[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: CBM - 720p Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 0.5 Video File: ..\..\Guilty Crown [BD-J]\Episode 13\Guilty Crown 13 [720p].avs Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 18 YCbCr Matrix: TV.601 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Jesaya Free,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: Default - Style 00,Jesaya Free,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: Default - Style 06,Clearly Gothic,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,8,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:04.05,Default,,0,0,0,,This is the GHQ's Public Information Division. Dialogue: 0,0:00:02.35,0:00:04.35,Default-ja,,0,0,0,,[マイク](アナウンス)こちらは\NGHQ広報部です。→ Dialogue: 0,0:00:04.05,0:00:07.62,Default,,0,0,0,,In accordance with Article 9 Section 3\Nof the Infection Control Law, Dialogue: 0,0:00:04.35,0:00:10.36,Default-ja,,0,0,0,,現在 防疫法 第9条3項に基づく\N都市隔離宣言を発令中。→ Dialogue: 0,0:00:07.62,0:00:10.46,Default,,0,0,0,,an emergency city quarantine is now in effect. Dialogue: 0,0:00:10.36,0:00:15.36,Default-ja,,0,0,0,,環状七号線から外への移動は\N固く禁じられています。 Dialogue: 0,0:00:10.46,0:00:15.90,Default,,0,0,0,,Citizens are strictly prohibited\Nfrom venturing outside Loop 7. Dialogue: 0,0:00:15.36,0:00:17.37,Default-ja,,0,0,0,,(集)《あれから2週間》 Dialogue: 0,0:00:15.90,0:00:21.37,Default,,0,0,0,,{\i1}It's been two weeks since then.{\i}\N{\i1}Tokyo has completely changed.{\i} Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:21.37,Default-ja,,0,0,0,,《東京は\Nすっかり変わってしまった》 Dialogue: 0,0:00:21.37,0:00:23.61,Default,,0,0,0,,{\i1}That incident two weeks ago...{\i} Dialogue: 0,0:00:21.37,0:00:23.37,Default-ja,,0,0,0,,《2週間前の事件…》 Dialogue: 0,0:00:23.37,0:00:26.38,Default-ja,,0,0,0,,《ロストクリスマスの再来\Nといわれた→ Dialogue: 0,0:00:23.61,0:00:28.58,Default,,0,0,0,,{\i1}The mass Apocalypse Virus outbreak some{\i}\N{\i1}called "the second coming of Lost Christmas"{\i} Dialogue: 0,0:00:26.38,0:00:30.38,Default-ja,,0,0,0,,アポカリプスウイルス\N大感染のため 都心は封鎖された》 Dialogue: 0,0:00:28.58,0:00:30.88,Default,,0,0,0,,{\i1}has the city center blockaded off.{\i} Dialogue: 0,0:00:30.38,0:00:33.38,Default-ja,,0,0,0,,《ネットや電話は通じなくなり→ Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:33.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Internet and phone lines are down,{\i} Dialogue: 0,0:00:33.12,0:00:35.99,Default,,0,0,0,,{\i1}and the TVand radio stations have gone silent.{\i} Dialogue: 0,0:00:33.38,0:00:36.39,Default-ja,,0,0,0,,テレビもラジオも沈黙したまま》 Dialogue: 0,0:00:33.42,0:00:36.79,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Vaccination Station" Dialogue: 0,0:00:35.99,0:00:40.09,Default,,0,0,0,,{\i1}The people are living in groups{\i}\N{\i1}at local evacuation sites.{\i} Dialogue: 0,0:00:36.39,0:00:40.39,Default-ja,,0,0,0,,《人々は 各地の避難所に集まって暮らしている》 Dialogue: 0,0:00:40.66,0:00:42.32,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Haruka Ouma"\N\N"Dialing" Dialogue: 0,0:00:42.39,0:00:48.40,Default-ja,,0,0,0,,《ここ 天王洲第一高校には\N自然と生徒たちが集まってきた》 Dialogue: 0,0:00:42.76,0:00:48.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Students have automatically gathered{\i}\N{\i1}here at Tennozu First High School.{\i} Dialogue: 0,0:00:48.40,0:00:51.40,Default-ja,,0,0,0,,《家族と連絡もつかず→ Dialogue: 0,0:00:48.60,0:00:51.60,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Calls Currently Limited"\N\N"Please wait." Dialogue: 0,0:00:49.63,0:00:51.80,Default,,0,0,0,,{\i1}They can't contact their families{\i} Dialogue: 0,0:00:51.40,0:00:54.40,Default-ja,,0,0,0,,封鎖地区外に 自宅があるせいで\N帰れなくなり→ Dialogue: 0,0:00:51.80,0:00:54.97,Default,,0,0,0,,{\i1}and they can't go home because{\i}\N{\i1}they live outside the blockade zone,{\i} Dialogue: 0,0:00:54.40,0:00:57.41,Default-ja,,0,0,0,,そのまま\Nここで暮らしているのだ》 Dialogue: 0,0:00:54.97,0:00:57.94,Default,,0,0,0,,{\i1}so they've just been staying here.{\i} Dialogue: 0,0:00:57.41,0:01:00.43,Default-ja,,0,0,0,,《GHQのアナウンスは→ Dialogue: 0,0:00:57.94,0:01:03.75,Default,,0,0,0,,{\i1}The GHQ announcements say the{\i}\N{\i1}blockades will be lifted any moment.{\i} Dialogue: 0,0:01:00.43,0:01:03.35,Default-ja,,0,0,0,,「封鎖は 間もなく解除される」\Nと言っている》 Dialogue: 0,0:01:03.35,0:01:06.35,Default-ja,,0,0,0,,《谷尋あたりは\N疑っているみたいだけど…》 Dialogue: 0,0:01:03.75,0:01:06.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Some people, like Yahiro, seem to doubt that...{\i} Dialogue: 0,0:01:06.35,0:01:11.35,Default-ja,,0,0,0,,《僕は こんな状況\N長くは続かないと思ってる》 Dialogue: 0,0:01:06.42,0:01:11.15,Default,,0,0,0,,{\i1}But I don't think these conditions will last long.{\i} Dialogue: 0,0:01:13.36,0:01:14.76,Default,,0,0,0,,Shu. Dialogue: 0,0:01:13.36,0:01:15.36,Default-ja,,0,0,0,,≪(いのり)集。 Dialogue: 0,0:01:15.36,0:01:18.36,Default-ja,,0,0,0,,(いのり)また ここにいたの?\N(集)うん。 Dialogue: 0,0:01:15.53,0:01:17.66,Default,,0,0,0,,You're here again? Dialogue: 0,0:01:17.66,0:01:18.96,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:01:18.36,0:01:21.36,Default-ja,,0,0,0,,(集)何となくね。 Dialogue: 0,0:01:18.96,0:01:20.69,Default,,0,0,0,,My feet just take me here. Dialogue: 0,0:01:24.37,0:01:29.37,Default-ja,,0,0,0,,《もう 全部\N終わったんだよね…。 涯》 Dialogue: 0,0:01:24.83,0:01:29.64,Default,,0,0,0,,{\i1}It's... all over now, isn't it, Gai?{\i} Dialogue: 0,0:01:32.37,0:01:42.37,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:01:38.21,0:01:47.28,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}A symphony of disintegration resounds{\i} Dialogue: 0,0:01:49.29,0:01:58.57,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}The falling rain has the exact timbre of tears{\i} Dialogue: 0,0:01:58.57,0:02:00.04,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Realize{\i} Dialogue: 0,0:02:00.04,0:02:05.54,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Those eyes are for recognizing each other with{\i} Dialogue: 0,0:02:05.54,0:02:11.15,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Those voices are for{\i}\N{\i1}conveying our feelings with{\i} Dialogue: 0,0:02:11.15,0:02:21.09,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Those hands are for joining{\i}\N{\i1}hands with our loved ones{\i} Dialogue: 0,0:02:21.09,0:02:28.73,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}All you living beings who can hear this song{\i} Dialogue: 0,0:02:28.73,0:02:33.27,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}The truth lies within your heart{\i} Dialogue: 0,0:02:33.27,0:02:36.21,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}And even when you're traveling a stormy sea{\i} Dialogue: 0,0:02:36.21,0:02:43.95,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}It will give you a strength{\i} Dialogue: 0,0:02:43.95,0:02:49.21,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}That will never flinch{\i} Dialogue: 0,0:03:05.13,0:03:08.00,Default - Style 06,,0,0,0,,{\fs64\fad(250,250)\be6\bord2.6\an8\pos(1060,460)\3c&H93A539&}School Dialogue: 0,0:03:16.50,0:03:18.50,Default-ja,,0,0,0,,(綾瀬)うっ…。→ Dialogue: 0,0:03:18.50,0:03:20.51,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:03:20.45,0:03:22.08,Default,,0,0,0,,Ow... Dialogue: 0,0:03:20.51,0:03:22.51,Default-ja,,0,0,0,,(綾瀬)痛ーっ。 Dialogue: 0,0:03:22.51,0:03:25.51,Default-ja,,0,0,0,,(綾瀬)何やってるのよ 私。 Dialogue: 0,0:03:23.55,0:03:25.82,Default,,0,0,0,,What am I even doing? Dialogue: 0,0:03:30.43,0:03:32.49,Default,,0,0,0,,A little rowdy, aren't you? Dialogue: 0,0:03:30.52,0:03:33.52,Default-ja,,0,0,0,,(難波)穏やかじゃないね。→ Dialogue: 0,0:03:33.43,0:03:35.59,Default,,0,0,0,,You okay? Can you stand? Dialogue: 0,0:03:33.52,0:03:35.52,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫? 立てる? Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:40.53,Default-ja,,0,0,0,,消えて! Dialogue: 0,0:03:38.94,0:03:40.17,Default,,0,0,0,,Get lost. Dialogue: 0,0:03:40.17,0:03:42.74,Default,,0,0,0,,Don't get so up in arms. Dialogue: 0,0:03:40.53,0:03:42.53,Default-ja,,0,0,0,,(難波)そんなに警戒しないでよ。 Dialogue: 0,0:03:42.53,0:03:44.53,Default-ja,,0,0,0,,(数藤)手伝ってあげようって\Nだけじゃない。 Dialogue: 0,0:03:42.74,0:03:44.94,Default,,0,0,0,,We're just offering to help. Dialogue: 0,0:03:44.53,0:03:46.53,Default-ja,,0,0,0,,頼んでない! Dialogue: 0,0:03:44.94,0:03:46.01,Default,,0,0,0,,I didn't ask you. Dialogue: 0,0:03:46.01,0:03:49.75,Default,,0,0,0,,Oh, you're one of those\N"I can do it myself" types, huh? Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:49.53,Default-ja,,0,0,0,,(数藤)あ~ 君は あれだ。\N1人で できるもん的な? Dialogue: 0,0:03:49.53,0:03:51.54,Default-ja,,0,0,0,,どっか行って! Dialogue: 0,0:03:49.75,0:03:51.01,Default,,0,0,0,,Go away! Dialogue: 0,0:03:51.01,0:03:53.85,Default,,0,0,0,,What, you only sweet to your honey? Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:53.54,Default-ja,,0,0,0,,(数藤)何?\Nツンデレちゃんなの? 君。 Dialogue: 0,0:03:53.54,0:03:58.54,Default-ja,,0,0,0,,(難波)克己心は いいけど\N親切を無にされるとムカつくよね。 Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:56.15,Default,,0,0,0,,Nothing wrong with being stoic, Dialogue: 0,0:03:56.15,0:03:59.09,Default,,0,0,0,,but it pisses me off when somebody\Ndoesn't appreciate my kindness. Dialogue: 0,0:03:58.54,0:04:01.55,Default-ja,,0,0,0,,仲良くしようぜ。\Nほら。 Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:01.66,Default,,0,0,0,,Let's be friendly here, okay? Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:04.48,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと やめなよ。 Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:03.42,Default,,0,0,0,,Hey, stop it. Dialogue: 0,0:04:04.48,0:04:06.49,Default-ja,,0,0,0,,(数藤)何だ? お前。 Dialogue: 0,0:04:04.96,0:04:06.36,Default,,0,0,0,,What's your deal? Dialogue: 0,0:04:06.36,0:04:09.70,Default,,0,0,0,,No, what are {\i1}you{\i} doing?\NAnd to a girl who fell down, too. Dialogue: 0,0:04:06.49,0:04:09.49,Default-ja,,0,0,0,,君こそ 何してるの?\N倒れてる子に向かって。 Dialogue: 0,0:04:09.49,0:04:14.49,Default-ja,,0,0,0,,こんな状況だからね。 助け合いの\N精神を発揮してたんだよ。 Dialogue: 0,0:04:09.70,0:04:14.37,Default,,0,0,0,,We were demonstrating a spirit of\Ncooperation in this time of trouble. Dialogue: 0,0:04:14.37,0:04:17.27,Default,,0,0,0,,Yup! There a problem with that? Dialogue: 0,0:04:14.49,0:04:17.49,Default-ja,,0,0,0,,だぜ。\N何か問題ある? Dialogue: 0,0:04:21.48,0:04:24.94,Default,,0,0,0,,Missile Kick! Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:24.50,Default-ja,,0,0,0,,(鶫)ミサイルゥゥ キーック!! Dialogue: 0,0:04:24.50,0:04:27.51,Default-ja,,0,0,0,,(数藤)うわっ!\Nえっ!? Dialogue: 0,0:04:27.48,0:04:29.19,Default,,0,0,0,,What the hell was that for?! Dialogue: 0,0:04:27.51,0:04:30.51,Default-ja,,0,0,0,,何するんだ 君!\N何すんの! Dialogue: 0,0:04:29.19,0:04:30.72,Default,,0,0,0,,What was that for? Dialogue: 0,0:04:30.51,0:04:32.51,Default-ja,,0,0,0,,それは こっちのせりふよ! Dialogue: 0,0:04:30.72,0:04:36.49,Default,,0,0,0,,You tell me! What are {\i1}you{\i} doing to Aya? Pervs! Dialogue: 0,0:04:32.51,0:04:36.52,Default-ja,,0,0,0,,あんたたちこそ\N綾姉に何してんのさ! ど変態! Dialogue: 0,0:04:36.49,0:04:39.90,Default,,0,0,0,,- Hey, don't lump me in with...\N- Piss off, shrimp! Dialogue: 0,0:04:36.52,0:04:39.52,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと 僕まで いっしょくたに…。\N(数藤)ざけんなよ ちび! Dialogue: 0,0:04:39.52,0:04:42.52,Default-ja,,0,0,0,,ネイ!\N発展途上中よ! Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:43.33,Default,,0,0,0,,Nay! I'm just getting started! Dialogue: 0,0:04:42.52,0:04:44.52,Default-ja,,0,0,0,,(難波)おい。 Dialogue: 0,0:04:43.33,0:04:44.46,Default,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:04:46.53,0:04:48.53,Default-ja,,0,0,0,,(数藤)チッ! Dialogue: 0,0:04:48.53,0:04:51.53,Default-ja,,0,0,0,,(数藤)覚えてろよ!\N(鶫)冗談!→ Dialogue: 0,0:04:48.84,0:04:50.14,Default,,0,0,0,,You'll regret this! Dialogue: 0,0:04:50.14,0:04:54.54,Default,,0,0,0,,Yeah, right! Like I'd waste a single\Nmillibyte storing {\i1}this{\i} memory! Dialogue: 0,0:04:51.53,0:04:55.53,Default-ja,,0,0,0,,そんな記憶に 1マイクロミリバイトだって\N使うもんか! ベェーっだ! Dialogue: 0,0:04:54.54,0:04:55.75,Default,,0,0,0,,Bleh! Dialogue: 0,0:04:55.53,0:04:58.54,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫?\N(綾瀬)うん。 Dialogue: 0,0:04:55.75,0:04:57.21,Default,,0,0,0,,All right? Dialogue: 0,0:04:57.21,0:04:58.65,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:04:58.54,0:05:00.54,Default-ja,,0,0,0,,何かあったの? Dialogue: 0,0:04:58.65,0:05:00.25,Default,,0,0,0,,Did something happen? Dialogue: 0,0:05:00.25,0:05:03.72,Default,,0,0,0,,Nah, they just hassled me a little. Dialogue: 0,0:05:00.54,0:05:03.48,Default-ja,,0,0,0,,別に。\Nちょっと絡まれただけ。 Dialogue: 0,0:05:03.48,0:05:07.48,Default-ja,,0,0,0,,ねえ もう行ってくれない?\Nえっ でも…。 Dialogue: 0,0:05:03.72,0:05:06.52,Default,,0,0,0,,Say, would you mind leaving? Dialogue: 0,0:05:06.52,0:05:07.69,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:05:07.48,0:05:10.48,Default-ja,,0,0,0,,前に言ったよね。\N人の手は借りない。→ Dialogue: 0,0:05:07.69,0:05:11.09,Default,,0,0,0,,I told you before, didn't I?\NI never get help from anyone. Dialogue: 0,0:05:10.48,0:05:14.48,Default-ja,,0,0,0,,よじ登る姿は\Nエレガントじゃないって。 Dialogue: 0,0:05:11.09,0:05:14.33,Default,,0,0,0,,I don't look elegant crawling up into it! Dialogue: 0,0:05:16.49,0:05:19.49,Default-ja,,0,0,0,,行こ 集。\Nうん。 Dialogue: 0,0:05:16.67,0:05:18.60,Default,,0,0,0,,Let's go, Shu. Dialogue: 0,0:05:18.60,0:05:19.83,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:05:22.49,0:05:26.50,Default-ja,,0,0,0,,ありゃ 相当 参ってるなー。\Nやっぱり。 Dialogue: 0,0:05:23.04,0:05:25.27,Default,,0,0,0,,She's in pretty bad shape. Dialogue: 0,0:05:25.27,0:05:26.78,Default,,0,0,0,,That figures... Dialogue: 0,0:05:26.50,0:05:31.50,Default-ja,,0,0,0,,涯のこと\N一番ショックなの綾姉だから。 Dialogue: 0,0:05:26.78,0:05:31.28,Default,,0,0,0,,Gai's death hit Aya the hardest. Dialogue: 0,0:05:31.28,0:05:34.61,Default,,0,0,0,,I wonder if Funeral Parlor\Nwill close up shop now... Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:35.51,Default-ja,,0,0,0,,これで 葬儀社も\N店じまいかなぁ…。 Dialogue: 0,0:05:35.51,0:05:39.51,Default-ja,,0,0,0,,《葬儀社のみんなとは\Nあの事件で はぐれてしまった》 Dialogue: 0,0:05:35.52,0:05:39.89,Default,,0,0,0,,{\i1}We got separated from the other{\i}\N{\i1}members when all that happened.{\i} Dialogue: 0,0:05:39.51,0:05:42.51,Default-ja,,0,0,0,,《ほとんどの仲間は\N行方知れずの中→ Dialogue: 0,0:05:39.89,0:05:42.56,Default,,0,0,0,,{\i1}We don't know where{\i}\N{\i1}most of our other people are,{\i} Dialogue: 0,0:05:42.51,0:05:46.52,Default-ja,,0,0,0,,綾瀬と鶫だけが 生徒に紛れて\Nここに避難している》 Dialogue: 0,0:05:42.56,0:05:47.73,Default,,0,0,0,,{\i1}but Ayase and Tsugumi are blending in{\i}\N{\i1}with the students and taking shelter here.{\i} Dialogue: 0,0:05:46.52,0:05:50.52,Default-ja,,0,0,0,,《そして 涯は もう いない…》 Dialogue: 0,0:05:47.73,0:05:51.29,Default,,0,0,0,,{\i1}And Gai... is gone.{\i} Dialogue: 0,0:05:52.52,0:05:56.53,Default-ja,,0,0,0,,(花音)物資は 供奉院グループが\N空輸してくれていることもあって→ Dialogue: 0,0:05:52.54,0:05:56.44,Default,,0,0,0,,The Kuhouin Group is airlifting supplies in, Dialogue: 0,0:05:56.44,0:05:59.71,Default,,0,0,0,,so we're still in pretty good shape there. Dialogue: 0,0:05:56.53,0:05:59.53,Default-ja,,0,0,0,,まだ かなりの余裕がありますね。 Dialogue: 0,0:05:59.53,0:06:02.55,Default-ja,,0,0,0,,(花音)ワクチンが\N少し 心もとないですけど…。 Dialogue: 0,0:05:59.71,0:06:02.81,Default,,0,0,0,,I'm a little worried about\Nour vaccine stores, though... Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:05.47,Default-ja,,0,0,0,,(谷尋)ウイルスの影響も\N気になる。 Dialogue: 0,0:06:02.81,0:06:05.38,Default,,0,0,0,,The effects of the virus are a concern, too. Dialogue: 0,0:06:05.38,0:06:09.05,Default,,0,0,0,,I'd like to secure a good stock.\NCan we ask for your help? Dialogue: 0,0:06:05.47,0:06:08.47,Default-ja,,0,0,0,,(谷尋)ストックは確保しておきたい。\Nお願いできますか? Dialogue: 0,0:06:08.47,0:06:12.48,Default-ja,,0,0,0,,(亞里沙)分かったわ。\Nおじいさまに掛け合ってみましょう。 Dialogue: 0,0:06:09.05,0:06:12.49,Default,,0,0,0,,All right. I'll try to negotiate\Nsomething with my grandfather. Dialogue: 0,0:06:12.48,0:06:14.48,Default-ja,,0,0,0,,(颯太)気にし過ぎじゃねえの? Dialogue: 0,0:06:12.49,0:06:14.62,Default,,0,0,0,,Aren't you worrying too much? Dialogue: 0,0:06:14.48,0:06:17.48,Default-ja,,0,0,0,,封鎖だって\Nそこまで長引かないだろ? Dialogue: 0,0:06:14.62,0:06:17.43,Default,,0,0,0,,The quarantine won't last {\i1}that{\i} long. Dialogue: 0,0:06:17.43,0:06:19.30,Default,,0,0,0,,We can't afford to be overoptimistic. Dialogue: 0,0:06:17.48,0:06:23.49,Default-ja,,0,0,0,,楽観は禁物だ。 事件から2週間\N緊張の糸が切れる時期だ。→ Dialogue: 0,0:06:19.30,0:06:23.47,Default,,0,0,0,,It's been two weeks.\NThat's about when people start losing it. Dialogue: 0,0:06:23.47,0:06:27.17,Default,,0,0,0,,It sounds like there's already\Nbeen a small riot in Shinjuku. Dialogue: 0,0:06:23.49,0:06:27.49,Default-ja,,0,0,0,,新宿でも ちょっとした暴動が\Nあったらしいし。 Dialogue: 0,0:06:27.17,0:06:31.51,Default,,0,0,0,,He has a point... we've been\Nseeing fights inside the school, too. Dialogue: 0,0:06:27.49,0:06:31.50,Default-ja,,0,0,0,,確かに。 校内でも\Nもめ事が目に付くわよね。 Dialogue: 0,0:06:31.50,0:06:36.50,Default-ja,,0,0,0,,(祭)みんな疲れてるんだよ。\N帰りたくても帰れない子も多いし。 Dialogue: 0,0:06:31.51,0:06:33.81,Default,,0,0,0,,It's because everyone's tired. Dialogue: 0,0:06:33.81,0:06:36.68,Default,,0,0,0,,There are a lot of kids who\Nwant to go home and can't. Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:40.51,Default-ja,,0,0,0,,せめて 息抜きとか\Nできればいいんだけど…。 Dialogue: 0,0:06:36.68,0:06:40.58,Default,,0,0,0,,If we could at least give them\Na breather, that would help... Dialogue: 0,0:06:40.51,0:06:43.51,Default-ja,,0,0,0,,うん? そういえば…。 Dialogue: 0,0:06:41.98,0:06:43.42,Default,,0,0,0,,Come to think of it! Dialogue: 0,0:06:43.42,0:06:45.01,Default,,0,0,0,,What is it, Souta? Dialogue: 0,0:06:43.51,0:06:45.51,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの? 颯太。 Dialogue: 0,0:06:47.12,0:06:50.93,Default,,0,0,0,,Say... how about we do a Culture Festival? Dialogue: 0,0:06:47.51,0:06:50.52,Default-ja,,0,0,0,,なあ 文化祭やらないか? Dialogue: 0,0:06:50.52,0:06:52.52,Default-ja,,0,0,0,,はあ? Dialogue: 0,0:06:50.93,0:06:51.92,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:52.16,0:06:57.00,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Candied Apples" Dialogue: 0,0:06:52.52,0:06:55.52,Default-ja,,0,0,0,,(颯太)ホントなら\N今月 文化祭じゃん!→ Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:55.10,Default,,0,0,0,,Normally we'd be having\Nthe Culture Festival this month, right? Dialogue: 0,0:06:55.10,0:06:57.10,Default,,0,0,0,,Come on, let's do it! Dialogue: 0,0:06:55.52,0:06:57.52,Default-ja,,0,0,0,,なあ やろうぜ 文化祭! Dialogue: 0,0:06:57.10,0:06:59.94,Default,,0,0,0,,Are you kidding?\NWe're in the middle of a crisis. Dialogue: 0,0:06:57.52,0:06:59.52,Default-ja,,0,0,0,,何 言ってるんだ お前!\Nこの非常時に。 Dialogue: 0,0:06:59.52,0:07:01.53,Default-ja,,0,0,0,,だからこそだよ! Dialogue: 0,0:06:59.94,0:07:03.04,Default,,0,0,0,,That's exactly why we should!\NLet's liven things up with something big Dialogue: 0,0:07:01.53,0:07:05.46,Default-ja,,0,0,0,,一発 ドカンと盛り上げて\N嫌~な空気を吹き飛ばそうぜ! Dialogue: 0,0:07:03.04,0:07:05.51,Default,,0,0,0,,and clear out the bad atmosphere in this place! Dialogue: 0,0:07:05.46,0:07:07.47,Default-ja,,0,0,0,,(亞里沙)\Nいいアイデアかもしれないわ。 Dialogue: 0,0:07:05.51,0:07:08.38,Default,,0,0,0,,That might be a good idea. Dialogue: 0,0:07:07.47,0:07:10.47,Default-ja,,0,0,0,,(谷尋)えっ! 会長まで…。 Dialogue: 0,0:07:08.38,0:07:10.05,Default,,0,0,0,,You too, President? Dialogue: 0,0:07:10.05,0:07:12.85,Default,,0,0,0,,We have enough food to last us a good while. Dialogue: 0,0:07:10.47,0:07:15.47,Default-ja,,0,0,0,,(亞里沙)食料は 当面 心配ないし\Nささやかなものならやれると思う。 Dialogue: 0,0:07:12.85,0:07:15.45,Default,,0,0,0,,I think we can pull off\Nsomething if we keep it small. Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:17.95,Default,,0,0,0,,You heard the lady! Dialogue: 0,0:07:15.47,0:07:17.48,Default-ja,,0,0,0,,(颯太)先輩の言うとおりだぜ。 Dialogue: 0,0:07:17.48,0:07:22.48,Default-ja,,0,0,0,,もっと 空気を読みたまえよ\N寒川官房長官。 Dialogue: 0,0:07:17.95,0:07:22.39,Default,,0,0,0,,Read the social atmosphere,\NChief Cabinet Secretary Samukawa. Dialogue: 0,0:07:22.48,0:07:25.48,Default-ja,,0,0,0,,ホントに大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:07:23.16,0:07:25.56,Default,,0,0,0,,Is this really okay? Dialogue: 0,0:07:25.48,0:07:29.49,Default-ja,,0,0,0,,こんな状態は もうすぐ終わるわ。\N心配無用よ。 Dialogue: 0,0:07:25.56,0:07:29.80,Default,,0,0,0,,Not to worry. These conditions will end soon. Dialogue: 0,0:07:29.49,0:07:32.49,Default-ja,,0,0,0,,っていうなら…。\N(祭)いいよね。 Dialogue: 0,0:07:29.80,0:07:31.37,Default,,0,0,0,,In that case... Dialogue: 0,0:07:31.37,0:07:32.80,Default,,0,0,0,,Then it's okay, right? Dialogue: 0,0:07:32.49,0:07:36.49,Default-ja,,0,0,0,,ねっ 集。\Nそうだね。 Dialogue: 0,0:07:32.80,0:07:34.87,Default,,0,0,0,,Right, Shu? Dialogue: 0,0:07:34.87,0:07:36.30,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:07:42.50,0:07:45.50,Default-ja,,0,0,0,,(嘘界)ほう。\Nいよいよですか。 Dialogue: 0,0:07:43.05,0:07:45.41,Default,,0,0,0,,Ah, it's finally time? Dialogue: 0,0:07:45.41,0:07:48.72,Default,,0,0,0,,Yes, Sir. They said we'd have\Napproval within a few days. Dialogue: 0,0:07:45.50,0:07:48.51,Default-ja,,0,0,0,,(ローワン)はっ。\N数日以内には承認されると。 Dialogue: 0,0:07:48.51,0:07:53.51,Default-ja,,0,0,0,,(嘘界)それまでは退屈ですねー。\Nちょっと つまみ食いしましょうか。 Dialogue: 0,0:07:48.72,0:07:53.42,Default,,0,0,0,,Life will be boring until then...\NShall we have a little advance taste? Dialogue: 0,0:07:53.42,0:07:55.69,Default,,0,0,0,,Please, Sir, no pranks! Dialogue: 0,0:07:53.51,0:07:55.51,Default-ja,,0,0,0,,(ローワン)悪ふざけは\Nおやめください。→ Dialogue: 0,0:07:55.51,0:08:00.52,Default-ja,,0,0,0,,以前とは立場が違うのですよ。\N嘘界局長。 Dialogue: 0,0:07:55.69,0:07:58.26,Default,,0,0,0,,Your position isn't what it was before... Dialogue: 0,0:07:58.26,0:08:00.03,Default,,0,0,0,,...Chief Segai. Dialogue: 0,0:08:00.03,0:08:04.93,Default,,0,0,0,,Goodness... We've both landed\Nin difficult positions, haven't we? Dialogue: 0,0:08:00.52,0:08:04.46,Default-ja,,0,0,0,,(嘘界)いやぁ 難儀な立場に\Nなっちゃいましたね お互い。 Dialogue: 0,0:08:04.46,0:08:06.46,Default-ja,,0,0,0,,(ローワン)まったくです。 Dialogue: 0,0:08:04.93,0:08:06.40,Default,,0,0,0,,I couldn't agree more. Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:10.46,Default-ja,,0,0,0,,(谷尋)お前まで賛同するとはな。\Nうん…。 Dialogue: 0,0:08:07.57,0:08:10.71,Default,,0,0,0,,I didn't expect {\i1}you{\i} to agree. Dialogue: 0,0:08:10.46,0:08:13.46,Default-ja,,0,0,0,,何か 僕も\N騒ぎたい気分だったのかも。 Dialogue: 0,0:08:10.71,0:08:14.34,Default,,0,0,0,,I guess maybe I felt like living it up, too. Dialogue: 0,0:08:16.47,0:08:19.47,Default-ja,,0,0,0,,(谷尋)こいつが\N俺の中にあったのか…。→ Dialogue: 0,0:08:16.51,0:08:19.25,Default,,0,0,0,,So this was inside me? Dialogue: 0,0:08:19.25,0:08:21.88,Default,,0,0,0,,Why are you able to hand it to me all of a sudden? Dialogue: 0,0:08:19.47,0:08:21.47,Default-ja,,0,0,0,,どうして\N急に手渡せるようになった? Dialogue: 0,0:08:21.47,0:08:26.48,Default-ja,,0,0,0,,この間の戦いのとき 能力が\N何か変化したみたいなんだ。 Dialogue: 0,0:08:21.88,0:08:27.36,Default,,0,0,0,,During that last fight,\Nmy powers changed, I think. Dialogue: 0,0:08:26.48,0:08:30.48,Default-ja,,0,0,0,,戻すには?\Nまた 離してみて。 Dialogue: 0,0:08:27.36,0:08:28.56,Default,,0,0,0,,How do we put it back? Dialogue: 0,0:08:28.56,0:08:30.29,Default,,0,0,0,,Try letting go of it again. Dialogue: 0,0:08:32.48,0:08:34.48,Default-ja,,0,0,0,,あっ。 Dialogue: 0,0:08:40.47,0:08:43.77,Default,,0,0,0,,These "Voids" are just one\Nmystery after another, aren't they? Dialogue: 0,0:08:40.49,0:08:43.50,Default-ja,,0,0,0,,(谷尋)つくづく 謎だらけだな\Nヴォイドってやつは。 Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:48.50,Default-ja,,0,0,0,,うん…。 でも 何で 突然\Nヴォイドが気になったの? Dialogue: 0,0:08:43.77,0:08:48.28,Default,,0,0,0,,Uh-huh... But why are you\Nsuddenly so interested in Voids? Dialogue: 0,0:08:48.28,0:08:49.95,Default,,0,0,0,,Curiosity. Dialogue: 0,0:08:48.50,0:08:50.50,Default-ja,,0,0,0,,(谷尋)好奇心さ。 Dialogue: 0,0:08:49.95,0:08:54.98,Default,,0,0,0,,Well, I don't think I'll be\Nusing this power again, though. Dialogue: 0,0:08:50.50,0:08:54.51,Default-ja,,0,0,0,,まあ こんな力\Nもう使うことはないと思うけど。 Dialogue: 0,0:08:54.51,0:08:57.51,Default-ja,,0,0,0,,(谷尋)本当に そう思うのか? Dialogue: 0,0:08:54.98,0:08:57.82,Default,,0,0,0,,Do you really think that? Dialogue: 0,0:08:57.51,0:08:59.51,Default-ja,,0,0,0,,どういうこと? Dialogue: 0,0:08:57.82,0:08:59.49,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:08:59.49,0:09:02.43,Default,,0,0,0,,These conditions can't last long. Dialogue: 0,0:08:59.51,0:09:02.53,Default-ja,,0,0,0,,こんな状態が\N長く続くわけがない。 Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:06.96,Default,,0,0,0,,And by that I mean the opposite\Nof what Kuhouin does, Shu. Dialogue: 0,0:09:02.53,0:09:06.45,Default-ja,,0,0,0,,俺が言ってるのは\N供奉院とは逆の意味だぞ 集。→ Dialogue: 0,0:09:06.45,0:09:10.46,Default-ja,,0,0,0,,お前の右手 その能力…。 Dialogue: 0,0:09:06.96,0:09:10.80,Default,,0,0,0,,Your right hand, its power... Dialogue: 0,0:09:10.46,0:09:14.46,Default-ja,,0,0,0,,出番は\Nそう遠くないように思えるな。 Dialogue: 0,0:09:10.80,0:09:14.46,Default,,0,0,0,,I doubt the time to use them is far off. Dialogue: 0,0:09:18.46,0:09:21.47,Default-ja,,0,0,0,,(花音)わ… 私は いいから! Dialogue: 0,0:09:19.18,0:09:21.08,Default,,0,0,0,,I-I don't need those! Dialogue: 0,0:09:21.08,0:09:24.14,Default,,0,0,0,,Oh, don't say that. Here you go! Dialogue: 0,0:09:21.47,0:09:24.47,Default-ja,,0,0,0,,(鶫)そんなこと言わずにー。\Nほれほれ。 Dialogue: 0,0:09:24.47,0:09:27.47,Default-ja,,0,0,0,,あっ 集!\Nジャジャーン! Dialogue: 0,0:09:24.95,0:09:26.18,Default,,0,0,0,,Hey, Shu! Dialogue: 0,0:09:26.18,0:09:27.85,Default,,0,0,0,,Ta-da! Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:31.48,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの? その格好。\N(鶫)アニマル喫茶だって。 Dialogue: 0,0:09:27.85,0:09:29.85,Default,,0,0,0,,What's the outfit for? Dialogue: 0,0:09:29.85,0:09:32.12,Default,,0,0,0,,They told me this was an Animal Café! Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:34.48,Default-ja,,0,0,0,,すっかり なじんでるね 鶫。 Dialogue: 0,0:09:32.12,0:09:34.62,Default,,0,0,0,,You're totally part of the school\Ncrowd now, aren't you, Tsugumi? Dialogue: 0,0:09:34.48,0:09:39.48,Default-ja,,0,0,0,,くよくよしてても仕方なし。\Nせっかくだから 楽しみませんと! Dialogue: 0,0:09:34.62,0:09:36.63,Default,,0,0,0,,Well, moping won't help anyone. Dialogue: 0,0:09:36.63,0:09:39.13,Default,,0,0,0,,We have to take this\Nopportunity to have some fun! Dialogue: 0,0:09:39.13,0:09:42.30,Default,,0,0,0,,But I don't have anything to do with it! Dialogue: 0,0:09:39.48,0:09:42.49,Default-ja,,0,0,0,,私は関係ないのに。\N(谷尋)アハッ。 Dialogue: 0,0:09:42.30,0:09:44.47,Default,,0,0,0,,Don't laugh. Dialogue: 0,0:09:42.49,0:09:44.49,Default-ja,,0,0,0,,笑わないでよ! Dialogue: 0,0:09:44.47,0:09:48.10,Default,,0,0,0,,Sorry, sorry. They look good on you. Dialogue: 0,0:09:44.49,0:09:47.49,Default-ja,,0,0,0,,悪い 悪い。\N似合ってるよ。 Dialogue: 0,0:09:47.49,0:09:49.49,Default-ja,,0,0,0,,もう…。 Dialogue: 0,0:09:48.10,0:09:49.20,Default,,0,0,0,,Sheesh... Dialogue: 0,0:09:49.49,0:09:52.50,Default-ja,,0,0,0,,そういえば いのりは? Dialogue: 0,0:09:50.21,0:09:52.38,Default,,0,0,0,,Say, where's Inori? Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:55.50,Default,,0,0,0,,Hey, Shu! Over here! Dialogue: 0,0:09:52.50,0:09:55.50,Default-ja,,0,0,0,,≪(颯太)おーい 集!\Nこっち こっち! Dialogue: 0,0:09:58.38,0:10:00.28,Default,,0,0,0,,A live Egoist concert? Dialogue: 0,0:09:58.50,0:10:00.51,Default-ja,,0,0,0,,EGOISTの生ライブ!? Dialogue: 0,0:10:00.28,0:10:02.85,Default,,0,0,0,,It's the festival's main event! Dialogue: 0,0:10:00.51,0:10:02.47,Default-ja,,0,0,0,,(颯太)\N文化祭のメーンイベントさ! Dialogue: 0,0:10:02.47,0:10:05.34,Default-ja,,0,0,0,,(颯太)演出は 俺に任せてくれよ! Dialogue: 0,0:10:02.85,0:10:05.39,Default,,0,0,0,,Leave the stage directing to me! Dialogue: 0,0:10:05.34,0:10:09.35,Default-ja,,0,0,0,,魂館文部科学大臣の実力\N見せてやるぜ! Dialogue: 0,0:10:05.39,0:10:07.56,Default,,0,0,0,,I, Tamadate, Minister of Education,\NCulture, Sports, Science and Technology, Dialogue: 0,0:10:07.56,0:10:09.49,Default,,0,0,0,,will show you what I'm made of! Dialogue: 0,0:10:09.35,0:10:11.35,Default-ja,,0,0,0,,いのりは いいの?\Nうん。 Dialogue: 0,0:10:09.49,0:10:11.66,Default,,0,0,0,,Are you okay with this, Inori? Dialogue: 0,0:10:11.35,0:10:15.35,Default-ja,,0,0,0,,やってみたいの 私が。\Nいい? Dialogue: 0,0:10:11.66,0:10:14.23,Default,,0,0,0,,I want to try it. Dialogue: 0,0:10:14.23,0:10:15.53,Default,,0,0,0,,Okay? Dialogue: 0,0:10:15.35,0:10:18.35,Default-ja,,0,0,0,,もちろん。\N楽しみだよ。 Dialogue: 0,0:10:15.53,0:10:18.36,Default,,0,0,0,,Of course. I look forward to it. Dialogue: 0,0:10:26.63,0:10:28.64,Default-ja,,0,0,0,,(ダリル)まったく…。→ Dialogue: 0,0:10:27.41,0:10:32.72,Default,,0,0,0,,Come on, a festival {\i1}now?{\i}\NThere's something wrong with these people. Dialogue: 0,0:10:28.64,0:10:32.64,Default-ja,,0,0,0,,こんなときに お祭りなんて\Nどうかしてるよ。 Dialogue: 0,0:10:32.64,0:10:35.64,Default-ja,,0,0,0,,(ダリル)脳みそにまで ばい菌\N回ってんじゃないの こいつら。 Dialogue: 0,0:10:32.72,0:10:36.34,Default,,0,0,0,,Maybe the germs have spread to their brains. Dialogue: 0,0:10:35.64,0:10:37.65,Default-ja,,0,0,0,,ホッホッホッホ! Dialogue: 0,0:10:37.65,0:10:41.65,Default-ja,,0,0,0,,(ダリル)あっ!\N(鶫)うわっ! うおっとっと! Dialogue: 0,0:10:41.59,0:10:44.43,Default,,0,0,0,,That hurt! What if I'd been injured?! Dialogue: 0,0:10:41.65,0:10:45.65,Default-ja,,0,0,0,,痛いなー! ケガしたら\Nどうすんのさ! 気を付けてよね。 Dialogue: 0,0:10:44.43,0:10:46.10,Default,,0,0,0,,Be more careful. Dialogue: 0,0:10:45.65,0:10:49.66,Default-ja,,0,0,0,,あー ごめん ごめん。\Nでも ちょうどよかった。 Dialogue: 0,0:10:46.10,0:10:49.50,Default,,0,0,0,,Oh, sorry! But hey, perfect timing! Dialogue: 0,0:10:49.50,0:10:51.70,Default,,0,0,0,,Here, you take this. Dialogue: 0,0:10:49.66,0:10:52.66,Default-ja,,0,0,0,,はい 君。 これ持って。\N(ダリル)うっ! ちょっと! Dialogue: 0,0:10:51.70,0:10:53.57,Default,,0,0,0,,Hey! Why should I have to... Dialogue: 0,0:10:52.66,0:10:56.66,Default-ja,,0,0,0,,何で 僕が…。\N(鶫)これも お願い。 これも。 Dialogue: 0,0:10:53.57,0:10:56.09,Default,,0,0,0,,This too, please. And this! Dialogue: 0,0:10:56.66,0:11:01.67,Default-ja,,0,0,0,,ハァ…。 どうして 僕が\Nこんな野蛮な仕事を! Dialogue: 0,0:10:58.84,0:11:01.44,Default,,0,0,0,,Why should I have to do barbaric work like this? Dialogue: 0,0:11:01.44,0:11:04.11,Default,,0,0,0,,Man, you're a weakling. Dialogue: 0,0:11:01.67,0:11:03.67,Default-ja,,0,0,0,,(鶫)もやし子だなぁ 君は。 Dialogue: 0,0:11:03.67,0:11:06.67,Default-ja,,0,0,0,,お前が 次から次へと\N押し付けるからだろ! Dialogue: 0,0:11:04.11,0:11:06.92,Default,,0,0,0,,No, you just overloaded me! Dialogue: 0,0:11:06.67,0:11:10.68,Default-ja,,0,0,0,,まーまー!\Nこれで 機嫌を直したまえよ。 Dialogue: 0,0:11:06.92,0:11:10.52,Default,,0,0,0,,Aw, take this and cheer up. Dialogue: 0,0:11:10.52,0:11:11.75,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:11:10.68,0:11:13.68,Default-ja,,0,0,0,,何? これ。\N(鶫)お駄賃。 Dialogue: 0,0:11:11.75,0:11:13.56,Default,,0,0,0,,Your reward. Dialogue: 0,0:11:13.56,0:11:16.68,Default,,0,0,0,,I don't want that yucky food. Dialogue: 0,0:11:13.68,0:11:16.68,Default-ja,,0,0,0,,いらないよ!\Nこんな ばっちい食べ物! Dialogue: 0,0:11:18.19,0:11:20.23,Default,,0,0,0,,When someone does something nice for you... Dialogue: 0,0:11:18.69,0:11:21.69,Default-ja,,0,0,0,,人の好意は\N素直に受け取りなさい! Dialogue: 0,0:11:20.23,0:11:21.73,Default,,0,0,0,,...shut up and accept it! Dialogue: 0,0:11:21.69,0:11:25.69,Default-ja,,0,0,0,,(ダリル)うわっ! や… やめて!\N(鶫)ホーッホッホッホ! Dialogue: 0,0:11:21.73,0:11:23.47,Default,,0,0,0,,St-Stop it! Dialogue: 0,0:11:21.76,0:11:26.03,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Animal Café" Dialogue: 0,0:11:28.44,0:11:31.11,Default,,0,0,0,,Whoa, Shinomiya, you're good at this! Dialogue: 0,0:11:28.63,0:11:31.63,Default-ja,,0,0,0,,(祭)わっ 篠宮さん 上手! Dialogue: 0,0:11:31.11,0:11:33.21,Default,,0,0,0,,You can call me Ayase. Dialogue: 0,0:11:31.63,0:11:35.64,Default-ja,,0,0,0,,(綾瀬)綾瀬で いいですよ。\N校条さんでしたっけ? Dialogue: 0,0:11:33.21,0:11:35.14,Default,,0,0,0,,Your name is Menjo, right? Dialogue: 0,0:11:35.14,0:11:40.78,Default,,0,0,0,,Please, call me Hare. I'm sorry for\Nasking you to do this out of the blue. Dialogue: 0,0:11:35.64,0:11:37.64,Default-ja,,0,0,0,,(祭)私のことも\N祭って呼んでください。→ Dialogue: 0,0:11:37.64,0:11:40.64,Default-ja,,0,0,0,,急に お願いしちゃって\Nごめんなさい。 Dialogue: 0,0:11:40.64,0:11:43.65,Default-ja,,0,0,0,,でも どうして 私を? Dialogue: 0,0:11:40.78,0:11:43.82,Default,,0,0,0,,Why me, though? Dialogue: 0,0:11:43.65,0:11:46.65,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり 1人で\N寂しそうに見えちゃったかな。 Dialogue: 0,0:11:43.82,0:11:46.89,Default,,0,0,0,,I suppose I looked lonely by myself? Dialogue: 0,0:11:46.65,0:11:48.65,Default-ja,,0,0,0,,(祭)違いますよ。 Dialogue: 0,0:11:46.89,0:11:48.82,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:11:48.65,0:11:53.66,Default-ja,,0,0,0,,あの… 最近 集\N変わったんですよね いい方に。 Dialogue: 0,0:11:48.82,0:11:53.56,Default,,0,0,0,,Um, Shu's changed lately,\Nyou know? In a good way. Dialogue: 0,0:11:53.56,0:11:58.23,Default,,0,0,0,,I just thought that must be thanks\Nto all of you in Funeral Parlor. Dialogue: 0,0:11:53.66,0:11:58.66,Default-ja,,0,0,0,,きっと 葬儀社の皆さんの\Nおかげなんだろうなって。→ Dialogue: 0,0:11:58.23,0:12:01.80,Default,,0,0,0,,So I wanted to say thank you. Dialogue: 0,0:11:58.66,0:12:01.66,Default-ja,,0,0,0,,だから\Nお礼が言いたかったんです。→ Dialogue: 0,0:12:01.66,0:12:04.67,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございました。 Dialogue: 0,0:12:01.80,0:12:03.90,Default,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:12:04.67,0:12:07.67,Default-ja,,0,0,0,,(ダリル)\Nえっ? ああ そうだよ。→ Dialogue: 0,0:12:04.94,0:12:07.41,Default,,0,0,0,,Huh? Yeah, that's right. Dialogue: 0,0:12:07.41,0:12:11.08,Default,,0,0,0,,Inori Yuzuriha, Shu Ouma... everyone's here. Dialogue: 0,0:12:07.67,0:12:10.67,Default-ja,,0,0,0,,楪いのり。 桜満 集。\Nみんな いたよ。 Dialogue: 0,0:12:10.67,0:12:12.67,Default-ja,,0,0,0,,回りくどいなぁ。 Dialogue: 0,0:12:11.08,0:12:13.12,Default,,0,0,0,,This is pointlessly complicated. Dialogue: 0,0:12:12.67,0:12:15.68,Default-ja,,0,0,0,,こんな場所\Nさっさと つぶしちゃえばいいのに。 Dialogue: 0,0:12:13.12,0:12:15.52,Default,,0,0,0,,You could just crush this place now! Dialogue: 0,0:12:15.52,0:12:20.16,Default,,0,0,0,,No, that won't do. We're in the\Nmiddle of deliberations right now. Dialogue: 0,0:12:15.68,0:12:19.68,Default-ja,,0,0,0,,(嘘界)そうは いきません。\N今は審議の真っ最中。→ Dialogue: 0,0:12:19.68,0:12:24.62,Default-ja,,0,0,0,,私たちは 直接 動けないのです。\N直接はね。→ Dialogue: 0,0:12:20.16,0:12:23.19,Default,,0,0,0,,We can't make any direct moves. Dialogue: 0,0:12:23.19,0:12:25.19,Default,,0,0,0,,No {\i1}direct{\i} ones... Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:27.62,Default-ja,,0,0,0,,とにかく 手出しは無用です。→ Dialogue: 0,0:12:25.19,0:12:28.60,Default,,0,0,0,,At any rate, don't interfere.\NI trust you understand? Dialogue: 0,0:12:27.62,0:12:30.62,Default-ja,,0,0,0,,分かりましたね?\N(ダリル)「はいよ」 Dialogue: 0,0:12:28.60,0:12:30.00,Default,,0,0,0,,Yeah, got it. Dialogue: 0,0:12:32.17,0:12:35.87,Default,,0,0,0,,What {\i1}is{\i} this thing? It looks so cheap. Dialogue: 0,0:12:32.63,0:12:35.63,Default-ja,,0,0,0,,何だよ この貧乏くさい食べ物。 Dialogue: 0,0:12:37.04,0:12:41.20,Default,,0,0,0,,The next time I see that runt,\NI swear I'm gonna torment her. Dialogue: 0,0:12:37.63,0:12:41.63,Default-ja,,0,0,0,,あの ちんちくりん!\N今度 会ったら 絶対 いじめてやる。 Dialogue: 0,0:12:54.65,0:12:58.65,Default-ja,,0,0,0,,≪(花火の音)\N(生徒たち)いらっしゃーい! Dialogue: 0,0:12:57.66,0:13:00.13,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Happy Tenno Festival!"\N\N"Times like this, we have to have fun!" Dialogue: 0,0:12:58.65,0:13:02.66,Default-ja,,0,0,0,,[マイク](亞里沙)ただ今より\N天王祭を開催いたします。→ Dialogue: 0,0:12:58.73,0:13:02.23,Default,,0,0,0,,We are now officially opening the Tenno Festival. Dialogue: 0,0:13:02.23,0:13:05.66,Default,,0,0,0,,Have all the fun you like, everyone. Dialogue: 0,0:13:02.66,0:13:06.66,Default-ja,,0,0,0,,皆さん\N心ゆくまで お楽しみください。 Dialogue: 0,0:13:04.03,0:13:05.66,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Operations" Dialogue: 0,0:13:06.64,0:13:08.97,Default,,0,0,0,,This is fun, huh Aya! Dialogue: 0,0:13:06.66,0:13:08.66,Default-ja,,0,0,0,,楽しいね 綾姉。→ Dialogue: 0,0:13:08.66,0:13:13.67,Default-ja,,0,0,0,,私たちも 普通に学校行ってたら\Nこういうこと してたのかなぁ。→ Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:13.84,Default,,0,0,0,,I wonder if we'd be doing this too,\Nif we went to school like normal kids. Dialogue: 0,0:13:13.67,0:13:15.67,Default-ja,,0,0,0,,ねえ どう思う? Dialogue: 0,0:13:13.84,0:13:16.58,Default,,0,0,0,,What do you think? Dialogue: 0,0:13:15.67,0:13:18.67,Default-ja,,0,0,0,,あ…。\N(鶫)あっ ベビーカステラ! Dialogue: 0,0:13:16.58,0:13:18.81,Default,,0,0,0,,Look, mini-hotcakes! Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:22.67,Default-ja,,0,0,0,,綾姉 ベビーカステラだよ。\Nウフッ! Dialogue: 0,0:13:18.81,0:13:21.41,Default,,0,0,0,,It's mini-hotcakes, Aya! Dialogue: 0,0:13:26.61,0:13:30.62,Default-ja,,0,0,0,,文化祭やってんぞ。\N(暴徒)許せねえな。 Dialogue: 0,0:13:26.89,0:13:28.72,Default,,0,0,0,,They're havin' a Cultural Festival. Dialogue: 0,0:13:28.72,0:13:34.23,Default,,0,0,0,,That ain't right. Not when times\Nare tough and there's people starvin'! Dialogue: 0,0:13:30.62,0:13:34.62,Default-ja,,0,0,0,,物がなくて苦しんでる人が\N大勢いるご時世によ。 Dialogue: 0,0:13:34.23,0:13:35.89,Default,,0,0,0,,You said it! Dialogue: 0,0:13:34.62,0:13:37.63,Default-ja,,0,0,0,,≪(暴徒)そのとおりだ!→ Dialogue: 0,0:13:37.63,0:13:39.63,Default-ja,,0,0,0,,こういうときこそ→ Dialogue: 0,0:13:37.90,0:13:43.74,Default,,0,0,0,,This is a job for the Warmhearted\NMen Gang. Am I right? Dialogue: 0,0:13:39.63,0:13:43.63,Default-ja,,0,0,0,,俺たち まごころ青年団の出番だ。\Nそうだろう? Dialogue: 0,0:13:43.63,0:13:47.64,Default-ja,,0,0,0,,ハンヴィーに エンドレイヴ ゴーチェ…。\N本物? Dialogue: 0,0:13:43.74,0:13:47.84,Default,,0,0,0,,A Humvee and a Gautier Endlave?\NAre they the real thing? Dialogue: 0,0:13:47.64,0:13:49.64,Default-ja,,0,0,0,,どうしたんだ? それ! Dialogue: 0,0:13:47.84,0:13:49.68,Default,,0,0,0,,How'd you get those?! Dialogue: 0,0:13:49.64,0:13:51.64,Default-ja,,0,0,0,,もらった。\N(暴徒)「もらった」 Dialogue: 0,0:13:49.68,0:13:52.08,Default,,0,0,0,,- A gift.\N- A gift. Dialogue: 0,0:13:51.64,0:13:53.64,Default-ja,,0,0,0,,ホントか? おい! Dialogue: 0,0:13:52.08,0:13:53.88,Default,,0,0,0,,Whoa, are you serious?! Dialogue: 0,0:13:53.64,0:13:56.64,Default-ja,,0,0,0,,(暴徒)\N「俺らに賛同する資産家だって」→ Dialogue: 0,0:13:53.88,0:13:56.95,Default,,0,0,0,,He said he was a wealthy man\Nwho agreed with our cause. Dialogue: 0,0:13:56.64,0:14:00.65,Default-ja,,0,0,0,,「ちょっと怪しかったけど\Nでも いい人だったよ」 Dialogue: 0,0:13:56.95,0:14:00.56,Default,,0,0,0,,Seemed a little sketchy,\Nbut he turned out to be a good guy. Dialogue: 0,0:14:00.56,0:14:01.92,Default,,0,0,0,,"Good guy"? Dialogue: 0,0:14:00.65,0:14:02.65,Default-ja,,0,0,0,,いい人って…。 Dialogue: 0,0:14:01.92,0:14:06.26,Default,,0,0,0,,Just goes to show the high hopes\Npeople have for our justice! Dialogue: 0,0:14:02.65,0:14:05.65,Default-ja,,0,0,0,,(暴徒)それだけ 俺らの正義が\N期待されてるってことだろ。→ Dialogue: 0,0:14:05.65,0:14:08.66,Default-ja,,0,0,0,,さあ 行こうぜ!→ Dialogue: 0,0:14:06.26,0:14:08.26,Default,,0,0,0,,Come on, let's go! Dialogue: 0,0:14:08.26,0:14:12.89,Default,,0,0,0,,We're gonna teach those over-happy\Nschool kids what a harsh world this is! Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:12.66,Default-ja,,0,0,0,,浮かれた学生たちに\N世間の厳しさを教えてやるんだ! Dialogue: 0,0:14:16.11,0:14:20.06,Default,,0,0,0,,You sure you don't want any?\NThese are really good. Dialogue: 0,0:14:16.66,0:14:19.66,Default-ja,,0,0,0,,ホントに いらないの?\Nおいしいよ これ。 Dialogue: 0,0:14:22.67,0:14:26.61,Default-ja,,0,0,0,,あのさ…。\N(鶫)あっ! 綾姉。 ラスイチさんだよ。 Dialogue: 0,0:14:23.11,0:14:28.32,Default,,0,0,0,,- Say...\N- Hey, Aya, this is the last one! Here... say "ah." Dialogue: 0,0:14:26.61,0:14:29.61,Default-ja,,0,0,0,,ほら あ~ん。\N(綾瀬)やめて! Dialogue: 0,0:14:28.32,0:14:29.82,Default,,0,0,0,,Stop it! Dialogue: 0,0:14:29.61,0:14:33.61,Default-ja,,0,0,0,,何するの?\N(綾瀬)ねえ 何で切ったの! Dialogue: 0,0:14:29.82,0:14:31.39,Default,,0,0,0,,What was {\i1}that{\i} for? Dialogue: 0,0:14:31.39,0:14:33.46,Default,,0,0,0,,Hey, why did you cut it? Dialogue: 0,0:14:33.46,0:14:35.39,Default,,0,0,0,,Huh? What do you mean? Dialogue: 0,0:14:33.61,0:14:35.62,Default-ja,,0,0,0,,えっ? 何のこと? Dialogue: 0,0:14:35.39,0:14:38.99,Default,,0,0,0,,Why did you cut my connection that day?! Dialogue: 0,0:14:35.62,0:14:38.62,Default-ja,,0,0,0,,(綾瀬)あのとき\N何で接続を切ったの!?→ Dialogue: 0,0:14:38.62,0:14:43.62,Default-ja,,0,0,0,,私 まだ やれたのに!\N涯を守れたのに! Dialogue: 0,0:14:38.99,0:14:41.16,Default,,0,0,0,,I could have kept going! Dialogue: 0,0:14:41.16,0:14:43.32,Default,,0,0,0,,I could have protected Gai! Dialogue: 0,0:14:43.62,0:14:48.63,Default-ja,,0,0,0,,(鶫)そんな…。 じゃあ 綾姉が\N死んじゃっても よかったわけ? Dialogue: 0,0:14:44.27,0:14:48.90,Default,,0,0,0,,That's crazy... What, so you\Nwouldn't have minded if {\i1}you'd{\i} died? Dialogue: 0,0:14:48.63,0:14:52.63,Default-ja,,0,0,0,,死んだ方が よかったわよ!→ Dialogue: 0,0:14:48.90,0:14:51.24,Default,,0,0,0,,I wish I'd died! Dialogue: 0,0:14:52.44,0:14:56.85,Default,,0,0,0,,If my survival is so half-baked... Dialogue: 0,0:14:52.63,0:14:56.64,Default-ja,,0,0,0,,こんな…\N中途半端に生き残って…。→ Dialogue: 0,0:14:56.64,0:14:59.64,Default-ja,,0,0,0,,事故のときも 今も。 Dialogue: 0,0:14:56.85,0:14:59.68,Default,,0,0,0,,After the accident, and now, too... Dialogue: 0,0:14:59.64,0:15:04.65,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと言うの やめてよ。\Nこっちが悲しくなるじゃん。 Dialogue: 0,0:14:59.68,0:15:05.09,Default,,0,0,0,,Don't say things like that.\NYou're gonna make {\i1}me{\i} sad. Dialogue: 0,0:15:04.65,0:15:08.65,Default-ja,,0,0,0,,ごめんね 綾姉。\N私 戻るね。 Dialogue: 0,0:15:05.09,0:15:08.68,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Aya. I'll go back to the festival. Dialogue: 0,0:15:16.66,0:15:19.66,Default-ja,,0,0,0,,(颯太)それで 音楽が鳴るけど→ Dialogue: 0,0:15:17.37,0:15:21.94,Default,,0,0,0,,And then the music will start,\Nbut don't come out yet, okay? Dialogue: 0,0:15:19.66,0:15:21.66,Default-ja,,0,0,0,,そこでは まだ出ないで。\Nうん。 Dialogue: 0,0:15:21.66,0:15:25.60,Default-ja,,0,0,0,,合図したら 出て。\N分かった。 Dialogue: 0,0:15:21.94,0:15:23.54,Default,,0,0,0,,Come out on my signal. Dialogue: 0,0:15:23.54,0:15:25.01,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:15:25.60,0:15:28.60,Default-ja,,0,0,0,,(綾瀬)《あの子には歌がある》→ Dialogue: 0,0:15:26.21,0:15:29.28,Default,,0,0,0,,{\i1}She has her songs.{\i} Dialogue: 0,0:15:28.60,0:15:31.61,Default-ja,,0,0,0,,《私とは違う》→ Dialogue: 0,0:15:29.28,0:15:31.81,Default,,0,0,0,,{\i1}She's not like me.{\i} Dialogue: 0,0:15:31.61,0:15:35.61,Default-ja,,0,0,0,,《エンドレイヴを失った\N私なんかとは…》 Dialogue: 0,0:15:31.81,0:15:35.35,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm just some girl who lost her Endlave...{\i} Dialogue: 0,0:15:35.35,0:15:36.78,Default,,0,0,0,,Ayase. Dialogue: 0,0:15:35.61,0:15:38.61,Default-ja,,0,0,0,,綾瀬。\Nあっ 集…。 Dialogue: 0,0:15:37.32,0:15:38.49,Default,,0,0,0,,Shu... Dialogue: 0,0:15:38.49,0:15:40.39,Default,,0,0,0,,What are you doing over here? Dialogue: 0,0:15:38.61,0:15:42.62,Default-ja,,0,0,0,,何で こんな所に?\Nもっと近くに来ないの? Dialogue: 0,0:15:40.39,0:15:42.52,Default,,0,0,0,,Don't you want to come closer? Dialogue: 0,0:15:42.52,0:15:46.46,Default,,0,0,0,,There's no point.\NI can't be useful for anything anyway. Dialogue: 0,0:15:42.62,0:15:46.62,Default-ja,,0,0,0,,いいの 私は。\N何の役にも立てないし。 Dialogue: 0,0:15:46.46,0:15:48.86,Default,,0,0,0,,Nobody said anything about that. Dialogue: 0,0:15:46.62,0:15:48.62,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと\N言ってないじゃない。 Dialogue: 0,0:15:48.62,0:15:51.63,Default-ja,,0,0,0,,仲間なんだからさ\Nもっと一緒に…。 Dialogue: 0,0:15:48.86,0:15:51.80,Default,,0,0,0,,I'm saying you're one of us,\Nso you should be with us more... Dialogue: 0,0:15:51.63,0:15:53.63,Default-ja,,0,0,0,,涯は死んだのよ!? Dialogue: 0,0:15:51.80,0:15:53.79,Default,,0,0,0,,Gai died, you know! Dialogue: 0,0:15:55.63,0:15:59.63,Default-ja,,0,0,0,,違う…。\N守れなかったのよ。 Dialogue: 0,0:15:55.90,0:16:00.21,Default,,0,0,0,,No... I couldn't protect him. Dialogue: 0,0:15:59.63,0:16:02.63,Default-ja,,0,0,0,,私が あの人を死なせてしまった。 Dialogue: 0,0:16:00.21,0:16:03.14,Default,,0,0,0,,{\i1}I let him die.{\i0} Dialogue: 0,0:16:04.64,0:16:09.64,Default-ja,,0,0,0,,違うよ 綾瀬。\N涯を死なせたのは僕だ。 Dialogue: 0,0:16:04.65,0:16:09.59,Default,,0,0,0,,You're wrong, Ayase.\NI'm the one who let him die. Dialogue: 0,0:16:09.59,0:16:11.14,Default,,0,0,0,,It was me. Dialogue: 0,0:16:09.64,0:16:12.65,Default-ja,,0,0,0,,僕なんだよ。 Dialogue: 0,0:16:12.65,0:16:14.65,Default-ja,,0,0,0,,≪(衝撃音)\Nあっ! Dialogue: 0,0:16:14.65,0:16:18.65,Default-ja,,0,0,0,,(生徒たちの悲鳴) Dialogue: 0,0:16:18.65,0:16:21.66,Default-ja,,0,0,0,,エンドレイヴ! Dialogue: 0,0:16:18.66,0:16:19.89,Default,,0,0,0,,An Endlave! Dialogue: 0,0:16:21.66,0:16:24.59,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:16:24.59,0:16:26.59,Default-ja,,0,0,0,,ハッハー! ビンゴ! Dialogue: 0,0:16:25.43,0:16:26.87,Default,,0,0,0,,Bingo! Dialogue: 0,0:16:26.59,0:16:31.60,Default-ja,,0,0,0,,ここにまで暴動が!?\N(谷尋)違う。 あれは軍用だ! Dialogue: 0,0:16:26.87,0:16:28.40,Default,,0,0,0,,The riots have reached us, too?! Dialogue: 0,0:16:28.40,0:16:31.51,Default,,0,0,0,,No. That's a military machine! Dialogue: 0,0:16:31.51,0:16:34.24,Default,,0,0,0,,Dammit! What the hell is this about?! Dialogue: 0,0:16:31.60,0:16:35.60,Default-ja,,0,0,0,,くそっ!\N何なんだよ いったい! Dialogue: 0,0:16:35.58,0:16:37.18,Default,,0,0,0,,Where's Shu? Dialogue: 0,0:16:35.60,0:16:37.61,Default-ja,,0,0,0,,集は? Dialogue: 0,0:16:37.18,0:16:38.45,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:16:37.61,0:16:40.61,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと!\N君が戦う必要はない。 Dialogue: 0,0:16:38.45,0:16:42.62,Default,,0,0,0,,There's no need for you to fight!\NLet's get you somewhere safe! Dialogue: 0,0:16:40.61,0:16:42.61,Default-ja,,0,0,0,,ひとまず 安全な所へ。 Dialogue: 0,0:16:42.61,0:16:47.62,Default-ja,,0,0,0,,逃げたくなんかないの!\N私の接続を切らないで!! Dialogue: 0,0:16:42.62,0:16:44.62,Default,,0,0,0,,But I don't {\i1}want{\i} to run away! Dialogue: 0,0:16:44.62,0:16:46.92,Default,,0,0,0,,Don't cut my connection! Dialogue: 0,0:16:47.62,0:16:50.62,Default-ja,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:16:50.23,0:16:52.06,Default,,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:16:50.62,0:16:53.62,Default-ja,,0,0,0,,何やってるんだ!\Nあっ。 Dialogue: 0,0:16:58.43,0:17:00.03,Default,,0,0,0,,Ayase... Dialogue: 0,0:16:58.63,0:17:00.63,Default-ja,,0,0,0,,綾瀬…。 Dialogue: 0,0:17:02.63,0:17:05.63,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫?\Nあんたも私を怠け者にしたいの!? Dialogue: 0,0:17:02.94,0:17:05.94,Default,,0,0,0,,- Are you okay?\N- You want to make me a slacker, too?! Dialogue: 0,0:17:05.63,0:17:07.64,Default-ja,,0,0,0,,そんな…。 Dialogue: 0,0:17:05.94,0:17:07.64,Default,,0,0,0,,No, I... Dialogue: 0,0:17:07.64,0:17:10.15,Default,,0,0,0,,Gai gave me legs. Dialogue: 0,0:17:07.64,0:17:13.64,Default-ja,,0,0,0,,涯は私に足をくれたの。\Nどこまでも速く 高く駆ける足を。 Dialogue: 0,0:17:10.15,0:17:13.58,Default,,0,0,0,,Legs that could run fast anywhere, any height. Dialogue: 0,0:17:13.58,0:17:16.72,Default,,0,0,0,,But I... Dialogue: 0,0:17:13.64,0:17:16.64,Default-ja,,0,0,0,,なのに 私は…! Dialogue: 0,0:17:16.64,0:17:20.65,Default-ja,,0,0,0,,無理だよ。\N私は終われないよ。 Dialogue: 0,0:17:16.72,0:17:20.31,Default,,0,0,0,,It's no good! I can't end now! Dialogue: 0,0:17:20.65,0:17:25.65,Default-ja,,0,0,0,,お願い 集。\N私を1人で立たせて! Dialogue: 0,0:17:21.46,0:17:25.89,Default,,0,0,0,,Please, Shu. Let me stand on my own! Dialogue: 0,0:17:32.50,0:17:35.49,Default,,0,0,0,,Everyone head for the old university building! Dialogue: 0,0:17:32.59,0:17:36.59,Default-ja,,0,0,0,,(亞里沙)皆さん 旧大学棟の方へ!≪(祭)キャッ! Dialogue: 0,0:17:38.60,0:17:41.60,Default-ja,,0,0,0,,(ハンヴィーの走行音) Dialogue: 0,0:17:41.60,0:17:44.60,Default-ja,,0,0,0,,≪(祭)キャー!\N(亞里沙)校条さん! Dialogue: 0,0:17:42.51,0:17:43.91,Default,,0,0,0,,Menjo! Dialogue: 0,0:17:49.61,0:17:51.61,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:17:55.62,0:17:58.62,Default-ja,,0,0,0,,これ 私のヴォイドなの。 Dialogue: 0,0:17:55.79,0:17:58.53,Default,,0,0,0,,This is my Void. Dialogue: 0,0:17:58.53,0:18:00.63,Default,,0,0,0,,Pretty sweet, huh? Dialogue: 0,0:17:58.62,0:18:01.62,Default-ja,,0,0,0,,いいでしょ?\N(祭)はい! Dialogue: 0,0:18:00.63,0:18:01.65,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:18:04.27,0:18:09.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Gai, I'm moving forward too.{\i}\N{\i1}Even if you're not here, I'll go forward!{\i} Dialogue: 0,0:18:04.63,0:18:09.63,Default-ja,,0,0,0,,《涯! 私も進みます。\Nあなたが いなくても 前に!》 Dialogue: 0,0:18:09.51,0:18:10.67,Default,,0,0,0,,What the hell was that? Dialogue: 0,0:18:09.63,0:18:12.63,Default-ja,,0,0,0,,何だよ!? さっきの!\N(暴徒)知るか! Dialogue: 0,0:18:10.67,0:18:12.16,Default,,0,0,0,,How should I know? Dialogue: 0,0:18:14.64,0:18:15.84,Default,,0,0,0,,She's... Dialogue: 0,0:18:14.64,0:18:17.64,Default-ja,,0,0,0,,(暴徒)こいつ…!\N(綾瀬)ベェーっ! Dialogue: 0,0:18:15.84,0:18:17.37,Default,,0,0,0,,Bleh! Dialogue: 0,0:18:23.66,0:18:25.66,Default-ja,,0,0,0,,(暴徒)うわっ! Dialogue: 0,0:18:27.58,0:18:29.58,Default-ja,,0,0,0,,(暴徒)うっ…。 クソっ! Dialogue: 0,0:18:28.02,0:18:30.23,Default,,0,0,0,,Shit... Dialogue: 0,0:18:29.58,0:18:32.59,Default-ja,,0,0,0,,撃つぞ ホントに! Dialogue: 0,0:18:30.23,0:18:32.79,Default,,0,0,0,,I'll shoot you! For real! Dialogue: 0,0:18:32.59,0:18:34.59,Default-ja,,0,0,0,,(鶫)「御用だ 御用だ!」 Dialogue: 0,0:18:32.79,0:18:34.89,Default,,0,0,0,,You're under arrest! Dialogue: 0,0:18:34.59,0:18:36.59,Default-ja,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:18:36.30,0:18:37.57,Default,,0,0,0,,Go, Aya! Dialogue: 0,0:18:36.59,0:18:39.59,Default-ja,,0,0,0,,(鶫)「綾姉。 行って!」\N(綾瀬)うん! Dialogue: 0,0:18:37.57,0:18:39.37,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:18:39.37,0:18:41.39,Default,,0,0,0,,See, you were useful. Dialogue: 0,0:18:39.59,0:18:41.59,Default-ja,,0,0,0,,役に立ったでしょ。 Dialogue: 0,0:18:48.41,0:18:52.68,Default,,0,0,0,,Dammit, what the hell is this?! Dialogue: 0,0:18:48.60,0:18:52.60,Default-ja,,0,0,0,,(暴徒)「だあああ!\N何だってんだよー!!」 Dialogue: 0,0:18:56.59,0:18:58.08,Default,,0,0,0,,Shu! Dialogue: 0,0:18:56.61,0:18:58.61,Default-ja,,0,0,0,,集! Dialogue: 0,0:18:58.61,0:19:02.62,Default-ja,,0,0,0,,うおぉぉぉ!! Dialogue: 0,0:19:02.62,0:19:15.62,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:19:17.63,0:19:26.57,Default-ja,,0,0,0,,(生徒たちの歓声) Dialogue: 0,0:19:26.22,0:19:34.26,Default,,0,0,0,,♪ Blooming wildflower ♪ Dialogue: 0,0:19:26.57,0:19:34.58,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「咲いた 野の花よ」 Dialogue: 0,0:19:34.26,0:19:41.56,Default,,0,0,0,,♪ I beg you, please tell me ♪ Dialogue: 0,0:19:34.58,0:19:43.59,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「ああ どうか おしえておくれ\N人は何故…」 Dialogue: 0,0:19:41.56,0:19:43.53,Default,,0,0,0,,- ♪ Why do people fight and hurt each other? ♪ Dialogue: 0,0:19:43.53,0:19:47.10,Default,,0,0,0,,- It's been a long time since\NI ran full-tilt on my own legs like that.\N- ♪ Why do people fight and hurt each other? ♪ Dialogue: 0,0:19:43.59,0:19:46.59,Default-ja,,0,0,0,,(綾瀬)久々に 自分の足で\N全力疾走したわ。 Dialogue: 0,0:19:46.59,0:19:49.60,Default-ja,,0,0,0,,気持ち良かった。 Dialogue: 0,0:19:47.10,0:19:49.77,Default,,0,0,0,,- It felt good.\N- ♪ Why do people fight and hurt each other? ♪ Dialogue: 0,0:19:49.60,0:19:52.60,Default-ja,,0,0,0,,僕も ちょっと吹っ切れたよ。 Dialogue: 0,0:19:49.77,0:19:52.91,Default,,0,0,0,,- I feel a little better, too.\N- ♪ Why do people fight and hurt each other? ♪ Dialogue: 0,0:19:52.60,0:19:57.61,Default-ja,,0,0,0,,変に難しく\N考えてただけなのかも。 Dialogue: 0,0:19:52.91,0:19:56.87,Default,,0,0,0,,- Maybe I was just over-complicating\Nthings in my head before.\N- ♪ Why do people fight and hurt each other? ♪ Dialogue: 0,0:19:57.61,0:20:00.61,Default-ja,,0,0,0,,涯のことは\Nまだ割り切れないけど→ Dialogue: 0,0:19:58.15,0:20:00.92,Default,,0,0,0,,I can't accept what happened to Gai yet, Dialogue: 0,0:20:00.61,0:20:04.61,Default-ja,,0,0,0,,それでも 少しずつ\N考えていこうと思う。→ Dialogue: 0,0:20:00.92,0:20:04.72,Default,,0,0,0,,but even so, I want to think\Nit through little by little. Dialogue: 0,0:20:04.61,0:20:10.61,Default-ja,,0,0,0,,私に何ができるかを。\Nうん。 僕もだよ。 Dialogue: 0,0:20:04.72,0:20:08.79,Default,,0,0,0,,To think about what I can do. Dialogue: 0,0:20:08.79,0:20:10.38,Default,,0,0,0,,Me too. Dialogue: 0,0:20:13.62,0:20:16.62,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう 集。 Dialogue: 0,0:20:13.76,0:20:16.23,Default,,0,0,0,,Thanks, Shu. Dialogue: 0,0:20:16.62,0:20:21.63,Default-ja,,0,0,0,,(拍手・歓声) Dialogue: 0,0:20:21.10,0:20:25.10,Default,,0,0,0,,Hey, everybody! The TV's back on! Dialogue: 0,0:20:21.63,0:20:25.63,Default-ja,,0,0,0,,(颯太)みんな!\Nテレビが映るようになったって! Dialogue: 0,0:20:25.63,0:20:29.64,Default-ja,,0,0,0,,モニターに映像を回してと。 Dialogue: 0,0:20:26.01,0:20:29.44,Default,,0,0,0,,And transferring the feed to the monitors... Dialogue: 0,0:20:29.64,0:20:31.64,Default-ja,,0,0,0,,(生徒たち)わあ! Dialogue: 0,0:20:31.64,0:20:34.64,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)「その調査の結果…」\Nえっ? Dialogue: 0,0:20:31.91,0:20:34.58,Default,,0,0,0,,In that investigation, Dialogue: 0,0:20:34.58,0:20:38.65,Default,,0,0,0,,we were unable to find any\Nsurvivors in the area within Loop 7 Dialogue: 0,0:20:34.64,0:20:36.64,Default-ja,,0,0,0,,(茎道)「環状七号線より内側には→ Dialogue: 0,0:20:36.64,0:20:40.65,Default-ja,,0,0,0,,重度のキャンサー患者以外に\N生存者は確認されず→ Dialogue: 0,0:20:38.65,0:20:41.12,Default,,0,0,0,,who weren't highly cancerous. Dialogue: 0,0:20:40.65,0:20:44.65,Default-ja,,0,0,0,,臨時政府とGHQは\N救助活動を打ち切り→ Dialogue: 0,0:20:41.12,0:20:44.96,Default,,0,0,0,,The provisional government and GHQ\Nhave agreed to cease rescue operations Dialogue: 0,0:20:44.65,0:20:48.66,Default-ja,,0,0,0,,今後10年にわたり\N完全封鎖することで合意しました」 Dialogue: 0,0:20:44.96,0:20:48.96,Default,,0,0,0,,and completely seal off\Nthe area for the next ten years. Dialogue: 0,0:20:48.66,0:20:51.66,Default-ja,,0,0,0,,環七って…。\N(生徒)ここも そうだろ。 Dialogue: 0,0:20:48.96,0:20:49.97,Default,,0,0,0,,Loop 7? Dialogue: 0,0:20:49.97,0:20:52.37,Default,,0,0,0,,- But we're inside Loop 7!\N- What? Dialogue: 0,0:20:51.66,0:20:53.66,Default-ja,,0,0,0,,えっ 何?\N(茎道)「われわれは→ Dialogue: 0,0:20:52.37,0:20:56.47,Default,,0,0,0,,We will devote our utmost efforts\Nto eradicating the Apocalypse Virus Dialogue: 0,0:20:53.66,0:20:56.66,Default-ja,,0,0,0,,国際社会の懸念を払拭すべく→ Dialogue: 0,0:20:56.47,0:21:00.61,Default,,0,0,0,,and thereby dispelling the concerns\Nof the international community. Dialogue: 0,0:20:56.66,0:21:00.67,Default-ja,,0,0,0,,アポカリプスウイルス撲滅に\N尽力する所存です」→ Dialogue: 0,0:21:00.61,0:21:04.85,Default,,0,0,0,,I believe that a total purification\Nin order to bring about new birth Dialogue: 0,0:21:00.67,0:21:06.67,Default-ja,,0,0,0,,「再生のための浄化。 それこそが\Nこのたび 日本国 臨時政府の→ Dialogue: 0,0:21:04.85,0:21:11.38,Default,,0,0,0,,is my duty as the newly inaugurated\NPresident of Japan's provisional government. Dialogue: 0,0:21:06.67,0:21:11.67,Default-ja,,0,0,0,,大統領に就任した\Nこの私の責務と信じます」 Dialogue: 0,0:21:13.39,0:21:16.02,Default,,0,0,0,,What the hell is going on?! Dialogue: 0,0:21:13.68,0:21:16.68,Default-ja,,0,0,0,,何なんだよ… これって! Dialogue: 0,0:21:20.66,0:21:31.06,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}What am I supposed to care about,{\i}\N{\i1}left behind alone in a world like that?{\i} Dialogue: 0,0:21:20.69,0:21:30.69,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:21:37.38,0:21:42.72,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I spent so many days,{\i}\N{\i1}accumulated so many feelings{\i} Dialogue: 0,0:21:42.72,0:21:48.09,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}And you were by my side the whole time,{\i} Dialogue: 0,0:21:48.09,0:21:53.53,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}A fixture of my life, and when you left,{\i} Dialogue: 0,0:21:53.53,0:21:58.73,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I discovered their weight for the first time{\i} Dialogue: 0,0:21:58.73,0:22:04.04,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}If I'd gripped your hand tight{\i}\N{\i1}that day and not let go...{\i0} Dialogue: 0,0:22:04.04,0:22:09.28,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}In the end, I was only living{\i}\N{\i1}in my own self-satisfied world{\i} Dialogue: 0,0:22:09.28,0:22:14.52,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}"Now it's like I'm a liar{\i}\N{\i1}for saying I did it all for you"{\i} Dialogue: 0,0:22:14.52,0:22:21.08,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Even those murmured words don't reach you{\i} Dialogue: 0,0:22:22.62,0:22:27.96,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Run, run to you{\i} Dialogue: 0,0:22:27.96,0:22:39.04,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Watch, I'll fall as often,{\i}\N{\i1}get lost as often as it takes{\i} Dialogue: 0,0:22:39.04,0:22:44.28,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Wait for me, because I'm on my way{\i} Dialogue: 0,0:22:44.28,0:22:49.55,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}No matter what difficulties are waiting there{\i}