: 0,0:15:00.41,0:15:01.88,Default,,0,0,0,,Here we go. Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:02.58,Default-ja,,0,0,0,,あ よいしょ。 Dialogue: 0,0:15:02.58,0:15:04.58,Default-ja,,0,0,0,,(嘘界)ビンゴ。→ Dialogue: 0,0:15:03.08,0:15:04.41,Default,,0,0,0,,Bingo. Dialogue: 0,0:15:04.41,0:15:05.98,Default,,0,0,0,,Are we ready for broadcast? Dialogue: 0,0:15:04.58,0:15:07.58,Default-ja,,0,0,0,,中継の準備は?\N(士官)完了しています。→ Dialogue: 0,0:15:05.98,0:15:07.48,Default,,0,0,0,,All set, Sir. Dialogue: 0,0:15:07.48,0:15:11.42,Default,,0,0,0,,It'll be outputted from every channel\Nin the city that's under GHQ control. Dialogue: 0,0:15:07.58,0:15:11.59,Default-ja,,0,0,0,,都内のGHQ管理下の\N全回線から出力されます。 Dialogue: 0,0:15:11.42,0:15:13.05,Default,,0,0,0,,Excellent. Dialogue: 0,0:15:11.59,0:15:13.59,Default-ja,,0,0,0,,結構。 Dialogue: 0,0:15:13.59,0:15:18.59,Default-ja,,0,0,0,,こちら嘘界少佐。\N親愛なるアンチボディズの諸君→ Dialogue: 0,0:15:13.89,0:15:18.76,Default,,0,0,0,,This is Major Segai. All my beloved\Nmembers of the Anti Bodies, Dialogue: 0,0:15:18.59,0:15:21.60,Default-ja,,0,0,0,,ワクチンDを接種せよ。→ Dialogue: 0,0:15:18.76,0:15:21.26,Default,,0,0,0,,take Vaccine D now. Dialogue: 0,0:15:21.26,0:15:25.17,Default,,0,0,0,,I repeat: All my beloved\Nmembers of the Anti Bodies, Dialogue: 0,0:15:21.60,0:15:27.60,Default-ja,,0,0,0,,繰り返す。 親愛なるアンチボディズの諸君ワクチンDを接種せよ。 Dialogue: 0,0:15:25.17,0:15:27.97,Default,,0,0,0,,take Vaccine D now. Dialogue: 0,0:15:27.60,0:15:40.55,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:15:40.15,0:15:41.31,Default,,0,0,0,,What happened?! Dialogue: 0,0:15:40.55,0:15:42.55,Default-ja,,0,0,0,,(兵士)どうした!? Dialogue: 0,0:15:42.55,0:15:50.56,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:15:50.56,0:15:55.56,Default-ja,,0,0,0,,(嘘界)茎道局長。\Nこれで よろしいのですね? Dialogue: 0,0:15:50.86,0:15:55.49,Default,,0,0,0,,I trust this will do, Chief Keido? Dialogue: 0,0:15:57.27,0:15:59.53,Default,,0,0,0,,Don't come crying to me later. Dialogue: 0,0:15:57.57,0:15:59.57,Default-ja,,0,0,0,,僕は知りませんよ。 Dialogue: 0,0:16:02.57,0:16:06.57,Default-ja,,0,0,0,,(城戸)涯たちは?\N(鶫)大丈夫。 機内に潜入してるわ。 Dialogue: 0,0:16:03.01,0:16:04.21,Default,,0,0,0,,How's Gai's team? Dialogue: 0,0:16:04.21,0:16:06.87,Default,,0,0,0,,Fine. They've boarded the plane. Dialogue: 0,0:16:13.58,0:16:17.59,Default-ja,,0,0,0,,《静か過ぎるか…》 Dialogue: 0,0:16:13.78,0:16:15.52,Default,,0,0,0,,{\i1}It's too quiet.{\i} Dialogue: 0,0:16:15.52,0:16:20.11,Default,,0,0,0,,{\i1}But... it's too late to back out now.{\i} Dialogue: 0,0:16:17.59,0:16:20.59,Default-ja,,0,0,0,,《いまさら 後戻りはできん》 Dialogue: 0,0:16:27.60,0:16:29.60,Default-ja,,0,0,0,,(アルゴ)あっ!→ Dialogue: 0,0:16:29.60,0:16:31.60,Default-ja,,0,0,0,,無人!? Dialogue: 0,0:16:30.20,0:16:31.90,Default,,0,0,0,,It's unmanned? Dialogue: 0,0:16:31.60,0:16:33.60,Default-ja,,0,0,0,,どういうことだ! Dialogue: 0,0:16:31.90,0:16:33.73,Default,,0,0,0,,What does this mean? Dialogue: 0,0:16:43.55,0:16:45.55,Default-ja,,0,0,0,,(嘘界)恙神 涯!! Dialogue: 0,0:16:43.55,0:16:45.81,Default,,0,0,0,,Gai Tsutsugami! Dialogue: 0,0:16:45.55,0:16:49.55,Default-ja,,0,0,0,,君を天国へ~!! Dialogue: 0,0:16:45.81,0:16:48.91,Default,,0,0,0,,I'm sending you to heaven! Dialogue: 0,0:16:49.55,0:16:53.56,Default-ja,,0,0,0,,≪♪♪(歌声) Dialogue: 0,0:16:53.22,0:16:56.53,Default,,0,0,0,,What's going on here? Dialogue: 0,0:16:53.56,0:16:57.56,Default-ja,,0,0,0,,何なんだ! これは…。\N何ぃ!? Dialogue: 0,0:16:56.53,0:16:57.72,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:16:57.56,0:17:02.56,Default-ja,,0,0,0,,♪♪(歌声) Dialogue: 0,0:17:05.57,0:17:09.57,Default-ja,,0,0,0,,(祭)授業\N最後まで聞きたかったな。 Dialogue: 0,0:17:05.90,0:17:09.61,Default,,0,0,0,,I wish I'd gotten to hear the rest of the lecture. Dialogue: 0,0:17:09.57,0:17:14.57,Default-ja,,0,0,0,,私 古文 結構 好きなんだよ。\Nそうなんだ。 Dialogue: 0,0:17:09.61,0:17:13.04,Default,,0,0,0,,I like Classics a lot, you know. Dialogue: 0,0:17:13.04,0:17:14.51,Default,,0,0,0,,Oh, huh... Dialogue: 0,0:17:16.21,0:17:18.74,Default,,0,0,0,,Come on, I say so all the time! Dialogue: 0,0:17:16.58,0:17:18.58,Default-ja,,0,0,0,,いつも 言ってるじゃない。 Dialogue: 0,0:17:21.58,0:17:23.58,Default-ja,,0,0,0,,な… 何? Dialogue: 0,0:17:22.35,0:17:23.91,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:25.59,0:17:29.59,Default-ja,,0,0,0,,近くにいさせてよ 祭。 Dialogue: 0,0:17:25.85,0:17:31.53,Default,,0,0,0,,Let me be close to you, Hare. Dialogue: 0,0:17:31.53,0:17:33.53,Default,,0,0,0,,You don't mind, right? Dialogue: 0,0:17:31.59,0:17:33.60,Default-ja,,0,0,0,,いいでしょ? Dialogue: 0,0:17:33.53,0:17:39.09,Default,,0,0,0,,After all... you love me, don't you? Dialogue: 0,0:17:33.60,0:17:35.53,Default-ja,,0,0,0,,だって 祭は→ Dialogue: 0,0:17:35.53,0:17:38.53,Default-ja,,0,0,0,,僕のこと好きなんだよね? Dialogue: 0,0:17:40.54,0:17:42.54,Default-ja,,0,0,0,,(祭)集! Dialogue: 0,0:17:40.74,0:17:42.23,Default,,0,0,0,,Shu! Dialogue: 0,0:17:45.54,0:17:47.54,Default-ja,,0,0,0,,は… 祭! Dialogue: 0,0:17:46.64,0:17:48.21,Default,,0,0,0,,Hare! Dialogue: 0,0:17:47.54,0:17:49.54,Default-ja,,0,0,0,,ごめん 祭! Dialogue: 0,0:17:48.21,0:17:49.71,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Hare! Dialogue: 0,0:17:49.54,0:17:51.55,Default-ja,,0,0,0,,(祭)何が?\Nえっ? Dialogue: 0,0:17:49.71,0:17:51.48,Default,,0,0,0,,For what?! Dialogue: 0,0:17:51.48,0:17:54.28,Default,,0,0,0,,Try telling me exactly what you did wrong! Dialogue: 0,0:17:51.55,0:17:54.55,Default-ja,,0,0,0,,(祭)何が悪かったのか\N自分で言ってみて!? Dialogue: 0,0:17:54.28,0:17:56.55,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:17:54.55,0:17:56.55,Default-ja,,0,0,0,,えっと…。 Dialogue: 0,0:17:56.55,0:17:58.59,Default,,0,0,0,,See, you don't know! Dialogue: 0,0:17:56.55,0:17:58.55,Default-ja,,0,0,0,,(祭)ほら 分かってない!→ Dialogue: 0,0:17:58.55,0:18:02.56,Default-ja,,0,0,0,,集は\N私のこと 全然 見てない…。→ Dialogue: 0,0:17:58.59,0:18:02.46,Default,,0,0,0,,You're not seeing me at all, Shu. Dialogue: 0,0:18:02.46,0:18:06.06,Default,,0,0,0,,Don't make me a substitute for Yuzuriha! Dialogue: 0,0:18:02.56,0:18:05.56,Default-ja,,0,0,0,,私を 楪さんの代わりにしないで! Dialogue: 0,0:18:05.56,0:18:07.56,Default-ja,,0,0,0,,そんなつもりは…。 Dialogue: 0,0:18:06.06,0:18:07.76,Default,,0,0,0,,I didn't mean to... Dialogue: 0,0:18:07.56,0:18:09.56,Default-ja,,0,0,0,,集は すごい力を持って→ Dialogue: 0,0:18:07.76,0:18:13.60,Default,,0,0,0,,Did your big new power make it\Nso you can't even see yourself anymore? Dialogue: 0,0:18:09.56,0:18:13.57,Default-ja,,0,0,0,,自分のことも\N見えなくなっちゃったの?→ Dialogue: 0,0:18:13.57,0:18:15.57,Default-ja,,0,0,0,,私 見たの。→ Dialogue: 0,0:18:13.60,0:18:15.97,Default,,0,0,0,,I saw it. Dialogue: 0,0:18:15.57,0:18:19.57,Default-ja,,0,0,0,,集が 谷尋君から\Nはさみみたいの取り出して→ Dialogue: 0,0:18:15.97,0:18:22.14,Default,,0,0,0,,I saw you draw something like scissors\Nout of Yahiro and bust an Endlave. Dialogue: 0,0:18:19.57,0:18:21.58,Default-ja,,0,0,0,,エンドレイヴを壊すの。 Dialogue: 0,0:18:21.58,0:18:25.58,Default-ja,,0,0,0,,あのときの集が かわいそうで…。 Dialogue: 0,0:18:22.14,0:18:25.41,Default,,0,0,0,,I felt so bad for you then... Dialogue: 0,0:18:25.41,0:18:29.08,Default,,0,0,0,,And I wanted to help cheer you up somehow... Dialogue: 0,0:18:25.58,0:18:28.58,Default-ja,,0,0,0,,何とか励ましてあげたいって\N思ったけど…。→ Dialogue: 0,0:18:28.58,0:18:31.59,Default-ja,,0,0,0,,でも そんな集じゃ 嫌! Dialogue: 0,0:18:29.08,0:18:31.79,Default,,0,0,0,,But that Shu just now wasn't okay! Dialogue: 0,0:18:31.59,0:18:34.61,Default-ja,,0,0,0,,そんなの 私の好きな集じゃない! Dialogue: 0,0:18:31.79,0:18:34.98,Default,,0,0,0,,That's not the Shu I love! Dialogue: 0,0:18:34.61,0:18:41.53,Default-ja,,0,0,0,,(泣き声) Dialogue: 0,0:18:41.53,0:18:44.53,Default-ja,,0,0,0,,ごめんね 祭。 Dialogue: 0,0:18:42.16,0:18:44.83,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Hare. Dialogue: 0,0:18:46.47,0:18:48.70,Default,,0,0,0,,I really am sorry. Dialogue: 0,0:18:46.54,0:18:49.54,Default-ja,,0,0,0,,本当に ごめんね。 Dialogue: 0,0:18:52.54,0:18:55.54,Default-ja,,0,0,0,,何だ? 今の…。 Dialogue: 0,0:18:53.01,0:18:55.84,Default,,0,0,0,,What was that? Dialogue: 0,0:18:55.54,0:18:59.55,Default-ja,,0,0,0,,≪♪♪(歌声) Dialogue: 0,0:18:59.45,0:19:02.14,Default,,0,0,0,,This is... a song? Dialogue: 0,0:18:59.55,0:19:02.55,Default-ja,,0,0,0,,これは… 歌!? Dialogue: 0,0:19:02.55,0:19:05.55,Default-ja,,0,0,0,,≪♪♪(歌声) Dialogue: 0,0:19:05.55,0:19:07.56,Default-ja,,0,0,0,,ぐっ!! ぐぐぐぐ~! Dialogue: 0,0:19:07.56,0:19:10.56,Default-ja,,0,0,0,,(アルゴ)くそっ!!\N操縦が利かねえ! Dialogue: 0,0:19:07.72,0:19:10.49,Default,,0,0,0,,Crap, the controls don't work! Dialogue: 0,0:19:10.49,0:19:12.96,Default,,0,0,0,,Tsugumi, cut the remote controls! Dialogue: 0,0:19:10.56,0:19:13.56,Default-ja,,0,0,0,,鶫。 遠隔操作を切れ。\N[無線](鶫)ちょい待って! Dialogue: 0,0:19:12.96,0:19:15.16,Default,,0,0,0,,Gimme a sec. Dialogue: 0,0:19:13.56,0:19:16.56,Default-ja,,0,0,0,,ぐぐっ!\N[無線](鶫)遮断完了! Dialogue: 0,0:19:15.16,0:19:16.63,Default,,0,0,0,,Done! Dialogue: 0,0:19:19.50,0:19:21.84,Default,,0,0,0,,This is genetic resonance! Dialogue: 0,0:19:19.57,0:19:21.57,Default-ja,,0,0,0,,これは! 遺伝子共鳴。 Dialogue: 0,0:19:21.57,0:19:24.57,Default-ja,,0,0,0,,まさか!\N石を発動させたというのか! Dialogue: 0,0:19:21.84,0:19:25.20,Default,,0,0,0,,Don't tell me he's activated the stone?! Dialogue: 0,0:19:24.57,0:19:26.58,Default-ja,,0,0,0,,(オペレーター)ぐわぁぁぁ!! Dialogue: 0,0:19:26.58,0:19:27.91,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:19:26.58,0:19:29.58,Default-ja,,0,0,0,,嫌だ!\Nうわぁぁぁ!! Dialogue: 0,0:19:29.58,0:19:31.58,Default-ja,,0,0,0,,≪(銃声)\N(春夏)あっ! Dialogue: 0,0:19:33.58,0:19:35.58,Default-ja,,0,0,0,,(ローワン)お迎えに上がりました。 Dialogue: 0,0:19:33.68,0:19:35.88,Default,,0,0,0,,I've come to fetch you... Dialogue: 0,0:19:37.52,0:19:39.52,Default-ja,,0,0,0,,(ローワン)局長。 Dialogue: 0,0:19:37.59,0:19:39.25,Default,,0,0,0,,...Chief. Dialogue: 0,0:19:39.25,0:19:40.92,Default,,0,0,0,,Gai! Dialogue: 0,0:19:39.52,0:19:41.52,Default-ja,,0,0,0,,涯!\N(大雲)アルゴ! 前! Dialogue: 0,0:19:40.92,0:19:42.65,Default,,0,0,0,,Argo! Look out! Dialogue: 0,0:19:41.52,0:19:43.52,Default-ja,,0,0,0,,(アルゴ)んっ!! Dialogue: 0,0:19:53.54,0:19:55.54,Default-ja,,0,0,0,,綾姉 逃げてー! Dialogue: 0,0:19:53.77,0:19:55.40,Default,,0,0,0,,Aya, run! Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:06.55,Default-ja,,0,0,0,,(春夏)いったい 何を\N考えているんです!? あなたは! Dialogue: 0,0:20:03.75,0:20:06.85,Default,,0,0,0,,What can you possibly be thinking of?! Dialogue: 0,0:20:06.55,0:20:09.55,Default-ja,,0,0,0,,人類の未来を。 Dialogue: 0,0:20:06.85,0:20:09.51,Default,,0,0,0,,Humanity's future. Dialogue: 0,0:20:11.29,0:20:13.26,Default,,0,0,0,,Now, let's begin. Dialogue: 0,0:20:11.55,0:20:13.56,Default-ja,,0,0,0,,さあ 始めよう。 Dialogue: 0,0:20:13.26,0:20:17.78,Default,,0,0,0,,Let's finish what we started on\Nthat day... on that Christmas we lost! Dialogue: 0,0:20:13.56,0:20:17.56,Default-ja,,0,0,0,,あの日…\Nあの失われたクリスマスの続きを。 Dialogue: 0,0:20:17.56,0:20:21.56,Default-ja,,0,0,0,,≪♪♪(歌声) Dialogue: 0,0:20:21.43,0:20:25.10,Default,,0,0,0,,{\i1}What's this bad feeling?{\i} Dialogue: 0,0:20:21.56,0:20:26.56,Default-ja,,0,0,0,,何だ? この嫌な感じ。\Nまるで…。 Dialogue: 0,0:20:25.10,0:20:26.36,Default,,0,0,0,,{\i1}It's just like...{\i} Dialogue: 0,0:20:28.57,0:20:32.57,Default-ja,,0,0,0,,≪♪♪(歌声)\N駄目。 やめて…。 Dialogue: 0,0:20:29.81,0:20:32.44,Default,,0,0,0,,No... Stop! Dialogue: 0,0:20:32.44,0:20:35.74,Default,,0,0,0,,This isn't the right song! Dialogue: 0,0:20:32.57,0:20:35.58,Default-ja,,0,0,0,,この歌じゃないの…。 Dialogue: 0,0:20:35.58,0:20:38.58,Default-ja,,0,0,0,,起きてしまう。 Dialogue: 0,0:20:35.74,0:20:40.11,Default,,0,0,0,,She'll... wake up! Dialogue: 0,0:20:38.58,0:20:40.58,Default-ja,,0,0,0,,あの人が…。 Dialogue: 0,0:20:40.58,0:20:46.59,Default-ja,,0,0,0,,≪♪♪(歌声) Dialogue: 0,0:20:46.59,0:20:50.59,Default-ja,,0,0,0,,うぅ!! あぁ!! Dialogue: 0,0:20:53.26,0:20:57.60,Default,,0,0,0,,Really, Shuichiro,\Nyou're old enough to know better. Dialogue: 0,0:20:53.60,0:20:57.60,Default-ja,,0,0,0,,(ユウ)年がいもなく\Nいくつもりですか? 修一郎。 Dialogue: 0,0:20:57.60,0:21:00.59,Default,,0,0,0,,You're as entertaining as always. Dialogue: 0,0:20:57.60,0:21:00.60,Default-ja,,0,0,0,,相変わらず 楽しい人ですね。 Dialogue: 0,0:21:00.60,0:21:02.60,Default-ja,,0,0,0,,キャー! Dialogue: 0,0:21:02.60,0:21:06.60,Default-ja,,0,0,0,,(人々の悲鳴) Dialogue: 0,0:21:12.61,0:21:17.61,Default-ja,,0,0,0,,駄目っ!! Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:17.28,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:21:19.62,0:21:26.33,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I'll never be loved by you again{\i} Dialogue: 0,0:21:20.62,0:21:30.62,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:21:26.33,0:21:32.77,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Or needed by you again, either{\i} Dialogue: 0,0:21:32.77,0:21:42.98,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}And so here I am, all alone{\i} Dialogue: 0,0:21:42.98,0:21:49.65,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}What did you say that day?{\i} Dialogue: 0,0:21:49.65,0:21:56.02,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Words that'll never be heard flutter in the air{\i} Dialogue: 0,0:21:56.02,0:22:02.86,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Even though I know better,{\i}\N{\i1}I can't help making another{\i} Dialogue: 0,0:22:02.86,0:22:09.33,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Hopeless wish today{\i} Dialogue: 0,0:22:12.14,0:22:19.65,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Keep holding my hand tight and don't let go{\i} Dialogue: 0,0:22:19.65,0:22:26.22,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Tell me you'll stay with me{\i} Dialogue: 0,0:22:26.22,0:22:43.50,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Your hand in mine was warm and kind{\i}